The Man (original) (raw)

About DBpedia

The Man est une expression d'argot américain qui peut désigner le gouvernement ou une autre autorité en position de pouvoir. En plus de cette connotation péjorative, elle peut aussi marquer respect et louange. L'expression the Man is keeping me down est couramment utilisée pour décrire l'oppression. L'expression stick it to the Man encourage la résistance à l'autorité et signifie essentiellement « riposter » ou « résister », soit passivement, ouvertement ou par sabotage.

Property Value
dbo:abstract The Man est une expression d'argot américain qui peut désigner le gouvernement ou une autre autorité en position de pouvoir. En plus de cette connotation péjorative, elle peut aussi marquer respect et louange. L'expression the Man is keeping me down est couramment utilisée pour décrire l'oppression. L'expression stick it to the Man encourage la résistance à l'autorité et signifie essentiellement « riposter » ou « résister », soit passivement, ouvertement ou par sabotage. (fr) "The Man" is a slang phrase, used in the United States, that may refer to the government or to some other authority in a position of power. In addition to this derogatory connotation, it may serve as a term of respect and praise. The phrase "the Man is keeping me down" is commonly used to describe oppression. The phrase "stick it to the Man" encourages resistance to authority, and essentially means "fight back" or "resist", either passively, openly or via sabotage. (en) "O Homem" (Em inglês:The Man) é uma gíria inglesa que pode se referir ao governo ou a alguma outra autoridade em posição de poder. Além dessa conotação depreciativa, também pode servir como um termo de respeito e louvor. A frase "o homem está me mantendo caído" (the Man is keeping me down) é comumente usada para descrever a opressão. A frase "cole-o ao homem" (stick it to the Man) encoraja a resistência à autoridade e, essencialmente, significa "revidar" ou "resistir", seja passivamente, abertamente ou através de sabotagem. (pt)
dbo:wikiPageID 921433 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength 7430 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID 1107005419 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink dbr:California dbr:Prison dbr:Proud_Mary dbr:School_of_Rock dbr:Basketball dbr:Becky_Lynch dbr:Paul_Newman dbr:Ric_Flair dbr:Undercover_Brother dbr:United_States dbr:Internet_forum dbr:Police dbc:English-language_slang dbr:Cool_Hand_Luke dbr:Creedence_Clearwater_Revival dbr:Oppression dbr:GameStop_short_squeeze dbr:Government dbr:Stan_Hansen dbr:Subreddit dbr:Youth_International_Party dbr:Tagline dbc:Political_slurs dbr:U.S._News_&_World_Report dbr:Wall_Street dbr:Hedge_fund dbr:Easyriders dbr:Financial_crisis_of_2007–2008 dbr:Professional_wrestling dbr:The_Establishment dbr:Social_news_website dbc:English-language_idioms dbc:Stock_characters dbr:Big_Brother_(Nineteen_Eighty-Four) dbr:Big_man_(political_science) dbr:Authority dbr:Civil_resistance dbr:Organized_crime dbr:R/wallstreetbets dbr:Reddit dbr:Sabotage dbr:Slang dbr:Ruling_class dbr:Power_elite dbr:U.S._Southern_states
dbp:wikiPageUsesTemplate dbt:About dbt:More_citations_needed dbt:Reflist dbt:Short_description dbt:Unreferenced_section
dcterms:subject dbc:English-language_slang dbc:Political_slurs dbc:English-language_idioms dbc:Stock_characters
gold:hypernym dbr:Phrase
rdf:type dbo:Person yago:WikicatStockCharacters yago:Ability105616246 yago:Abstraction100002137 yago:Cognition100023271 yago:Communication100033020 yago:Creativity105624700 yago:ExpressiveStyle107066659 yago:FictionalCharacter109587565 yago:Formulation107069948 yago:ImaginaryBeing109483738 yago:Imagination105625465 yago:Parlance107081177 yago:PsychologicalFeature100023100 yago:WikicatEnglishIdioms
rdfs:comment The Man est une expression d'argot américain qui peut désigner le gouvernement ou une autre autorité en position de pouvoir. En plus de cette connotation péjorative, elle peut aussi marquer respect et louange. L'expression the Man is keeping me down est couramment utilisée pour décrire l'oppression. L'expression stick it to the Man encourage la résistance à l'autorité et signifie essentiellement « riposter » ou « résister », soit passivement, ouvertement ou par sabotage. (fr) "The Man" is a slang phrase, used in the United States, that may refer to the government or to some other authority in a position of power. In addition to this derogatory connotation, it may serve as a term of respect and praise. The phrase "the Man is keeping me down" is commonly used to describe oppression. The phrase "stick it to the Man" encourages resistance to authority, and essentially means "fight back" or "resist", either passively, openly or via sabotage. (en) "O Homem" (Em inglês:The Man) é uma gíria inglesa que pode se referir ao governo ou a alguma outra autoridade em posição de poder. Além dessa conotação depreciativa, também pode servir como um termo de respeito e louvor. A frase "o homem está me mantendo caído" (the Man is keeping me down) é comumente usada para descrever a opressão. A frase "cole-o ao homem" (stick it to the Man) encoraja a resistência à autoridade e, essencialmente, significa "revidar" ou "resistir", seja passivamente, abertamente ou através de sabotagem. (pt)
rdfs:label The Man (en) The Man (argot américain) (fr) O Homem (pt)
owl:sameAs freebase:The Man yago-res:The Man wikidata:The Man dbpedia-fr:The Man dbpedia-pt:The Man https://global.dbpedia.org/id/4wMRY
prov:wasDerivedFrom wikipedia-en:The_Man?oldid=1107005419&ns=0
foaf:isPrimaryTopicOf wikipedia-en:The_Man
is dbo:wikiPageDisambiguates of dbr:Man_(disambiguation) dbr:The_Man_(disambiguation)
is dbo:wikiPageRedirects of dbr:The_man dbr:Stick_It_To_The_Man dbr:Stick_it_to_the_man dbr:The_Man_(wrestler)
is dbo:wikiPageWikiLink of dbr:Candyman_(character) dbr:Robin_Friday dbr:Rodney_Mack dbr:Romeo_Antonio dbr:Print_Mint dbr:Between_10th_and_11th dbr:Dave_Gorman dbr:David_Mann_(artist) dbr:Joshua_LeBar dbr:Undercover_Brother dbr:Vincent_DeRosa dbr:List_of_police-related_slang_terms dbr:Coonskin_(film) dbr:Peter_Ågren dbr:English_Oceans dbr:Then_Came_Bronson dbr:Leroy_Hutson dbr:Mad_TV_(season_2) dbr:Stu_Thomsen dbr:Square_(slang) dbr:William_Bonin dbr:A_Proportional_Response dbr:2010_Evening_Standard_Theatre_Awards dbr:Exploitation_film dbr:List_of_In_Living_Color_sketches dbr:List_of_That_'70s,_'80s,_and_'90s_Show_characters dbr:Hippie dbr:Ixnay_on_the_Hombre dbr:Jaws_(film) dbr:Coupé-décalé dbr:The_Establishment dbr:Jimmy_Dore dbr:Blaxploitation dbr:Sweet_Sweetback's_Baadasssss_Song dbr:Honky dbr:Hooker_with_a_Penis dbr:That_Man dbr:The_Man_(Wallace_novel) dbr:Mister_Charlie dbr:Recurring_Saturday_Night_Live_characters_and_sketches_introduced_1990–91 dbr:BoneTown dbr:Book_store_shoplifting dbr:In_Reverie dbr:Chairo_(slang) dbr:Man_(disambiguation) dbr:Man_(word) dbr:The_Man_(disambiguation) dbr:New_York_Daily_Sentinel dbr:The_Man_Don't_Give_a_Fuck dbr:Ruling_class dbr:The_man dbr:Stick_It_To_The_Man dbr:Stick_it_to_the_man dbr:The_Man_(wrestler)
is owl:differentFrom of dbr:Man_vs_Monster dbr:Half_Moon_Street_(film)
is foaf:primaryTopic of wikipedia-en:The_Man