(original) (raw)

Hi Brett,


On Wed, 29 Mar 2017 at 13:13 Julien Palard <julien@palard.fr> wrote:

What kind of support does Read the Docs have for translations? I have no active plans to push for this but it has been idea in the back of my head for a while so it would be good to know if such a move would make this easier or harder.

\[...\]

Their language tags are simplified too (redundency removed (fr-FR → fr)) but not lowercased, and they
use underscore "instead of" dashes as a separator, see for example:


while the PEP proposes /pt-br/ instead.

.. \[1\] Project with multiple translations

Should we just match what Read the Docs does then?

As I prefer our notation (/pt-br/) over Read the Docs one (/pt\_BR/), I'd prefer if we stick on our notation. They are not against changing and looks like they're OK with our notation: https://github.com/rtfd/readthedocs.org/issues/2763

--
Julien Palard
https://mdk.fr