Eight Views of Xiaoxiang (original) (raw)

About DBpedia

Les Huit vues des rivières Xiao et Xiang (潇湘八景 ou Xiaoxiang Bajing) servent à nommer le sujet de nombreuses poésies et peintures, tant en Chine qu'en Corée et au Japon.

thumbnail

Property Value
dbo:abstract The Eight Views of Xiaoxiang (Chinese: 瀟湘八景; pinyin: Xiāoxiāng Bājǐng) are scenes of the Xiaoxiang region, in what is now modern Hunan Province, China, that were the subject of the poems and depicted in well-known drawings and paintings from the time of the Song Dynasty. The Eight Views of Xiaoxiang can refer either to various sets of paintings which have been done on this theme, the various verse series on the same theme, or to combinations of both. The Xiaoxiang theme is part of a long poetic and artistic legacy. One of the earliest extant artistic depictions of the Xiaoxiang region can be found in the renowned painter Dong Yuan's masterpiece Xiao and Xiang Rivers. The original set of eight painting titles were done by painter, poet, and government official Song Di (c. 1067 – c. 1080), during the reign of Shenzong, in the Song dynasty. A complete version of Song Di's Eight Views of Xiaoxiang has not survived. After its creation in the 11th century, the "Eight Views" theme became a popular subject for artistry and landscape poetry across the Sinosphere. One Japanese variation, Eight Views of Ōmi, became popular in its own right and was a major subject in ukiyo-e artwork. (en) Les Huit vues des rivières Xiao et Xiang (潇湘八景 ou Xiaoxiang Bajing) servent à nommer le sujet de nombreuses poésies et peintures, tant en Chine qu'en Corée et au Japon. (fr) Delapan Pemandangan Xiaoxiang (Hanzi: 潇湘八景; Pinyin: Xiāoxiāng Bājǐng) merupakan penggambaran-penggambaran indah wilayah (kini berada di wilayah Provinsi Hunan modern, Tiongkok), sebagaimana yang telah ditulis pada berbagai puisi, ditampilkan dalam berbagai lukisan, dan dikenal oleh masyarakat semenjak masa Dinasti Song. Delapan Pemandangan Xiaoxiang dapat merujuk pada berbagai set lukisan atau berbagai rangkaian sajak yang bersesuaian dengan tema ini, atau kombinasi dari keduanya. Tema Xiaoxiang dapat dipandang sebagai bagian dari warisan sastra dan seni. Di antara penggambaran artistik paling awal wilayah Xiaoxiang yang masih ada hingga sekarang, salah satunya adalah karya besar pelukis terkenal bernama yang berjudul "Sungai Xiao dan Xiang". Set asli kedelapan judul lukisan dibuat oleh pelukis, penyair, sekaligus pejabat pemerintahan bernama (± 1067 - ± 1080), pada masa pemerintahan Kaisar Song Shenzong di zaman Dinasti Song. Namun, versi "Delapan Pemandangan Xiaoxiang" menurut Song Di yang masih ada hingga sekarang tidak lagi lengkap. (in) Le Otto vedute su Xiao e Xiang (cinese: 潇湘八景T, 潇湘八景S, Xiāoxiāng BājǐngP, coreano: Sosang Palgyeong, giapponese: Shōshō Hakkei) è una serie paesaggistica dei fiumi Xiao e Xiang, nell'attuale Hunan, che si può riferire a diverse serie di dipinti, di poesie, o di combinazioni di esse aventi come soggetto i due fiumi. Il tema di Xiaoxiang dovrebbe essere visto come parte d'un lungo retaggio poetico ed artistico. Una delle prime raffigurazioni di Xiao e Xiang si può trovare nel capolavoro del celebre Dong Yuan Fiumi Xiao e Xiang. La serie originale dei titoli degli otto dipinti fu redatta dal pittore, poeta e funzionario del governo , sotto il regno dell'imperatore Shenzong, durante la dinastia Song. Non ci è rimasta una versione completa delle Otto vedute di Xiao e Xiang di Song Di. (it) 瀟湘八景(しょうしょう はっけい)とは、中国の山水画の伝統的な画題。またその8つの名所のこと。瀟湘は湖南省長沙市一帯の地域。洞庭湖と流入する瀟水と湘江の合流するあたりを瀟湘といい、古より風光明媚な水郷地帯として知られる。北宋時代の高級官僚・宋迪はこの地に赴任したときにこの景色を山水図として画いた。後にこの画題が流行し、やがては日本にも及んだ。 (ja) De Acht Gezichten van Xiaoxiang (潇湘八景; pinyin:Xiāoxiāng Bājǐng) zijn taferelen in het zuidoosten van China die sinds de periode van de Song-dynastie het onderwerp vormen van gedichten en schilderwerken. Xiaoxiang (瀟湘) is een oude benaming voor het gebied dat overeenkomt met de huidige provincie Hunan. Het gebied is vernoemd naar de rivier de Xiang. Het adjectief xiao betekent 'helder en diep' en werd veel gebruikt in beschrijvingen van de Xiang. De Acht Gezichten zijn: * De nachtelijke regen op Xiaoxiang (潇湘夜雨); in het zuiden van de regio * Terugkerende wilde ganzen boven het vlakke strand (平沙落雁); in Yongzhou * De avondklok van een in mist gehulde tempel (烟寺晚钟); in Hengyang * Het bergdorp in optrekkende mist (山市晴岚); in Xiangtan * Sneeuw in de avond versmelt de rivier met de lucht (江天暮雪); op de Xiang in Changsha * Een vissersdorp in de avondvloed (渔村夕照); in * De maan in de herfst boven het Dongtingmeer (洞庭秋月) * Een zeilschip keert terug van een verre reis (远浦归帆); in , in het noorden van Hunan (nl) 潇湘八景最早源自北宋沈括的《梦溪笔谈·书画》,指湖南的湘江流域八大景色,是國畫常見的題材之一。分别为: * 潇湘夜雨(永州市苹岛潇湘亭) * 平沙落雁(衡阳市回雁峰) * 烟寺晚钟(衡山县清凉寺) * 山市晴岚(湘潭市昭山) * 江天暮雪(长沙市橘子洲) * 渔村夕照(桃源县武陵溪) * 洞庭秋月(岳阳市岳阳楼) * 远浦归帆(湘阴县县城湘江边) (zh)
dbo:thumbnail wiki-commons:Special:FilePath/Imaginary_tour_through_Xiao-xiang.jpg?width=300
dbo:wikiPageExternalLink https://www.metmuseum.org/search-results%23!/search%3Fq=Eight%20Views%20of%20Xiao%20Xiang http://libmma.contentdm.oclc.org/cdm/compoundobject/collection/p15324coll10/id/215254/rec/1 https://books.google.com/books%3Fid=1eGqk66tvsQC&pg=PP1
dbo:wikiPageID 22880589 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength 7651 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID 1082941290 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink dbr:Princeton_University_Art_Museum dbr:Qu_Yuan dbr:Hokusai dbr:Ukiyo-e dbr:Dong_Yuan dbr:Hunan_Province dbr:Geese_in_Chinese_poetry dbr:Eight_Views dbr:Li_Bai dbr:Zhu_Changfang dbr:Xiang_River_goddesses dbc:Chinese_paintings dbr:Dalian dbr:East_Asian_cultural_sphere dbr:List_of_National_Treasures_of_Japan_(paintings) dbr:Hengyang dbr:Hiroshige dbr:Japan dbr:Changsha dbr:China dbr:Eight_Views_of_Korea dbr:Eight_Views_of_Taiwan dbr:Eight_Views_of_Ōmi dbr:Eight_Views_of_Omi dbr:Thirty-six_Views_of_Mount_Fuji dbr:Xiaoxiang_poetry dbr:Dongting_Lake dbr:Song_Di_(Fugu) dbr:Song_dynasty dbr:Classical_Chinese_poetry dbr:Emperor_Shenzong_of_Song_China dbr:Korea dbr:Xiang_River dbr:Xiangtan dbr:Xiangyin_County dbr:Xiaoxiang dbr:Yin_and_yang dbr:Yongzhou dbr:Shōnan dbr:Song_poetry dbr:Lushun_South_Road dbr:Twelve_Views_of_Bayu dbr:Song_Dynasty dbr:Taoyuan_County,_Hunan dbr:Harvard_Univ_Asia_Center dbr:Jinzhou_(Dalian) dbr:File:Imaginary_tour_through_Xiao-xiang.jpg dbr:File:Xia_Gui_-_Mountain_Market-_Clear_with_Rising_Mist.jpg dbr:File:Xiao_and_Xiang_rivers.jpg
dbp:id DnaiYKYmQegC (en)
dbp:j Siu1-soeng1 Baat3-ging2 (en)
dbp:keywords Xiao Xiang (en)
dbp:p Xiāoxiāng Bājǐng (en)
dbp:s 潇湘八景 (en)
dbp:t 瀟湘八景 (en)
dbp:title Arts of Korea (en)
dbp:w Hsiao1-hsiang1 Pa1-ching3 (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate dbt:Cite_book dbt:Cite_web dbt:Infobox_Chinese dbt:Refbegin dbt:Refend dbt:Reflist dbt:Sfnp dbt:Short_description dbt:Transl dbt:Zh dbt:Google_books dbt:IPAc-yue dbt:IPAc-cmn dbt:Italics
dbp:y Sīu-sēung Baat-gíng (en)
dct:subject dbc:Chinese_paintings
gold:hypernym dbr:Scenes
rdfs:comment Les Huit vues des rivières Xiao et Xiang (潇湘八景 ou Xiaoxiang Bajing) servent à nommer le sujet de nombreuses poésies et peintures, tant en Chine qu'en Corée et au Japon. (fr) 瀟湘八景(しょうしょう はっけい)とは、中国の山水画の伝統的な画題。またその8つの名所のこと。瀟湘は湖南省長沙市一帯の地域。洞庭湖と流入する瀟水と湘江の合流するあたりを瀟湘といい、古より風光明媚な水郷地帯として知られる。北宋時代の高級官僚・宋迪はこの地に赴任したときにこの景色を山水図として画いた。後にこの画題が流行し、やがては日本にも及んだ。 (ja) 潇湘八景最早源自北宋沈括的《梦溪笔谈·书画》,指湖南的湘江流域八大景色,是國畫常見的題材之一。分别为: * 潇湘夜雨(永州市苹岛潇湘亭) * 平沙落雁(衡阳市回雁峰) * 烟寺晚钟(衡山县清凉寺) * 山市晴岚(湘潭市昭山) * 江天暮雪(长沙市橘子洲) * 渔村夕照(桃源县武陵溪) * 洞庭秋月(岳阳市岳阳楼) * 远浦归帆(湘阴县县城湘江边) (zh) The Eight Views of Xiaoxiang (Chinese: 瀟湘八景; pinyin: Xiāoxiāng Bājǐng) are scenes of the Xiaoxiang region, in what is now modern Hunan Province, China, that were the subject of the poems and depicted in well-known drawings and paintings from the time of the Song Dynasty. The Eight Views of Xiaoxiang can refer either to various sets of paintings which have been done on this theme, the various verse series on the same theme, or to combinations of both. The Xiaoxiang theme is part of a long poetic and artistic legacy. (en) Delapan Pemandangan Xiaoxiang (Hanzi: 潇湘八景; Pinyin: Xiāoxiāng Bājǐng) merupakan penggambaran-penggambaran indah wilayah (kini berada di wilayah Provinsi Hunan modern, Tiongkok), sebagaimana yang telah ditulis pada berbagai puisi, ditampilkan dalam berbagai lukisan, dan dikenal oleh masyarakat semenjak masa Dinasti Song. Delapan Pemandangan Xiaoxiang dapat merujuk pada berbagai set lukisan atau berbagai rangkaian sajak yang bersesuaian dengan tema ini, atau kombinasi dari keduanya. Tema Xiaoxiang dapat dipandang sebagai bagian dari warisan sastra dan seni. (in) Le Otto vedute su Xiao e Xiang (cinese: 潇湘八景T, 潇湘八景S, Xiāoxiāng BājǐngP, coreano: Sosang Palgyeong, giapponese: Shōshō Hakkei) è una serie paesaggistica dei fiumi Xiao e Xiang, nell'attuale Hunan, che si può riferire a diverse serie di dipinti, di poesie, o di combinazioni di esse aventi come soggetto i due fiumi. Il tema di Xiaoxiang dovrebbe essere visto come parte d'un lungo retaggio poetico ed artistico. (it) De Acht Gezichten van Xiaoxiang (潇湘八景; pinyin:Xiāoxiāng Bājǐng) zijn taferelen in het zuidoosten van China die sinds de periode van de Song-dynastie het onderwerp vormen van gedichten en schilderwerken. Xiaoxiang (瀟湘) is een oude benaming voor het gebied dat overeenkomt met de huidige provincie Hunan. Het gebied is vernoemd naar de rivier de Xiang. Het adjectief xiao betekent 'helder en diep' en werd veel gebruikt in beschrijvingen van de Xiang. De Acht Gezichten zijn: (nl)
rdfs:label Eight Views of Xiaoxiang (en) Huit vues des rivières Xiao et Xiang (fr) Delapan Pemandangan Xiaoxiang (in) Otto vedute su Xiao e Xiang (it) 瀟湘八景 (ja) Acht Gezichten van Xiaoxiang (nl) Åtta vyer över Xiaoxiang (sv) 潇湘八景 (zh)
owl:sameAs freebase:Eight Views of Xiaoxiang yago-res:Eight Views of Xiaoxiang wikidata:Eight Views of Xiaoxiang dbpedia-fr:Eight Views of Xiaoxiang dbpedia-id:Eight Views of Xiaoxiang dbpedia-it:Eight Views of Xiaoxiang dbpedia-ja:Eight Views of Xiaoxiang dbpedia-nl:Eight Views of Xiaoxiang dbpedia-sv:Eight Views of Xiaoxiang dbpedia-zh:Eight Views of Xiaoxiang https://global.dbpedia.org/id/4zDh5
prov:wasDerivedFrom wikipedia-en:Eight_Views_of_Xiaoxiang?oldid=1082941290&ns=0
foaf:depiction wiki-commons:Special:FilePath/Xiao_and_Xiang_rivers.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Imaginary_tour_through_Xiao-xiang.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Xia_Gui_-_Mountain_Market-_Clear_with_Rising_Mist.jpg
foaf:isPrimaryTopicOf wikipedia-en:Eight_Views_of_Xiaoxiang
is dbo:wikiPageRedirects of dbr:8_views_of_Xiao_Xiang dbr:Eight_Famous_Scenes_of_Xiaoxiang dbr:Eight_Selected_Scenes_of_Xiaoxiang dbr:Eight_Views_of_the_Xiao_and_Xiang_Rivers
is dbo:wikiPageWikiLink of dbr:Dong_Yuan dbr:Geese_in_Chinese_poetry dbr:Eight_Views dbr:Eight_Views_of_Pyongyang dbr:Mount_Zhao dbr:Crow_Terrace_Poetry_Trial dbr:Zashiki_Hakkei dbr:Zhu_Changfang dbr:Ōtsu dbr:Kuizhou dbr:List_of_Cultural_Properties_of_Japan_-_paintings_(Miyagi) dbr:List_of_National_Treasures_of_Japan_(paintings) dbr:Itō_Jakuchū dbr:Chinese_painting dbr:Eight_Views_of_Korea dbr:Eight_Views_of_Taiwan dbr:Eight_Views_of_Ōmi dbr:Xiaoxiang_poetry dbr:Dongting_Lake dbr:Classical_Chinese_poetry dbr:Orange_Isle dbr:Sesson_Shukei dbr:Xiangshuishen dbr:Xiaoxiang dbr:Shōnan dbr:Song_poetry dbr:Muqi dbr:Song_Di dbr:Twelve_Views_of_Bayu dbr:8_views_of_Xiao_Xiang dbr:Eight_Famous_Scenes_of_Xiaoxiang dbr:Eight_Selected_Scenes_of_Xiaoxiang dbr:Eight_Views_of_the_Xiao_and_Xiang_Rivers
is foaf:primaryTopic of wikipedia-en:Eight_Views_of_Xiaoxiang