The Ring of the Dove (original) (raw)
كتاب طوق الحمامة أو طوق الحمامة في الألفة والألاف هو كتاب لابن حزم الأندلسي وصف بأنه أدق ما كتب العرب في دراسة الحب ومظاهره وأسبابه. ترجم الكتاب إلى العديد من اللغات العالمية. واسم الكتاب كاملاً طوق الحمامة في الألفة والأُلاف. ويحتوي الكتاب على مجموعة من أخبار وأشعار وقصص المحبين، ويتناول الكتاب بالبحث والدَّرس عاطفة الحب الإنسانية على قاعدة تعتمد على شيء من التحليل النفسي من خلال الملاحظة والتجربة. فيعالج ابن حزم في أسلوب قصصي هذه العاطفة من منظور إنساني تحليلي. والكتاب يُعد عملاً فريدًا في بابه.
Property | Value |
---|---|
dbo:abstract | كتاب طوق الحمامة أو طوق الحمامة في الألفة والألاف هو كتاب لابن حزم الأندلسي وصف بأنه أدق ما كتب العرب في دراسة الحب ومظاهره وأسبابه. ترجم الكتاب إلى العديد من اللغات العالمية. واسم الكتاب كاملاً طوق الحمامة في الألفة والأُلاف. ويحتوي الكتاب على مجموعة من أخبار وأشعار وقصص المحبين، ويتناول الكتاب بالبحث والدَّرس عاطفة الحب الإنسانية على قاعدة تعتمد على شيء من التحليل النفسي من خلال الملاحظة والتجربة. فيعالج ابن حزم في أسلوب قصصي هذه العاطفة من منظور إنساني تحليلي. والكتاب يُعد عملاً فريدًا في بابه. (ar) El collar de la coloma o Tawq al-hamama —en àrab طوق الحمامة, Ṭawq al-ḥamāma— és una obra en prosa del segle xi escrita en àrab per Ibn Hazm. És un llibre de reflexions sobre la veritable essència de l'amor i intenta descobrir el que té de comú i immutable al llarg dels segles i les civilitzacions d'influència neoplatònica, anomenat «amor udhrí», i inclou detalls autobiogràfics. És també un diwan o antologia poètica de tema amorós. S'hi exposen alguns aspectes de l'experiència amorosa, per això constitueix un testimoniatge de primera mà de la vivència de l'amor a l'Àndalus durant la dinastia omeia. Fou escrit a Xàtiva cap a 1023. Té relació amb l'art islàmic ja que el collar de la coloma és art. (ca) Das Halsband der Taube oder Von der Liebe und den Liebenden (arabisch طوق الحمامة في الألفة والألاف, DMG ṭauq al-ḥamāma fī l-ulfa wa-l-ullāf) ist der Titel einer Abhandlung über die Liebe des im arabischen Córdoba geborenen Politikers und Gelehrten Ibn Hazm (994–1064). Es ist das erste Buch, das Ibn Hazm nach seinem Rückzug aus dem politischen Leben geschrieben hat. Das Traktat spiegelt die in der muslimischen Gesellschaft des maurischen Spanien kultivierte höfische Liebe. Ibn Hazm beschreibt das Alltagsleben und die vorherrschende Moral seiner Gesellschaftsschicht, in der die Herrschaft die Liebe zwischen Sklaven und Sklavinnen duldet oder sogar fördert und in der erotische Beziehungen unter Männern üblich sind. Ibn Hazm reflektiert in dem Buch seine eigene Lebensgeschichte, seine Erfahrungen und Beobachtungen und lockert den Text mit Anekdoten und Liebesgedichten auf. Es geht um das Wesen der Liebe, ihre Bedeutungen und Erscheinungen, über Verwirrung und Vereinigung der Liebenden, um Treue und auch um Trennung und Verlust. Ibn Hazms Buch zeichnet sich sowohl durch die Freizügigkeit und persönliche Leidenschaft des Autors als auch durch seinen sittlichen Anspruch und eine starke Bindung an den Islam aus. (de) El collar de la paloma o Tawq al-hamāma es una obra en prosa del siglo XI escrita en lengua árabe por Ibn Hazm. Se trata de un libro de reflexiones sobre la verdadera esencia del amor intentando descubrir lo que tiene de común e inmutable a través de los siglos y las civilizaciones de influencia neoplatónica, que fue llamado "", incluyendo detalles autobiográficos y documentales. Constituye también un diwan, o antología poética de tema amoroso, pues está empedrado de composiciones elegantes y refinadas. Se exponen en ella diversos aspectos de la experiencia amorosa, por lo que constituye un testimonio de primera mano de la vivencia del amor en al-Ándalus durante el gobierno de la dinastía omeya. Fue escrito en Játiva hacia 1023. Existe una obra musical y escénica, para danza, visuales e , de idéntico título, de la compositora . Está basada en los diferentes capítulos de la obra poética original. Fue compuesta en el año 2010 y estrenada en por Olaf Kehler (danza), Camille Bousquet (visuales) y ( e ). La parte interactiva es interpretada con un desarrollado ad hoc denominado "Quijada magnetotáxica", que interactúa con el movimiento de la danza. (es) Le Collier de la colombe (en arabe, Tawq al-hamāma) est une œuvre en prose du XIe siècle écrite en arabe vers 1023 par Ibn Hazm alors qu'il vivait à Xàtiva. Il s'agit d'un livre de réflexion sur la véritable essence de l'amour, essayant de découvrir ce qu'il a de commun et d'immuable au cours des siècles et des civilisations. Il constitue un diwan, ou anthologie poétique sur le thème amoureux. Divers aspects de l'expérience amoureuse sont exposés dans l'ouvrage, ce qui en fait un témoignage de première main sur les mœurs amoureuses d'Al-Andalus sous le Califat de Cordoue. Dans son introduction, Gabriel Martinez-Gros indique qu'en filigrane de l'ouvrage se trouve l'histoire du califat de Cordoue et que, suivant le niveau de lecture adopté, l'amour dont il est question est celui des Omeyyades. (fr) The Ring of the Dove or Ṭawq al-Ḥamāmah (Arabic: طوق الحمامة) is a treatise on love written in the year 1022 by Ibn Hazm. Normally a writer of theology and law, Ibn Hazm produced his only work of literature with The Ring of the Dove. He was heavily influenced by Plato's Phaedrus, though the bulk of the work was still his own writing, rather than an anthology of other works. Although the human aspects of affection are the primary concern, the book was still written from the perspective of a devout Muslim, and as such chastity and restraint were common themes. The book provides a glimpse into Ibn Hazm's own psychology. Ibn Hazm's teenage infatuation with one of his family's maids is often quoted as an example of the sort of chaste, unrequited love about which the author wrote. The work has been published into English multiple times. of the Oriental Institute of Chicago translated the work and his translation appeared in 1931 and A. J. Arberry's translation was published in 1951. (en) 『鳩の頸飾り』(はとのくびかざり、(アラビア語: طوق الحمامة في الألفة والألاف)は、1022年に神学者・法学者・詩人のイブン・ハズム(994年 - 1064年)が著した恋愛書・詩集である。日本語では『鳩の首飾り』、『鳩の首輪』、『タウク・ル・ハマーマ』の表記もある。アル=アンダルスと呼ばれた中世のイベリア半島で執筆され、西方イスラーム世界の最も優れた恋愛論とも評価されている。 アラビア語文芸では、イスラーム以前の時代から恋愛についての作品が盛んだった。その伝統はイスラーム王朝によってイベリア半島にも伝わって発展をとげる。本書もその一つで、愛の特性や意味、始まりと終わり、良い面や悪い面、恋人たちについて多数のエピソードや自作の詩を交えながら論じられている。著者が異性に囲まれて暮らした中で身についた観察眼に加えて、出来事に対する分析と体系化、そして理想主義が融合した内容になっている。エピソードの舞台は、ヨーロッパ有数の大都市で「世界の宝飾」とも呼ばれたコルドバであり、洗練された宮廷生活の一端がうかがえる。 著者のイブン・ハズムは、神学や法学においてアンダルスのウマイヤ朝(以後「ウマイヤ朝」)を代表する学者の一人だった。しかし、ウマイヤ朝が滅んで乱世へと移り変わる中で、その思想は受け容れられなかった。ほとんどの著作が焼かれる中で、本書は1冊だけ写本が残り、オスマン帝国からヨーロッパに伝わった。写本がライデン大学で発見されると、各国の第一線のイスラーム研究者たちによって翻訳され、彼の著作の中で最も有名になった。 (ja) Il Collare della colomba (in arabo: طوق الحمامة, Ṭawq al-Ḥamāmah) è un trattato sull'amore e gli amanti dell'arabo andaluso Ibn Hazm (994-1064) scritto intorno al 1022. È un'importante opera della letteratura arabo-ispanica tradotta in varie lingue europee. È una raccolta di brani sulle regole dell'amor cortese, esaltante il culto della donna, la sottomissione dell'essere amato e che lascia intendere una preferenza per l'unione delle anime, anche se spesso scivola nel sensuale. Su richiesta di un amico, l'autore compone l'epistola in cui descrive l'amore, le circostanze in cui nasce, le vicissitudini che lo accompagnano e il comportamento che esso suggerisce o impone agli amanti. Dapprima l'argomento viene affrontato dal punto di vista filosofico e delle differenti cause che provocano l'amore. A ciascuna causa viene riservato un capitolo speciale: troviamo i casi di chi s'innamora in sogno, o in seguito a una descrizione, o per un semplice sguardo, o di chi invece s'innamora solo alla lunga, o ancora di chi rimane colpito da determinate qualità e non ne ammette altre. Si passa poi per i segni con cui si comunica l'amore. L'autore tratta poi delle gioie e delle pene dell'amore. Nel suo esposto egli rispetta per quanto possibile il processo naturale dello sviluppo del sentimento amoroso, opponendo le qualità contrarie le une alle altre. Seguono i motivi per cui l'amore può terminare quali l'oblìo, la morte degli amanti, il tradimento. L'opera si conclude con due capitoli morali: sulla turpitudine del peccato e sugli alti meriti della castità, dove ci si rivelano brillantemente il teologo, il giurista eminente e il futuro polemista. (it) Ожерелье голубки, или Таук аль-Хамама (Послание о любви и любящих араб. طوق الحمامة) — трактат о любви, написанный в 1022 году Ибн Хазмом. Творчество Ибн Хазма по большей части связано с теологией и правом, но также он написал своё единственное литературное произведение «Ожерелье голубки». На него сильно повлиял «Федр» Платона, хотя основная часть работы Ибн Хазма была его собственным сочинением, а не антологией других произведений. Хотя человеческие аспекты привязанности являются наиболее важными, книга всё же была написана с точки зрения набожного мусульманина, и поэтому общими темами были целомудрие и сдержанность. Книга даёт представление о собственной психологии Ибн Хазма. Подростковое увлечение Ибн Хазма одной из служанок его семьи часто приводится как пример целомудренной безответной любви, о которой писал автор. Работа неоднократно публиковалась на английском языке. из Восточного института Чикаго перевёл эту работу, его перевод увидел свет в 1931 году, а перевод был опубликован в 1951 году. На русский язык книга была переведена в 1933 году. (ru) |
dbo:author | dbr:Ibn_Hazm |
dbo:thumbnail | wiki-commons:Special:FilePath/WarnerUBL.jpg?width=300 |
dbo:wikiPageExternalLink | http://www.muslimphilosophy.com/hazm/dove/index.html http://www.muslimphilosophy.com/hazm/dove/ringdove.html |
dbo:wikiPageID | 17700395 (xsd:integer) |
dbo:wikiPageLength | 3985 (xsd:nonNegativeInteger) |
dbo:wikiPageRevisionID | 1107304462 (xsd:integer) |
dbo:wikiPageWikiLink | dbr:Phaedrus_(dialogue) dbr:Ibn_Hazm dbc:1022_books dbc:11th-century_Arabic_books dbc:Love_in_Arabic_literature dbc:Works_by_ibn_Hazm dbr:Leiden_University_Library dbc:Medieval_Arabic_literature dbr:Plato dbr:A._J._Arberry |
dbp:author | dbr:Ibn_Hazm |
dbp:caption | The Ring of the Dove (en) |
dbp:name | The Ring of the Dove (en) |
dbp:published | 1022 (xsd:integer) |
dbp:titleOrig | طوق الحمامة (en) |
dbp:wikiPageUsesTemplate | dbt:Authority_control dbt:Cite_book dbt:Cite_journal dbt:Infobox_book dbt:Interlanguage_link dbt:Reflist dbt:Short_description dbt:Wikisourcelang |
dcterms:subject | dbc:1022_books dbc:11th-century_Arabic_books dbc:Love_in_Arabic_literature dbc:Works_by_ibn_Hazm dbc:Medieval_Arabic_literature |
gold:hypernym | dbr:Treatise |
rdf:type | owl:Thing bibo:Book schema:Book schema:CreativeWork dbo:Work wikidata:Q234460 wikidata:Q386724 wikidata:Q571 yago:WikicatWorksByIbnHazm yago:Artifact100021939 yago:Book106410904 yago:Creation103129123 yago:EndProduct103287178 yago:Object100002684 yago:Oeuvre103841417 yago:PhysicalEntity100001930 yago:Product104007894 yago:Publication106589574 yago:Work104599396 dbo:Book dbo:WrittenWork yago:Whole100003553 yago:Wikicat1022Books yago:Wikicat11th-centuryArabicBooks yago:Wikicat11th-centuryBooks |
rdfs:comment | كتاب طوق الحمامة أو طوق الحمامة في الألفة والألاف هو كتاب لابن حزم الأندلسي وصف بأنه أدق ما كتب العرب في دراسة الحب ومظاهره وأسبابه. ترجم الكتاب إلى العديد من اللغات العالمية. واسم الكتاب كاملاً طوق الحمامة في الألفة والأُلاف. ويحتوي الكتاب على مجموعة من أخبار وأشعار وقصص المحبين، ويتناول الكتاب بالبحث والدَّرس عاطفة الحب الإنسانية على قاعدة تعتمد على شيء من التحليل النفسي من خلال الملاحظة والتجربة. فيعالج ابن حزم في أسلوب قصصي هذه العاطفة من منظور إنساني تحليلي. والكتاب يُعد عملاً فريدًا في بابه. (ar) El collar de la coloma o Tawq al-hamama —en àrab طوق الحمامة, Ṭawq al-ḥamāma— és una obra en prosa del segle xi escrita en àrab per Ibn Hazm. És un llibre de reflexions sobre la veritable essència de l'amor i intenta descobrir el que té de comú i immutable al llarg dels segles i les civilitzacions d'influència neoplatònica, anomenat «amor udhrí», i inclou detalls autobiogràfics. És també un diwan o antologia poètica de tema amorós. S'hi exposen alguns aspectes de l'experiència amorosa, per això constitueix un testimoniatge de primera mà de la vivència de l'amor a l'Àndalus durant la dinastia omeia. Fou escrit a Xàtiva cap a 1023. Té relació amb l'art islàmic ja que el collar de la coloma és art. (ca) Das Halsband der Taube oder Von der Liebe und den Liebenden (arabisch طوق الحمامة في الألفة والألاف, DMG ṭauq al-ḥamāma fī l-ulfa wa-l-ullāf) ist der Titel einer Abhandlung über die Liebe des im arabischen Córdoba geborenen Politikers und Gelehrten Ibn Hazm (994–1064). Es ist das erste Buch, das Ibn Hazm nach seinem Rückzug aus dem politischen Leben geschrieben hat. Ibn Hazms Buch zeichnet sich sowohl durch die Freizügigkeit und persönliche Leidenschaft des Autors als auch durch seinen sittlichen Anspruch und eine starke Bindung an den Islam aus. (de) El collar de la paloma o Tawq al-hamāma es una obra en prosa del siglo XI escrita en lengua árabe por Ibn Hazm. Se trata de un libro de reflexiones sobre la verdadera esencia del amor intentando descubrir lo que tiene de común e inmutable a través de los siglos y las civilizaciones de influencia neoplatónica, que fue llamado "", incluyendo detalles autobiográficos y documentales. Constituye también un diwan, o antología poética de tema amoroso, pues está empedrado de composiciones elegantes y refinadas. Se exponen en ella diversos aspectos de la experiencia amorosa, por lo que constituye un testimonio de primera mano de la vivencia del amor en al-Ándalus durante el gobierno de la dinastía omeya. Fue escrito en Játiva hacia 1023. (es) The Ring of the Dove or Ṭawq al-Ḥamāmah (Arabic: طوق الحمامة) is a treatise on love written in the year 1022 by Ibn Hazm. Normally a writer of theology and law, Ibn Hazm produced his only work of literature with The Ring of the Dove. He was heavily influenced by Plato's Phaedrus, though the bulk of the work was still his own writing, rather than an anthology of other works. Although the human aspects of affection are the primary concern, the book was still written from the perspective of a devout Muslim, and as such chastity and restraint were common themes. (en) Le Collier de la colombe (en arabe, Tawq al-hamāma) est une œuvre en prose du XIe siècle écrite en arabe vers 1023 par Ibn Hazm alors qu'il vivait à Xàtiva. Il s'agit d'un livre de réflexion sur la véritable essence de l'amour, essayant de découvrir ce qu'il a de commun et d'immuable au cours des siècles et des civilisations. Il constitue un diwan, ou anthologie poétique sur le thème amoureux. Divers aspects de l'expérience amoureuse sont exposés dans l'ouvrage, ce qui en fait un témoignage de première main sur les mœurs amoureuses d'Al-Andalus sous le Califat de Cordoue. (fr) Il Collare della colomba (in arabo: طوق الحمامة, Ṭawq al-Ḥamāmah) è un trattato sull'amore e gli amanti dell'arabo andaluso Ibn Hazm (994-1064) scritto intorno al 1022. È un'importante opera della letteratura arabo-ispanica tradotta in varie lingue europee. È una raccolta di brani sulle regole dell'amor cortese, esaltante il culto della donna, la sottomissione dell'essere amato e che lascia intendere una preferenza per l'unione delle anime, anche se spesso scivola nel sensuale. (it) 『鳩の頸飾り』(はとのくびかざり、(アラビア語: طوق الحمامة في الألفة والألاف)は、1022年に神学者・法学者・詩人のイブン・ハズム(994年 - 1064年)が著した恋愛書・詩集である。日本語では『鳩の首飾り』、『鳩の首輪』、『タウク・ル・ハマーマ』の表記もある。アル=アンダルスと呼ばれた中世のイベリア半島で執筆され、西方イスラーム世界の最も優れた恋愛論とも評価されている。 アラビア語文芸では、イスラーム以前の時代から恋愛についての作品が盛んだった。その伝統はイスラーム王朝によってイベリア半島にも伝わって発展をとげる。本書もその一つで、愛の特性や意味、始まりと終わり、良い面や悪い面、恋人たちについて多数のエピソードや自作の詩を交えながら論じられている。著者が異性に囲まれて暮らした中で身についた観察眼に加えて、出来事に対する分析と体系化、そして理想主義が融合した内容になっている。エピソードの舞台は、ヨーロッパ有数の大都市で「世界の宝飾」とも呼ばれたコルドバであり、洗練された宮廷生活の一端がうかがえる。 (ja) Ожерелье голубки, или Таук аль-Хамама (Послание о любви и любящих араб. طوق الحمامة) — трактат о любви, написанный в 1022 году Ибн Хазмом. Творчество Ибн Хазма по большей части связано с теологией и правом, но также он написал своё единственное литературное произведение «Ожерелье голубки». На него сильно повлиял «Федр» Платона, хотя основная часть работы Ибн Хазма была его собственным сочинением, а не антологией других произведений. Хотя человеческие аспекты привязанности являются наиболее важными, книга всё же была написана с точки зрения набожного мусульманина, и поэтому общими темами были целомудрие и сдержанность. (ru) |
rdfs:label | طوق الحمامة (ar) El collar de la coloma (ca) Das Halsband der Taube (Ibn Hazm) (de) El collar de la paloma (es) The Ring of the Dove (en) Le Collier de la colombe (fr) Il collare della colomba (it) 鳩の頸飾り (ja) Ожерелье голубки (ru) |
owl:sameAs | freebase:The Ring of the Dove yago-res:The Ring of the Dove http://d-nb.info/gnd/4528845-8 http://d-nb.info/gnd/108804851X http://viaf.org/viaf/1561145856848522920009 wikidata:The Ring of the Dove dbpedia-ar:The Ring of the Dove dbpedia-ca:The Ring of the Dove dbpedia-de:The Ring of the Dove dbpedia-es:The Ring of the Dove dbpedia-fa:The Ring of the Dove dbpedia-fr:The Ring of the Dove dbpedia-it:The Ring of the Dove dbpedia-ja:The Ring of the Dove dbpedia-ru:The Ring of the Dove http://ur.dbpedia.org/resource/طوق_الحمامہ https://global.dbpedia.org/id/DtEF |
prov:wasDerivedFrom | wikipedia-en:The_Ring_of_the_Dove?oldid=1107304462&ns=0 |
foaf:depiction | wiki-commons:Special:FilePath/WarnerUBL.jpg |
foaf:isPrimaryTopicOf | wikipedia-en:The_Ring_of_the_Dove |
foaf:name | The Ring of the Dove (en) طوق الحمامة (en) |
is dbo:wikiPageRedirects of | dbr:The_turtle-dove's_necklace dbr:Ring_of_the_Dove dbr:Tawq_al-hamamah dbr:Doves's_Necklace dbr:Ṭawq_al-Ḥamāmah |
is dbo:wikiPageWikiLink of | dbr:Mehmet_Hakkı_Suçin dbr:David_Semah dbr:Arabic_literature dbr:Levinus_Warner dbr:Prosimetrum dbr:Ibn_Hazm dbr:Ibn_Hazm_bibliography dbr:Hispano-Arabic_homoerotic_poetry dbr:Ishq dbr:List_of_English_translations_from_medieval_sources:_A dbr:Chivalry dbr:Troubadour dbr:The_turtle-dove's_necklace dbr:Ihsan_Abbas dbr:Women_in_Islam dbr:Literature_of_al-Andalus dbr:Ring_of_the_Dove dbr:Tawq_al-hamamah dbr:Doves's_Necklace dbr:Ṭawq_al-Ḥamāmah |
is foaf:primaryTopic of | wikipedia-en:The_Ring_of_the_Dove |