Ланге Италия, Кунео достопримечательности | Италия по-русски (original) (raw)

Область Ланге в Пьемонте – это очаровательный край с необычным ландшафтом, расположенный в провинциях Кунео и Асти, граничащий с такими известными историческими областями Пьемонта, как Роэро и Монферрато. Ланге в переводе с местного диалекта означает «холмы». Действительно, на севере области преобладают холмы высотой 150-600 метров, а на юге встречаются даже горные пики высотой до 900 метров. Этот край заселялся людьми с давних времен, поэтому на холмистых вершинах расположились старинные городки с мощеными брусчаткой улицами и средневековыми замками, церквями, башнями, по склонам растет виноград, а внизу, вдоль извилистых рек, лежат живописные равнины и дороги.

По природным особенностям область Ланге можно разделить на три части:

Карта Ланге

Карта Ланге, иллюстрация Татьяны Яловой

Административная карта Ланге

Административная карта Ланге, иллюстрация Татьяны Яловой
Зелёными цветами выделены коммуны Верхней Ланги, бежевыми – Нижней (слева) и Астийской (справа)

Booking.com

Природная красота местного ландшафта, изобилие достопримечательностей, разнообразие гостиничных сервисов (от недорогого «агротуризма» на сельских фермах и в гостевых домах до элитного туризма с размещением на виллах и в замках), благородные вина и изысканная кухня – все эти факторы привели к популяризации во всем мире экскурсионных туров в эту часть Пьемонта. Многие из городков Ланге, о которых пойдет речь в данной статье, отмечены «оранжевым флагом» туристического клуба Италии (Touring Club Italia, TCI) за прекрасно сохранившиеся памятники архитектуры, бережное отношение к традициям, гостеприимную атмосферу, большое количество ресторанов с местной кухней, разработку различных туристических маршрутов и т.д.

Содержание

История

Самые первые следы, указывающие на обитание людей в данной области, относятся к эпохе неолита (V тысячелетие до нашей эры). В железном веке здесь проживали лигурийские племена, пока в 179 году до н.э. они не были покорены римлянами. После падения Римской империи в 476 году вся территория Ланге подверглась оккупации со стороны более сильных соседей — сначала лангобардов, а затем франков. Франкский король Беренгар II в IX веке передал эти земли в собственность своему тестю Алераму, потомки которого оставались здесь хозяевами вплоть до создания в XVIII веке Сардинского королевства.

В XIX веке из-за раздробленности Италии перевоз сельскохозяйственных продуктов из одной области в другую стал невыгоден, так как облагался пошлиной, что, в свою очередь, привело Ланге к деградации и обнищанию. Выход из кризиса произошёл в начале XX века с развитием индустриальных городов Турина и Савоны, заинтересованных в продукции сельских районов. В 90-х годах происходит реструктуризация сельских районов, переделка поместий и замков в коттеджи и гостиницы, производятся инвестиции в сельское хозяйство и в развитие туризма, что позволило вывести Ланге в число наиболее богатых и процветающих областей не только Пьемонта, но и всей Италии.

Нижняя Ланга

Нижняя Ланга – это самая известная часть области Ланге, которая прославилась на весь мир благодаря своим уникальным винам высших категорий DOС и DOСG: Бароло, Барбареско, Барбера, Дольчетто, а также удивительным белым трюфелям. Здешний ландшафт составляют пологие холмы высотой не более 600 метров, что в совокупности с микроклиматом создаёт прекрасные условия для развития винодельческой отрасли. В июне 2014 года на 38 ежегодной сессии Всемирного Комитета ЮНЕСКО живописные пейзажи винодельческой зоны Нижней Ланги были признаны объектом всемирного наследия. Здешним краям по сей день удалось сохранить природную гармонию и баланс между сельским пейзажем и архитектурой, а также древние традиции виноградарства.

Типичный пейзаж Нижней Ланги

Типичный пейзаж Нижней Ланги, автор: Антон Гросс

Альба – столица Ланге, «столица белых трюфелей»

Неофициальной столицей области Ланге считается город Альба, основанный в V веке до н.э. римским консулом Помпеем Страмбоном. Первоначально это было небольшое поселение (Alba Pompeia) на дороге, соединяющей курортное местечко Акви-Терме, известное своими целебными источниками, с Турином. В настоящее время это большой, по местным меркам, город с населением более 30 тысяч жителей.

Главные достопримечательности города в основном сосредоточены на центральной улице Виа Витторио Эмануэле (церкви Святой Марии Магдалины и Святых Космы и Дамиана) и на площади Возрождения (Кафедральный собор и здание муниципалитета).

Альба знаменита ежегодными фестивалями, наиболее яркие и известные из которых проводятся осенью, в период сбора винограда и трюфелей. Международная ярмарка белых трюфелей длится более месяца (в октябре и ноябре). Первоначально она была частью винного праздника, но со временем переросла в самостоятельное мероприятие международного значения. В первое воскресенье октября в городе проводится фольклорный праздник, где главным мероприятием выступают гонки на ослах (Palio degli Asini), сопровождающиеся парадом в исторических средневековых костюмах. Каждый год в новогоднюю ночь местные жители выходят на центральную площадь и улицы города, пьют местное игристое вино и угощаются Нутеллой, намазанной на хлеб.

Путешествуя по Нижней Ланге, нельзя не окунуться в мир благородных вин. Вся ее территория разбита на контролируемые зоны культивации определенных сортов винограда. Самым уважаемым в местных краях является сорт неббиоло, из которого изготовляются, в частности, легендарные вина Бароло и Барбареско. Для ознакомления с производителями вина Бароло следует посетить коммуны Бароло, Ла Морра, Кастильоне Фалетто, Серралунга д'Альба, Монфорте д'Альба, Кераско, Диано д'Альба, Новелло, Гринцане Кавур, Родди, Вердуно, а для знакомства с создателями вина Барбареско — коммуны Барбареско, Нейве и Трейзо. Отдельно стоит упомянуть город Дольяни, родину другого замечательного пьемонтского вина – Дольчетто и коммуну Манго, где производят мускатные вина Спуманте д'Асти и Москато д'Асти.

Бароло – родина великого вина

Бароло – родина легендарного вина, превратившего городок с населением 700 человек в культовое место, привлекающее «паломников» со всего мира. По приезде следует непременно осмотреть исторические погреба Marchesi di Barolo, ведь именно здесь 170 лет назад маркиза Джульетта Фалетти положила начало производству этого вина. На экскурсии можно увидеть оригинальные бочки, выписанные маркизой из Франции, и бутылки с вином, датируемые концом XIX века.

В замке Бароло находится совершенно невероятный авангардный музей вина ViMu с интерактивными экспонатами и крупнейшая энотека, одна из лучших в области. Рядом с замком находится музей штопоров, в коллекции которого насчитывается до 700 экспонатов, самый старый датируется XVII веком. Подробнее.

Вид на город Бароло с окрестных холмов

Вид на город Бароло с окрестных холмов, фото Антон Гросс

Уникальная часовня в Ла Морра

Ла Морра – один из очаровательнейших городков Нижней Ланги. Достойны внимания несколько старинных церквей и весьма необычный памятник виноградарю. Особый интерес представляет уникальная в своем роде часовня Брунате, причудливо расписанная в яркие цвета британским художником Дэвидом Тремлеттом и его другом, американцем Солом ЛеВиттом. Подробнее.

Джаз в Монфорте д'Альба

На одной из старинных площадей городка Монфорте д'Альба находится современный амфитеатр имени известного польско-американского пианиста Мечислава Хоршовского. На сцене проводятся такие мероприятия, как национальный фестиваль джазовой музыки, театральные представления, кинопоказы. Подробнее.

Амфитеатр имени Мечислава Хоршовского

Амфитеатр имени Мечислава Хоршовского, источник

Замки в Серралунга д'Альба, Кастильоне Фаллеттo, Новелло и Родди

Посещение этих четырех городов будет интересно любителям средневековых замков. Прекрасно сохранившийся как снаружи, так и внутри, каждый из этих великолепных замков по-своему уникален.

Замок в Серралунга д'Альба сохранился с позднего средневековья до наших дней практически без изменений. Он уже издали удивляет своей необычной формой, полученной в результате соединения двух асимметричных башен в единую конструкцию, одна из которых имеет квадратную форму, а другая – цилиндрическую. Из внутреннего убранства замка прекрасно сохранились камины, деревянные потолки и фрески. Подробнее.

Замок в Серралунга д'Альба зимой

Замок в Серралунга д'Альба зимой, фото Антон Гросс

Внешний вид замка в Кастильоне Фаллеттo также не претерпел существенных изменений. Это высокое монументальное сооружение четырехугольной формы с тремя башнями, две из которых расположены по углам, а третья, самая высокая, гордо доминирует над местным ландшафтом. Замок является частной собственностью, но изредка бывает открыт для посещений. Подробнее.

Замок в Кастильоне Фаллетто зимой

Замок в Кастильоне Фаллетто зимой, фото Антон Гросс

Два других средневековых замка подверглись реконструкции в более позднее время. Восхитительный замок Новелло был перестроен в XIX веке в неоготическом стиле. Сейчас в нем расположились фешенебельный отель и первоклассный ресторан, а перед замком оборудована прекрасная смотровая площадка, с которой открываются захватывающие дух виды на холмы Ланге. Подробнее.

Замок в Новелло

Замок в Новелло, автор

Замок Родди претерпел изменения чуть раньше, в XVI веке. Возвышающийся на вершине холма, он представляет собой трехъярусную прямоугольную цитадель с двумя мощными разноплановыми боковыми башнями.

Интерьер замка неплохо сохранился до наших дней. Подробнее.

Замок в Родди

Замок в Родди, автор

В 2007 году замки Родди и Серралунга д'Альба попали сразу в два почетных списка: «Открытые замки нижнего Пьемонта» и «Замки зоны DOC».

Аукцион белых трюфелей в Гринцане Кавур

Крошечная коммуна Гринцане Кавур прославилась на весь мир благодаря ежегодному аукциону белых трюфелей, проводимому здесь с 1999 года. Торги проходят в красивейшем средневековом зале (Зале Масок) замка XI века. За 9 веков внешний вид замка сильно изменился: из грозной цитадели он превратился в своего рода романтический символ итальянского Средневековья со стильными окнами, элегантными боковыми башенками и декоративными элементами, опоясывающими здание. Внутри замка представляют безусловный интерес этнографический музей Ланге, Мишленовский ресторан Castello и старейшая в Пьемонте Региональная энотека. Подробнее.

Замок в Гринцане Кавур

Замок в Гринцане Кавур, автор: Антон Гросс

Кераско – «город истории и искусства», «столица улиток»

Сразу небольшая оговорка: город Кераско не входит в область Нижняя Ланга, но его граница проходит по её краю и часть территории муниципалитета Кераско официально относится к контролируемому региону происхождения (DOCG) вина Бароло. При планировании маршрута по Ланге Кераско следует непременно включить в программу, поскольку позиционирующий себя как «город истории и искусства», он невероятно богат на достопримечательности.

Прежде всего бросается в глаза его строгая, четко выверенная планировка эпохи Римской Империи, с сеткой улиц, идущих строго с севера на юг и с востока на запад. Центральная улица с обоих концов украшена каменными воротами-арками. Семь церквей, среди которых впечатляющая Chiesa della Madonna del Popolo (церковь Народной Богоматери) с третьим по величине куполом в Пьемонте, а также здание муниципалитета с башней, остатки крепостного бастиона, старинная платановая аллея и дворец Сальматорис, в котором Наполеоном был подписан мирный договор между Францией и Королевством Сардинии и Пьемонта («Перемирие в Кераско») – это далеко не полный список достопримечательностей Кераско.

Город Кераско

Город Кераско, автор: Антон Гросс

Кроме этого, Кераско привлекает туристов проводимым осенью Фестивалем улиток, а любители антиквариата съезжаются сюда со всей Италии на многочисленные антикварные рынки. Подробнее.

Бельведер в Диано д'Альба

Смотровая площадка (Бельведер), расположенная на руинах замка городка Диано д'Альба, по праву считается самой крупной во всей Ланге. С неё на 360 градусов открывается незабываемый вид на виноградники и замки городов Бароло, Гринцане Кавур и Серралунга д'Альба. Также внимания заслуживает великолепная церковь святого Иоанна Крестителя, построенная в стиле пьемонтского барокко. Интерес представляет и Музей сельского быта (Museo della Civiltà Contadina), в котором можно ознакомиться с трудоёмким процессом виноделия и увидеть сельскохозяйственный инвентарь виноградаря, старинные прессы, бочки, стеклянные сосуды для хранения вина и др. Подробнее.

Барбареско – родина еще одного знаменитого вина

В этой крошечной коммуне производят одно из самых известных и любимых итальянских красных вин – Барбареско. Создателем этого прекрасного напитка была группа виноделов под руководством бывшего директора королевской школы энологов из города Альба Домицио Кавацца.

Символом Барбареско является старинная башня, построенная в XI веке. Она является одним из немногих оборонительных сооружений средневековья, дошедших до наших дней. Башня высотой 30 метров имеет квадратное основание и сооружена из кирпича и песчаника. Еще одна важная достопримечательность – замок XVIII века. Именно в его погребах и родилось знаменитое ныне на весь мир вино Барбареско. В настоящее время замок принадлежит авторитетному винодельческому хозяйству Гайя.

В «Храме вина» – региональной энотеке Барбареско, расположенной в церкви Сан-Донато, можно встретить наиболее полное собрание вин Барбареско, узнать историю развития винодельческой отрасли города, а также попробовать и приобрести любое понравившееся вино. Подробнее.

Холмы Барбареско (Рабайа)

Холмы Барбареско (Рабайа), автор: Антон Гросс

Нейве – «край четырех вин»

Коммуну Нейве называют «краем четырех вин»: на здешних холмах выращивают виноград для производства знаменитых вин Барбареско, Барбера д'Альба, Дольчетто д'Альба и Москато д'Альба.

В городе, известном еще с римских времен, прекрасно сохранился исторический центр с его узкими мощеными камнем улочками, элегантными зданиями и церквушками. Основные достопримечательности расположились на центральной площади Piazza Italia: бывшее здание муниципалитета, называемое также «Дом с часами», – красивое белое здание с арками и изящными пилястрами, и элегантное кирпичное здание XVIII века – дворец Боргезе, в подвальном помещении которого находится энотека «Bottega dei Quattro Vini». Важнейшим историческим памятником Нейве является Башня с часами. С момента постройки, предположительно в 1000 году, она неоднократно разрушалась в ходе различных боевых действий, но жители города каждый раз восстанавливали её и делали все выше и выше. В результате башня стала своеобразным символом стойкости и независимости города. Подробнее: http://italia-ru.com/page/neive/.

Центр Нейве

Центр Нейве, автор

Ресторан с Мишленовской звездой в Трейзо

Туристы приезжают в Трейзо, прежде всего, для того, чтобы посетить ресторан с Мишленовской звездой La Ciau del Tornavento (Piazza Baracco, 7). Большой выбор изысканных блюд и фантазия шеф-поваров удивят даже самого требовательного гурмана, некоторые кулинарные шедевры с трудом поддаются «гастрономическому воображению». Ценители вина будут поражены размерами винной карты (как утверждается на сайте ресторана, самой большой в Италии): на сегодняшний день в погребе ресторана хранятся 60 тысяч бутылок вина из 13 стран от 330 производителей (всего 2887 позиций). Сайт ресторана: http://www.laciaudeltornavento.it/.

Дольяни – родина вина Дольчетто

Город Дольяни прославился благодаря еще одному знаменитому итальянскому вину категории DOC – Дольчетто ди Дольяни. Популяризацией этого вина занимался в своё время сам бывший президент Итальянской Республики Луиджи Эйнауди, у которого здесь было большое поместье с виноградниками.

Главные достопримечательности города спроектированы одним архитектором, уроженцем Дольяни по имени Джованни Баттиста Скеллино. Архитектор создавал свои шедевры в XIX веке преимущественно в стиле эклектики, удивительно красиво сочетая в своих работах неоклассические купола, неоготические шпили, средневековые башни, элементы восточной архитектуры и т. д. Его самым значительным произведением стала впечатляющая своими габаритами Приходская церковь святых Кирика и Павла. Другими, не менее важными объектами, являются здания Муниципалитета и городской больницы, а также Монументальный вход на кладбище.

Монументальный вход на кладбище

Монументальный вход на кладбище, автор

Крупнейший и старейших праздник, проводящийся в Дольяни каждую весну – Ярмарка черешни (Antica fiera della ciliegia). Здесь проводятся дегустации черешни, черешневого конфитюра и напитков и других сладостей. Не обходится и без дегустации обожаемого вина Дольчетто. Подробнее.

Манго – зона муската

Городок с красивым названием Манго придётся по душе любителям сладких игристых вин. Он находится на территории известной винодельческой зоны Mosсato d'Asti (DOCG). Вина, производимые в этой зоне, изготавливают из винограда сорта мускат – самого древнего и распространенного во всем мире сорта винограда.

На территории городка расположился замечательный средневековый замок маркизов Буска, в котором в настоящее время находится уникальная региональная энотека «Холмы муската» (Сolline del Моsсаtо). Подробнее.

Верхняя Ланга и долины рек Бормиды и Уццоне

По мере перемещения от Альбы на юг из зоны Нижней Ланги в зону Верхней Ланги происходит значительное изменение ландшафта: на смену виноградникам приходят горные луга и леса, в которых растет знаменитый пьемонтский орешник. Тем не менее, вдоль реки Бельбо расположена уникальная долина, в которой произрастает прекрасный виноград cортов Мускат, Барбера, Неббиоло, Шардоне, Совиньон, Бракетто и Пино Нуар. Высота холмов в Верхней Ланге достигает 750 метров над уровнем моря, самая высокая точка (горный пик 896 метров) находится в коммуне Момбаркаро. На климат влияет близость моря, что позволяет встретить здесь орхидеи. В этой части Ланге можно увидеть каменные дома rustico — традиционные старинные постройки местных жителей. Из населенных пунктов стоит посетить Берголо, Кортемилию, Прунетто, Мураццано и Боссоласко.

Верхняя Ланга зимой

Верхняя Ланга зимой, автор

Каменный городок Берголо

Берголо – одна из самых малонаселенных коммун в Италии (в данный момент здесь проживает примерно 70 человек), несмотря на это, каждый год она привлекает всё новых и новых туристов. Через коммуну Берголо, расположенную на высоте 616 метров, когда-то проходил «соляной путь», по которому в давние времена ходили торговцы солью из Лигурии. Сам городок Берголо, известный как «каменный», получил такое название благодаря хорошо сохранившимся в нём с древних времен домам из местного камня, песчаника, обработанного особым методом. Крошечное селение La Borgata Bergamaschi, расположенное на границе между коммунами Беголо и Торре Бормида, сохранилось в идеальном состоянии и являет собой отличный пример средневековой деревни.

В 1993 году в Берголо был проведен конкурс «Bergolo: paese di pietra», который привлек в город скульпторов, художников, мастеров по камню, а созданные их руками творения сделали город еще наряднее, превратив его в постоянно действующую галерею под открытым небом. Летом здесь по субботам проводятся концерты классической музыки с участием известных оперных певцов и оркестров.

Церковь Сан-Себастьяно в Берголо

Церковь Сан-Себастьяно в Берголо, автор

Кортемилия – «ореховая столица» Пьемонта

Городок Кортемилия был известен еще в эпоху римского правления благодаря удачному географическому расположению на перекрестке дорог, одна из которых соединяла Альбу с Савоной, а другая – Акви-Терме с Альбенгой. Главной достопримечательностью города является средневековая круглая башня высотой 31 метр.

Кортемилия по праву считается «ореховой столицей» Пьемонта, так как вокруг нее расположены не только рощи знаменитого пьемонтского ореха Nocciola Piemonte IGP, но и перерабатывающие предприятия, производящие из него полуфабрикат для пищевой промышленности. В начале осени здесь и в соседнем городке Краванцана проводятся праздники орехов. В программу этих мероприятий включаются выступления артистов, музыкантов и самодеятельных коллективов на тему так или иначе связанную с орехом, дегустации блюд с орехами и многое другое.

Кортемилия

Кортемилия, автор

Прунетто

Гордостью маленького городка Прунетто, расположенного на крутом холме высотой 750 метров, является отлично сохранившийся массивный средневековый замок и Святилище Мадонны дель Кармине XIV века. В течение года здесь проводятся различные фольклорные праздники, например, в сентябре фестиваль воздушных змеев (Festa di Matteo).

Замок в Прунетто

Замок в Прунетто, автор

Мураццано – «щит и ключ Пьемонта»

Мураццано в старину был одним из главных форпостов Пьемонта, за что был прозван в народе «щитом и ключом Пьемонта». В городке прекрасно сохранилась квадратная башня, которая в настоящее время выполняет функции смотровой вышки, остатки старой мельницы и несколько великолепный церквей. Подробнее.

Окрестности Мураццано

Окрестности Мураццано, автор

Боссоласко – город художников

Городок Боссоласко известен, прежде всего, своими художниками, чьи картины выставляются прямо на улицах круглый год. Проект этого уникального вернисажа возник в 1996 году. Различные художественные мероприятия, проводимые в городе при поддержке местного муниципалитета, позволяют постоянно обновлять и пополнять экспозицию картин. Еще одной достойной внимания достопримечательностью Боссоласко является парк редких сортов роз.

Роспись на доме

Роспись на доме, автор

Астийская Ланга

Астийская Ланга – это район холмов, высота которых достигает более 700 метров над уровнем моря. Самая высокая точка (Bric Puschera) – 851 метр, находится в коммуне Сероле. Астийская Ланга отличается разнообразным ландшафтом: холмы с виноградниками чередуются с горными лугами и лесами. Для более полного знакомства с данной областью Ланге стоит посетить коммуны Лоаццоло, Роккаверано и Монастеро Бормида.

Подъем на Bric Puschera

Подъем на Bric Puschera, автор

Лоаццоло

Лоаццоло – крохотная коммуна, расположенная на исторически важном в стратегическом плане пути из Асти к Лигурийскому побережью. В средние века городок обеспечивал спокойное, беспошлинное передвижение астийских купцов к морю (в отличие от городов Верхней Ланги), и поэтому всегда находился под патронатом своего более сильного соседа Асти. Не без помощи последнего здесь в XIII веке был построен внушительный замок. В настоящее время Лоаццоло знаменит тем, что производит белые десертные вина Loazzolo DOC и Moscato Passito DOC. Интересно, что контролируемая зона происхождения DOC последнего является самой маленькой во всей Италии.

Виноградники в Лоаццоло

Виноградники в Лоаццоло, автор

Роккаверано

Известный с римских времен городок Роккаверано – один из самых живописных в Астийской Ланге. Городок украшает центральная квадратная площадь, как утверждает сайт коммуны, самая красивая и гармоничная во всем Пьемонте. На площади расположилась средневековая цилиндрическая башня высотой 30 метров, на которую можно подняться. Напротив находится сделанная из песчаника приходская церковь Chiesa Parrocchiale Bramantesca – хороший пример архитектуры Пьемонта в эпоху Возрождения.

Помимо достопримечательностей Роккаверано привлекает туристов своими гастрономическими праздниками. В последнее воскресенье июня здесь проводится ярмарка Fiera Carrettesca ai Sapori di Robiola, на которую съезжаются производители сыра Robiola cо всей долины реки Бормида. Каждый год жюри выбирает лучшего производителя сыра Robiola, а участники и гости могут продегустировать местные вина и и традиционные продукты Астийской Ланги.

В первое воскресенье июня в Роккаверано отмечают Праздник Поленты (La Sagra del Polentone Roccaverano) – один из старейших популярных праздников. Роккаверанская полента отличается от традиционной тем, что она подается со щедрой порцией мясного соуса или свиной колбасы и обязательно с любимым здесь сыром Robiola.

Церковь в Роккаверано

Церковь в Роккаверано, автор

Монастеро Бормида

История городка Монастеро Бормида началась в 1050 году с создания, как нетрудно догадаться из названия, монастыря группой монахов-бенедиктинцев. В эпоху Возрождения монастырь был перестроен в замок, в таком виде он и сохранился до наших дней: массивное здание с четырьмя угловыми башнями, колокольней, романтическим двориком сегодня является одним из наиболее важных замков в провинции Асти. От него концентрическими кругами расходятся мощеные брусчаткой улицы и горбатый римский мост через реку Бормиду.

Каждый год во второе воскресенье марта в Монастеро Бормида отмечается исторический Праздник Поленты. В этот важный день в городке возрождаются старинные ремесла и легенды. Исторические документы рассказывают, что зима 1572—1573 гг была очень холодной и снежной, городок оказался изолированным от внешнего мира, и его жители остро нуждались в продуктах. Прорвать блокаду удалось только в начале Великого поста 1573 года. По приказу маркиза делла Ровере в городок доставили кукурузную муку, треску, яйца и лук и в большом медном котле на центральной площади в течение месяца готовилась полента для всех жителей. В настоящее время в день праздника, так же как и в старину, готовят большую поленту, только не с треской, а со свиными колбасками.

На Празднике Поленты

На Празднике Поленты, автор

Деликатесы Ланге

Трюфели

Знаменитый на весь мир белый трюфель (Tuber magnatum) родом из Альбы. Это самый изысканный и ароматный вид трюфеля, и поэтому самый дорогой в мире: его цена составляет от 1000 до 4000 евро за кг. Произрастает деликатесный гриб под землей на глубине 20-35 см, и для его поиска обычно используют специально обученных собак. В городе Родди даже есть специальный собачий «университет».

Белый трюфель

Белый трюфель, автор

Улитки

Город Кераско позиционирует себя как главный в Италии центр разведения улиток, пригодных для использования в пищу. Раз в год в сентябре проходит трёхдневный фестиваль и выставка. Рестораны, кафе и пиццерии предлагают изысканные блюда из улиток. Самая весёлая и демократичная часть, однако, проводится в большой палатке напротив муниципалитета, здесь за 22 евро можно получить ужин с пятью переменами.

Блюдо из улиток

Блюдо из улиток, фото Татьяны Яловой

Сыры

Ассортимент сыров, производимых в Ланге, так же велик, как и винный, потому что на вкус и структуру продукта влияют многие факторы: технология, климатические условия производства и корм для животных, молоко которых идет на создание сыра. Сыроварение более развито в южной части Ланге, где есть пастбища для выпаса коров, овец и коз. Некоторые виды сыров уникальны и встречаются только в этой части Италии. Так, например:
Murazzano DOP – свежий сыр, сделанный из цельного овечьего молока либо смеси коровьего и овечьего (минимум 60% овечьего молока). Выдерживается не менее 4 дней в специальных стеклянных банках с герметичной крышкой (burnìa). Обладает удивительно тонким и нежным вкусом. Производится практически во всех коммунах Верхней Ланги и в долине реки Бормида.
Robiola di Roccaverano DOP – мягкий сыр из козьего молока или из смеси козьего молока с коровьим или овечьим (не менее 50% козьего молока). Выдерживается от 4 до10 дней. Структура сыра маслянистая, слегка рассыпчатая. Производится в нескольких коммунах Астийской Ланги, а наиболее известный, как нетрудно догадаться, – непосредственно в Роккаверано.

Сыр Robiola di Roccaverano

Сыр Robiola di Roccaverano, автор

Toma Piemontese DOP – сыр из коровьего молока с мягкой текстурой, в идеале выдерживаемый в пещерах по крайней мере 60 дней. Имеет сладковатый вкус и приятный нежный аромат. Производится в пяти коммунах Астийской Ланги, а также в других провинциях Пьемонта.

Овощи

В нескольких коммунах Верхней Ланги производят уникальный фиолетовый картофель Patata Viola dell'Alta Valle Belbo РАТ. Его выращивают на высоте до 900 м без дополнительного полива – считается, что достаточно влаги, которую несет бриз с Лигурийского моря. Уникальный фиолетовый цвет клубней объясняется наличием в них антоцианов, тех же, что содержатся в чернике, смородине и в краснокачанной капусте. Фиолетовый картофель требует бόльшего времени приготовления, чем привычный белый. Из него готовят пюре и ньокки, его можно жарить.

Фиолетовый картофель

Фиолетовый картофель, автор

Десерты и сладости

Всем сладкоежкам придётся по вкусу большой выбор сладостей, изготовляемых в Ланге, например:
Ореховый торт (la torta di nocciole) – фирменный торт родом из Альбы; изготавливается из лесных орехов Nocciola Piemonte IGP, выращиваемых в Альбе и в коммунах Астийской и Верхней Ланги.

Ореховый торт

Ореховый торт, автор

Baci di Cherasco – знаменитые конфеты ручной работы, производимые в Кераско; изготавливаются из черного шоколада высшего качества и лесных орехов.

Конфеты Baci di Cherasco

Конфеты Baci di Cherasco, фото Татьяны Яловой

Нутелла – широко распространенная во всем мире шоколадная паста с лесными орехами, какао и молоком – родом из Альбы. Появление Нутелла на свет связано с курьезным случаем: пирамидки из смеси толченых орехов, меда, какао и молока, произведённые по просьбе мэра к летнему городскому празднику, растаяли из-за жары. Предприимчивые кондитеры не растерялись и подали расплавленное лакомство намазанным на хлеб. Сегодня Нутелла — это один из самых известных продуктов в Италии, уступающий место первенства лишь пицце. С 2007 года было решено отмечать 5 февраля Всемирный день Нутеллы. В этот день в Италии и других странах мира проводятся дегустации блюд, приготовленных на её основе, а также концерты и другие уличные торжества.

Активный отдых и спорт

Охота за трюфелями

В последние годы белый трюфель стал элементом бизнеса предприимчивых турагенств, которые предлагают своим клиентам поучаствовать в «охоте» за этим уникальным трофеем. Поездки обычно проводятся в официальный сезон сбора гриба с сентября по декабрь.

Процесс поиска трюфелей – настоящее приключение. Холодной осенней ночью сборщик трюфелей(«трифалау») со специально обученной собакой, фонариком и мотыгой (или лопаткой) направляется на охоту в туманные дубовые рощи. Собака ищет гриб по запаху и, когда учует, начинает рыть землю. Трифалау отгоняет собаку и осторожно разрывает почву сначала мотыгой, а затем руками. Удача сопутствует не всем и не всегда (найденный трюфель может быть перезрелым, или наоборот недозрелым,тогда его оставляют в земле для будущего урожая), однако мероприятие вызывает бурю положительных эмоций и неописуемый восторг у заядлых грибников.

Трифалау с собакой

Трифалау с собакой, автор

Трекинг и велотуризм

В Нижней Ланге созданы прекрасные условия для трекинга: туристы будут приятно удивлены разнообразием маршрутов на любой вкус и «на любые силы» с перепадами высот от 200 до 600 метров, некоторые из них прекрасно подойдут и велосипедистам. Самые известные маршруты берут свое начало в городах Ла Морра, Монфорте д'Альба и Серралунга д'Альба. Маршруты проходят по живописным виноградникам, лесам и дубовым рощам, в которых собирают трюфели.

Тропа через виноградник в Нижней Ланге

Тропа через виноградник в Нижней Ланге, автор

Через Нейве и Трейзо, а также Мураццано и другие коммуны Верхней Ланги, проходит необычайно красивый и познавательный маршрут с названием «Романтическая дорога Ланге и Роэро» (La Strada Romantica delle Langhe e del Roero). Пройдя по нему, туристы смогут увидеть знаменитые «Скалы семи братьев» (Le Rocche dei Sette Fratelli), насладиться орхидеями в прекрасном заповеднике Riserva naturale alle Sorgenti del Belbo, полюбоваться мерцанием волн Лигурийского моря с горных вершин в деревушке Момбаркаро, узнать много старинных легенд и любопытных историй времен Второй Мировой войны. Подробнее.

Велотуризм в Верхней Ланге

Велотуризм в Верхней Ланге, автор

Еще один маршрут, который будет интересен любителям истории, называется «Земля партизана Джонни», он охватывает территорию коммуны Манго. Основным материалом при его создании послужил одноименный роман итальянского писателя-партизана Беппе Фенольо. Маршрут состоит из нескольких пунктов, оснащенных скамейками и информационными стендами, где на итальянском и английском языках изложен материал по данному историческому месту и приведён отрывок из романа.

Самый известный пеший маршрут по Астийской Ланге называется «5 Torri». Кольцо длиной 31 км соединяет пять средневековых башен, которые когда-то составляли линию обороны, контролирующую эту часть Ланге и Лигурийские Апеннины от нашествия сарацин. Маршрут также подходит для езды на горном велосипеде за исключением нескольких коротких участков в лесу, где необходимо нести велосипед на плече. Подробнее: http://www.astigiando.it/place/sentiero-de... .

Гольф

В распоряжении туристов, увлекающихся игрой в гольф, несколько гольф-клубов. Два из них находятся в Монфорте д'Альба, один в Кераско и один в Нарцоле.

Сафари-парк Ланге

В 10 км от Мураццано в живописной горной местности на 70 гектарах раскинулся сафари-парк Ланге. Посещение сафари-парка – это настоящее приключение для всей семьи! Здесь можно встретить более 40 видов различных животных, многие из которых (в частности, все копытные) живут не в клетках и вольерах, а свободно перемещаются по территории парка. В ограниченном пространстве собственного автомобиля находятся, наоборот, посетители. Подробнее: http://www.parcosafari.com/.

Сафари-парк Ланге

Сафари-парк Ланге, автор: Антон Гросс

Татьяна Яловая, специально для «Италия по-русски»