Lyuba Gorlina (original) (raw)
Любо́вь Григо́рьевна Го́рлина (5 августа 1926 — 24 января 2013) — российский филолог-германист, переводчица со скандинавских языков, в основном с норвежского. Член Союза писателей.
Property | Value |
---|---|
dbo:abstract | Lyubov "Lyuba" Gorlina (1926 – 2013) was a Russian translator. She worked as a translator from Swedish and Norwegian to Russian since the 1950s. Her husband Yuri Vronskiy was a children's writer and translator. In the 1980s she held Tarjei Vesaas in the highest regard, but had also translated Bjørnstjerne Bjørnson, Aksel Sandemose, Torborg Nedreaas, Johan Borgen, Espen Haavardsholm, Jens Bjørneboe, Kåre Holt and Anne-Cath Vestly. In the post-Communist she described the publishing situation as problematic, struggling to find a publisher for her translations of Erik Fosnes Hansen, Tormod Haugen and Vera Henriksen. Gorlina was portrayed twice by the Norwegian Broadcasting Corporation (NRK), a 15-minute radio special in 1988 (alongside colleague ) and the 30-minute television special Norsk litteratur er hele mitt liv in 1994. For her lifelong contributions to the propagation of Norwegian culture she was awarded the St. Olav's Medal in 1995. She died in 2013. (en) Любо́вь Григо́рьевна Го́рлина (5 августа 1926 — 24 января 2013) — российский филолог-германист, переводчица со скандинавских языков, в основном с норвежского. Член Союза писателей. (ru) |
dbo:thumbnail | wiki-commons:Special:FilePath/Ljuba_Gorlina.jpg?width=300 |
dbo:wikiPageExternalLink | https://tv.nrk.no/program/FKUR25000193 |
dbo:wikiPageID | 68178953 (xsd:integer) |
dbo:wikiPageLength | 2392 (xsd:nonNegativeInteger) |
dbo:wikiPageRevisionID | 1091273994 (xsd:integer) |
dbo:wikiPageWikiLink | dbr:Norwegian_Broadcasting_Corporation dbr:Bjørnstjerne_Bjørnson dbr:Vera_Henriksen dbr:Kåre_Holt dbr:Anne-Cath_Vestly dbc:1926_births dbc:2013_deaths dbr:Aksel_Sandemose dbr:Erik_Fosnes_Hansen dbr:Espen_Haavardsholm dbr:Tarjei_Vesaas dbc:20th-century_Russian_translators dbc:Translators_from_Swedish dbr:Jens_Bjørneboe dbr:Johan_Borgen dbc:Translators_from_Norwegian dbr:Tormod_Haugen dbr:St._Olav's_Medal dbr:Torborg_Nedreaas dbr:File:Ljuba_Gorlina.jpg dbr:Lev_Zhdanov |
dbp:wikiPageUsesTemplate | dbt:Authority_control dbt:Reflist dbt:Short_description dbt:Russia-writer-stub |
dct:subject | dbc:1926_births dbc:2013_deaths dbc:20th-century_Russian_translators dbc:Translators_from_Swedish dbc:Translators_from_Norwegian |
rdf:type | owl:Thing |
rdfs:comment | Любо́вь Григо́рьевна Го́рлина (5 августа 1926 — 24 января 2013) — российский филолог-германист, переводчица со скандинавских языков, в основном с норвежского. Член Союза писателей. (ru) Lyubov "Lyuba" Gorlina (1926 – 2013) was a Russian translator. She worked as a translator from Swedish and Norwegian to Russian since the 1950s. Her husband Yuri Vronskiy was a children's writer and translator. In the 1980s she held Tarjei Vesaas in the highest regard, but had also translated Bjørnstjerne Bjørnson, Aksel Sandemose, Torborg Nedreaas, Johan Borgen, Espen Haavardsholm, Jens Bjørneboe, Kåre Holt and Anne-Cath Vestly. In the post-Communist she described the publishing situation as problematic, struggling to find a publisher for her translations of Erik Fosnes Hansen, Tormod Haugen and Vera Henriksen. (en) |
rdfs:label | Lyuba Gorlina (en) Горлина, Любовь Григорьевна (ru) |
owl:sameAs | http://viaf.org/viaf/516149294103880520809 wikidata:Lyuba Gorlina dbpedia-ru:Lyuba Gorlina https://global.dbpedia.org/id/3qa24 |
prov:wasDerivedFrom | wikipedia-en:Lyuba_Gorlina?oldid=1091273994&ns=0 |
foaf:depiction | wiki-commons:Special:FilePath/Ljuba_Gorlina.jpg |
foaf:isPrimaryTopicOf | wikipedia-en:Lyuba_Gorlina |
is dbo:wikiPageRedirects of | dbr:Lyubov_Gorlina dbr:Ljuba_Gorlina dbr:Ljubov_Gorlina |
is dbo:wikiPageWikiLink of | dbr:St._Olav's_Medal dbr:Lyubov_Gorlina dbr:Ljuba_Gorlina dbr:Ljubov_Gorlina |
is foaf:primaryTopic of | wikipedia-en:Lyuba_Gorlina |