Portmanteau (original) (raw)

About DBpedia

النحت في اللغة، توليد كلمة جديدة بتركيب اثنتين على الأقل.

thumbnail

Property Value
dbo:abstract النحت في اللغة، توليد كلمة جديدة بتركيب اثنتين على الأقل. (ar) Un mot creuat o mot maleta és una paraula artificial feta format per truncament i combinació de dos termes diferents que formen una nova paraula. El Diccionari de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans el considera una varietat d'acrònim. Un exemple de mot creuat seria boirum, obtingut a partir de boira i fum. A vegades, un dels elements s'agafa sencer, seria el cas de Wiki i enciclopèdia d'on surt viquipèdia, en què wiki es manté inalterat (després d'una regularització ortogràfica), mentre que enciclopèdia s'ha reduït a pèdia. També pot passar que els dos elements comparteixin alguns sons, sense repetir-los. Seria el cas d'informàtica derivat d'informació automàtica, amb la síl·laba mà compartida. El mot creuat es diferencia de la composició gramatical, en el fet que, en aquest segon cas, les dues paraules (o un prefix i una paraula) romanen senceres, tret d'una eventual elisió d'un fonema: tallafoc, portaavions són mots compostos; mòdem, en canvi, fet a partir de modulador i demodulador) és un mot creuat. Porta i avions poden aparèixer separats i continuen tenint sentit, cosa que no és el cas de mod i dem en mòdem o pèdia en viquipèdia. També cal diferenciar-la de la contracció gramatical, que en català s'esdevé en l'aglutinació de les preposicions a, de i per i del mot ca, sinònim de casa, amb l'article masculí (al, del, pel, cal), així com de l'apostrofació: l'home, d'avui, dona'm). La diferència fonamental és que un mot creuat té un significat nou; en canvi, en una contracció o en l'apostrofació es manté el significat dels mots originaris. Per a referir-se a aquest concepte en anglès, en el seu llibre A través del mirall (Through the Looking-Glass, la seqüela d'Alícia en terra de meravelles) (1871), Lewis Carroll va fer servir el mot portmanteau. És en l'escena en què Humpty Dumpty explica a Alícia com es formen les paraules inusuals en Jabberwocky per a significar el fenomen. Portmanteau és un mot compost d'origen francès: porter, portar, i manteau, abrics, roba. En canvi, en francès es fa servir mot-valise ('paraula maleta'). (ca) Kontaminace (křížení, doslova znečištění, smíšení) je v etymologii a mluvnici název pro jev, kdy dvě slova, slovní vazby nebo morfémy s podobným významem se vzájemně ovlivňují nebo splynou. Kontaminována druhým slovem může být buď podoba slova (morfému, vazby), nebo jejich význam (kontaminace významu). Kontaminovat se vzájemně mohou nejen dva kořeny slov, ale i například morfémy používané obecněji, například koncovky, kmenotvorné přípony atd., pak jde o . Podobným jevem jako kontaminace je tvorba nových slov nikoliv skládáním kořenů na základě jejich významu, ale skládáním jiných částí slova nesoucích významové asociace. (cs) Vortokunfando (aŭ, se kunteksto subtenas tion, simple kunfando), kofrovorto aŭ valizvorto estas neologismo el almenaŭ du vortoj, kiuj kunfandiĝas kaj kreas enhave novan vorton. Dum la kunfandiĝo unuopaj vorteroj povas disfali. Ekzemplo por kofrovorto en Esperanto estas “alies”, kunfandita el “alia” kaj “ies”.En Esperanto maloftas origine esperantaj kofrovortoj. Tamen iuj kofrovortoj el aliaj lingvoj migras ankaŭ al Esperanto. Ekzemploj estas * margrafo el Mark + Graf = “markio-grafo” * bito el binary digit = “duuma cifero” * smogo el smoke + fog = “fumo + nebulo” * motelo el “motoro + hotelo” * modemo el “modulatoro + demodulatoro” * Algolo el "algoritma lingvo" * bioniko el biologio kaj tekniko * aŭ la psikologia teorio socioniko el socio kaj tekniko. En iuj naciaj lingvoj kofrovortoj pli oftas. Ekzemploj estas * la animaciaj figuroj Pokemono el la anglaj vortoj pocket (poŝo) kaj monster (monstro), do “poŝaj monstroj” aŭ “monstretoj”, respektive * la germana vorto Teuro por teuer (multekosta) kaj la eŭropunia valuto Eŭro, kiu vortigas la impreson, ke multaj varoj post la enkonduko de la nova valuto draste multekostiĝis. * Merkozy kiel komuna nomo por la politikista duopo Angela Merkel kaj Nicolas Sarkozy En la angla lingvo, la fenomeno nomiĝas “portmanteau”, francdevena vorto por du-faka valizo moda dum la 19-a jarcento (sed la franca vorto estas “mot-valise”, laŭvorte: “valizovorto”). La lingvistika uzo de la vorto ŝuldiĝas al la romano Trans la spegulo de la anglalingva aŭtoro Lewis Carroll, kie romana figuro diras, ke tiel fantazie kunmetita vorto similas al dufaka kofro, kien oni enmetas du aferojn, fermas la ujon kaj la rezulto estas iu nova aĵo. Proksimume 70 jarojn post Lewis Carroll la same anglalingva aŭtoro James Joyce en sia romano Finnegans Wake kreis milojn da kofrovortoj. En Esperanto, tiuj ĉi kunmetaĵoj estas aparte problemaj, ĉar plejparte ili kontraŭas esencan regulon de la Esperanta vortfarado: kunmetaĵoj estas kreitaj per alpreno de neŝanĝeblaj vorteroj (radikoj, plejparte). Pro tio, kiam la kunmetaĵo estas vere taŭga kaj bezonata, ekzemple bito, ĝi envenas la lingvon kiel nova radiko, neanalizebla, ne kiel ajna kunmetaĵo, kaj en plej multaj okazoj, ekzemple retinario, la ĝusta Esperanta sistema kunmetaĵo nepre estu retseminario. (eo) Ein Kofferwort, auch Port[e]manteau-Wort oder Schachtelwort genannt, ist ein Wort, das aus mindestens zwei morphologisch überlappenden Wörtern entstanden ist, die zu einem inhaltlich neuen Begriff verschmolzen sind. Der zugrundeliegende Wortbildungsprozess wird als Amalgamierung, Kontamination, Wortkreuzung, Wortmischung, Wortverschmelzung oder Wortverschränkung bezeichnet. Bekannte Beispiele sind Brunch (aus breakfast und lunch) oder Denglisch (aus Deutsch und Englisch). Typischerweise ist eine Kontamination begrifflich motiviert, und die beteiligten Wörter gehören derselben Wortklasse an. (de) Portmanteau hitza beste hitzak konbinatuz sortzen den hitz bat da; adibidez, wikipedia: wiki eta entziklopedia hitzen portmanteau hitza da. Izena 'portmanteau' frantses hitzatik dator, bera ere maleta esan nahiez 'porter' eraman, eta 'manteau', manta edo kapa hitzetatik datorrena. (eu) Un mot-valise est un mot formé par la fusion d'au moins deux mots existant dans la langue, de telle sorte qu'un de ces mots au moins y apparaît tronqué et peut ne pas y être immédiatement reconnaissable. Il peut s'agir d'une haplologie : une même syllabe constitue à la fois la fin d'un mot et le début d'un autre, et le procédé consiste alors à les accoler sans répéter cette partie commune, d'autres fois, un seul des mots se voit amuï. La séquence de lettres ou la syllabe commune aux deux éléments est parfois nommée charnière. Le mot-valise se distingue de l'acronyme, mot formé des initiales abréviatives ou des syllabes initiales de plusieurs mots. Il se distingue aussi du mot composé et du mot dérivé par la troncation (abrègement de mots par la suppression d'au moins une de leurs syllabes). D'autre part, le mot-valise se fonde sur un procédé morphologique, qui peut produire des effets sémantiques, et ne doit pas être confondu avec le mot fourre-tout (ou la notion fourre-tout), nom ou locution dont on se sert pour désigner une catégorie, abusivement créée, de personnes ou de faits. Il ne faut donc pas parler de mot-valise lorsqu'on veut dénoncer un amalgame sémantique. Le but du mot-valise est de faire un jeu de mots ou d'enrichir la langue. C'est un phénomène proche de l’orthographe fantaisiste. (fr) Un pormanteau (del idioma francés pormanteau, literalmente "colocador de abrigo") es una combinación de palabras​ en la que partes de varias palabras se combinan en una nueva palabra, como en smog, acuñado mezclando smoke (vocablo idioma inglés que quiere decir "humo") y fog (término anglosajón que significa "niebla") o motel, de motor y hotel. En lingüística, un portmanteu es un único morfo que se analiza como la representación de dos (o más) morfemas subyacentes. Cuando un portmanteau termina eventualmente acortando los compuestos establecidos, el mismo puede llegar a considerarse como un compuesto recortado.​ Por otra parte, se diferencia del acrónimo, en que este último en particular tiende a utilizar las letras iniciales o primeras letras de una serie de palabras. (es) A portmanteau word, or portmanteau (/pɔːrtˈmæntoʊ/, /ˌpɔːrtmænˈtoʊ/) is a blend of words in which parts of multiple words are combined into a new word, as in smog, coined by blending smoke and fog, or motel, from motor and hotel. In linguistics, a portmanteau is a single morph that is analyzed as representing two (or more) underlying morphemes. When portmanteaus shorten established compounds, they can be considered clipped compounds. A portmanteau word is similar to a contraction, but contractions are formed from words that would otherwise appear together in sequence, such as do and not to make don't, whereas a portmanteau is formed by combining two or more existing words that all relate to a single concept. A portmanteau also differs from a compound, which does not involve the truncation of parts of the stems of the blended words. For instance, starfish is a compound, not a portmanteau, of star and fish, as it includes both words in full. If it were called a "stish" or a "starsh", it would be a portmanteau. (en) Lakuran (bahasa Prancis: portmanteau (pengucapan bahasa Prancis: [pɔːtˈmantəʊ]); portmanteau word; portmanteau term, bentuk jamak: portmanteaux) adalah kata baru yang terbentuk dari hasil penggabungan dua atau lebih kata atau bagian kata sehingga dihasilkan arti gabungan dari dua kata pembentuknya, misalnya "sinetron" (dari sinema dan elektronik), atau "surel" (dari surat dan elektronik). Biasanya, lakuran merupakan neologisme. Salah satu contoh yang paling dikenal luas dalam bidang film fiksi adalah kata "siborg" (diserap dari bahasa Inggris: cyborg), yang merupakan campuran dari kata "sibernetika" dan "organisme". Istilah "portmanteau" digunakan oleh Lewis Carroll dalam bukunya yang berjudul Through the Looking-Glass (1871). Dalam buku tersebut, menjelaskan kepada Alice arti kata slithy yang diucapkan oleh Jabberwocky. Kata baru ini terbentuk dari dua kata, yaitu "lithe" (terj. "lentur") dan "slimy" (terj. "berlendir"), yang dimampatkan menjadi satu kata. Kutipannya adalah sebagai berikut: "Well, slithy means lithe and slimy... You see it's like a portmanteau — there are two meanings packed up into one word." — Lewis Carroll dalam buku Through the Looking-Glass (1871). (in) かばん語(かばんご、portmanteau word)または混成語(こんせいご、blend)とは、複数の語のそれぞれの一部を組み合わせて作られた語。混合語、混交語、または合成語とも呼ばれる。合成語と似ているが、合成語が語の語基を完全に保って2語を組み合わせたものであるのに対し、かばん語は語の一部分同士を組み合わせる点で異なる。“smoke”(煙)+“fog”(霧)→“smog”(スモッグ)などがある。英語を借用してポートマントーとも呼ばれる。 (ja) ( 이 문서는 낱말에 관한 것입니다. 여러 언어권 문화의 혼합에 관련된 언어에 관한 것은 피진, 크리올, 혼합 언어, 링구아 프랑카 등의 문서를 참고하세요.) 혼성어(混成語, portmanteau)는 두 개 이상의 낱말이 합쳐져 혼합된 뜻을 가지게 된 낱말을 말한다. 예로 스모그(smog; smoke+fog), 위키백과(위키+백과사전), 사이보그(cyborg; cybernetic+organism), 게리맨더링(Gerrymandering; Gerry+salamander+-ing) 등이 있다. 그리고 혼성어는 혼성어라고 한다. 또한 혼성어는 영어로 blend 라고 하니 참고하도록 해라. (ko) Una parola macedonia, detta anche meno comunemente neologismo sincratico o composto aplologico (in inglese portmanteau), è un neologismo formato dalla fusione (sincrasi o aplologia) di due parole diverse, che il più delle volte hanno un segmento (fonema o lettera) in comune. Può essere considerata una sottocategoria o estensione dell'acronimo. (it) Zbitka wyrazowa, zbitka słowna, skrzyżowanie wyrazów, portmanteau – słowo lub wyrażenie będące połączeniem dwóch lub więcej słów albo wyrażeń, zazwyczaj o pokrewnym znaczeniu. Połączenie słów lub wyrażeń pochodzących z różnych języków nazywa się hybrydą (słowną, wyrazową, słowotwórczą). Przykładami słów będących zbitkami są rzeczownik „smog” (połączenie dwóch angielskich wyrazów smoke, czyli dym, i fog, czyli mgła) oraz przymiotnik „pstrokaty” (połączenie słów „pstry” i „srokaty”); zbitkami hybrydowymi są „ciucholand” i „ekożywność”. Przykłady wyrażeń zbitkowych to „cisza i spokój” oraz „prawo i porządek”; hybrydami są „być na topie” i „być OK”. Wiele znaków firmowych, jak również nazwy samych przedsiębiorstw i organizacji, to zbitki wyrazowe. Lewis Carroll stosował takie zbitki w swoich wierszach, aby osiągnąć efekt komiczny, szczególnie w Jabberwocky. Także George Orwell w Roku 1984 często je wykorzystywał w celu oddania absurdalności opisywanych stosunków społecznych (myślozbrodnia, nowomowa). Słowa portmanteau w omawianym tutaj znaczeniu (pierwotne to „kufer podróżny”) po raz pierwszy użył Lewis Carroll w książce Po drugiej stronie lustra. W Polsce jednym z „pionierów” w tym względzie był Stanisław Ignacy Witkiewicz: jego pseudonim Witkacy to zbitka początku nazwiska i połowy drugiego imienia. Opisany przez Stanisława Lema język mieszkańców planety Eden zawiera zbitki słowne: gniewiść, antyśmierć, biosocjozwarcie. (pl) Een porte-manteauwoord, meng-, vlecht- of kofferwoord is een neologisme waarin twee of meer bestaande woorden naar de vorm worden gecombineerd in een betekenis die betekeniselementen van alle originele woorden bevat. Het verschilt hiermee van een contaminatie, waarbij per ongeluk woorden verenigd worden die in betekenis overeenkomen. Een porte-manteauwoord combineert dus zowel de klank als de betekenis van alle samenstellende woorden op een nieuwe manier. Vaak spelen ook andere stijlfiguren zoals crasis een rol. Soms zijn ze gevormd uit eerdere porte-manteauwoorden. (nl) Словослияние (или словостяжение) — способ словообразования, разновидность такого способа, как «сокращение». Сло́во-бума́жник (англ. portmanteau word, фр. mot-valise) — термин, применяемый для обозначения авторских слов, введённых Льюисом Кэрроллом в книгах «Алиса в стране чудес» и «Алиса в Зазеркалье». В других языках могут применяться другие термины, например, «слово-чемодан» (фр. mot-valise, нем. Kofferwort), «слово-салат» (итал. parola macedonia) или «слово-телескоп» (норв. teleskopord, рум. cuvânt telescopat). (ru) Aglutinação, também referida como amálgama (ou mais raramente mot-valise), é um termo na linguística que se refere a uma palavra ou morfema resultante da fusão de duas palavras, geralmente uma perdendo a parte final e a outra perdendo a parte inicial (composição por aglutinação). Frequentemente estas palavras são neologismos. Alguns exemplos incluem: * aguardente - (água + ardente) * bit - (binary + digit) * portunhol - (português + espanhol) * telemóvel - (telefone + móvel) * infomercial - (informação + comercial) * showmício - (show + comício) * Grenal - (Grêmio + Internacional) * Blaxploitation - (black + explotation) * Atletiba - (Athletico Paranaense + Coritiba) (pt) Teleskopord är en speciell sorts neologism i vilken ord, oftast två, har kombinerats till ett, så att bara början av det ena och slutet av det andra återstår och delar i mitten faller bort eller överlappar mellan de ingående orden. Ett exempel är ordet flextid, som är bildat av flexibel och arbetstid. Det kan också användas för ord som är sammansatta av tre delar, där mittendelen har fallit bort, som tefat av tekopp och fat. Detta sätt att bilda nya ord på är vanligt och produktivt i modern engelska, varifrån svenskan har lånat många teleskopord. I engelskan är teleskopord kända sen början på 1700-talet och de kallas vanligen för portmanteau. På svenska bildas sammansättningar vanligen genom att delorden konkateneras: motor + hotell = motorhotell, medan engelskspråkiga är mer benägna att dra samman orden till teleskopord: motor + hotel = motel. Detta ord har lånats in som svenska motell. (sv) Телескопія (також контамінація, словозлиття, вставне словоутворення) — спосіб утворення нових слів, при якому нове слово виникає зі злиття повної основи одного слова зі скороченою основою іншого або ж зі злиття скорочених основ двох слів. Більшість неологізмів, утворених у такий спосіб, відносяться до сленгу або мають ситуативний характер, тобто їхнє значення неможливо визначити поза певним контекстом. Тому слова утворені за допомогою телескопії не часто фіксують у словниках. Телескопія іноді використовується як художній засіб у художніх творах (особливо поезії), у цьому випадку можна казати про авторські неологізми. Телескопія часто зустрічається у мові малих дітей. (uk) 拼音文字中,混成詞(英文:portmanteau或blend,又譯為合音詞、緊縮詞、合併詞、混合詞)指由最少兩個詞語或詞語的一部分結合而成的詞語或詞素,該新詞語的意義和讀音集組成部分之成。一般而言,混成詞是新詞,例如cyborg(生化人),普遍代指cybernetic organism(自動化生物)。与合成詞(又稱複合詞)之不同在于,混成詞本身是一个詞素,虽然其意義和讀音由两个以上的詞素融合而成,但混成词不可以拆分为詞素。 西方現代語言學裏,portmanteau指混成詞曾一度通用,但已被blend取代。諸如motel(汽車旅館,motor + hotel)、smog(霧霾,smoke + fog)和brunch(早午餐,breakfast + lunch)等混成詞,現稱為blend。但含有多於一個意義的詞素仍然稱為「portmanteaux」。 混成詞也曾用来指由不同语言的语素构成的合成词。 (zh)
dbo:thumbnail wiki-commons:Special:FilePath/The_Gerry-Mander_Edit.png?width=300
dbo:wikiPageID 16823212 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength 38962 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID 1122365770 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink dbr:Calexico,_California dbr:Cambridge dbr:Proper_nouns dbr:Punch_(magazine) dbr:San_Francisco dbr:Sarah_Palin dbr:Metrobus_(disambiguation) dbr:Microcomputer dbr:Ben_Affleck dbr:Big_Hero_6_(film) dbr:Bill_Clinton dbr:Bjelkemander dbr:Brad_Pitt dbr:Brangelina dbr:Brazilian_Portuguese dbr:Brexit dbr:Desi_Arnaz dbr:Desilu_Productions dbr:Allomorph dbc:1870s_neologisms dbr:Hybrid_word dbr:List_of_geographic_portmanteaus dbr:List_of_portmanteaus dbr:Pemex dbr:Renault dbr:Renault_Twingo dbr:United_States dbr:University_of_Tokyo dbr:Verizon dbr:Vladimir_Putin dbr:Infomercial dbr:Infotainment dbr:The_American_Heritage_Dictionary_of_the_English_Language dbr:Lexeme dbr:Liger dbr:Weinstein_Brothers dbr:Quiz_show dbr:On_(Japanese_prosody) dbr:Putler dbr:Through_the_Looking-Glass dbr:Clothes_valet dbr:Elbridge_Gerry dbr:Epithet dbr:Frankenstein dbr:Gairaigo dbr:Gamesa dbr:Garmin dbr:Gary_Burrell dbr:Miramax dbr:Modern_Hebrew dbr:Morpheme dbr:Contraction_(grammar) dbr:Conurbation dbr:Crossword dbr:The_New_York_Times dbr:The_O.C. dbr:The_Walt_Disney_Company dbr:Thomas_Edison dbr:Angelina_Jolie dbr:Anglicism dbr:Bennifer dbr:Lewis_Carroll dbr:Lucille_Ball dbr:Mabe_(company) dbr:Cambozola dbr:Sino-Japanese_vocabulary dbr:Clipped_compound dbr:Clipping_(morphology) dbr:Compound_(linguistics) dbr:Computer_science dbr:Zanzibar dbr:Oxbridge dbr:Pidgin dbr:Portmanteau_(luggage) dbr:Mechatronics dbr:Thanksgivukkah dbr:Autological_word dbr:Brunch dbr:Cemex dbr:Tokyo dbr:Tom_Cruise dbr:Tánaiste dbr:Winterfell dbr:Irish_republicanism dbr:Linguistic_purism_in_Icelandic dbr:Linguistics dbr:Withdrawal_from_the_European_Union dbr:A_Game_of_Thrones dbr:Acronym dbr:Adolf_Hitler dbr:Aeroméxico dbr:Amtrak dbr:Amalgamation_(names) dbr:Eurasia dbr:European_Portuguese dbr:Frances_Fitzgerald_(politician) dbc:Portmanteaus dbr:Oxford dbr:Gerrymandering dbr:Gorgonzola dbr:Karaoke dbr:File:The_Gerry-Mander_Edit.png dbr:Gaffe dbr:Grupo_Famsa dbr:Hanukkah dbr:Hillary_Clinton dbr:Jacques_Cousteau dbr:Jennifer_Lopez dbr:Tanganyika_(1961–1964) dbr:Tanzania dbr:Televisión_Española dbr:Telmex dbr:Texarkana,_Texas dbr:Thanksgiving_(United_States) dbr:The_Hunting_of_the_Snark dbr:Humpty_Dumpty dbr:Acrostic dbr:Advertainment dbr:Advertorial dbr:Jeopardy! dbr:Jumex dbr:Kanji dbr:Katie_Holmes dbr:La_1_(Spanish_TV_channel) dbr:Blend_word dbr:Syllabic_abbreviation dbr:Jabberwocky dbr:Telethon dbr:Tigon dbr:Title_(publishing) dbr:Track_(rail_transport) dbr:Pokémon dbr:Portmanteau_sentence dbr:Softtek dbr:Indonesian_language dbr:Kleenex dbr:Mexicali dbr:Mexican_Spanish dbr:Microsoft dbr:Min_Kao dbr:Natalie_Portman dbr:Camembert dbr:Autopista_(disambiguation) dbr:Servamp dbr:Chrismukkah dbr:Salamander_(legendary_creature) dbr:Velcro dbr:Neologism dbr:Playmander dbr:Preschool dbr:Supercouple dbr:Wasei-eigo dbr:Stem_(linguistics) dbr:TomKat dbr:Hetalia dbr:Jewish_holiday dbr:Espanglish dbr:OED_Online dbr:Portmanteau_(suitcase) dbr:Benjamin_Zimmer dbr:ComEd dbr:File:Spork.jpg dbr:Wiktionary:truncation
dbp:date March 2021 (en)
dbp:reason Both of these words are in common use in Hiberno-English, and these sources appear to seemingly just be using the word "Slánaiste" in English as a pun, not to imply that the word is actually in use the Irish language. (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate dbt:' dbt:Blockquote dbt:Citation_needed dbt:Cleanup_lang dbt:Commons_category dbt:Failed_verification dbt:IPA-fr dbt:IPAc-en dbt:Main dbt:Main_list dbt:More_citations_needed_section dbt:Nihongo dbt:Other_uses dbt:Portal dbt:Reflist dbt:Short_description dbt:Transliteration dbt:Use_dmy_dates dbt:Wikt-lang dbt:Wiktionary
dcterms:subject dbc:1870s_neologisms dbc:Portmanteaus
gold:hypernym dbr:Blend
rdf:type dbo:Organisation
rdfs:comment النحت في اللغة، توليد كلمة جديدة بتركيب اثنتين على الأقل. (ar) Ein Kofferwort, auch Port[e]manteau-Wort oder Schachtelwort genannt, ist ein Wort, das aus mindestens zwei morphologisch überlappenden Wörtern entstanden ist, die zu einem inhaltlich neuen Begriff verschmolzen sind. Der zugrundeliegende Wortbildungsprozess wird als Amalgamierung, Kontamination, Wortkreuzung, Wortmischung, Wortverschmelzung oder Wortverschränkung bezeichnet. Bekannte Beispiele sind Brunch (aus breakfast und lunch) oder Denglisch (aus Deutsch und Englisch). Typischerweise ist eine Kontamination begrifflich motiviert, und die beteiligten Wörter gehören derselben Wortklasse an. (de) Portmanteau hitza beste hitzak konbinatuz sortzen den hitz bat da; adibidez, wikipedia: wiki eta entziklopedia hitzen portmanteau hitza da. Izena 'portmanteau' frantses hitzatik dator, bera ere maleta esan nahiez 'porter' eraman, eta 'manteau', manta edo kapa hitzetatik datorrena. (eu) Un pormanteau (del idioma francés pormanteau, literalmente "colocador de abrigo") es una combinación de palabras​ en la que partes de varias palabras se combinan en una nueva palabra, como en smog, acuñado mezclando smoke (vocablo idioma inglés que quiere decir "humo") y fog (término anglosajón que significa "niebla") o motel, de motor y hotel. En lingüística, un portmanteu es un único morfo que se analiza como la representación de dos (o más) morfemas subyacentes. Cuando un portmanteau termina eventualmente acortando los compuestos establecidos, el mismo puede llegar a considerarse como un compuesto recortado.​ Por otra parte, se diferencia del acrónimo, en que este último en particular tiende a utilizar las letras iniciales o primeras letras de una serie de palabras. (es) かばん語(かばんご、portmanteau word)または混成語(こんせいご、blend)とは、複数の語のそれぞれの一部を組み合わせて作られた語。混合語、混交語、または合成語とも呼ばれる。合成語と似ているが、合成語が語の語基を完全に保って2語を組み合わせたものであるのに対し、かばん語は語の一部分同士を組み合わせる点で異なる。“smoke”(煙)+“fog”(霧)→“smog”(スモッグ)などがある。英語を借用してポートマントーとも呼ばれる。 (ja) ( 이 문서는 낱말에 관한 것입니다. 여러 언어권 문화의 혼합에 관련된 언어에 관한 것은 피진, 크리올, 혼합 언어, 링구아 프랑카 등의 문서를 참고하세요.) 혼성어(混成語, portmanteau)는 두 개 이상의 낱말이 합쳐져 혼합된 뜻을 가지게 된 낱말을 말한다. 예로 스모그(smog; smoke+fog), 위키백과(위키+백과사전), 사이보그(cyborg; cybernetic+organism), 게리맨더링(Gerrymandering; Gerry+salamander+-ing) 등이 있다. 그리고 혼성어는 혼성어라고 한다. 또한 혼성어는 영어로 blend 라고 하니 참고하도록 해라. (ko) Una parola macedonia, detta anche meno comunemente neologismo sincratico o composto aplologico (in inglese portmanteau), è un neologismo formato dalla fusione (sincrasi o aplologia) di due parole diverse, che il più delle volte hanno un segmento (fonema o lettera) in comune. Può essere considerata una sottocategoria o estensione dell'acronimo. (it) Een porte-manteauwoord, meng-, vlecht- of kofferwoord is een neologisme waarin twee of meer bestaande woorden naar de vorm worden gecombineerd in een betekenis die betekeniselementen van alle originele woorden bevat. Het verschilt hiermee van een contaminatie, waarbij per ongeluk woorden verenigd worden die in betekenis overeenkomen. Een porte-manteauwoord combineert dus zowel de klank als de betekenis van alle samenstellende woorden op een nieuwe manier. Vaak spelen ook andere stijlfiguren zoals crasis een rol. Soms zijn ze gevormd uit eerdere porte-manteauwoorden. (nl) Словослияние (или словостяжение) — способ словообразования, разновидность такого способа, как «сокращение». Сло́во-бума́жник (англ. portmanteau word, фр. mot-valise) — термин, применяемый для обозначения авторских слов, введённых Льюисом Кэрроллом в книгах «Алиса в стране чудес» и «Алиса в Зазеркалье». В других языках могут применяться другие термины, например, «слово-чемодан» (фр. mot-valise, нем. Kofferwort), «слово-салат» (итал. parola macedonia) или «слово-телескоп» (норв. teleskopord, рум. cuvânt telescopat). (ru) 拼音文字中,混成詞(英文:portmanteau或blend,又譯為合音詞、緊縮詞、合併詞、混合詞)指由最少兩個詞語或詞語的一部分結合而成的詞語或詞素,該新詞語的意義和讀音集組成部分之成。一般而言,混成詞是新詞,例如cyborg(生化人),普遍代指cybernetic organism(自動化生物)。与合成詞(又稱複合詞)之不同在于,混成詞本身是一个詞素,虽然其意義和讀音由两个以上的詞素融合而成,但混成词不可以拆分为詞素。 西方現代語言學裏,portmanteau指混成詞曾一度通用,但已被blend取代。諸如motel(汽車旅館,motor + hotel)、smog(霧霾,smoke + fog)和brunch(早午餐,breakfast + lunch)等混成詞,現稱為blend。但含有多於一個意義的詞素仍然稱為「portmanteaux」。 混成詞也曾用来指由不同语言的语素构成的合成词。 (zh) Un mot creuat o mot maleta és una paraula artificial feta format per truncament i combinació de dos termes diferents que formen una nova paraula. El Diccionari de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans el considera una varietat d'acrònim. (ca) Kontaminace (křížení, doslova znečištění, smíšení) je v etymologii a mluvnici název pro jev, kdy dvě slova, slovní vazby nebo morfémy s podobným významem se vzájemně ovlivňují nebo splynou. Kontaminována druhým slovem může být buď podoba slova (morfému, vazby), nebo jejich význam (kontaminace významu). Kontaminovat se vzájemně mohou nejen dva kořeny slov, ale i například morfémy používané obecněji, například koncovky, kmenotvorné přípony atd., pak jde o . (cs) Vortokunfando (aŭ, se kunteksto subtenas tion, simple kunfando), kofrovorto aŭ valizvorto estas neologismo el almenaŭ du vortoj, kiuj kunfandiĝas kaj kreas enhave novan vorton. Dum la kunfandiĝo unuopaj vorteroj povas disfali. Ekzemplo por kofrovorto en Esperanto estas “alies”, kunfandita el “alia” kaj “ies”.En Esperanto maloftas origine esperantaj kofrovortoj. Tamen iuj kofrovortoj el aliaj lingvoj migras ankaŭ al Esperanto. Ekzemploj estas En iuj naciaj lingvoj kofrovortoj pli oftas. Ekzemploj estas (eo) A portmanteau word, or portmanteau (/pɔːrtˈmæntoʊ/, /ˌpɔːrtmænˈtoʊ/) is a blend of words in which parts of multiple words are combined into a new word, as in smog, coined by blending smoke and fog, or motel, from motor and hotel. In linguistics, a portmanteau is a single morph that is analyzed as representing two (or more) underlying morphemes. When portmanteaus shorten established compounds, they can be considered clipped compounds. (en) Lakuran (bahasa Prancis: portmanteau (pengucapan bahasa Prancis: [pɔːtˈmantəʊ]); portmanteau word; portmanteau term, bentuk jamak: portmanteaux) adalah kata baru yang terbentuk dari hasil penggabungan dua atau lebih kata atau bagian kata sehingga dihasilkan arti gabungan dari dua kata pembentuknya, misalnya "sinetron" (dari sinema dan elektronik), atau "surel" (dari surat dan elektronik). Biasanya, lakuran merupakan neologisme. Salah satu contoh yang paling dikenal luas dalam bidang film fiksi adalah kata "siborg" (diserap dari bahasa Inggris: cyborg), yang merupakan campuran dari kata "sibernetika" dan "organisme". (in) Un mot-valise est un mot formé par la fusion d'au moins deux mots existant dans la langue, de telle sorte qu'un de ces mots au moins y apparaît tronqué et peut ne pas y être immédiatement reconnaissable. Il peut s'agir d'une haplologie : une même syllabe constitue à la fois la fin d'un mot et le début d'un autre, et le procédé consiste alors à les accoler sans répéter cette partie commune, d'autres fois, un seul des mots se voit amuï. La séquence de lettres ou la syllabe commune aux deux éléments est parfois nommée charnière. (fr) Zbitka wyrazowa, zbitka słowna, skrzyżowanie wyrazów, portmanteau – słowo lub wyrażenie będące połączeniem dwóch lub więcej słów albo wyrażeń, zazwyczaj o pokrewnym znaczeniu. Połączenie słów lub wyrażeń pochodzących z różnych języków nazywa się hybrydą (słowną, wyrazową, słowotwórczą). Lewis Carroll stosował takie zbitki w swoich wierszach, aby osiągnąć efekt komiczny, szczególnie w Jabberwocky. Także George Orwell w Roku 1984 często je wykorzystywał w celu oddania absurdalności opisywanych stosunków społecznych (myślozbrodnia, nowomowa). (pl) Aglutinação, também referida como amálgama (ou mais raramente mot-valise), é um termo na linguística que se refere a uma palavra ou morfema resultante da fusão de duas palavras, geralmente uma perdendo a parte final e a outra perdendo a parte inicial (composição por aglutinação). Frequentemente estas palavras são neologismos. Alguns exemplos incluem: (pt) Teleskopord är en speciell sorts neologism i vilken ord, oftast två, har kombinerats till ett, så att bara början av det ena och slutet av det andra återstår och delar i mitten faller bort eller överlappar mellan de ingående orden. Ett exempel är ordet flextid, som är bildat av flexibel och arbetstid. Det kan också användas för ord som är sammansatta av tre delar, där mittendelen har fallit bort, som tefat av tekopp och fat. (sv) Телескопія (також контамінація, словозлиття, вставне словоутворення) — спосіб утворення нових слів, при якому нове слово виникає зі злиття повної основи одного слова зі скороченою основою іншого або ж зі злиття скорочених основ двох слів. Більшість неологізмів, утворених у такий спосіб, відносяться до сленгу або мають ситуативний характер, тобто їхнє значення неможливо визначити поза певним контекстом. Тому слова утворені за допомогою телескопії не часто фіксують у словниках. (uk)
rdfs:label لفظ منحوت (ar) Mot creuat (ca) Kontaminace (lingvistika) (cs) Kofferwort (de) Vortokunfando (eo) Portmanteau (tipo de palabra) (es) Portmanteau (eu) Lakuran (linguistik) (in) Parola macedonia (it) Mot-valise (fr) 혼성어 (ko) かばん語 (ja) Portmanteau (en) Zbitka wyrazowa (pl) Porte-manteauwoord (nl) Aglutinação (gramática) (pt) Словослияние (ru) Teleskopord (sv) Телескопія (uk) 混成詞 (zh)
owl:sameAs freebase:Portmanteau wikidata:Portmanteau dbpedia-af:Portmanteau dbpedia-ar:Portmanteau dbpedia-az:Portmanteau dbpedia-br:Portmanteau http://bs.dbpedia.org/resource/Portmanteau dbpedia-ca:Portmanteau dbpedia-cs:Portmanteau dbpedia-cy:Portmanteau dbpedia-da:Portmanteau dbpedia-de:Portmanteau dbpedia-eo:Portmanteau dbpedia-es:Portmanteau dbpedia-eu:Portmanteau dbpedia-fa:Portmanteau dbpedia-fi:Portmanteau dbpedia-fr:Portmanteau dbpedia-he:Portmanteau dbpedia-hr:Portmanteau dbpedia-hu:Portmanteau http://hy.dbpedia.org/resource/Հիբրիդային_բառ http://ia.dbpedia.org/resource/Portmanteau dbpedia-id:Portmanteau dbpedia-it:Portmanteau dbpedia-ja:Portmanteau http://jv.dbpedia.org/resource/Tembung_garba dbpedia-kk:Portmanteau dbpedia-ko:Portmanteau dbpedia-la:Portmanteau dbpedia-lb:Portmanteau dbpedia-mk:Portmanteau dbpedia-ms:Portmanteau dbpedia-nds:Portmanteau dbpedia-nl:Portmanteau dbpedia-nn:Portmanteau dbpedia-no:Portmanteau dbpedia-pl:Portmanteau dbpedia-pt:Portmanteau dbpedia-ro:Portmanteau dbpedia-ru:Portmanteau dbpedia-sh:Portmanteau dbpedia-simple:Portmanteau dbpedia-sl:Portmanteau dbpedia-sr:Portmanteau dbpedia-sv:Portmanteau dbpedia-th:Portmanteau http://tl.dbpedia.org/resource/Pinagsamang_salita dbpedia-tr:Portmanteau dbpedia-uk:Portmanteau http://ur.dbpedia.org/resource/امیختہ http://wa.dbpedia.org/resource/Spotchî_aplacaedje dbpedia-zh:Portmanteau https://global.dbpedia.org/id/ygkm
prov:wasDerivedFrom wikipedia-en:Portmanteau?oldid=1122365770&ns=0
foaf:depiction wiki-commons:Special:FilePath/Spork.jpg wiki-commons:Special:FilePath/The_Gerry-Mander_Edit.png
foaf:isPrimaryTopicOf wikipedia-en:Portmanteau
is dbo:namedAfter of dbr:Ucolo,_Utah dbr:Tulainyo_Lake
is dbo:wikiPageDisambiguates of dbr:Portmanteau_(disambiguation)
is dbo:wikiPageRedirects of dbr:Billary dbr:Mot-valise dbr:Portmanteau_word dbr:Portmanteaus dbr:Portmanteu dbr:Portemanteau dbr:Portmanteaux dbr:Portmantuae dbr:Portmantuea dbr:Portmonteau dbr:Mashup_(combination_word) dbr:List_of_hybrid_word_puns_used_in_pop_culture dbr:Grammatical_blend dbr:Hybrid_pun dbr:Frankenword dbr:Portmandeau dbr:Portmanteau_(word) dbr:Portmanteau_word_(version_2) dbr:Portmanteauitaric dbr:Name-mashing dbr:Name-meshing dbr:Wombination
is dbo:wikiPageWikiLink of dbr:Cagiva dbr:Cainta dbr:Calaca,_Batangas dbr:Calexico,_California dbr:Calgon dbr:Californication_(word) dbr:Calimesa,_California dbr:Calipatria,_California dbr:Calneva,_California dbr:Calpis dbr:Calzona,_California dbr:Camfranglais dbr:Canadian_Tire_Motorsport_Park dbr:Candace_Owens dbr:Canwood dbr:Cape_Organisation_for_the_Democratic_Taxi_Association dbr:Carcassonne_(video_game) dbr:Carcosa_Seri_Negara dbr:Carhess_Creek dbr:Carlmont_High_School dbr:Carlos_Mencia dbr:Carowinds dbr:Carvin_Corporation dbr:Castlevania:_Symphony_of_the_Night dbr:Cat_enclosure dbr:American_comic_book_tropes dbr:Amicus_Productions dbr:Ampacity dbr:Amphipols dbr:Beefalo dbr:Beer_can_pyramid dbr:Beerage dbr:Beltex dbr:Presidency_of_Jacob_Zuma dbr:Presstitute dbr:Pretendian dbr:Pricasso dbr:Princess_Laurentien_of_the_Netherlands dbr:Prioritarianism dbr:Pristin dbr:Profinet dbr:Project_Chanology dbr:Project_Echo dbr:Proletkult dbr:Proto_(tools) dbr:Protospiel dbr:Public_holidays_in_the_United_States dbr:Public_image_of_Boris_Johnson dbr:Pugad_Baboy dbr:Puggle dbr:QRpedia dbr:Qinghai_Lake dbr:Quark dbr:Quartissimo dbr:Queens_directories dbr:Romanization_of_Persian dbr:Rosneft dbr:Roxas_City dbr:Royal_Artillery_Mounted_Rifles dbr:RuPaul's_Drag_Race_(season_4) dbr:RuPay dbr:Rubinomics dbr:RumChata dbr:Sanfrecce_Hiroshima dbr:Sangley dbr:Santino_Marella dbr:Sarah_X_Dylan dbr:Sarakki_lake dbr:Saskadelphia dbr:Satisficing dbr:Satoshi_Kojima dbr:Savivo dbr:Scammon_Bay,_Alaska dbr:Scarborough,_Toronto dbr:Schizophonic_(Geri_Halliwell_album) dbr:Scientific_terminology dbr:Elastomer dbr:Electret dbr:Electro_house dbr:Electrocution dbr:Electromod dbr:Enchirito dbr:English_compound dbr:English_words_of_Greek_origin dbr:Enigmarelle dbr:Ennuigi dbr:List_of_Twilight_characters dbr:List_of_UEFA_European_Championship_official_mascots dbr:List_of_United_States_Marine_Corps_acronyms_and_expressions dbr:List_of_archaic_technological_nomenclature dbr:List_of_artworks_known_in_English_by_a_foreign_title dbr:List_of_band_name_etymologies dbr:List_of_brunch_foods dbr:List_of_chics dbr:List_of_company_name_etymologies dbr:List_of_creepypastas dbr:List_of_cultural_icons_of_England dbr:List_of_disparaging_nicknames_for_settlements dbr:List_of_fandom_names dbr:List_of_forms_of_word_play dbr:List_of_generation_I_Pokémon dbr:List_of_generic_and_genericized_trademarks dbr:MOWA_Band_of_Choctaw_Indians dbr:Merge_(SQL) dbr:Metaverse dbr:Metrosexual dbr:Michiana dbr:Mino_(straw_cape) dbr:Modernism dbr:Molotov_(band) dbr:Mongrel dbr:Mook_(publishing) dbr:Motel dbr:Mueang dbr:National_Electricity_Market dbr:Naval_Ordnance_Laboratory dbr:MEKO dbr:MO3 dbr:MOROP dbr:Mac_operating_systems dbr:Melevisione dbr:Melothria_scabra dbr:Memex dbr:Memorex dbr:Memovox dbr:Menma dbr:MensuHell dbr:Mephiskapheles dbr:Meritage dbr:Metroidvania dbr:Monodnaviria dbr:Monoswezi dbr:Moogle dbr:Moombahton dbr:Mordenkainen dbr:More_Than_Human dbr:Operation_Kilshon dbr:Punk_rock_subgenres dbr:Rodło dbr:Varistor dbr:Oncomir dbr:Paskibraka dbr:Produsage dbr:Tropical_horticulture dbr:University_of_Miyazaki dbr:Virtopsy dbr:Probit_model dbr:Profibus dbr:Project_Cybersyn dbr:Sepharose dbr:Stiction dbr:Three-peat dbr:Tom_Hughes_and_Margo_Montgomery dbr:Webisode dbr:2013_Armenian_presidential_election dbr:2013_Armenian_protests dbr:Bartlesville,_Oklahoma dbr:Base_50 dbr:Basketbrawl dbr:Beatmania_IIDX dbr:Beatmania_IIDX_(video_game) dbr:Bedsitcom dbr:Beelzebufo dbr:Beep_(locomotive) dbr:Beet_the_Vandel_Buster dbr:Bellingwedde dbr:Benelux dbr:Benneydale dbr:Bentley_Bentayga dbr:Berghain dbr:Berlin_to_Kitchener_name_change dbr:Bertrand_Delanoë dbr:Beth_Phoenix dbr:Beyoncé dbr:Beyond_Hell dbr:Bianca_Claßen dbr:Big_Hero_6_(film) dbr:Bill_Goldberg dbr:Bill_Lear dbr:Billa_(supermarket) dbr:Billary dbr:Billingham dbr:Bimota dbr:Bionicle dbr:Bionics dbr:Biphasic_and_polyphasic_sleep dbr:Bisakol_languages dbr:BitChute dbr:Bitchcraft_(American_Horror_Story) dbr:Bizaardvark dbr:Bjelkemander dbr:Bjärv dbr:Black_rail dbr:Blackacidevil dbr:Blackdiamondskye dbr:Blackpink dbr:Blayais_Nuclear_Power_Plant dbr:Bless_the_Harts dbr:Bloggingheads.tv dbr:Blueming dbr:Blue–green_distinction_in_language dbr:Bo_Brady_and_Hope_Williams dbr:Bo_on_the_Go! dbr:Bob's_Game dbr:Bobonaro_Municipality dbr:Body_and_Brain_Connection dbr:Bogosort dbr:Boka_(restaurant) dbr:Bonnie_McKee dbr:Bootylicious dbr:BornHack dbr:Boro_(Formula_One) dbr:Boyster dbr:BrahMos dbr:BrahMos_Aerospace dbr:Breast_cancer_awareness dbr:Brenda_Frazier dbr:Brexit dbr:Bridezillas dbr:Daughtry_(album) dbr:Dave_Miller_(producer) dbr:David_Cameron dbr:David_M._Solomon dbr:David_Tanaka dbr:David_Woodard dbr:De_André_canta_De_André dbr:Dead_Space dbr:DearS dbr:Debian dbr:Delawanna_station dbr:Dell_OptiPlex dbr:Delmar,_Delaware dbr:Delmarva_Shorebirds dbr:Delran_Township,_New_Jersey dbr:Denglisch dbr:Dennaton_Games dbr:Dennis_Weaver dbr:Derby_Stallion dbr:Detropia dbr:Devin_Durrant dbr:Devon_Hamilton_and_Hilary_Curtis dbr:Alibabki dbr:Allahakbarries dbr:Alleo dbr:Almont_League dbr:Andromeda–Milky_Way_collision dbr:Animorphs dbr:Anti-Estonian_sentiment dbr:Apatheism dbr:Apostacon dbr:Appropriation_(art) dbr:April_1958 dbr:Aquaponics dbr:Arabic_language_in_Israel dbr:Arangetram_(dance) dbr:Aranos_Reformed_Church dbr:Aratathomas's_yellow-shouldered_bat dbr:Arborough_Games dbr:Arch_Deluxe dbr:Archaerhodopsin dbr:Architainment dbr:Archtober dbr:Arcology dbr:History_of_Wikipedia dbr:Hogel dbr:Hokkaido_Nippon-Ham_Fighters dbr:Hollansburg,_Ohio dbr:Hot_'Lanta dbr:Hot_Slots dbr:House_of_Jaqeli dbr:Howqua_River dbr:Huel dbr:Huell_Howser dbr:Huizhou,_Anhui dbr:Hurontario_Street dbr:Hybrid_word dbr:Jon_Coghill dbr:Josef_Korbel dbr:José_Miguel_Agrelot_Coliseum dbr:José_Pérez_Hervás dbr:João_Guimarães_Rosa dbr:Jude_and_Zero dbr:Judy_Ann_Santos dbr:Juliet_Nightingale dbr:Beurgeois dbr:Bialogue dbr:List_of_Chicago_Fire_characters dbr:List_of_Curious_George_characters dbr:List_of_Drawn_Together_characters dbr:List_of_Edens_Zero_characters dbr:List_of_High_School_DxD_characters dbr:List_of_Kalyeserye_episodes dbr:List_of_Metal_Gear_characters dbr:List_of_MythBusters_cast_members dbr:List_of_Nodame_Cantabile_characters dbr:List_of_Queen's_Blade_characters dbr:List_of_Red_vs._Blue_characters dbr:List_of_Scream_episodes dbr:List_of_Tenchi_Muyo!_characters dbr:List_of_The_Colbert_Report_episodes_(2005–06)
is gold:hypernym of dbr:Californication_(word) dbr:Ampacity dbr:Metrosexual dbr:Scad_(fraud) dbr:Produsage dbr:Micro_landschaft dbr:Denglisch dbr:Infotainment dbr:Wexis dbr:Nuyorican dbr:Sociocultural_anthropology dbr:Protoflight dbr:Hyperlexicon dbr:Subvertising dbr:Franglais dbr:Frocktober dbr:Glamourcon dbr:Contorts dbr:Theoconservatism dbr:Danglish dbr:Riskware dbr:Feebate dbr:Franksgiving dbr:Frespañol dbr:Oxbridge dbr:Mansplaining dbr:Pennsyltucky dbr:Marchitecture dbr:Mexifornia dbr:Glamping dbr:Acquisourcing dbr:Narkomtiazhprom dbr:Stratics dbr:Baritenor dbr:Centrex dbr:Fountaineer dbr:Grasscycling dbr:Kongsi_Raya dbr:Japanoise dbr:Envirostructure dbr:Bisalog dbr:Bislish dbr:Tehrangeles dbr:Automobilia dbr:Guesstimate dbr:Netizen dbr:Catanyol dbr:Gwapotel dbr:Imagineering dbr:Wintel dbr:Lorven dbr:Valleytronics dbr:Vingle dbr:Westonka dbr:Plasmidome dbr:Visulation dbr:Genitourinary_medicine dbr:Urdoxa dbr:Mocial dbr:Slacktivism dbr:Vetronics dbr:Sanctimommy dbr:Internaut dbr:Snice dbr:Lumbersexual dbr:Squround
is rdfs:seeAlso of dbr:Word_formation
is foaf:primaryTopic of wikipedia-en:Portmanteau