The Cebu Declaration on East Asian Energy Security was signed by 16 nations after a three-hour meeting of delegates at the 2nd East Asia Summit in Cebu on January 15, 2007. The countries have agreed to promote energy security and find energy alternatives to conventional fuels. The Declaration lists a series of goals aimed at providing "reliable, adequate and affordable" energy supplies. It was signed by the 10 ASEAN members (Indonesia, Malaysia, Philippines, Singapore, Thailand, Brunei, Vietnam, Laos, Burma and Cambodia), as well as China, Japan, New Zealand, India, South Korea and Australia. This was followed by the Singapore Declaration on Climate Change, Energy and the Environment at the 3rd East Asia Summit. (en)
《東亞能源安全宿霧宣言》(英語:Cebu Declaration on East Asian Energy Security)是2007年1月15日第二屆東亞峰會於菲律賓宿霧舉行期間,由16個國家代表在三小時會議後簽訂的協議。各國同意促進能源安全,並致力尋找替代能源,減少對傳統能源的依賴。 宣言列出了一系列旨在提供「可靠、充足和可承受」的能源供應的目標。 。宣言由10個東盟成員國(印尼、馬來西亞、菲律賓、新加坡、泰國、汶萊、越南、老撾、緬甸、柬埔寨),以及中國、日本、南韓<、印度、澳洲、紐西蘭簽訂。 接下來是上的《氣候變化、能源與環境新加坡宣言》(Singapore Declaration on Climate Change, Energy and the Environment)。 (zh)
《東亞能源安全宿霧宣言》(英語:Cebu Declaration on East Asian Energy Security)是2007年1月15日第二屆東亞峰會於菲律賓宿霧舉行期間,由16個國家代表在三小時會議後簽訂的協議。各國同意促進能源安全,並致力尋找替代能源,減少對傳統能源的依賴。 宣言列出了一系列旨在提供「可靠、充足和可承受」的能源供應的目標。 。宣言由10個東盟成員國(印尼、馬來西亞、菲律賓、新加坡、泰國、汶萊、越南、老撾、緬甸、柬埔寨),以及中國、日本、南韓<、印度、澳洲、紐西蘭簽訂。 接下來是上的《氣候變化、能源與環境新加坡宣言》(Singapore Declaration on Climate Change, Energy and the Environment)。 (zh)
The Cebu Declaration on East Asian Energy Security was signed by 16 nations after a three-hour meeting of delegates at the 2nd East Asia Summit in Cebu on January 15, 2007. The countries have agreed to promote energy security and find energy alternatives to conventional fuels. The Declaration lists a series of goals aimed at providing "reliable, adequate and affordable" energy supplies. It was signed by the 10 ASEAN members (Indonesia, Malaysia, Philippines, Singapore, Thailand, Brunei, Vietnam, Laos, Burma and Cambodia), as well as China, Japan, New Zealand, India, South Korea and Australia. (en)