Xu Zhangrun 許章潤 Archive (original) (raw)

Xu Zhangrun (許章潤, 1962-) was, until July 2020, a celebrated professor of law at Tsinghua University in Beijing. In a series of major essays published from early 2016 to early 2019, Professor Xu questioned at length, and in detail, the political, economic and cultural trajectory of the People’s Republic of China under Xi Jinping, the leader of the nation’s party-state-army.

Profoundly concerned by a change to the constitution that garnered near universal approval from China’s legislature in March 2018 that granted Xi Jinping what is, for all intents and purposes, lifetime tenure as head of the nation’s party-state, Professor Xu felt compelled to speak out in an even more pointed manner.

In late July 2018, Xu published ‘Imminent Fears, Immediate Hopes’ — a Beijing Jeremiad 我們當下的恐懼與期待 (an annotated draft translation appeared in China Heritage on 1 August 2018). In this 10,000 word article — one written in a succinct and powerful form of literary Chinese — Xu not only questioned the Xi Jinping ‘dispensation’, he also offered concrete policy suggestions to counter the authoritarian revanchism of Xi’s ‘New Epoch’ 新時代. Thereafter, in a series of three interconnected works published from December 2018 to January 2019, Xu offered an overview of modern Chinese history, the role played in it by the Communist Party over the past seventy years, and the threat that the Communist-dominated party-state-army of China’s People’s Republic poses not only to the continued modernisation of the country in its 150-yearlong struggle to become an equitable and responsible nation-state, but also to the international community.

Since mid 2018, Professor Xu’s works have generated widespread discussion — and sotto voce debate — in China; they have also attracted international attention. In late March 2019, the Communist Party Committee that administers Tsinghua University, Xu Zhangrun’s employer, informed him via the university’s Human Resources Office that his wages would be significantly reduced; that he was stripped of all of the duties and privileges as a professor at Tsinghua, effective immediately; and, that a formal Investigation Group would scruitinise in detail his activities and writings. Those investigation would inform the Party bosses, both at Tsinghua and in Zhongnanhai, how he would be further disciplined, cashiered or legally sanctioned.

Tsinghua University’s actions elicited an immediate response among some of Xu Zhangrun’s colleagues, ranging from disbelief to outrage. The news also caused consternation among many Tsinghua graduates and within the wider community. We have translated some of those reactions below (see ‘Xu Zhangrun vs. Tsinghua University’).

Despite constant threats from Tsinghua and the Public Security Bureau of Beijing, Xu Zhangrun continued to write about and protest against state policy. In early February 2020, as the Wuhan coronavirus spread in China and internationally, he published online ‘When Fury Overcomes Fear’, a powerful new condemnation of Xi Jinping’s misrule. His defiance continued in the face of further threats and, in early July 2020, he was detained by the authorities on spurious charges. The outraged response to his confinement both in China and internationally, as well as the activism of Geng Xiaonan 耿瀟男, a successful businesswoman and cultural activist, helped secure his release, for the time being. In early September 2020, Geng herself, along with her husband, was detained and put under investigation. No one doubted that she was being persecuted for her outspoken advocacy of Xu Zhangrun and long-term support for independent journalists, lawyers, artists, academics and religious figures.

Released after having served a three-year sentence in jail in September 2023, Geng Xiaonan was banned from contact with any of her former colleagues and friends, including Xu Zhangrun.

***

In the persecution of Xu Zhangrun, which began surreptitiously at the behest of Chinese officialdom in August 2018, some of the country’s leading academics and intellectuals identify a ‘case study’ in the broader malaise affecting the country’s educational and cultural life. For years, it has been widely recognised that even the limited intellectual freedoms tolerated under previous Communist Party leaders were under increased threat as a result of the implementation of revived ideological controls throughout the publishing, academic and cultural spheres. With the circulation in 2012 of ‘Document Number Nine’, which alerted Party members about the infiltration of potentially destabilising ‘Western Values’, and in light of the trial and jailing in September 2014 of the respected, and moderate, Uyghur academic Ilham Tohti, even relatively naïve and hopeful independent-minded educators in the country’s universities and schools became tremulously aware of a rising new tide of Communist Party obscurantism.

As we have repeatedly observed in China Heritage, however, the origins of the escalating crisis in Chinese education and culture has its origins in 1978. At that time, just as the Communists formally recognised the disaster that their rule had visited upon the country and made a series of decisions that would form the basis of the four decades of what is known as Economic Reform and Global Openness 改革開放 (1978-2008), they also made a fateful adjudication: at the urging of Deng Xiaoping, Hu Qiaomu and other ideologues it was decided that the repression of outspoken academics, intellectuals and others in 1957, known as the ‘Anti-Rightist Campaign’ was, in essence, correct. Although over 300,000 men and women unjustly persecuted due to that campaign were eventually exonerated, the charges against five ‘Rightists’ were upheld and used as an excuse to justify the purge, one that had been overseen by Mao Zedong and coordinated by the logistical genius, Deng Xiaoping.

The affirmation of the political necessity of the 1957 purge of intellectual and cultural life — along with the Thought Reform Movement of the early 1950s, and the academic purge of 1954, that initially crushed academic freedom (for more on this, see ‘Ruling The Rivers & Mountains’) — has repeatedly given the Party ideological license to police university life as it sees fit. In re-imposing stricter ideological controls on education, and particular in tertiary educational institutions, Xi Jinping’s party-state has merely been exercising prerogatives long ago made possible by major Party decisions announced in 1978, in 1987, and again after 4 June 1989, as well as repeatedly since then.

***

The ‘Xu Zhangrun Incident’, as some call it, is not merely about intellectual and academic freedom. Rather, it reflects the Xi-generated crisis in China’s ability to think about, debate and formulate ideas free of Communist Party manipulation, ideas that rightfullycould and should benefit Chinese society, the nation and the world as a whole.

‘The Xu Zhangrun Archive’, or ‘Xu Case File’ — which is located under Projects in the menu bar of China Heritage — offers some of the key works in Professor Xu’s recent oeuvre, as well as a sample of reactions to those works and an overview of his ongoing persecution. New material will be added to the Archive as it becomes available.

My thanks, as always, to Reader #1 who, despite being cloaked in anonymity, graces this work in a most visible way: by alerting me to embarrassing typographical errors, as well as by making timely and felicitous suggestions that have improved these translations.

As for the following translations, I would note that, for the most part, they have been done at speed. This is not a result of any online mania, but rather because, as Professor Xu has been repeatedly threatened, detained and interrogated by the authorities, with the threat of further sanction and imprisonment looming over him, I have been anxious to produce translations of his recent work as I receive it so that I can assure him that, regardless of his fate, some of his writing will be accessible to an international readership. I hope that, at some moment of future leisure, the following texts can be revised, corrected and improved.

Geremie R. Barmé
Editor, China Heritage
16 April 2019
(updated 4 January 2020)

A Note on China Heritage

China Heritage is a continuation and expansion of the China Heritage Project established by Geremie R. Barmé in 2005 and the e-journal China Heritage Quarterly, which appeared under the auspices of that project from 2005 until 2012.

China Heritage, which was launched in December 2016,is also the online home of The Wairarapa Academy for New Sinology 白水書院, conceived by John Minford and Geremie R. Barmé, and its projects. The Academy is based in Wairarapa, New Zealand. Its ‘sororal site’, China Heritage Annual, was launched in March 2017, and A New Sinology Reader is in development.

For more about the China Heritage site, see here; for the Rationale behind this site, see here; and for material related to New Sinology 後漢學, the approach that underpins our endevours, see here.

The work of China Heritage is self-funded: I am indebted to none and beholden to no one.

***

Xu Zhangrun at the stele commemorating Wang Guowei — a scholar celebrated for possessing ‘A Spirit Unfettered and a Mind Independent’ 獨立之精神, 自由之思想 — on the campus of Tsinghua University, n.d.

***

Xu Zhangrun in The New York Review of Books

August 2021

***

Xu Zhangrun in 2022

***

Xu Zhangrun in 2023

***

Xu Zhangrun in 2024

***

An Open Letter to Tsinghua University

5th of April 2019

Dr. Qiu Yong
President, Tsinghua University

Dear President Qiu,

Tsinghua University, one of the most highly ranked universities in the world, has suffered severe damage to its academic reputation as a consequence of the university’s punishment of Professor Xu Zhangrun.

As members of the international academic community, we urge the university to restore Professor Xu’s normal status in the university, including his teaching and research duties, and to refrain from any further sanctions against him.

Sincerely,

***

To Read the First Xu Zhangrun Open Letter/

Petition in Chinese (and translated into English), go to:

‘Speaking Up for a Man Who Dared to Speak Out’, China Heritage, 1 April, 2019

— Geremie R. Barmé
Editor, China Heritage

***

Geng Xiaonan 耿瀟男

Geng Xiaonan 耿瀟男, a film producer, publisher and prominent cultural activist, declared in an online post that Xu’s essays were:

Blows directed at their Achilles Heel;
A sword pointed at the very Heart of Power.

直擊七寸, 劍指廟堂。

***

From 9 September 2020, Geng Xiaonan was herself subjected to official persecution. See:

***

Xu Zhangrun’s Jeremiad, and After

July 2018 to December 2018

***

After the Future in China

Xu Zhangrun’s Triptych for Today

From December 2018 to January 2019, Xu Zhangrun published three long, interconnected essays to commemorate the fortieth anniversary of the launch of what are know as China’s ‘Reform and Openness’ policies. Those essays are being translated with annotations in China Heritage in twelve parts. Only three of those twelve chapters have been published to date.

GRB, March 2019

***

Xu Zhangrun vs. Tsinghua University

Voices of Protest & Resistance

March 2019-July 2020

Initial Media Reports:

An Overview of the Series:

Voices of Protest & Resistance:

***

Viral Alarm

China Heritage Annual 2020

Table of Contents

***

Ten Letters from aYear of Plague

Table of Contents

《庚子十劄》

目录

引言 [bilingual text, here]

一劄/ 致敬清華校友 [bilingual text in _China Heritage_, here]
二劄/ 致謝哈佛諸君 [bilingual text in _China Heritage_, here]
三劄/ 致叱暴政 [bilingual text in _China Heritage_, here]
四劄/ 致疑刑法學家 [bilingual text in _China Heritage_, here]
五劄/ 致念女兒 [‘From my Anguished Heart — a Letter to My Daughter’, ChinaFile, 21 July 2022]
六劄/ 致責胥吏衙役
七劄/ 致候門下諸生 [‘A Farewell Letter to My Students’, ChinaFile, 9 September 2021]
八劄/ 致知編輯同人 [‘A Letter to My Editors and to China’s Censors’, ChinaFile, 18 May 2021]
九劄/ 致思思想
十劄/ 致意這個美好人間

後記 [China Heritage, forthcoming]

***

Select Essays by Xu Zhangrun in Chinese

***

Reference Material

The Chinese Intelligentsia & Patriotic Education