dbo:abstract
- Okinawan names (Okinawan: 名/なー, nā) today have only two components, the family names (surnames or last names) first and the given names last. Okinawan family names represent the distinct historical and cultural background of the islands which now comprise Okinawa Prefecture in Japan. Expatriates originally from Okinawa also have these names. (en)
- 오키나와 이름(일본어: 沖縄の名字)는 오키나와섬 및 그 주변 지역의 오키나와 출신에게 많이 보이는 특징적인 이름을 말한다. 오키나와어에 바탕을 두고 있으나 지금은 일본식 이름에 가까운 경우가 많다. 옛 류큐사족은 성(姓)과 이에나(家名)의 두 가지 이름이 있었으며, 이 가운데 이에나를 성씨로 쓰게 되었다. (ko)
- 沖縄県の名字(おきなわけんのみょうじ)では、沖縄県において多く見られる名字について記す。現在では本来の琉球語(琉球方言)読みではなく、標準語読みになっているケースが少なくない。廃藩置県以前は、琉球士族は姓と家名(かめい、琉球方言:屋の名 ヤーヌナー,ヤーンナー)の2つを持ち、家名が名字に相当した。 (ja)
- Окинавские фамилии (яп. 沖縄県の名字 окинавакэн но мё:дзи) — фамилии, распространённые в японской префектуре Окинава. Многие фамилии читаются не на окинавском языке, а на литературном японском. Окинавские фамилии довольно уникальны — к примеру, лишь 31 из 200 наиболее распространённых в Японии фамилий входят в аналогичный окинавский список, а не менее 80 % распространённых в Окинаве фамилий крайне редки для остальных префектур. Помимо Окинавы эти фамилии также часты на Гавайях, в частности самая распространённая окинавская фамилия Хига также является самой частотной на острове Оаху. После ликвидации ханов в тех случаях, когда у человека были и фамилия, и титул, последний обычно отбрасывали. Из-за дискриминации некоторые окинавцы меняли фамилии на японские, например Хига (яп. 比嘉) превращали в Игэ (яп. 伊芸). Иногда японизация производилась сменой чтения: фамилию Канасуку (яп. 金城) можно прочесть более по-японски — Канасиро (яп. 金城). (ru)
- 琉球人名指的是琉球族使用的名字。在琉球国時代,琉球的平民僅擁有童名(琉球語:童名/ワラビナー warabinaa ?),而沖繩本島的士族則既擁有唐名(唐名/カラナー Karanaa,即中國式姓名)又擁有和名(大和名/ヤマトゥナー Yamatunaa,即日本式姓名),並有(琉球語:名乗/ナヌイ nanui,琉球名),外島士族則只有漢式複姓、名乘與和名。1879年琉球滅亡後,唐名不再視為正式名。如今的琉球人,多以標準日本語讀自己的姓名,使用琉球語讀姓名的較少見。 (zh)
rdfs:comment
- Okinawan names (Okinawan: 名/なー, nā) today have only two components, the family names (surnames or last names) first and the given names last. Okinawan family names represent the distinct historical and cultural background of the islands which now comprise Okinawa Prefecture in Japan. Expatriates originally from Okinawa also have these names. (en)
- 오키나와 이름(일본어: 沖縄の名字)는 오키나와섬 및 그 주변 지역의 오키나와 출신에게 많이 보이는 특징적인 이름을 말한다. 오키나와어에 바탕을 두고 있으나 지금은 일본식 이름에 가까운 경우가 많다. 옛 류큐사족은 성(姓)과 이에나(家名)의 두 가지 이름이 있었으며, 이 가운데 이에나를 성씨로 쓰게 되었다. (ko)
- 沖縄県の名字(おきなわけんのみょうじ)では、沖縄県において多く見られる名字について記す。現在では本来の琉球語(琉球方言)読みではなく、標準語読みになっているケースが少なくない。廃藩置県以前は、琉球士族は姓と家名(かめい、琉球方言:屋の名 ヤーヌナー,ヤーンナー)の2つを持ち、家名が名字に相当した。 (ja)
- 琉球人名指的是琉球族使用的名字。在琉球国時代,琉球的平民僅擁有童名(琉球語:童名/ワラビナー warabinaa ?),而沖繩本島的士族則既擁有唐名(唐名/カラナー Karanaa,即中國式姓名)又擁有和名(大和名/ヤマトゥナー Yamatunaa,即日本式姓名),並有(琉球語:名乗/ナヌイ nanui,琉球名),外島士族則只有漢式複姓、名乘與和名。1879年琉球滅亡後,唐名不再視為正式名。如今的琉球人,多以標準日本語讀自己的姓名,使用琉球語讀姓名的較少見。 (zh)
- Окинавские фамилии (яп. 沖縄県の名字 окинавакэн но мё:дзи) — фамилии, распространённые в японской префектуре Окинава. Многие фамилии читаются не на окинавском языке, а на литературном японском. Окинавские фамилии довольно уникальны — к примеру, лишь 31 из 200 наиболее распространённых в Японии фамилий входят в аналогичный окинавский список, а не менее 80 % распространённых в Окинаве фамилий крайне редки для остальных префектур. Помимо Окинавы эти фамилии также часты на Гавайях, в частности самая распространённая окинавская фамилия Хига также является самой частотной на острове Оаху. (ru)