-ine (original) (raw)

About DBpedia

Das deutsche Suffix -in leitet die weibliche Form einer Personen- oder – in einigen Fällen – auch einer Tierbezeichnung ab. Sprachhistorisch nicht verwandt mit dem Suffix ist die Endung -in in einigen Stoff- und Ortsnamen.

Property Value
dbo:abstract -ine is a suffix used in chemistry to denote two kinds of substance. The first is a chemically basic and alkaloidal substance. It was proposed by Joseph Louis Gay-Lussac in an editorial accompanying a paper by Friedrich Sertürner describing the isolation of the alkaloid "morphium", which was subsequently renamed to "morphine". Examples include quinine, morphine and guanidine. The second usage is to denote a hydrocarbon of the second degree of unsaturation. Examples include hexine and heptine. With simple hydrocarbons, this usage is identical to the IUPAC suffix -yne. In common and literary adjectives (e.g. asinine, canine, feline, ursine), the suffix is usually pronounced /aɪn/ or in some words alternatively /ɪn/. For demonyms (e.g. Levantine, Byzantine, Argentine) it is usually /aɪn/ or /iːn/. But in chemistry, it is usually pronounced /iːn/ or /ɪn/ depending on the word it appears in and the accent of the speaker. In a few words (for example, quinine, iodine and strychnine), the /aɪn/ sound is normal in some accents. Gasoline ends with /iːn/; glycerine more often with /ɪn/ than with /iːn/. In caffeine, the suffix has merged with the e in the root, for stressed /ˈiːn/; in gasoline and margarine as well the suffix is stressed by some people. Some elements of the periodic table (namely the halogens, in the Group 17) have this suffix: fluorine (F), chlorine (Cl), bromine (Br), iodine (I) and astatine (At), ending which was continued in the artificially created tennessine (Ts). The suffix -in (/ɪn/) is etymologically related and overlaps in usage with -ine. Many proteins and lipids have names ending with -in: for example, the enzymes pepsin and trypsin, the hormones insulin and gastrin, and the lipids stearin (stearine) and olein. Look up -ine in Wiktionary, the free dictionary. (en) Das deutsche Suffix -in leitet die weibliche Form einer Personen- oder – in einigen Fällen – auch einer Tierbezeichnung ab. Sprachhistorisch nicht verwandt mit dem Suffix ist die Endung -in in einigen Stoff- und Ortsnamen. (de) -인(영어: -ine)은 화학에서 두 종류의 물질을 나타내는 접미사이다. 첫 번째 사용법은 화학적으로 염기성이며 알칼로이드성 물질을 나타내는 데 사용되는 것이다. 이것은 의 논문을 동반한 사설에서 조제프 루이 게이뤼삭에 의해 제안되었으며, 이후에 "모르핀"으로 이름이 변경된 알칼로이드인 "모르피움(morphium)"의 분리에 설명되었다. 예로는 퀴닌(quinine), 모르핀(morphine) 및 구아니딘(guanidine) 등이 있다. 두 번째 사용법은 탄화수소의 를 나타내는 것이다. 예로는 , 이 있다. 단순 탄화수소의 경우 이러한 용법은 IUPAC 접미사인 -아인(-yne)과 동일하다. 일반적이고 문학적인 형용사(예: asinine, canine, feline, ursine)에서 접미사는 일반적으로 "아인"으로 발음되며, 일부 단어에서는 "인"으로 발음된다. 악마의 이름(예: Levantine, Byzantine, Argentine)의 경우 일반적으로 "아인" 또는 "인"으로 발음된다. 그러나 화학에서는 일반적으로 나타내는 단어와 화자의 악센트에 따라 "이인" 또는 "인"으로 발음된다. 몇몇 단어(예: quinine, iodine strychnine)에서 "아인" 발음은 일부 악센트에서 정상이다. 가솔린(gasoline)은 "이인"으로 끝나며, 글리세린(glycerine)은 "이인"보다 "인"으로 더 자주 발음된다. 카페인(caffeine)에서 접미사는 어근에서 "e"와 합쳐져 강세를 받는 "이인"이다. 가솔린(gasoline)과 마가린(margarine)에서 접미사는 일부 사람들에 의해 강조된다. 주기율표의 일부 원소들(즉, 17족의 할로젠 원소)은 플루오린(fluorine, F), 염소(chlorine, Cl), 브로민(bromine, Br), 아이오딘(iodine, I), 아스타틴(astatine, At), 인공적으로 생성된 테네신(tennessine, Ts)과 같은 접미사를 갖는다. 접미사 "-인(-in)"은 어원학적으로 관련이 있으며, "-인(-ine)"과 사용법이 겹친다. 많은 단백질들과 지질들은 "-인(-in)"으로 끝나는 이름(예: 효소인 펩신(pepsin)과 트립신(trypsin), 호르몬인 인슐린(insulin)과 가스트린(gastrin), 지질인 스테아린(stearin)과 (olein))을 가지고 있다. (ko) -イネ(-ine)は、化学において2通りの物質を意味する接尾辞である。 なお、日本語ではドイツ語風に-イネとする場合と、英語風に-インとする場合があり、化合物によって異なる。 1つ目は、塩基性のアルカロイドを表す。これは、フリードリッヒ・ゼルチュルネルの論文において”モルフィウム”(morphium)を単離したと書かれていたのを、ジョセフ・ルイ・ゲイ=リュサックが”モルヒネ”と修正したことに由来する。例としては、キニーネ、モルヒネ、グアニジン等がある。 2つ目は、不飽和度が2の炭化水素を表す。例としては、やがある。単純な炭化水素では、この用法は、IUPACによる接尾辞である-yneと同一になる。 (ja) -in – przyrostkowy, przynależnościowy formant przymiotnikowy, charakterystyczny dla polskich nazw miejscowych. (pl)
dbo:wikiPageID 11662962 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength 2922 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID 1099885803 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink dbr:Caffeine dbr:Quinine dbr:Base_(chemistry) dbr:Degree_of_unsaturation dbr:Alkaloid dbr:Hydrocarbon dbr:Joseph_Louis_Gay-Lussac dbr:Periodic_table dbr:-yne dbc:Chemistry_suffixes dbc:English_suffixes dbr:Chemical_element dbr:Chemical_substance dbr:Gastrin dbr:Friedrich_Sertürner dbr:Gasoline dbr:Glycerine dbr:Morphine dbr:Stearin dbr:Strychnine dbr:Pepsin dbr:Suffix dbr:Bromine dbr:Lipid dbr:Fluorine dbr:Protein dbr:Guanidine dbr:Halogen dbr:Iodine dbr:Tennessine dbr:Astatine dbr:Accent_(sociolinguistics) dbr:Chemistry dbr:Chlorine dbr:Heptyne dbr:Hexyne dbr:Insulin dbr:Etymology dbr:IUPAC_nomenclature_of_organic_chemistry dbr:Trypsin dbr:Semantic_field dbr:Olein dbr:Wikt:-in
dbp:wikiPageUsesTemplate dbt:IPAc-en dbt:Orgchemsuffixes dbt:Reflist dbt:Short_description dbt:Wiktionary
dct:subject dbc:Chemistry_suffixes dbc:English_suffixes
gold:hypernym dbr:Suffix
rdfs:comment Das deutsche Suffix -in leitet die weibliche Form einer Personen- oder – in einigen Fällen – auch einer Tierbezeichnung ab. Sprachhistorisch nicht verwandt mit dem Suffix ist die Endung -in in einigen Stoff- und Ortsnamen. (de) -イネ(-ine)は、化学において2通りの物質を意味する接尾辞である。 なお、日本語ではドイツ語風に-イネとする場合と、英語風に-インとする場合があり、化合物によって異なる。 1つ目は、塩基性のアルカロイドを表す。これは、フリードリッヒ・ゼルチュルネルの論文において”モルフィウム”(morphium)を単離したと書かれていたのを、ジョセフ・ルイ・ゲイ=リュサックが”モルヒネ”と修正したことに由来する。例としては、キニーネ、モルヒネ、グアニジン等がある。 2つ目は、不飽和度が2の炭化水素を表す。例としては、やがある。単純な炭化水素では、この用法は、IUPACによる接尾辞である-yneと同一になる。 (ja) -in – przyrostkowy, przynależnościowy formant przymiotnikowy, charakterystyczny dla polskich nazw miejscowych. (pl) -ine is a suffix used in chemistry to denote two kinds of substance. The first is a chemically basic and alkaloidal substance. It was proposed by Joseph Louis Gay-Lussac in an editorial accompanying a paper by Friedrich Sertürner describing the isolation of the alkaloid "morphium", which was subsequently renamed to "morphine". Examples include quinine, morphine and guanidine. The second usage is to denote a hydrocarbon of the second degree of unsaturation. Examples include hexine and heptine. With simple hydrocarbons, this usage is identical to the IUPAC suffix -yne. (en) -인(영어: -ine)은 화학에서 두 종류의 물질을 나타내는 접미사이다. 첫 번째 사용법은 화학적으로 염기성이며 알칼로이드성 물질을 나타내는 데 사용되는 것이다. 이것은 의 논문을 동반한 사설에서 조제프 루이 게이뤼삭에 의해 제안되었으며, 이후에 "모르핀"으로 이름이 변경된 알칼로이드인 "모르피움(morphium)"의 분리에 설명되었다. 예로는 퀴닌(quinine), 모르핀(morphine) 및 구아니딘(guanidine) 등이 있다. 두 번째 사용법은 탄화수소의 를 나타내는 것이다. 예로는 , 이 있다. 단순 탄화수소의 경우 이러한 용법은 IUPAC 접미사인 -아인(-yne)과 동일하다. 주기율표의 일부 원소들(즉, 17족의 할로젠 원소)은 플루오린(fluorine, F), 염소(chlorine, Cl), 브로민(bromine, Br), 아이오딘(iodine, I), 아스타틴(astatine, At), 인공적으로 생성된 테네신(tennessine, Ts)과 같은 접미사를 갖는다. (ko)
rdfs:label -in (de) -ine (en) -인 (ko) イネ (化学) (ja) -in (pl)
owl:sameAs yago-res:-ine wikidata:-ine dbpedia-de:-ine dbpedia-ja:-ine dbpedia-ko:-ine dbpedia-nn:-ine dbpedia-no:-ine dbpedia-pl:-ine https://global.dbpedia.org/id/a81y
prov:wasDerivedFrom wikipedia-en:-ine?oldid=1099885803&ns=0
foaf:isPrimaryTopicOf wikipedia-en:-ine
is dbo:wikiPageDisambiguates of dbr:INE
is dbo:wikiPageWikiLink of dbr:Drug_nomenclature dbr:Alanine dbr:Halogen dbr:INE
is foaf:primaryTopic of wikipedia-en:-ine