قائمة صفات وتسميات الأجرام السماوية الصغية الوصفية لأسماء الاجرام الفلكية ليس من السهل توقعها أو التنبؤ بها أدناه وصف للاجرام الكبيرة جنبا إلى جنب مع اشتقاقات غير واضحة لبعض الأجسام الصغيرة.في بعض الحالات، يكون الاسم مصحوبا بالديمونيم، الذي يدل على منحدر اسم الجرم. الأسماء الكلاسيكية (اليونانية والرومانية) تشتق الصفة عادة من حالة المضاف إليه، والتي قد تختلف من حالة الاسم المستخدمة في اللغة الإنجليزية لنموذج الاسم. على سبيل المثال، لجزء كبير من الأسماء التي تنتهي في -s، وبالتالي فإن صفة تغير -s إلى-d، -t، أو -r، كما هو الحال في إيزيس-Isidian وسيريس-Cererian .;في بعض الأحيان قد تفقد -n من نموذج الاسم، ويظهر من جديد في الصفة، كما هو الحال في بلوتو-Plutonian وأطلس الأطلنطي. العديد من الأسماء الأكثر حداثة أو الأكثر غموضا موثقة فقط في سياقات أسطورية أو السياقات الأدبية، وليس في السياقات الفلكية على وجه التحديد. الصغية التي تنتهي بي -ish أو -ine، مثل "Puckish"، ليست مدرجة أدناه، إذا ما كان توثيق الاشتقاق في -an. صيغة نادرة، أو صيغة املائية لا تتماشى مع صيغة املائية مستحسنة من قبل الاتحاد الفلكي الدولي،(مثل c بدل k)، تظهر بخط مائل. (ar)
A continuació es poden trobar una sèrie de llistes d'adjectius de cossos celestes i en alguns casos els seus gentilicis, per denominar els noms d'habitants proposats per aquests objectes. En aquest article s'intenten esmentar una sèrie d'adjectius generals i gentilicis, citant als autors que els utilitzen en un context científic propi de l'astronomia o ciències relacionades amb l'astronomia. Segons M. Teresa Cabré, en català es poden formar adjectius a partir dels noms per mitjà de sufixos. Seguint l'autora esmentada trobam també que es poden formar adjectius que expressen una relació general afegint els sufixos +er, +ar, +ari (com a cometari), +ífic, +ioide, +i, i també es pot afegir un sufix que crea adjectius que també es poden considerar gentilicis, són: +à, +í, +enc, +és. Hi ha adjectius que indiquen: “propi de”, afegint els sufixos: +esc, +ívol, +al (i. e. asteroidal, universal). També podem trobar adjectius que indiquen “partidari o seguidor de” amb els sufix: +ià. Finalment els adjectius possessius es formen afegint els sufixos: +ós, +at, +ut. En gairebé tots el sufixos l'accent del sufix s'imposa a l'accent del radical original, però hi ha excepcions, en els casos de +ia, +i, +ic. Hi ha una sèrie de sufixos, originàriament valoratius, com en el cas de +arro,+às, +et, +ell, +ic, +ill, +im, +ó, +ol, +ot, que han servit per crear mots a partir d'un altre original, però que en l'actualitat no tenen un rendiment important a l'hora de formar noves paraules. Els sufixos adjectivadors més freqüents per crear neologismes són: +ià, +ista, +dor, +ble, +ic, +al, +er, +ori, +esc, +ós, +ari, +istic, +iu, +aire, +enc, +ar, +eta, +il, +ivol. (ca)
The adjectival forms of the names of astronomical bodies are not always easily predictable. Attested adjectival forms of the larger bodies are listed below, along with the two small Martian moons; in some cases they are accompanied by their demonymic equivalents, which denote hypothetical inhabitants of these bodies. For Classical (Greco-Roman) names, the adjectival and demonym forms normally derive from the oblique stem, which may differ from the nominative form used in English for the noun form. For instance, for a large portion of names ending in -s, the oblique stem and therefore the English adjective changes the -s to a -d, -t, or -r, as in Mars–Martian, Pallas–Palladian and Ceres–Cererian; occasionally an -n has been lost historically from the nominative form, and reappears in the oblique and therefor in the English adjective, as in Pluto–Plutonian and Atlas–Atlantean. Many of the more recent or more obscure names are only attested in mythological or literary contexts, rather than in specifically astronomical contexts. Forms ending in -ish or -ine, such as "Puckish", are not included below if a derivation in -an is also attested. Rare forms, or forms only attested with spellings not in keeping with the IAU-approved spelling (such as c for k), are shown in italics. Note on pronunciation The suffix -ian is always unstressed: that is, /iən/. The related ending -ean, from an e in the root plus a suffix -an, has traditionally been stressed (that is, /ˈiːən/) if the e is long ē in Latin (or is from ⟨η⟩ ē in Greek); but if the e is short in Latin, the suffix is pronounced the same as -ian. In practice forms ending in -ean may be pronounced as if they were spelled -ian even if the e is long in Latin. This dichotomy should be familiar from the dual pronunciations of Caribbean as /ˌkærɪˈbiːən/ KARR-ə-BEE-ən and /kəˈrɪbiən/ kəsf-RIB-i-ən. (en)
Segue una lista di aggettivi che indicano appartenenza o relazione a un determinato oggetto celeste, con relativi nomi etnici per indicare gli ipotetici abitanti di detti oggetti. Nel caso più comune, in italiano per indicare gli abitanti di un corpo celeste viene sostantivato il rispettivo aggettivo (le valli marziane; l'attacco dei marziani); alcuni termini hanno però solo valore di aggettivo (come selenico) o di sostantivo (come selenita). La lista raccoglie sia termini oggi comunemente usati dalla comunità scientifica, sia termini di uso raro o letterario. (it)
Segue una lista di aggettivi che indicano appartenenza o relazione a un determinato oggetto celeste, con relativi nomi etnici per indicare gli ipotetici abitanti di detti oggetti. Nel caso più comune, in italiano per indicare gli abitanti di un corpo celeste viene sostantivato il rispettivo aggettivo (le valli marziane; l'attacco dei marziani); alcuni termini hanno però solo valore di aggettivo (come selenico) o di sostantivo (come selenita). La lista raccoglie sia termini oggi comunemente usati dalla comunità scientifica, sia termini di uso raro o letterario. (it)
قائمة صفات وتسميات الأجرام السماوية الصغية الوصفية لأسماء الاجرام الفلكية ليس من السهل توقعها أو التنبؤ بها أدناه وصف للاجرام الكبيرة جنبا إلى جنب مع اشتقاقات غير واضحة لبعض الأجسام الصغيرة.في بعض الحالات، يكون الاسم مصحوبا بالديمونيم، الذي يدل على منحدر اسم الجرم. الأسماء الكلاسيكية (اليونانية والرومانية) تشتق الصفة عادة من حالة المضاف إليه، والتي قد تختلف من حالة الاسم المستخدمة في اللغة الإنجليزية لنموذج الاسم. على سبيل المثال، لجزء كبير من الأسماء التي تنتهي في -s، وبالتالي فإن صفة تغير -s إلى-d، -t، أو -r، كما هو الحال في إيزيس-Isidian وسيريس-Cererian .;في بعض الأحيان قد تفقد -n من نموذج الاسم، ويظهر من جديد في الصفة، كما هو الحال في بلوتو-Plutonian وأطلس الأطلنطي. (ar)
A continuació es poden trobar una sèrie de llistes d'adjectius de cossos celestes i en alguns casos els seus gentilicis, per denominar els noms d'habitants proposats per aquests objectes. En aquest article s'intenten esmentar una sèrie d'adjectius generals i gentilicis, citant als autors que els utilitzen en un context científic propi de l'astronomia o ciències relacionades amb l'astronomia. (ca)
The adjectival forms of the names of astronomical bodies are not always easily predictable. Attested adjectival forms of the larger bodies are listed below, along with the two small Martian moons; in some cases they are accompanied by their demonymic equivalents, which denote hypothetical inhabitants of these bodies. Note on pronunciation (en)