Переказ П. Лебединцева (original) (raw)
* * *
Летом, в один из лунных петербургских вечеров, прогуливаясь в Летнем саду, Сошенко заметил, что какой-то оборвыш, в затрапезном пестрядинном халате, босой и без шапки, копирует карандашем одну из статуй, украшающих аллеи сада. Заметив южный тип фазиономии, Сошенко полюбопытствовал взглянуть на его работу. Зайдя сзади, он увидел, что рисунок весьма недурен; тогда, ударив юного художника по плечу, Сошенко спросил: «звідкіль, земляче?» — «З Вільшаної», — ответил халатник. «Як — з Вільшаної? Я сам з Вільшаної», — сказал Сошенко и, заинтересовавшись земляком, узнал в этом халатнике Тараса Шевченка, крепостного Павла В. Энгельгардта, законтрактованного Ширяеву в работники для окраски крыши и заборов... Землячество, несомненный талант и жалкая обстановка Тараса тронули Сошенка, и он решился собрать о нем сначала сведения, а потом представить его своему профессору, через которого позволено было Тарасу Гр. посещать частно Академию художеств, а впоследствии он представлен был В. А. Жуковскому, воспитателю покойного государя императора Александра Николаевича.
Пр. П. Л[ебединце]в, Тарас Григорьевич Шевченко, «Киевская старина», 1882, июль, стор. 564 — 565. [_Див._ переклад і текст].