يدور الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة حول ما تتخذه المنظمة الأممية من أعمال، حال تهديد السلم والإخلال به ووقوع عدوان علي المدنيين في دولة من الدول. ويتكون هذا الفصل من 13 مادة هي: (ar)
ACCIÓ EN CAS D'AMENACES A LA PAU, TRENCAMENTS DE LA PAU O ACTES D'AGRESSIÓ. Aquest és el capítol VII de la Carta de les Nacions Unides. En aquest capítol es troben 13 articles (de l'art. 39 a l'art. 51). El capítol VII de la Carta de les Nacions Unides proporciona un marc perquè el Consell de Seguretat adopti mesures d'aplicació. Permet al Consell de Seguretat determinar si hi ha amenaces a la pau, incompliment de la pau o actes d'agressió i prendre recomanacions o decisions que no impliquin l'ús de la força o mesures que impliquin operacions militars. Han d'utilitzar "mantenir o restablir la pau i la seguretat internacionals". El Repertori inclou referències implícites i explícites al capítol VII de la Carta i als articles 39 a 51 de la Carta als documents del Consell de Seguretat. També inclou estudis de casos en què el Consell de Seguretat analitza Termes relacionats. Quan es comprova una situació específica inclosa a l'agenda. (ca)
Das Kapitel VII der Charta der Vereinten Nationen trägt den Titel „Maßnahmen bei Bedrohung oder Bruch des Friedens und bei Angriffshandlungen“. Es enthält die Artikel 39 bis 51 der Charta der Vereinten Nationen. Die Vereinten Nationen regeln in diesen 13 Artikeln die Vorgangsweise bei wirtschaftlichen und militärischen Zwangsmaßnahmen gegen Staaten durch die Internationale Gemeinschaft. (de)
Chapter VII of the United Nations Charter sets out the UN Security Council's powers to maintain peace. It allows the Council to "determine the existence of any threat to the peace, breach of the peace, or act of aggression" and to take military and nonmilitary action to "restore international peace and security". (en)
El Capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas define los poderes del Consejo de Seguridad de la ONU para mantener la paz. Permite al Consejo "determinar la existencia de cualquier amenaza a la paz, quebrantamiento de la paz por acto de agresión" y de tomar medidas militares y no militares para "restablecer la paz y la seguridad internacional". El Capítulo VII determina también las responsabilidades del Comité de Estado Mayor en la coordinación estratégica de las fuerzas puestas a disposición del Consejo de Seguridad de la ONU. Está constituido por los jefes de Estado Mayor de los cinco miembros permanentes del Consejo. La prohibición de la Carta de las Naciones Unidas de Jefes de Estado de las Naciones Unidas a atacar otros Estados miembros de la ONU es primordial para el objetivo primero para él que se fundó la ONU tras la destrucción causada por la Segunda Guerra Mundial: para evitar la guerra. Esta preocupación principal también está reflejada en el concepto de los Juicios de Núremberg de crimen contra la paz "empezar o librar una guerra contra la integridad territorial, la independencia política o la soberanía de un Estado, o en violación de los tratados o acuerdos internacionales..." (crimen contra la paz), que fue considerado el crimen que hizo todos los crímenes de guerra posibles. (es)
유엔 헌장 제7장은 유엔 헌장의 일부분으로서, 유엔의 무력 사용 원칙 등을 규정하고 있다. (ko)
国際連合憲章第7章(こくさいれんごうけんしょうだいななしょう、Chapter VII of the United Nations Charter)は、「平和に対する脅威、平和の破壊及び侵略行為に関する行動」を定めている。 (ja)
يدور الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة حول ما تتخذه المنظمة الأممية من أعمال، حال تهديد السلم والإخلال به ووقوع عدوان علي المدنيين في دولة من الدول. ويتكون هذا الفصل من 13 مادة هي: (ar)
Das Kapitel VII der Charta der Vereinten Nationen trägt den Titel „Maßnahmen bei Bedrohung oder Bruch des Friedens und bei Angriffshandlungen“. Es enthält die Artikel 39 bis 51 der Charta der Vereinten Nationen. Die Vereinten Nationen regeln in diesen 13 Artikeln die Vorgangsweise bei wirtschaftlichen und militärischen Zwangsmaßnahmen gegen Staaten durch die Internationale Gemeinschaft. (de)
Chapter VII of the United Nations Charter sets out the UN Security Council's powers to maintain peace. It allows the Council to "determine the existence of any threat to the peace, breach of the peace, or act of aggression" and to take military and nonmilitary action to "restore international peace and security". (en)
유엔 헌장 제7장은 유엔 헌장의 일부분으로서, 유엔의 무력 사용 원칙 등을 규정하고 있다. (ko)
国際連合憲章第7章(こくさいれんごうけんしょうだいななしょう、Chapter VII of the United Nations Charter)は、「平和に対する脅威、平和の破壊及び侵略行為に関する行動」を定めている。 (ja)
ACCIÓ EN CAS D'AMENACES A LA PAU, TRENCAMENTS DE LA PAU O ACTES D'AGRESSIÓ. Aquest és el capítol VII de la Carta de les Nacions Unides. En aquest capítol es troben 13 articles (de l'art. 39 a l'art. 51). El capítol VII de la Carta de les Nacions Unides proporciona un marc perquè el Consell de Seguretat adopti mesures d'aplicació. Permet al Consell de Seguretat determinar si hi ha amenaces a la pau, incompliment de la pau o actes d'agressió i prendre recomanacions o decisions que no impliquin l'ús de la força o mesures que impliquin operacions militars. Han d'utilitzar "mantenir o restablir la pau i la seguretat internacionals". El Repertori inclou referències implícites i explícites al capítol VII de la Carta i als articles 39 a 51 de la Carta als documents del Consell de Seguretat. També (ca)
El Capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas define los poderes del Consejo de Seguridad de la ONU para mantener la paz. Permite al Consejo "determinar la existencia de cualquier amenaza a la paz, quebrantamiento de la paz por acto de agresión" y de tomar medidas militares y no militares para "restablecer la paz y la seguridad internacional". (es)