National anthem of Bahrain (original) (raw)
From Wikipedia, the free encyclopedia
(Redirected from Bahrainona)
Nashīd al-Baḥrayn al-Waṭanī
English: National anthem of Bahrain | |
---|---|
نشيد البحرين الوطني | |
National anthem of Bahrain | |
Lyrics | Mohamed Sudqi Ayyash, 1985 (original)Khalid bin Ahmed Al Khalifa, 2002 |
Music | Ahmad Al Jumairi, 2002 (official version) |
Adopted | 1971 (music only) 1985 (original) 2002 (current) |
Audio sample | |
Vocal renditionfilehelp | |
US Navy Band instrumental version
"Baḥraynunā" (بحريننا; lit. 'Our Bahrain') the national anthem of Bahrain. Originally composed as an instrumental in 1942, lyrics were added in 1985, which were changed in 2002 following the country's transformation from an emirate into a kingdom.
The anthem was originally composed in 1942 to be played at official events such as receptions, making Bahrain one of the first Arab countries to adopt a national anthem. The leaders of the police band made many modifications and additions to the music over the following years, most significantly in 1972, a year after Bahrain's independence from the United Kingdom, when it was extended by playing it twice.[1]
In 1985, former leader of the police band Colonel Mohamed Sudqi Ayyash wrote lyrics for the anthem, which were used until 2002. That year, with the emergence of the National Action Charter and a constitutional amendments referendum that declared the country's ruler Hamad ibn Isa Al Khalifah a king and the country a kingdom, the lyrics were changed by Minister of the Royal Court Khalid bin Ahmed Al Khalifa. Bahraini composer and singer Ahmed Aljumairi was directed by the government to re-arrange the national anthem with an inclusion of a fanfare that was recorded with the London Philharmonic Orchestra in London.[1] Mr. Ahmed Aljumairi sang the national anthem with the chorus in that recording that became the official anthem of the country. Band leader Major General Mubarak Najm Al-Najm made a military band version arrangement that is used by the police.
Arabic original[2] | English translation |
---|---|
Arabic script Latin script IPA transcription[a] بَحْرَيْنُنَامَلِيكُنَارَمْزُ الْوِئَامْ **كورال:**دُسْتُورُهَا عَالِي الْمَكَانَةِ وَالْمَقَامْمِيثَاقُهَا نَهْجُ الشَّرِيعَةِ وَالْعُرُوبَةِ وَالْقِيَمْعَاشَتْ مَمْلَكَةُ الْبَحْرَيْنبَلَدُ الْكِرَامْمَهْدُ السَّلَامْ كورال BaḥraynunāMalīkunāRamzu l-wiʾām Kūrāl:Dustūruhā ʿālī l-makānati wa-l-maqāmMīthāquhā nahju sh-sharīʿati wa-l-ʿurūbati wa-l-qiyamʿĀshat mamlakatu l-BaḥraynBaladu l-kirāmMahdu s-salāmKūrāl [bɑħ.ræj.nu.næː][mæ.liː.ku.næː][rɑm.zʊ‿l.wɪ.ʔæːm] [kuː.rɑːl][dʊs.tuː.rʊ.hɑː ʕɑː.lɪː‿l.mæ.kæː.næ.tɪ wɑl.mɑ.qɑːm][miː.θæː.qʊ.hæː næh.d͡ʒʊ‿ʃ.ʃæ.rɪː.ʕɑ.tɪ wɑl.ʕʊ.ruː.bæ.tɪ wɑl.qɪ.jæm][ʕɑː.ʃæt mæm.læ.kæ.tʊ‿l.bɑħ.ræjn][bæ.læ.dʊ‿l.kɪ.rɑːm][mæh.dʊ‿s.sæ.læːm] [kuː.rɑːl] | Our BahrainOur KingSymbol of harmony Chorus:His Constitution is high and supremeHis Charter is the way of Sharia and ArabismLong live the Kingdom of Bahrain!Country of noblesCradle of peaceChorus |
Arabic original[3][4] | English translation |
---|---|
Arabic script Latin script[4] IPA transcription[a] بحريننابلد الأمانوطن الكرام كورال:يحمي حماها اميرنا الهمامقامت على هدي الرسالة والعدالة والسلامعاشت دولة البحرينبلد الأمانوطن الكرامكورال BaḥraynunāBaladu l-ʾamānWaṭanu l-kirām Kūrāl:Yaḥmī ḥimāha ʾamīruna l-humāmQāmat ʿalā hadī r-risālati wa-l-ʿadālati wa-s-salāmʿĀshat dawlatu l-Baḥrayn!Baladu l-ʾamānWaṭanu l-kirāmKūrāl [bɑħ.ræj.nu.næː][bæ.læ.dʊ‿l.ʔæ.mæːn][wɑ.tˤɑ.nʊ‿l.kɪ.rɑːm] [kuː.rɑːl][jɑħ.miː ħɪ.mæː.hæ ʔæ.miː.rʊ.næ‿l.hu.mæːm][qɑː.mæt ʕɑ.læː hæ.di ɪr.rɪ.sæː.læ.ti wɑl.ʕɑ.dæː.læ.ti wɑ‿s.sæ.læːm][ʕɑː.ʃæt dɑw.læ.tʊ‿l.bɑħ.ræjn][bæ.læ.dʊ‿l.ʔæ.mæːn][wɑ.tˤɑ.nʊ‿l.kɪ.rɑːm] [kuː.rɑːl] | Our BahrainCountry of securityNation of nobles Chorus:Protected by our Courageous AmirFounded on guidance, justice and peaceLong live the State of Bahrain!Country of securityNation of noblesChorus |
^ a b See Help:IPA/Arabic.
^ a b "بريد البحرين يعلن عن اصدار ثلاثة طوابع تذكارية بمناسبة العيد الوطني وعيد الجلوس | وزارة المواصلات والاتصالات" [Bahrain Post announces the issuance of three commemorative stamps on the occasion of National Day and Accession Day]. Ministry of Transportation and Telecommunications Kingdom of Bahrain. Archived from the original on 2019-12-15. Retrieved 2022-01-16.
^ "تعديل كلمات السلام الملكي وتعديل علم البحرين في 14 فبراير 2002 | أرشيف أخبار وتقارير ومعلومات من الانتخابات النيابية والبلدية في البحرين". Al-Wasat Newspaper. Retrieved 2022-02-08.
^ "nationalanthems.info - Bahrain 1971-2002 lyrics". www.nationalanthems.info. Retrieved 2022-01-16.
^ a b Archived at Ghostarchive and the Wayback Machine: "National Anthem of Bahrain (1971-2002) - "بحريننا"" – via www.youtube.com.
- Bahrain: Bahrainona - Audio of the national anthem of Bahrain, with information and lyrics (archive link)
- Himnuszok - A vocal version of the Anthem, featured in the Himnuszok website.