Правила алтимата 2017 (original) (raw)

Содержание

Введение
1. Дух Игры
2. Игровое поле
3. Экипировка
4. Розыгрыш, очко, игра
5. Команды
6. Начало игры
7. Пулл
8. Статус диска
9. Счет блокирующего (Столл)
10. Чек
11. Аут
12. Прием диска и расположение игроков
13. Переходы владения
14. Выигрыш очка
15. Объявление фолов, несоблюдений и нарушений
16. Продолжение игры после объявления фола или нарушения
17. Фолы
18. Несоблюдения и нарушения
19. Остановка игры
20. Тайм-ауты
Определения

Введение

Алтимат — командный вид спорта с летающим диском. Играют две команды по семь человек. Поле для игры прямоугольное, по ширине равное примерно половине футбольного, с зачетными зонами на концах поля. Цель каждой команды — забить гол. Для этого игрок команды должен поймать диск в зачетной зоне соперника. Бегать с диском запрещено, но можно пасовать диск по воздуху любому игроку своей команды. В случае незавершенного паса происходит переход владения, и защищавшаяся команда получает владение диском и пытается атаковать противоположную зачетную зону. Обычно игры проходят до 15 очков и длятся около 100 минут. Алтимат — бесконтактный вид спорта, в котором роль судей исполняют сами игроки. В своем поведении на поле игроки руководствуются Духом игры.

Многие из этих правил универсальны по своей сущности и охватывают большинство ситуаций, однако некоторые правила описывают конкретную ситуацию и отменяют правило для общего случая.

1. Дух Игры

то диск должен быть возвращен тому, кто последним им владел до начала спорного эпизода.

2. Игровое поле


Рисунок 1

3. Экипировка

4. Розыгрыш, очко, игра

5. Команды

6. Начало игры

7. Пулл

8. Статус диска

9. Столл-счет

10. Чек

11. Аут

12. Прием диска и расположение игроков

13. Переходы владения

14. Выигрыш очка

15. Объявление фолов, несоблюдений и нарушений

16. Продолжение игры после объявления фола или нарушения

17. Фолы

18. Несоблюдения и нарушения

19. Остановка игры

20. Тайм-ауты

Определения

Момент броска (Act of throwing)

Смотрите Бросательное движение (Throwing motion).

Влиять на игру (Affect the play)

Нарушение влияет на игру, если есть основания полагать, что исход определенного игрового момента мог бы быть существенно другим, если бы нарушения не произошло.

Атакуемая зона (Attacking end zone)

Голевая зона, в которой данная команда пытается выиграть очко.

Лучший обзор (Best perspective)

The most complete viewpoint available by a player that includes the relative position of the disc, ground, players and line markers involved in the play.

Брик (Brick)

Любой пулл, который приземляется в ауте, не коснувшись игроков принимающей команды.

Объявление (Call)

Четко слышимое объявление фола, несоблюдения, нарушения или травмы, которые имели место. Могут быть использованы следующие термины: «фол», «трэвел» («пробежка»), название конкретного несоблюдения маркера, «нарушение» (или название конкретного нарушения), «столл», «техническая» и «травма».

Центральная зона (Central zone)

Участок игрового поля, включающий голевые линии, не включающий голевые зоны и линии периметра.

Чек (Check)

Касание диска игроком защищающейся команды с целью возобновить игру.

Защищаемая зона (Defending end zone)

Голевая зона, в которой данная команда пытается предотвратить получение очка противником.

Защитник (Defensive player)

Любой игрок, чья команда в данный момент не владеет диском.

Голевая зона (End zone)

Одна из двух площадок на торцах игрового поля, поймав в которой диск команды могут выиграть очко.

Установить точку опоры (Establish a pivot)

После перехода владения, устанавливается точка опоры — место, куда бросающий устанавливает часть своего тела (обычно ногу). После получения паса, бросающий должен остановиться и установить точку опоры, если он желает двигаться перед броском. Бросающий может вращаться, сохраняя физический контакт с землёй в точке опоры на игровом поле.

Голевая линия (Goal line)

Линия, отделяющая центральную зону от голевой зоны.

Земля (Ground)

Земля состоит изо всех твердых материальных объектов, включая траву, конусы, оборудование, воду, деревья, заборы, стены и не-игроков, но исключая всех игроков и одежду на них, находящиеся в воздухе частицы и осадки.

Контакт с землёй (Ground contact)

Любой контакт игрока с землёй, связанный с каким-либо событием или манёвром, включая приземление или обретение равновесия после прыжков, наклонов или падений.

Опекать (Guarding)

Защитник опекает нападающего, если он находится не дальше трех метров от нападающего и реагирует на его движения.

Случайный контакт (Incidental contact)

Любой контакт, который по своему характеру не опасен и не влияет на исход игры.

Инициирование контакта (Initiate contact)

Любое движение по направлению к корректно расположенному противнику (располагающемуся неподвижно, либо движение по направлению к тому месту, где игрок предположительно окажется, принимая во внимание скорость и направление его движения), в результате которого неизбежен существенный контакт.

Перехват (Interception)

Когда игрок защищающейся команды ловит пас игрока атакующей команды.

Допустимое расположение (Legitimate position)

Такое расположение тела игрока (за исключением разведенных в стороны рук и ног), при котором все остальные игроки могут избежать контакта с игроком, принимая во внимание время и расстояние.

Линия (Line)

Граница, определяющая пространство для игры. На поле без линий разметки граница определяется как воображаемая линия между двумя метками; толщина линии равна ширине этих меток. Линия не распространяется за пределы меток.

Играть на диск (Making a play on the disc)

Когда игрок пытается любым образом войти в контакт с диском, находящимся в воздухе, то есть словить его или сбить. Определение так же включает в себя процесс бега по направлению к месту предполагаемого контакта с диском.

Маркер (Marker)

Защитник, который может вести столл-счет бросающему.

Не-игрок

Любой человек, включая игроков команды, который в данных момент не участвует в розыгрыше.

Нападающий (Offensive player)

Игрок, чья команда владеет диском.

Аут (Out-of-bounds, OB)

Все, что не является частью игрового поля, включая линии периметра.

Линии периметра (Perimeter lines)

Линии, отделяющие центральную зону или голевые зоны от аута. Не являются частью игрового поля.

Вращение (Pivot) вокруг точки опоры

Движение в любом направлении, при котором часть тела сохраняет постоянный контакт с определенной точкой игрового поля, называемой «точкой опоры».

Точка опоры (Pivot point)

Точка игрового поля, в которой бросающий должен установить центр вращения после перехода владения, после пулла, после тайм-аута, после того, как покинет центральную зону, или в которой центр вращения уже был установлен. Игрок с диском может не устанавливать точку опоры, если он не собирается вращаться (см. Вращение).

Розыгрыш (Play)

Промежуток времени с начала пулла до выигрыша очка. Розыгрыш может быть остановлен, если происходит объявление, после чего возобновляется с чеком.

Игрок (Player)

Один из 14 (максимум) человек, в данное время участвующих в розыгрыше.

Владение диском (Possession of the disc)

Уверенный контакт и контроль над невращающимся диском.
Поймать пас эквивалентно установлению владения этим пасом.
Потеря владения диска из-за контакта с землёй при приёме отменяет владение диска игроком в пределах текущего розыгрыша.
Диск, которым владеет игрок, считается частью этого игрока.
Команда считается владеющей диском, если игрок этой команды владеет диском либо может поднять диск.

Игровое поле (Playing field)

Область, состоящая из центральной зоны и голевых зон, не включающая линии периметра.

Пулл (Pull)

Бросок одной из команд другой команде, чтобы начать розыгрыш (в начале половины либо после выигранного очка). Пулл не считается пасом.

Принимающие (Receivers)

Все игроки атакующей команды, кроме бросающего.

Остановка игры (Stoppage of play)

Любое прекращение игры, произошедшее из-за фола, нарушения, обсуждения, травмы или тайм-аута и требующее чека для возобновления игры.

Бросок (Throw)

Диск в полете, который следует за любым бросательным движением, включая обманное движение и намеренно брошенный на землю диск. В результате бросательного движения происходит потеря контакта бросающего с диском.
Пас эквивалентен броску.

Бросающий (Thrower)

Игрок атакующей команды, владеющий диском; либо игрок, только что сделавший пас, до того момента, когда будет определен результат паса.

Бросательное движение (Throwing motion)

Движение, которое передает диску импульс бросающего в направлении полета, в результате чего происходит бросок. Вращения вокруг точки опоры не являются частью акта совершения броска.

Переход владения (Turnover)

Любое событие, в результате которого сменяется команда, владеющая диском. Переход владения не считается нарушением.

Где остановился диск (Where the disc stops)

Имеет отношение к определению места, где диск пойман либо прекращает катиться или скользить.

.wikicontent ul li {list-style-type: none; }