Li Mi (chinois : 李密 ; pinyin : lǐ mì, 582-619) était le chef d'un mouvement rebelle qui visait à détrôner la dynastie chinoise Sui. Il était le stratège du général Yang Xuangan, qui mènera une révolte contre l'empereur Yang Jian en 613, révolte qui échouera. En 617, Li Mi mène une révolte contre le même empereur Sui. Cette révolte fut un tel succès au début que de nombreux autres chefs rebelles très importants tels que (en), Zhou Can et Li Yuan (Li Yuan, futur fondateur de la dynastie Tang, écrivaient des lettres de soutien à Li Mi, preuve qu'ils supportaient le mouvement de Li Mi). En octobre 618, après une lourde défaite, il s’enfuit sur le territoire des Tang pour essayer d'obtenir grâce auprès de l'empereur Gaozu. Il se rebellera contre cette terre d'accueil et tentera de faire revivre sa propre armée. En 619, le général (zh) (盛彥師) l'a capturé puis exécuté. (fr)
Li Mi (Chinese: 李密; 582–619), courtesy name Xuansui (玄邃), pseudonym Liu Zhiyuan (劉智遠), was a Chinese military general, monarch, poet, politician, and rebel. He was the leader of a rebel movement against the rule of the Chinese Sui dynasty. He initially was the strategist of the Sui general Yang Xuangan, who rebelled against Emperor Yang of Sui in 613 but failed. In 617, Li subsequently led a rebellion against Emperor Yang in his own right and killed Zhai Rang, seizing Zhai's troops. There was expectation that Li Mi would prevail over Sui forces and establish a new dynasty—so much so that even other key rebel leaders, including Dou Jiande, Meng Haigong (孟海公), Xu Yuanlang, and Zhu Can, were urging him to take imperial title. Even Li Yuan (soon to become the founder of the Tang dynasty as Emperor Gaozu) was writing him in supplicating terms that implicitly supported his imperial claim. Li Mi tried to gain control of the Sui eastern capital Luoyang, but his forces became stalemated by the Sui forces there, and he never came around to claiming the imperial title, instead accepting the title of Duke of Wei. In October 618, the Sui general Wang Shichong crushed his forces at Yanshi. Li Mi fled to Tang territory and submitted to Emperor Gaozu, but subsequently rebelled against Tang and tried to revive his own army. The Tang general Sheng Yanshi (盛彥師) captured and executed Li Mi. (en)
( 같은 이름을 가진 다른 사람에 대해서는 이밀 (동음이의) 문서를 참고하십시오.) 이밀(중국어 정체자: 李密, 병음: Li Mi 리미[*], 582년 ~ 619년)은 수나라 말기에서 당나라 초기에 걸쳐 활약했던 정치가이자 유력 군웅의 한 사람으로, 수 양제의 지배에 반기를 들고 일어난 반란군의 수령이었다. 자는 법주(法主) 또는 현수(玄邃). 가명은 유지원(劉智遠). 칭호는 위공(魏公) (ko)
( 같은 이름을 가진 다른 사람에 대해서는 이밀 (동음이의) 문서를 참고하십시오.) 이밀(중국어 정체자: 李密, 병음: Li Mi 리미[*], 582년 ~ 619년)은 수나라 말기에서 당나라 초기에 걸쳐 활약했던 정치가이자 유력 군웅의 한 사람으로, 수 양제의 지배에 반기를 들고 일어난 반란군의 수령이었다. 자는 법주(法主) 또는 현수(玄邃). 가명은 유지원(劉智遠). 칭호는 위공(魏公) (ko)
Li Mi (Chinese: 李密; 582–619), courtesy name Xuansui (玄邃), pseudonym Liu Zhiyuan (劉智遠), was a Chinese military general, monarch, poet, politician, and rebel. He was the leader of a rebel movement against the rule of the Chinese Sui dynasty. He initially was the strategist of the Sui general Yang Xuangan, who rebelled against Emperor Yang of Sui in 613 but failed. In 617, Li subsequently led a rebellion against Emperor Yang in his own right and killed Zhai Rang, seizing Zhai's troops. (en)
Li Mi (chinois : 李密 ; pinyin : lǐ mì, 582-619) était le chef d'un mouvement rebelle qui visait à détrôner la dynastie chinoise Sui. Il était le stratège du général Yang Xuangan, qui mènera une révolte contre l'empereur Yang Jian en 613, révolte qui échouera. En 617, Li Mi mène une révolte contre le même empereur Sui. Cette révolte fut un tel succès au début que de nombreux autres chefs rebelles très importants tels que (en), Zhou Can et Li Yuan (Li Yuan, futur fondateur de la dynastie Tang, écrivaient des lettres de soutien à Li Mi, preuve qu'ils supportaient le mouvement de Li Mi). En octobre 618, après une lourde défaite, il s’enfuit sur le territoire des Tang pour essayer d'obtenir grâce auprès de l'empereur Gaozu. Il se rebellera contre cette terre d'accueil et tentera de faire revivr (fr)