Allerleirauh (original) (raw)

About DBpedia

Allerleirauh ist ein Märchen (ATU 510B). Es steht in den Kinder- und Hausmärchen der Brüder Grimm an Stelle 65 (KHM 65). Bis zur 2. Auflage schrieb sich der Titel Allerlei-Rauh. Die französische Fassung, Peau d’Âne (Eselshaut) von Charles Perrault, erschien zuerst 1694 und dann erneut in der Sammlung Contes de ma Mère l’Oye 1697.

thumbnail

Property Value
dbo:abstract "Allerleirauh" (English: "All-Kinds-of-Fur", sometimes translated as "Thousandfurs") is a fairy tale recorded by the Brothers Grimm. Since the second edition published in 1819, it has been recorded as Tale no. 65. Andrew Lang included it in The Green Fairy Book. It is Aarne–Thompson folktale type 510B, unnatural love. Others of this type include "Cap O' Rushes", "Donkeyskin", "Catskin", "Little Cat Skin", "The King who Wished to Marry His Daughter", "The She-Bear", "Mossycoat", "Tattercoats", "The Princess That Wore A Rabbit-Skin Dress", "Katie Woodencloak", "The Bear" and "The Princess in the Suit of Leather". Indeed, some English translators of "Allerleirauh" titled that story "Catskin" despite the differences between the German and English tales. (en) Allerleirauh ist ein Märchen (ATU 510B). Es steht in den Kinder- und Hausmärchen der Brüder Grimm an Stelle 65 (KHM 65). Bis zur 2. Auflage schrieb sich der Titel Allerlei-Rauh. Die französische Fassung, Peau d’Âne (Eselshaut) von Charles Perrault, erschien zuerst 1694 und dann erneut in der Sammlung Contes de ma Mère l’Oye 1697. (de) Allerleirauh adalah sebuah dongeng dari Jerman yang ditulis oleh Grimm Bersaudara abad ke-19. Kata Allerleirauh berarti "berbagai jenis bulu yang berbeda". Tema cerita ini adalah cinta tidak wajar atau inses. Dongeng ini mengisahkan seorang raja yang menjanjikan istrinya yang sedang sekarat bahwa ia tidak akan menikah kecuali jika wanita itu secantik dan sebaik istrinya itu. Ia menyadari bahwa satu-satunya wanita yang bisa menandingi kecantikan istrinya adalah putrinya sendiri. Putrinya itu mencoba membuat siasat agar pernikahan itu tidak terjadi dengan membuat tiga permintaan gaun, satu gaun berwarna emas seperti matahari, satu gaun setebal bulan, dan satu gaun lagi berkilau seperti bintang, serta mantel yang terbuat dari bulu segala jenis burung dan binatang. Merasa tertekan, putrinya akhirnya melarikan diri dengan berbekal cincin emas, roda pemintal emas, dan gulungan emas, serta ketiga gaunnya. Ia juga menghitamkan wajah dan tangannya dengan jelaga serta mengenakan mantel bulunya. Ia pergi ke hutan dan tertidur di pohon yang berongga. Sang Raja dan rombongan prajurut yang juga pemilik hutan itu sedang berburu. Anjing-anjingnya datang ke pohon dan mengendus, lalu menggonggong. Prajurit pemburu yang mengawal Sang Raja memeriksa hasil buruan anjing-anjing tersebut. Ia melihat ternyata itu adalah makhluk aneh dengan seribu jenis bulu yang berbeda. Sang Raja pun akhirnya menyuruh menangkap hidup-hidup makhluk aneh itu untuk dibawa ke istana. Gadis itu mengatakan bahwa ia adalah anak miskin yang ditinggal oleh ibu dan ayahnya. Para prajurit pemburu itu menjuluki ia sebagai Allerleirauh. Gadis malang itu akhirnya disuruh tinggal di dapur dan keajaiban-keajaiban pun terjadi. Ketiga persyaratan itu telah terpenuhi. Hingga akhirnya, Allerleirauh dan Sang Raja menikah. (in) Toutes-Fourrures, ou Peau-de-mille-bêtes (en allemand : Allerleirauh) est un conte de fées allemand qui figure depuis la 2e édition (1819) en 65e position des Contes de l'enfance et du foyer des frères Grimm. Dans le manuscrit de 1810 figurait un conte proche intitulé Allerlei Rauch, inspiré d'un récit enchâssé dans le roman Schilly de Carl Nehrlich (1798). Un autre conte proche, La Princesse Peau-de-Souris, qui portait le n° 71 dans l'édition de 1812, a été déplacé en notes dans les éditions suivantes. La version de 1819 a été racontée aux frères Grimm par Dortchen Wild en 1812. L'histoire, qui relève du conte-type AT 510B, se rapproche de Peau d'Âne et du conte anglo-saxon de (en) (« Chapeau-de-joncs »). Une traduction anglaise du conte a été publiée par Andrew Lang dans The Green Fairy Book (1892). (fr) Bontepels is een sprookje uit Kinder- und Hausmärchen, de verzameling van de gebroeders Grimm, met als nummer KHM65. De oorspronkelijke naam is Allerleirauh. (nl) 「千匹皮」(せんびきがわ、独: Allerleirauh、KHM 65)は、グリム童話の中の話の1つ。「千色皮」(せんいろがわ、せんしょくかわ)、「千枚皮」(せんまいかわ)、「毛むくじゃら姫」(けむくじゃらひめ)などと訳されることもある。近親相姦色が強い作品。また、美しい姫が異形のものに化けるというモチーフは、日本の「姥皮」などにも見られる。 (ja) Dognipelo (Allerleirauh) è una fiaba popolare tedesca, resa celebre dalla versione che ne fu fatta dai fratelli Grimm. Dalla seconda edizione del 1819, è registrata come fiaba numero 65, mentre nel sistema di classificazione ATU è indicata come numero 510B, "Peau d'Asne". (it) Wieloskórka (niem. Allerleirauh) – baśń spisana przez braci Grimm i opublikowana w 1812 roku w ich zbiorze Baśni (tom 1, nr 65). Baśń zawiera wątki obecne w folklorze ludowym wielu narodów. Wykazuje podobieństwo z klasyczną francuską baśnią Charlesa Perraulta pt. Ośla Skórka opublikowaną w 1695 roku. (pl) «Різношерстка» (нім. Die weiße Schlange) — казка, опублікована братами Грімм у збірці «Дитячі та сімейні казки» (1812, том 1, казка 65). Згідно з класифікацією казкових сюжетів Аарне-Томпсона має номер 510B: «Неприродна любов». Має схожості з французькою казкою Шарля Перро «Осляча Шкура», опублікованою 1695 року. (uk)
dbo:thumbnail wiki-commons:Special:FilePath/Allerleirauh_by_Henry_Justice_Ford_(1892)_02.jpg?width=300
dbo:wikiPageID 5187078 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength 21014 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID 1122921795 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink dbr:Robin_McKinley dbr:Monarch dbc:Female_characters_in_fairy_tales dbc:ATU_500-559 dbr:Deerskin_(novel) dbr:Mary_Zimmerman dbr:Cinderella dbr:Moon dbr:Confessio_Amantis dbr:Cook_(profession) dbr:The_Princess_in_the_Suit_of_Leather dbr:The_Storyteller_(TV_series) dbr:The_Wolf_Among_Us dbr:Erasure_(artform) dbc:Grimms'_Fairy_Tales dbr:Andrew_Lang dbr:Chivalric_romance dbr:Star dbr:Emaré dbr:Brothers_Grimm dbr:John_Gower dbr:The_Man_of_Law's_Tale dbr:Aarne–Thompson dbr:Fairy_tale dbr:Nicholas_Trivet dbr:Catskin dbr:Katie_Woodencloak dbr:Marian_Roalfe_Cox dbr:Grimm's_Fairy_Tale_Classics dbr:Grimms'_Fairy_Tales dbr:Henry_the_Fowler dbr:Jane_Yolen dbr:The_Child_who_came_from_an_Egg dbr:Tattercoats dbc:Fictional_princesses dbr:Chaucer dbr:Jim_Henson dbr:Sun dbr:Henry_Justice_Ford dbr:Dog dbr:Donkeyskin dbr:The_Bear_(fairy_tale) dbr:Fables_(comics) dbr:The_She-Bear dbr:Mossycoat dbr:The_Green_Fairy_Book dbr:The_Grey_Fairy_Book dbr:Vitae_Duorum_Offarum dbr:The_Girl_Without_Hands dbr:Cap_O'_Rushes dbr:The_King_who_Wished_to_Marry_His_Daughter dbr:The_Princess_That_Wore_A_Rabbit-Skin_Dress dbr:Little_Cat_Skin dbr:Saint_Dymphna dbr:The_Secret_in_the_Wings
dbp:aarneThompsonGrouping ATU 510B (en)
dbp:aka Thousandfurs (en)
dbp:country Germany (en)
dbp:folkTaleName All-Kinds-of-Fur (en)
dbp:imageCaption Allerleirauh is discovered by the king. Illustration by Henry Justice Ford . (en)
dbp:imageName Allerleirauh by Henry Justice Ford 02.jpg (en)
dbp:publishedIn Grimms' Fairy Tales (en)
dbp:related Cap O' Rushes (en) Catskin (en) Donkeyskin (en) Katie Woodencloak (en) Little Cat Skin (en) Mossycoat (en) Tattercoats (en) The Bear (en) The King who Wished to Marry His Daughter (en) The Princess That Wore A Rabbit-Skin Dress (en) The Princess in the Suit of Leather (en) The She-Bear (en)
dbp:releaseDate 1812 (xsd:integer)
dbp:wikiPageUsesTemplate dbt:Brothers_Grimm dbt:Infobox_Folk_tale dbt:Authority_control dbt:Commonscat-inline dbt:Portal dbt:Reflist dbt:Short_description dbt:Wikisource-inline dbt:Donkeyskin
dcterms:subject dbc:Female_characters_in_fairy_tales dbc:ATU_500-559 dbc:Grimms'_Fairy_Tales dbc:Fictional_princesses
gold:hypernym dbr:Tale
rdf:type owl:Thing yago:Aristocrat109807754 yago:CausalAgent100007347 yago:Leader109623038 yago:LivingThing100004258 yago:Object100002684 yago:Organism100004475 yago:Person100007846 yago:PhysicalEntity100001930 yago:Princess110474064 yago:YagoLegalActor yago:YagoLegalActorGeo dbo:WrittenWork yago:Whole100003553 yago:WikicatFictionalPrincesses
rdfs:comment Allerleirauh ist ein Märchen (ATU 510B). Es steht in den Kinder- und Hausmärchen der Brüder Grimm an Stelle 65 (KHM 65). Bis zur 2. Auflage schrieb sich der Titel Allerlei-Rauh. Die französische Fassung, Peau d’Âne (Eselshaut) von Charles Perrault, erschien zuerst 1694 und dann erneut in der Sammlung Contes de ma Mère l’Oye 1697. (de) Bontepels is een sprookje uit Kinder- und Hausmärchen, de verzameling van de gebroeders Grimm, met als nummer KHM65. De oorspronkelijke naam is Allerleirauh. (nl) 「千匹皮」(せんびきがわ、独: Allerleirauh、KHM 65)は、グリム童話の中の話の1つ。「千色皮」(せんいろがわ、せんしょくかわ)、「千枚皮」(せんまいかわ)、「毛むくじゃら姫」(けむくじゃらひめ)などと訳されることもある。近親相姦色が強い作品。また、美しい姫が異形のものに化けるというモチーフは、日本の「姥皮」などにも見られる。 (ja) Dognipelo (Allerleirauh) è una fiaba popolare tedesca, resa celebre dalla versione che ne fu fatta dai fratelli Grimm. Dalla seconda edizione del 1819, è registrata come fiaba numero 65, mentre nel sistema di classificazione ATU è indicata come numero 510B, "Peau d'Asne". (it) Wieloskórka (niem. Allerleirauh) – baśń spisana przez braci Grimm i opublikowana w 1812 roku w ich zbiorze Baśni (tom 1, nr 65). Baśń zawiera wątki obecne w folklorze ludowym wielu narodów. Wykazuje podobieństwo z klasyczną francuską baśnią Charlesa Perraulta pt. Ośla Skórka opublikowaną w 1695 roku. (pl) «Різношерстка» (нім. Die weiße Schlange) — казка, опублікована братами Грімм у збірці «Дитячі та сімейні казки» (1812, том 1, казка 65). Згідно з класифікацією казкових сюжетів Аарне-Томпсона має номер 510B: «Неприродна любов». Має схожості з французькою казкою Шарля Перро «Осляча Шкура», опублікованою 1695 року. (uk) "Allerleirauh" (English: "All-Kinds-of-Fur", sometimes translated as "Thousandfurs") is a fairy tale recorded by the Brothers Grimm. Since the second edition published in 1819, it has been recorded as Tale no. 65. Andrew Lang included it in The Green Fairy Book. (en) Toutes-Fourrures, ou Peau-de-mille-bêtes (en allemand : Allerleirauh) est un conte de fées allemand qui figure depuis la 2e édition (1819) en 65e position des Contes de l'enfance et du foyer des frères Grimm. Dans le manuscrit de 1810 figurait un conte proche intitulé Allerlei Rauch, inspiré d'un récit enchâssé dans le roman Schilly de Carl Nehrlich (1798). Un autre conte proche, La Princesse Peau-de-Souris, qui portait le n° 71 dans l'édition de 1812, a été déplacé en notes dans les éditions suivantes. La version de 1819 a été racontée aux frères Grimm par Dortchen Wild en 1812. L'histoire, qui relève du conte-type AT 510B, se rapproche de Peau d'Âne et du conte anglo-saxon de (en) (« Chapeau-de-joncs »). (fr) Allerleirauh adalah sebuah dongeng dari Jerman yang ditulis oleh Grimm Bersaudara abad ke-19. Kata Allerleirauh berarti "berbagai jenis bulu yang berbeda". Tema cerita ini adalah cinta tidak wajar atau inses. Dongeng ini mengisahkan seorang raja yang menjanjikan istrinya yang sedang sekarat bahwa ia tidak akan menikah kecuali jika wanita itu secantik dan sebaik istrinya itu. Ia menyadari bahwa satu-satunya wanita yang bisa menandingi kecantikan istrinya adalah putrinya sendiri. Putrinya itu mencoba membuat siasat agar pernikahan itu tidak terjadi dengan membuat tiga permintaan gaun, satu gaun berwarna emas seperti matahari, satu gaun setebal bulan, dan satu gaun lagi berkilau seperti bintang, serta mantel yang terbuat dari bulu segala jenis burung dan binatang. (in)
rdfs:label Allerleirauh (de) Allerleirauh (en) Allerleirauh (in) Dognipelo (it) Toutes-Fourrures (fr) 千匹皮 (ja) Bontepels (nl) Wieloskórka (pl) Різношерстка (uk)
owl:sameAs freebase:Allerleirauh yago-res:Allerleirauh http://d-nb.info/gnd/4594706-5 http://viaf.org/viaf/189374031 wikidata:Allerleirauh dbpedia-de:Allerleirauh dbpedia-fr:Allerleirauh dbpedia-id:Allerleirauh dbpedia-it:Allerleirauh dbpedia-ja:Allerleirauh dbpedia-nl:Allerleirauh dbpedia-pl:Allerleirauh http://tl.dbpedia.org/resource/Allerleirauh dbpedia-uk:Allerleirauh https://global.dbpedia.org/id/cFVn
prov:wasDerivedFrom wikipedia-en:Allerleirauh?oldid=1122921795&ns=0
foaf:depiction wiki-commons:Special:FilePath/Allerleirauh_by_Henry_Justice_Ford_(1892)_02.jpg
foaf:isPrimaryTopicOf wikipedia-en:Allerleirauh
is dbo:wikiPageRedirects of dbr:Alleleirauh dbr:Thousandfurs dbr:All-Kinds-of-Fur
is dbo:wikiPageWikiLink of dbr:Bearskin_(French_fairy_tale) dbr:List_of_fictional_princesses dbr:Joseph_Freiherr_von_Eichendorff dbr:Incest_in_folklore_and_mythology dbr:Pentamerone dbr:Cinderella dbr:The_Princess_in_the_Suit_of_Leather dbr:The_StoryTeller_(TV_series) dbr:The_Wolf_Among_Us dbr:Alleleirauh dbr:Emaré dbr:Matrilineality dbr:Lang's_Fairy_Books dbr:An_allem_ist_Hütchen_schuld! dbr:Fairy_tale dbr:Catskin dbr:List_of_Fables_characters dbr:Marian_Roalfe_Cox dbr:Grimm's_Fairy_Tale_Classics dbr:Grimms'_Fairy_Tales dbr:The_Child_who_came_from_an_Egg dbr:Tattercoats dbr:Henry_Justice_Ford dbr:Donkeyskin dbr:Cap-o'-Rushes dbr:The_Bear_(fairy_tale) dbr:Little_Catskin dbr:The_Princess_That_Wore_a_Rabbit-skin_Dress dbr:Mossycoat dbr:The_Facetious_Nights_of_Straparola dbr:Vitae_duorum_Offarum dbr:The_She-bear dbr:The_King_Who_Wished_to_Marry_His_Daughter dbr:The_Girl_Without_Hands dbr:Thousandfurs dbr:All-Kinds-of-Fur
is foaf:primaryTopic of wikipedia-en:Allerleirauh