Berber Dahir (original) (raw)
الوثيقة المعروفة باسم الظهير البربري، واسمها الأصلي الظهير المنظم لسير العدالة في المناطق ذات الأعراف البربرية والتي لا توجد بها محاكم شرعية (بالفرنسية: Dahir du 17 hija 1348 (16 mai 1930) réglant le fonctionnement de la justice dans les tribus de coutume berbère non pourvues de mahakmas pour l'application du Chrâa)، هي ظهير أصدره الاحتلال الفرنسي للمغرب يوم 16 مايو 1930، ونص هذا الظهير على جعل سير العدالة في بعض المناطق خارج سيطرة المخزن المباشرة (المعروفة تاريخيا باسم بلاد السيبة) حيث هي مناطق جبلية أكثر وعورة ويتكلمون باللغات الأمازيغية ولم تكن الشريعة الإسلامية تنطبق هناك آنذاك أصلا، تحت سلطة محاكم عرفية تستند إلى قوانين وأعراف أمازيغية محلية، وكانو يعترفون بالسلطان فقط روحيا. فيما تبقى المناطق المخزنية السلطانية (بلاد المخزن، مثل فاس والرباط ومراكش وطنجة ومكناس وسوس ووجدة وتطوان) تحت
Property | Value |
---|---|
dbo:abstract | الوثيقة المعروفة باسم الظهير البربري، واسمها الأصلي الظهير المنظم لسير العدالة في المناطق ذات الأعراف البربرية والتي لا توجد بها محاكم شرعية (بالفرنسية: Dahir du 17 hija 1348 (16 mai 1930) réglant le fonctionnement de la justice dans les tribus de coutume berbère non pourvues de mahakmas pour l'application du Chrâa)، هي ظهير أصدره الاحتلال الفرنسي للمغرب يوم 16 مايو 1930، ونص هذا الظهير على جعل سير العدالة في بعض المناطق خارج سيطرة المخزن المباشرة (المعروفة تاريخيا باسم بلاد السيبة) حيث هي مناطق جبلية أكثر وعورة ويتكلمون باللغات الأمازيغية ولم تكن الشريعة الإسلامية تنطبق هناك آنذاك أصلا، تحت سلطة محاكم عرفية تستند إلى قوانين وأعراف أمازيغية محلية، وكانو يعترفون بالسلطان فقط روحيا. فيما تبقى المناطق المخزنية السلطانية (بلاد المخزن، مثل فاس والرباط ومراكش وطنجة ومكناس وسوس ووجدة وتطوان) تحت سلطة قضاء حكومة المخزن والسلطان المغربي، وفق ما كان الأمر عليه قبل الغزو الفرنسي للمغرب. كانت هذه الوثيقة وقعها المقيم العام الفرنسي في 17 ذو الحجة 1340 هـ / 16 مايو 1930، حتى أنه اقتنع بأطروحة الحركة الوطنية التي اعتبرت الظهير خطوة خطيرة قد تؤدي إلى تشديد التداخل الاستعماري وتقسيم البلاد. ألغي الظهير إثر الضغوط من فصائل من الحركة الوطنية القومية والحركات الإسلامية المتأثرة بأفكار الوحدة العربية، اعتبرت «الظهير البربري» تهديدا لتحقيق الحكم العربي والشريعة الإسلامية. كان غرض سلطات الإقامة الفرنسية الاستيلاء على أراضي وممتلكات القبائل الأمازيغية تحت راية القانون. ظهير 16 ماي 1930 جاء بعد ظهير 1914 الذي هم التحفيظ العقاري، حيث قامت الإقامة الفرنسية بنزع أراضي القبائل الأمازيغية الخاضعة للعرف والمستغلة بشكل جماعي. وبالرغم من الأثر الكبير لهذا الظهير (نزع ملكية الأراضي بشكل واسع) فإنه لم يخلق ضجة خلافا لظهير 16 ماي 1930 (ar) The document known as the Berber Dahir (Arabic: الظهير البربري, French: Dahir berbère, formally: Dahir du 17 hija 1348 (16 mai 1930) réglant le fonctionnement de la justice dans les tribus de coutume berbère non pourvues de mahakmas pour l'application du Chrâa) is a dhahir (decree) created by the French protectorate in Morocco on May 16, 1930. This Dahir changed the legal system in parts of Morocco where Amazigh languages were primarily spoken, while the legal system in the rest of the country remained the way it had been before the French invasion. Sultan Muhammad V signed the Dahir under no duress, though he was only 20 years old at the time. The new legal system in Amazigh communities would ostensibly be based on local and centuries-old Amazigh laws inherited and evolved throughout the millennia of the Islamic conquest of North Africa rather than Islamic Sharia. According to pan-Arabist activists, the French colonial authorities sought to facilitate their takeover of the Berber tribes' property while maintaining a legal cover. The Berber Dahir was based on the colonial Kabyle myth, and reinforced a dichotomy in popular Moroccan historiography: the division of the country into Bled el-Makhzen—areas under the direct control of the Sultan and the Makhzen, or the state, (especially urban areas such as Fes and Rabat)—and Bled es-Siba—historically and geographically isolated areas beyond the direct control of the Makhzen (the central state composed of war-lords with Aristocratic heritage), where Amazigh languages are primarily and spoken, Arab culture and norms are not adopted and where dogmatic Islamic Sharia was not applied. However, this legislation explicitly characterized the former as "Arab" and the latter as "Berber." The Berber Dahir gave birth to the pan-Arab pro-Islamic . Protests broke out in Salé, Rabat, Fes, and Tangier, and international figures such as Shakib Arslan took it as evidence of an attempt to "de-Islamize" Morocco. (en) El dahir bereber, denominado así por sus detractores, es un decreto firmado el 16 de marzo de 1930 por el sultán marroquí Muhammad ben Yusef (Mohammed V) pocos años después de ascender al trono, en época del protectorado francés, siendo Residente General . Este decreto constituye la culminación de una "política bereber" seguida por la Administración francesa que pretendía dividir el territorio de Marruecos en dos zonas jurídicamente diferenciadas. En la primera, que coincidía con el mundo urbano y arabizado, regiría la ley islámica (Sharia). En la segunda, que coincidía con el mundo rural y bereber, donde rige el derecho consuetudinario, se iría introduciendo la ley francesa y se le sustraería de la jurisdicción del sultán. La promulgación del dahir por las autoridades del protectorado actuó de catalizador del nacionalismo marroquí. (es) Le « dahir berbère », ainsi nommé au départ par ses opposants, ou Dahir du 17 hija 1348 (16 mai 1930) réglant le fonctionnement de la justice dans les tribus de coutume berbère non pourvues de mahakmas pour l'application du Chrâa, est un dahir du temps du protectorat français au Maroc, établi sous la résidence générale de Lucien Saint et scellé par le sultan Mohammed ben Youssef (devenu plus tard roi Mohammed V), alors âgé de vingt ans et au début de son règne. Quels que furent les objectifs, « réels ou cachés », du texte de ce dahir, qui s'inscrivait dans le cadre de la « politique berbère » rapidement engagée par la puissance coloniale française après le traité de Fès de 1912, son adoption fut perçue au Maroc comme un non-respect des statuts du protectorat ou une atteinte à l'unité du peuple marocain ; au point de susciter une réaction nationaliste de grande ampleur, devenue une étape essentielle du nationalisme marocain et ayant conduit, dans un premier temps notable, environ quatre ans après (8 avril 1934), à une quasi-marche arrière. (fr) De zogenaamde Berber Dahir was een decreet uitgevaardigd door het Franse protectoraat in Marokko op 16 mei 1930. Het was een adaptatie van het traditionele en seculier Berbers gewoonterecht naar de condities van de tijd, waar de Fransen de Sharia wetten van de Arabische staat mee wilden vervangen. Het kwam neer op een institutionalisering van de millennia oude Berberse wetten in de Berber gebieden, waar die wetten vaak al heersten over die van de Koran. Het decreet werd ondertekend door de Marokkaanse koning, maar werd slecht ontvangen door vooral de Arabisch nationalisten en Islamisten, die het zagen als een verdere afname van de invloed van Arabieren en de Islam. De originele naam van het decreet was: Het decreet dat het verloop van justitie regelt in de regio's met de gewoontes van de Berbers. (nl) Il Dahir berbero fu un decreto, ispirato dalla Francia, firmato il 16 maggio del 1930 dal Sultano del Marocco (allora sotto Protettorato francese), che mirava ad adattare la «giustizia berbera» alle condizioni proprie dell'epoca. La sua adozione suscitò una reazione nazionalista di grande ampiezza, che costituì una tappa fondamentale del rinnovamento nazionale marocchino e che condusse al suo ritiro da parte della Potenza coloniale francese. Esso rimane il solo testo legislativo della storia marocchina a menzionare espressamente i berberi e gli arabi in un primo tempo e, successivamente, come entità distinte l'una dall'altra. In effetti una simile distinzione non era mai esistita nei testi legislativi o giurisprudenziali e, in seguito, mai più essa fu fatta. (it) |
dbo:thumbnail | wiki-commons:Special:FilePath/Muhammad_V.jpg?width=300 |
dbo:wikiPageExternalLink | http://www.editionsdulys.ca/il-eacutetait-une-fois-le-maroc.html https://web.archive.org/web/20090102005102/http:/www.amazighworld.net/countries/morocco/documents/dahir_berbere/texte_du_dahir_du_16_mai_1930.php |
dbo:wikiPageID | 6883587 (xsd:integer) |
dbo:wikiPageLength | 10770 (xsd:nonNegativeInteger) |
dbo:wikiPageRevisionID | 1107605226 (xsd:integer) |
dbo:wikiPageWikiLink | dbr:Salé dbc:1930_in_Morocco dbc:1930_in_law dbr:Berber_languages dbr:Berbers dbr:Hubert_Lyautey dbr:French_conquest_of_Morocco dbr:Mohammed_V_of_Morocco dbr:Morocco dbr:Muhammad_al-Muqri dbr:Arabs dbc:1930_in_politics dbc:Government_documents_of_Morocco dbr:Common_law dbr:Yusef_of_Morocco dbr:Makhzen dbr:Middle_Atlas dbc:Berber_history dbr:Fez,_Morocco dbr:Kabyle_myth dbr:Moroccan_Dahir dbr:Maurice_Le_Glay dbr:High_Atlas dbr:Islam dbr:Tangier dbr:Bled_es-Siba dbr:Rabat dbr:Shakib_Arslan dbr:Sharia dbr:French_Morocco dbr:French_law dbr:File:Muhammad_V.jpg dbr:Moroccan_nationalist_movement dbr:Wikisource:Translation:Berber_Dahir |
dbp:wikiPageUsesTemplate | dbt:ISBN dbt:In_lang |
dct:subject | dbc:1930_in_Morocco dbc:1930_in_law dbc:1930_in_politics dbc:Government_documents_of_Morocco dbc:Berber_history |
gold:hypernym | dbr:Dahir |
rdfs:comment | الوثيقة المعروفة باسم الظهير البربري، واسمها الأصلي الظهير المنظم لسير العدالة في المناطق ذات الأعراف البربرية والتي لا توجد بها محاكم شرعية (بالفرنسية: Dahir du 17 hija 1348 (16 mai 1930) réglant le fonctionnement de la justice dans les tribus de coutume berbère non pourvues de mahakmas pour l'application du Chrâa)، هي ظهير أصدره الاحتلال الفرنسي للمغرب يوم 16 مايو 1930، ونص هذا الظهير على جعل سير العدالة في بعض المناطق خارج سيطرة المخزن المباشرة (المعروفة تاريخيا باسم بلاد السيبة) حيث هي مناطق جبلية أكثر وعورة ويتكلمون باللغات الأمازيغية ولم تكن الشريعة الإسلامية تنطبق هناك آنذاك أصلا، تحت سلطة محاكم عرفية تستند إلى قوانين وأعراف أمازيغية محلية، وكانو يعترفون بالسلطان فقط روحيا. فيما تبقى المناطق المخزنية السلطانية (بلاد المخزن، مثل فاس والرباط ومراكش وطنجة ومكناس وسوس ووجدة وتطوان) تحت (ar) The document known as the Berber Dahir (Arabic: الظهير البربري, French: Dahir berbère, formally: Dahir du 17 hija 1348 (16 mai 1930) réglant le fonctionnement de la justice dans les tribus de coutume berbère non pourvues de mahakmas pour l'application du Chrâa) is a dhahir (decree) created by the French protectorate in Morocco on May 16, 1930. This Dahir changed the legal system in parts of Morocco where Amazigh languages were primarily spoken, while the legal system in the rest of the country remained the way it had been before the French invasion. Sultan Muhammad V signed the Dahir under no duress, though he was only 20 years old at the time. (en) El dahir bereber, denominado así por sus detractores, es un decreto firmado el 16 de marzo de 1930 por el sultán marroquí Muhammad ben Yusef (Mohammed V) pocos años después de ascender al trono, en época del protectorado francés, siendo Residente General . La promulgación del dahir por las autoridades del protectorado actuó de catalizador del nacionalismo marroquí. (es) Le « dahir berbère », ainsi nommé au départ par ses opposants, ou Dahir du 17 hija 1348 (16 mai 1930) réglant le fonctionnement de la justice dans les tribus de coutume berbère non pourvues de mahakmas pour l'application du Chrâa, est un dahir du temps du protectorat français au Maroc, établi sous la résidence générale de Lucien Saint et scellé par le sultan Mohammed ben Youssef (devenu plus tard roi Mohammed V), alors âgé de vingt ans et au début de son règne. (fr) Il Dahir berbero fu un decreto, ispirato dalla Francia, firmato il 16 maggio del 1930 dal Sultano del Marocco (allora sotto Protettorato francese), che mirava ad adattare la «giustizia berbera» alle condizioni proprie dell'epoca. La sua adozione suscitò una reazione nazionalista di grande ampiezza, che costituì una tappa fondamentale del rinnovamento nazionale marocchino e che condusse al suo ritiro da parte della Potenza coloniale francese. (it) De zogenaamde Berber Dahir was een decreet uitgevaardigd door het Franse protectoraat in Marokko op 16 mei 1930. Het was een adaptatie van het traditionele en seculier Berbers gewoonterecht naar de condities van de tijd, waar de Fransen de Sharia wetten van de Arabische staat mee wilden vervangen. Het kwam neer op een institutionalisering van de millennia oude Berberse wetten in de Berber gebieden, waar die wetten vaak al heersten over die van de Koran. Het decreet werd ondertekend door de Marokkaanse koning, maar werd slecht ontvangen door vooral de Arabisch nationalisten en Islamisten, die het zagen als een verdere afname van de invloed van Arabieren en de Islam. (nl) |
rdfs:label | الظهير البربري (ar) Berber Dahir (en) Dahir bereber (es) Dahir berbero (it) Dahir berbère (fr) Berber Dahir (nl) |
owl:sameAs | freebase:Berber Dahir wikidata:Berber Dahir dbpedia-ar:Berber Dahir dbpedia-es:Berber Dahir dbpedia-fr:Berber Dahir dbpedia-it:Berber Dahir dbpedia-nl:Berber Dahir https://global.dbpedia.org/id/5538f |
prov:wasDerivedFrom | wikipedia-en:Berber_Dahir?oldid=1107605226&ns=0 |
foaf:depiction | wiki-commons:Special:FilePath/Muhammad_V.jpg |
foaf:isPrimaryTopicOf | wikipedia-en:Berber_Dahir |
is dbo:wikiPageDisambiguates of | dbr:Dahir |
is dbo:wikiPageWikiLink of | dbr:Index_of_Morocco-related_articles dbr:'Alawi_dynasty dbr:Mehdi_Ben_Barka dbr:French_protectorate_in_Morocco dbr:Mohammed_V_of_Morocco dbr:Collège_d'Azrou dbr:Dahir dbr:Azrou dbr:Ahmed_Balafrej dbr:Fez,_Morocco dbr:Education_in_Morocco dbr:History_of_Fez dbr:History_of_Marrakesh dbr:Moroccan_Dahir dbr:Abdelmalek_Belghiti dbr:Mohammed_Zniber dbr:Revolution_of_the_King_and_the_People dbr:University_of_al-Qarawiyyin |
is foaf:primaryTopic of | wikipedia-en:Berber_Dahir |