United Nations Security Council Resolution 1013 (original) (raw)
Resolusi 1013 Dewan Keamanan Perserikatan Bangsa-Bangsa, diadopsi pada 7 September 1995. Usai mengulang resolusi-resolusi 918 (1994), 997 (1995) dan 1011 (1995) perihal situasi di Rwanda, DKPBB membentuk komisi penyidikan internasional terhadap arus-arus senjata ke bekas pasukan pemerintahan Rwanda di di Afrika.
Property | Value |
---|---|
dbo:abstract | La Resolució 1013 del Consell de Seguretat de les Nacions Unides fou adoptada per unanimitat el 7 de setembre de 1995. Després de recordar les resolucions 918 (1994),997 (1995), 1005 (1995) i 1011 (1995) sobre la situació a Ruanda, va establir una comissió internacional d'investigació que fa als fluxos d'armes a les forces de l'anterior govern de Ruanda a la regió dels Grans Llacs d'Àfrica. Zaire (actualment República Democràtica del Congo) havia proposat una comissió internacional per investigar el subministrament d'armes a les forces de l'antic govern de Ruanda. El Consell va reconèixer la influència desestabilitzadora que això tenia a la regió i que podria ser previnguda per un esforç de cooperació de tots els governs. Es va tornar a expressar la preocupació per les violacions de l'embargament d'armes contra Ruanda. Llavors el Secretari General Boutros Boutros-Ghali va ser autoritzat a establir la comissió d'investigació amb el mandat següent: (a) investigar el subministrament d'armes a les forces de l'antic govern de Ruanda a la regió dels Grans Llacs en violació de l'embargament;(b) investigar les denúncies de que aquestes forces rebien formació per desestabilitzar Ruanda;(c) identificar les parts que estan proporcionant les armes;(d) recomanar mesures que posin fi al flux il·legal d'armes a la subregió. La comissió constaria de cinc a deu experts jurídics, militars i policials imparcials i respectables. Es demana a tots els països i organitzacions que proporcionin informació relativa al mandat de la comissió a la comissió d'investigació. En el termini de tres mesos, el Secretari General hauria d'informar sobre les decisions de la comissió i les seves recomanacions. Es va demanar a tots els països en què la comissió estaria activa: (a) adoptar mesures perquè la comissió pugui treballar lliurement i de manera segura;(b) proporcionar tota la informació sol·licitada per la comissió;(c) permetre l'accés a qualsevol lloc, inclosos els punts fronterers, els aeroports i els campaments de refugiats;(d) adoptar mesures per garantir la llibertat de testimonis i experts i garantir la seguretat dels seus membres;(e) permetre als membres de la comissió perquè puguin entrevistar lliurement;(f) atorga privilegis i immunitats rellevants als seus membres d'acord amb la . Finalment, es va demanar als Estats membres que proporcionessin fons que permetessin a la comissió exercir el seu mandat. (ca) قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة رقم 1013، المتخذ بالإجماع في 7 أيلول / سبتمبر 1995، بعد التذكير بالقرارات 918 (1994)، 997 (1995) و1011 (1995) بشأن الحالة في رواندا، أنشا المجلس لجنة تحقيق دولية بشأن تدفقات الأسلحة إلى قوات الحكومة الرواندية السابقة في منطقة البحيرات الكبرى بأفريقيا. اقترحت زائير (الآن جمهورية الكونغو الديمقراطية) تشكيل لجنة دولية للتحقيق في إمدادات الأسلحة لقوات الحكومة الرواندية السابقة. واعترف المجلس بالتأثير المزعزع للاستقرار على المنطقة وأنه يمكن منعه من خلال الجهود التعاونية لجميع الحكومات. وأُعرب مرة أخرى عن القلق إزاء انتهاكات حظر توريد الأسلحة إلى رواندا. ثم تم تفويض الأمين العام بطرس بطرس غالي بتشكيل لجنة تحقيق بالولاية التالية: (أ) التحقيق في إمدادات الأسلحة إلى القوات الحكومية الرواندية السابقة في منطقة البحيرات الكبرى في انتهاك لحظر توريد الأسلحة؛(ب) التحقيق في الادعاءات القائلة بأن هذه القوات كانت تتلقى تدريباً لزعزعة استقرار رواندا؛(ج) تحديد الأطراف التي تقدم الأسلحة؛(د) التوصية بتدابير من شأنها أن تضع حداً للتدفق غير المشروع للأسلحة في المنطقة دون الإقليمية. وستتألف اللجنة من خمسة إلى عشرة خبراء قانونيين وعسكريين وشرطيين محايدين ومحترمين. وطُلب من جميع البلدان والمنظمات تقديم معلومات تتعلق بولاية اللجنة إلى لجنة التحقيق. وفي غضون ثلاثة أشهر، طُلب من الأمين العام تقديم تقرير عن قرارات اللجنة وتوصياتها. طُلب من جميع البلدان التي ستنشط فيها اللجنة: (أ) اتخاذ تدابير حتى تتمكن اللجنة من العمل بحرية وأمان؛(ب) تقديم أي معلومات طلبتها اللجنة؛(ج) السماح بالدخول إلى أي مكان، بما في ذلك النقاط الحدودية والمطارات ومخيمات اللاجئين؛(د) اتخاذ تدابير لضمان حرية الشهود والخبراء وضمان سلامة أعضائها؛(هـ) السماح بحرية الحركة لأعضاء اللجنة حتى يتسنى لها إجراء المقابلات بحرية ؛(و) منح الامتيازات والحصانات ذات الصلة لأعضائها وفقاً لاتفاقية امتيازات وحصانات الأمم المتحدة. أخيرًا، تمت دعوة الدول الأعضاء إلى توفير التمويل الذي من شأنه أن يسمح للجنة بتنفيذ ولايتها. (ar) Resolusi 1013 Dewan Keamanan Perserikatan Bangsa-Bangsa, diadopsi pada 7 September 1995. Usai mengulang resolusi-resolusi 918 (1994), 997 (1995) dan 1011 (1995) perihal situasi di Rwanda, DKPBB membentuk komisi penyidikan internasional terhadap arus-arus senjata ke bekas pasukan pemerintahan Rwanda di di Afrika. (in) United Nations Security Council resolution 1013, adopted unanimously on 7 September 1995, after recalling resolutions 918 (1994), 997 (1995) and 1011 (1995) on the situation in Rwanda, established an international commission of inquiry concerning arms flows to former Rwandan government forces in the Great Lakes region of Africa. Zaire (now the Democratic Republic of the Congo) had proposed an international commission to investigate arms supplies to former Rwandan government forces. The Council recognised the destabilising influence this had on the region and that it could be prevented by co-operative efforts of all governments. Concern was again expressed at violations of the arms embargo against Rwanda. Secretary-General Boutros Boutros-Ghali was then authorised to establish the commission of inquiry with the following mandate: (a) to investigate arms supplies to former Rwandan government forces in the Great Lakes region in violation of the arms embargo;(b) to investigate allegations that such forces were receiving training to destabilise Rwanda;(c) to identify the parties that are providing the weapons;(d) to recommend measures that would put an end to the illegal flow of arms in the subregion. The commission would consist of five to ten impartial and respectable legal, military and police experts. All countries and organisations were requested to provide information relating to the mandate of the commission to the commission of inquiry. Within three months, the Secretary-General was required to report on the decisions of the committee and its recommendations. All countries in which the commission would be active were requested to: (a) adopt measures so that the committee could work freely and safely;(b) provide any information the commission requested;(c) allow access to any place, including border points, airports and refugee camps;(d) adopt measures to ensure the freedom of witnesses and experts and guarantee the safety of its members;(e) allow freedom of movement to the members of the commission so that it could interview freely;(f) grant relevant privileges and immunities to its members in accordance with the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations. Finally, member states were called upon to provide funding that would allow the commission to carry out its mandate. (en) Resolutie 1013 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties werd unaniem door de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties aangenomen op 7 september 1995. De Veiligheidsraad richtte een internationale onderzoekscommissie naar illegale wapentrafieken naar het voormalige Rwandese leger, dat zich sinds de machtswissel in Rwanda verspreid in het Grote Merengebied bevond. Deze commissie, UNICOI genoemd, kwam in 1996 met concrete aanbevelingen, maar deze werden genegeerd. In 1998 werd de commissie gereactiveerd. (nl) Резолюция Совета Безопасности Организации Объединённых Наций 1013 (код — S/RES/1013), принятая 7 сентября 1995 года, сославшись на резолюции (1994), (1995) и 1011 (1995) по ситуации в Руанде, учредил международную комиссию по расследованию поставок оружия бывшим правительственным силам Руанды в районе Великих озер Африки. Заир (сейчас Демократическая Республика Конго) предложил создать международную комиссию для расследования поставок оружия бывшим правительственным силам Руанды. Совет признал, что это оказывает дестабилизирующее влияние на регион и что его можно предотвратить совместными усилиями всех правительств. Была вновь выражена обеспокоенность по поводу нарушения эмбарго на поставки оружия в Руанду. Генеральный секретарь Бутрос Бутрос-Гали был уполномочен учредить комиссию по расследованию со следующим мандатом: (a) расследовать поставки оружия бывшим правительственным силам Руанды в районе Великих озер в нарушение эмбарго на поставки оружия;(b) расследовать утверждения о том, что такие силы проходили подготовку с целью дестабилизации Руанды;(c) установить стороны, которые поставляют оружие;(d) рекомендовать меры, которые позволят положить конец незаконному потоку оружия в субрегионе.Комиссия будет состоять из пяти-десяти беспристрастных и уважаемых экспертов в области права, военного дела и полиции. Всем странам и организациям было предложено предоставить в комиссию по расследованию информацию, касающуюся мандата комиссии. В течение трех месяцев Генеральный секретарь должен был представить доклад о решениях комиссии и ее рекомендациях. Всем странам, в которых будет действовать комиссия, было предложено: (a) принять меры для того, чтобы комиссия могла работать свободно и безопасно;(b) предоставлять любую информацию, запрашиваемую комиссией;(c) разрешить доступ в любое место, включая пограничные пункты, аэропорты и лагеря беженцев;(d) принять меры для обеспечения свободы свидетелей и экспертов и гарантировать безопасность своих членов;(e) предоставить свободу передвижения членам комиссии, чтобы она могла беспрепятственно проводить опросы;(f) предоставить соответствующие привилегии и иммунитеты своим членам в соответствии с Конвенцией о привилегиях и иммунитетах Организации Объединенных Наций.Наконец, государства-члены призвали обеспечить финансирование, которое позволило бы комиссии выполнить свой мандат. (ru) |
dbo:thumbnail | wiki-commons:Special:FilePath/Rift_en.svg?width=300 |
dbo:wikiPageExternalLink | https://undocs.org/S/RES/1013(1995) |
dbo:wikiPageID | 26920504 (xsd:integer) |
dbo:wikiPageLength | 4353 (xsd:nonNegativeInteger) |
dbo:wikiPageRevisionID | 959949525 (xsd:integer) |
dbo:wikiPageWikiLink | dbr:List_of_United_Nations_Security_Council_Resolutions_1001_to_1100 dbr:United_Nations_Security_Council_Resolution_918 dbr:Boutros_Boutros-Ghali dbr:Democratic_Republic_of_the_Congo dbr:United_Nations_Assistance_Mission_for_Rwanda dbr:Rwanda dbr:Rwandan_Civil_War dbr:Rwandan_genocide dbr:United_Nations_Security_Council_Resolution_1011 dbc:1995_in_Africa dbc:1995_in_Rwanda dbr:Convention_on_the_Privileges_and_Immunities_of_the_United_Nations dbc:September_1995_events dbr:Arms_embargo dbr:Zaire dbc:1995_United_Nations_Security_Council_resolutions dbr:United_Nations_Security_Council_Resolution_997 dbc:United_Nations_Security_Council_resolutions_concerning_Rwanda dbr:African_Great_Lakes dbr:Weapon dbr:Freedom_of_movement dbr:Refugee dbr:Witness |
dbp:abstention | 0 (xsd:integer) |
dbp:against | 0 (xsd:integer) |
dbp:caption | Great Lakes region of Africa (en) |
dbp:code | S/RES/1013 (en) |
dbp:date | 0001-09-07 (xsd:gMonthDay) |
dbp:document | https://undocs.org/S/RES/1013(1995) |
dbp:for | 15 (xsd:integer) |
dbp:meeting | 3574 (xsd:integer) |
dbp:number | 1013 (xsd:integer) |
dbp:organ | SC (en) |
dbp:result | Adopted (en) |
dbp:subject | Rwanda (en) |
dbp:wikiPageUsesTemplate | dbt:Infobox_UN_resolution dbt:Reflist dbt:Use_dmy_dates dbt:Wikisource-inline dbt:UNSCR_1995 |
dbp:year | 1995 (xsd:integer) |
dct:subject | dbc:1995_in_Africa dbc:1995_in_Rwanda dbc:September_1995_events dbc:1995_United_Nations_Security_Council_resolutions dbc:United_Nations_Security_Council_resolutions_concerning_Rwanda |
rdf:type | yago:WikicatUnitedNationsSecurityCouncilResolutionsConcerningRwanda yago:Abstraction100002137 yago:Communication100033020 yago:Document106470073 yago:Writing106362953 yago:WrittenCommunication106349220 yago:Resolution106511874 yago:Wikicat1995UnitedNationsSecurityCouncilResolutions |
rdfs:comment | Resolusi 1013 Dewan Keamanan Perserikatan Bangsa-Bangsa, diadopsi pada 7 September 1995. Usai mengulang resolusi-resolusi 918 (1994), 997 (1995) dan 1011 (1995) perihal situasi di Rwanda, DKPBB membentuk komisi penyidikan internasional terhadap arus-arus senjata ke bekas pasukan pemerintahan Rwanda di di Afrika. (in) Resolutie 1013 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties werd unaniem door de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties aangenomen op 7 september 1995. De Veiligheidsraad richtte een internationale onderzoekscommissie naar illegale wapentrafieken naar het voormalige Rwandese leger, dat zich sinds de machtswissel in Rwanda verspreid in het Grote Merengebied bevond. Deze commissie, UNICOI genoemd, kwam in 1996 met concrete aanbevelingen, maar deze werden genegeerd. In 1998 werd de commissie gereactiveerd. (nl) قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة رقم 1013، المتخذ بالإجماع في 7 أيلول / سبتمبر 1995، بعد التذكير بالقرارات 918 (1994)، 997 (1995) و1011 (1995) بشأن الحالة في رواندا، أنشا المجلس لجنة تحقيق دولية بشأن تدفقات الأسلحة إلى قوات الحكومة الرواندية السابقة في منطقة البحيرات الكبرى بأفريقيا. اقترحت زائير (الآن جمهورية الكونغو الديمقراطية) تشكيل لجنة دولية للتحقيق في إمدادات الأسلحة لقوات الحكومة الرواندية السابقة. واعترف المجلس بالتأثير المزعزع للاستقرار على المنطقة وأنه يمكن منعه من خلال الجهود التعاونية لجميع الحكومات. وأُعرب مرة أخرى عن القلق إزاء انتهاكات حظر توريد الأسلحة إلى رواندا. (ar) La Resolució 1013 del Consell de Seguretat de les Nacions Unides fou adoptada per unanimitat el 7 de setembre de 1995. Després de recordar les resolucions 918 (1994),997 (1995), 1005 (1995) i 1011 (1995) sobre la situació a Ruanda, va establir una comissió internacional d'investigació que fa als fluxos d'armes a les forces de l'anterior govern de Ruanda a la regió dels Grans Llacs d'Àfrica. Llavors el Secretari General Boutros Boutros-Ghali va ser autoritzat a establir la comissió d'investigació amb el mandat següent: Es va demanar a tots els països en què la comissió estaria activa: (ca) United Nations Security Council resolution 1013, adopted unanimously on 7 September 1995, after recalling resolutions 918 (1994), 997 (1995) and 1011 (1995) on the situation in Rwanda, established an international commission of inquiry concerning arms flows to former Rwandan government forces in the Great Lakes region of Africa. Secretary-General Boutros Boutros-Ghali was then authorised to establish the commission of inquiry with the following mandate: All countries in which the commission would be active were requested to: (en) Резолюция Совета Безопасности Организации Объединённых Наций 1013 (код — S/RES/1013), принятая 7 сентября 1995 года, сославшись на резолюции (1994), (1995) и 1011 (1995) по ситуации в Руанде, учредил международную комиссию по расследованию поставок оружия бывшим правительственным силам Руанды в районе Великих озер Африки. Генеральный секретарь Бутрос Бутрос-Гали был уполномочен учредить комиссию по расследованию со следующим мандатом: Всем странам, в которых будет действовать комиссия, было предложено: (ru) |
rdfs:label | قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة رقم 1013 (ar) Resolució 1013 del Consell de Seguretat de les Nacions Unides (ca) Resolusi 1013 Dewan Keamanan Perserikatan Bangsa-Bangsa (in) Resolutie 1013 Veiligheidsraad Verenigde Naties (nl) Резолюция Совета Безопасности ООН 1013 (ru) United Nations Security Council Resolution 1013 (en) |
owl:sameAs | freebase:United Nations Security Council Resolution 1013 yago-res:United Nations Security Council Resolution 1013 wikidata:United Nations Security Council Resolution 1013 dbpedia-ar:United Nations Security Council Resolution 1013 dbpedia-ca:United Nations Security Council Resolution 1013 http://ckb.dbpedia.org/resource/بڕیارنامەی_١٠١٣ی_ئەنجومەنی_ئاسایش dbpedia-fa:United Nations Security Council Resolution 1013 dbpedia-id:United Nations Security Council Resolution 1013 http://mzn.dbpedia.org/resource/قطعنومه_۱۰۱۳_امنیت_شورا dbpedia-nl:United Nations Security Council Resolution 1013 dbpedia-ru:United Nations Security Council Resolution 1013 http://tg.dbpedia.org/resource/Қатъномаи_1013_Шӯрои_Амният https://global.dbpedia.org/id/2UgEK |
prov:wasDerivedFrom | wikipedia-en:United_Nations_Security_Council_Resolution_1013?oldid=959949525&ns=0 |
foaf:depiction | wiki-commons:Special:FilePath/Rift_en.svg |
foaf:isPrimaryTopicOf | wikipedia-en:United_Nations_Security_Council_Resolution_1013 |
is dbo:wikiPageRedirects of | dbr:Security_Council_Resolution_1013 |
is dbo:wikiPageWikiLink of | dbr:List_of_United_Nations_Security_Council_Resolutions_1001_to_1100 dbr:United_Nations_Security_Council_Resolution_1161 dbr:Gregory_Stanton dbr:United_Nations_Security_Council_Resolution_1029 dbr:United_Nations_Security_Council_Resolution_1053 dbr:United_Nations_Security_Council_Resolution_1050 dbr:Security_Council_Resolution_1013 |
is foaf:primaryTopic of | wikipedia-en:United_Nations_Security_Council_Resolution_1013 |