Chronic disease in China (original) (raw)

About DBpedia

中國的慢性病(英語:Chronic disease in China)以及兩項所導致死亡的人數約佔該國死亡總人數的80%,佔失能調整生命年(DALYs)的70%(衡量整體疾病負擔的一種方法)。前述導致死亡和疾病的三大主因是心血管疾病、和癌症,而中國民眾暴露於這些疾病危險因子的風險很高:有超過3億的男性吸菸、1.6億的成年人患有高血壓,其中大多數並未接受治療。肥胖症的流行迫在眉睫,現在大城市中有20%以上的7-17歲兒童/少年有超重或肥胖症的問題。中國中年人因慢性病而死亡的比率高於一些高收入國家。

Property Value
dbo:abstract Chronic, non-communicable diseases account for an estimated 80% of total deaths and 70% of disability-adjusted life years (DALYs) lost in China. Cardiovascular diseases, chronic respiratory disease, and cancer are the leading causes of both death and of the burden of disease, and exposure to risk factors is high: more than 300 million men smoke cigarettes and 160 million adults are hypertensive, most of whom are not being treated. An obesity epidemic is imminent, with more than 20% of children aged 7–17 years in big cities now overweight or obese. Rates of death from chronic disease in middle-aged people are higher in China than in some high-income countries. In China, as in many other parts of the world, the government has focused on communicable diseases—however, China now has a "double burden" of disease. The prevention of chronic diseases is now receiving a national response commensurate with the burden. The national cancer prevention and control plan (2004–10) is being implemented, and a national chronic disease prevention and control plan has been completed (in late-2005). Progress has been made in some areas, with current smoking prevalence in men declining at about 1% per year for a decade, and even better results in large demonstration programs. Much remains to be done, and resources and sustainability are major issues. However, the surveillance and intervention mechanisms needed to ameliorate the increasing burden of chronic diseases are developing rapidly, taking account of the lessons learned over the past two decades. It is said that about 25% of all cancer deaths globally - across planet Earth - are of Chinese persons in Mainland China and that one-fifth (20%) of all deaths inside China are from one or more cancers., (en) 中國的慢性病(英語:Chronic disease in China)以及兩項所導致死亡的人數約佔該國死亡總人數的80%,佔失能調整生命年(DALYs)的70%(衡量整體疾病負擔的一種方法)。前述導致死亡和疾病的三大主因是心血管疾病、和癌症,而中國民眾暴露於這些疾病危險因子的風險很高:有超過3億的男性吸菸、1.6億的成年人患有高血壓,其中大多數並未接受治療。肥胖症的流行迫在眉睫,現在大城市中有20%以上的7-17歲兒童/少年有超重或肥胖症的問題。中國中年人因慢性病而死亡的比率高於一些高收入國家。 (zh)
dbo:wikiPageExternalLink https://web.archive.org/web/20080429223908/http:/www.ctsu.ox.ac.uk/~kadoorie/public/ https://web.archive.org/web/20081010115238/http:/ije.oxfordjournals.org/cgi/content/full/34/6/1243 https://www.who.int/chp/steps/en/
dbo:wikiPageID 17243237 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength 19278 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID 1074122129 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink dbr:Cancer dbr:Cardiovascular_diseases dbr:Epidemic dbr:Mortality_rate dbr:Non-communicable_disease dbr:Beijing dbr:Blood_pressure dbr:Deaths dbr:Household dbr:Hypertension dbr:Smoking_cessation dbr:Childhood_obesity dbr:Nutrition dbr:Ministry_of_Health_of_the_People's_Republic_of_China dbr:Blood_sugar dbr:Liaoning dbr:Liuzhou dbr:Lung_cancer dbr:Luoyang dbr:Malnutrition dbr:Yunnan dbr:Clinical_surveillance dbr:Physical_exercise dbr:Cervical_cancer dbr:Ageing dbr:Tianjin dbr:Weihai dbr:Health_policy dbr:Health_promotion dbc:Health_in_China dbr:Earth dbr:Economy_of_China dbr:Overweight dbr:Cardiovascular_disease dbr:Census dbr:Disease dbr:Disease_surveillance dbr:Productivity dbr:Risk_factor dbr:Hebei dbr:Changsha dbr:Chengdu dbr:China dbr:Jiangxi dbr:Jing'an_County dbr:Diabetes dbr:Disability-adjusted_life_years dbr:Hypertensive dbr:Obese dbr:Obesity dbr:Cancer_registry dbr:Cancer_screening dbr:Capacity_building dbr:Shandong dbr:Shanghai dbr:World_Bank dbr:Chronic_respiratory_disease dbr:Communicable_disease dbr:Smoking dbr:Tobacco_smoking dbr:Urbanization dbr:Standard_of_living_in_China dbr:Middle-aged dbr:Savings dbr:Urbanization_in_China dbr:Chronic_diseases dbr:Framework_Convention_of_Tobacco_Control dbr:Health-care_costs dbr:2008_Olympics dbr:National_income dbr:Labor_supply dbr:Chinese_Center_for_Disease_Prevention_and_Control dbr:Communicable_diseases dbr:Guobiao dbr:National_Center_for_Chronic_and_Non-communicable_Disease_Control_and_Prevention dbr:National_Disease_Surveillance_Points_System
dbp:wikiPageUsesTemplate dbt:Doi dbt:Reflist dbt:See_also dbt:Short_description dbt:Health_in_the_People's_Republic_of_China
dcterms:subject dbc:Health_in_China
rdf:type owl:Thing
rdfs:comment 中國的慢性病(英語:Chronic disease in China)以及兩項所導致死亡的人數約佔該國死亡總人數的80%,佔失能調整生命年(DALYs)的70%(衡量整體疾病負擔的一種方法)。前述導致死亡和疾病的三大主因是心血管疾病、和癌症,而中國民眾暴露於這些疾病危險因子的風險很高:有超過3億的男性吸菸、1.6億的成年人患有高血壓,其中大多數並未接受治療。肥胖症的流行迫在眉睫,現在大城市中有20%以上的7-17歲兒童/少年有超重或肥胖症的問題。中國中年人因慢性病而死亡的比率高於一些高收入國家。 (zh) Chronic, non-communicable diseases account for an estimated 80% of total deaths and 70% of disability-adjusted life years (DALYs) lost in China. Cardiovascular diseases, chronic respiratory disease, and cancer are the leading causes of both death and of the burden of disease, and exposure to risk factors is high: more than 300 million men smoke cigarettes and 160 million adults are hypertensive, most of whom are not being treated. An obesity epidemic is imminent, with more than 20% of children aged 7–17 years in big cities now overweight or obese. Rates of death from chronic disease in middle-aged people are higher in China than in some high-income countries. (en)
rdfs:label Chronic disease in China (en) 中國的慢性病 (zh)
rdfs:seeAlso dbr:Poverty dbr:China
owl:sameAs wikidata:Chronic disease in China dbpedia-zh:Chronic disease in China https://global.dbpedia.org/id/4hrkY
prov:wasDerivedFrom wikipedia-en:Chronic_disease_in_China?oldid=1074122129&ns=0
foaf:isPrimaryTopicOf wikipedia-en:Chronic_disease_in_China
is dbo:wikiPageRedirects of dbr:Chronic_diseases_in_china dbr:Chronic_diseases_in_China
is dbo:wikiPageWikiLink of dbr:Chronic_condition dbr:Chronic_diseases_in_china dbr:Chronic_diseases_in_China
is foaf:primaryTopic of wikipedia-en:Chronic_disease_in_China