dbo:abstract
- إديث غروسمان (بالإنجليزية: Edith Grossman) ـ (ولدت في 22 مارس 1936) هي مترجمة أدبية أمريكية تعد واحدة من أهم مترجمي أدب أمريكا اللاتينية من الإسبانية إلى الإنجليزية في القرن العشرين. قامت بترجمة أعمال عدد من أدباء أمريكا اللاتينية الفائزين بجائزة نوبل، كان من أبرزهم ماريو فارغاس يوسا وغابرييل غارسيا ماركيز، إلى جانب أعمال وأوغوستو مونتيروسو وألبارو موتيس . (ar)
- Edith Grossman (born March 22, 1936) is an American Spanish-to-English literary translator. One of the most important contemporary translators of Latin American and Spanish literature, she has translated the works of Nobel laureate Mario Vargas Llosa, Nobel laureate Gabriel García Márquez, Mayra Montero, Augusto Monterroso, Jaime Manrique, Julián Ríos, Álvaro Mutis, and Miguel de Cervantes. She is a recipient of the PEN/Ralph Manheim Medal for Translation and the 2022 Thornton Wilder Prize for Translation. (en)
- Edith Grossman (Filadelfia, 22 de marzo de 1936) es una traductora literaria de español a inglés de nacionalidad estadounidense. Es una de las traductoras de ficción latinoamericana más importantes del siglo pasado. En años más recientes, ha traducido obras de ganadores del premio Nobel como Mario Vargas Llosa y Gabriel García Márquez y otros autores como Mayra Montero, Augusto Monterroso, Jaime Manrique, Julián Ríos, Álvaro Mutis y Miguel de Cervantes. (es)
- Edith Marian Grossman, född 22 mars 1936 i Philadelphia, är en amerikansk översättare, professor och litteraturkritiker. Hon har bland annat översatt verk av Miguel Cervantes, Gabriel García Márquez och Mario Vargas Llosa till engelska. Grossman är medlem i American Academy of Arts and Sciences och har varit verksam som professor i spanska vid och adjungerad professor i översättning vid New York University. (sv)
rdfs:comment
- إديث غروسمان (بالإنجليزية: Edith Grossman) ـ (ولدت في 22 مارس 1936) هي مترجمة أدبية أمريكية تعد واحدة من أهم مترجمي أدب أمريكا اللاتينية من الإسبانية إلى الإنجليزية في القرن العشرين. قامت بترجمة أعمال عدد من أدباء أمريكا اللاتينية الفائزين بجائزة نوبل، كان من أبرزهم ماريو فارغاس يوسا وغابرييل غارسيا ماركيز، إلى جانب أعمال وأوغوستو مونتيروسو وألبارو موتيس . (ar)
- Edith Grossman (born March 22, 1936) is an American Spanish-to-English literary translator. One of the most important contemporary translators of Latin American and Spanish literature, she has translated the works of Nobel laureate Mario Vargas Llosa, Nobel laureate Gabriel García Márquez, Mayra Montero, Augusto Monterroso, Jaime Manrique, Julián Ríos, Álvaro Mutis, and Miguel de Cervantes. She is a recipient of the PEN/Ralph Manheim Medal for Translation and the 2022 Thornton Wilder Prize for Translation. (en)
- Edith Grossman (Filadelfia, 22 de marzo de 1936) es una traductora literaria de español a inglés de nacionalidad estadounidense. Es una de las traductoras de ficción latinoamericana más importantes del siglo pasado. En años más recientes, ha traducido obras de ganadores del premio Nobel como Mario Vargas Llosa y Gabriel García Márquez y otros autores como Mayra Montero, Augusto Monterroso, Jaime Manrique, Julián Ríos, Álvaro Mutis y Miguel de Cervantes. (es)
- Edith Marian Grossman, född 22 mars 1936 i Philadelphia, är en amerikansk översättare, professor och litteraturkritiker. Hon har bland annat översatt verk av Miguel Cervantes, Gabriel García Márquez och Mario Vargas Llosa till engelska. Grossman är medlem i American Academy of Arts and Sciences och har varit verksam som professor i spanska vid och adjungerad professor i översättning vid New York University. (sv)