Jodhaa Akbar (OST) [2008] - ख़्वाजा मेरे ख़्वाजा (Khwaja Mere Khwaja) (English (original) (raw)
✕
Proofreading requested
ख़्वाजा मेरे ख़्वाजा
ख्वाजा जी... ख्वाजा
ख्वाजजी ई ई ई ... ख्वाजा जी, ख्वाजा जी.......
या घरिब नवाज [x4] (या मोइनुद्दीन)
या घरिब नवाज, या मोइनुद्दीन, (या ख्वाजा जी ई ई …[x5])
(ख्वाजा मेरे ख्वाजा, दिल में समा जा
शाहो का शाह टू, अली का दुलारा) [x2]
ख्वाजा मेरे ख्वाजा, दिल में समा जा [x2]
बेकासो की तकदीर तूने है सवारी [x2]
ख्वाजा मेरे ख्वाजा
तेरे दरबार में ख्वाजा नूवर तो है देखा आ आ आ.....
तेरे दरबार में ख्वाजा सर झुका ते है औलिया
टू है उनालवली ख्वाजा, रुतबा है प्यारा
चाहने से तुझको ख्वाजा जी मुस्तफ़ा को पाया
ख्वाजा मेरे ख्वाजा (ख्वाजा, ख्वाजा), दिल में समा जा (आ जा ख्वाजा)
शाहो का शाह टू, अली का दुलारा
मेरे पियर का सदका [x2]
है मेरे पियर का सदका, तेरा दामन है थमा
खवजजी ई ई ई.......
टली हर बाला हमारी, छ्चाया है खुमार तेरा
जितना भी रश्क करे बेशक, तो कम है आई मेरे ख्वाजा
तेरे कदमो को मेरे रहनुमा नही छ्चोड़ना गवारा
(ख्वाजा मेरे ख्वाजा (ख्वाजा, ख्वाजा), दिल में समा जा (समा जा[x2])
शाहो का शाह टू, अली का दुलारा) [x2]
(ख्वाजा मेरे ख्वाजा -2 दिल में समा जा) [x2]
(बेकासो की तकदीर, (तूने है सवारी [x2])) [x2]
ख्वाजा मेरे ख्वाजा, दिल में समा जा (ख्वाजा जी)
शाहो का शाह टू, अली का दुलारा (ख्वाजा जी)
ख्वाजा जी, ख्वाजा जी, ख्वाजा जी, ख्वाजा जी.
Noble Khwaja, Khwaja
Noble Khwaja, Khwaja, Noble Khwaja
O Benefactor of the Poor
O Moinuddin, O Noble Khwaja
Khwaja my Khwaja
Fill my heart
You are the King of Kings
Beloved of Ali
Khwaja my Khwaja
Fill my heart
You have undertaken the fate of the helpless
Khwaja my khwaja
It is in your court, Khwaja
That I have seen light
It is in your court, Khwaja
That even the saints bow
You are the Guardian of India, Khwaja
Your rank is lovely
By loving you, Khwaja, I have reached Mustafa
Khwaja my Khwaja
Fill my heart
You are the King of Kings
Beloved of Ali
It is by my Master’s alms
Yes, by my Master’s alms
That I have held your hem
O Noble Khwaja
You have saved me from all miseries
I am imbibed with the wine of your love
No matter how much you are envied
You remainever greater
Your feet are my guides, it is unthinkable to leave them
Khwaja my Khwaja
Fill my heart
You are the King of Kings
Beloved of Ali
Khwaja my Khwaja
Fill my heart
You have undertaken the fate of the helpless
✕
Translations of "ख़्वाजा मेरे ख़्वाजा..."
English