социализм и английский гений -- Русский язык -- Главная страница (original) (raw)

Джордж Оруэлл

Часть I: Англия, твоя Англия, 1941 г. [П.м./Р.ф.: 2019-12-29 / 0.15 KiB]

Перевод с английского: © 2003 Голышев Виктор Петрович

«В то время, как я пишу, весьма цивилизованные люди летают над моей головой и пытаются меня убить...»

Часть II: Лавочники на войне, 1941 г. [П.м./Р.ф.: 2019-12-29 / 0.15 KiB]

Перевод с английского: © 2003 Голышев Виктор Петрович

«Экономическая система, при которой земля, фабрики, шахты и транспорт находятся в частных руках и работают только на прибыль, — недейственна...»

Часть III: Английская революция, 1941 г. [П.м./Р.ф.: 2019-12-29 / 0.15 KiB]

Перевод с английского: © 2003 Голышев Виктор Петрович

«История последних семи лет ясно показала, что в Западной Европе шансов у коммунизма нет. Фашизм оказался гораздо привлекательнее...»

(!) Лев и единорог (The Lion and the Unicorn) — геральдические животные на королевском гербе, представляют Англию и Шотландию.