Ги де Мопассан (original) (raw)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки

Ги де Мопассан
фр. Guy de Maupassant, Гюи де Мопассан
р. 5 августа 1850({{padleft:1850|4
ум. 6 июля 1893({{padleft:1893|4
французский писатель

Мопассан, Ги де

Une vie (1883)

Bel-Ami (1885)

Mont-Oriol (1887)

Pierre et Jean (1888)

Fort comme la mort (1889)

Notre cœur (1890)

L’Âme étrangère (не закончен)

L’Angelus (не закончен), 1895

По возможности указаны свободные (дореволюционные) переводы на русский. См. также [1]

Заведение Телье / La Maison Tellier (1881)
La Maison Tellier Заведение Тельеперевод Г. А. Рачинского Дом Телье — перевод М. О. Кучинского
Les Tombales Плакальщицыперевод Г. А. Рачинского
Sur l’eau (1876)На рекеперевод Г. А. Рачинского На воде — перевод М. О. Кучинского
Histoire d’une fille de ferme (1881)История одной батрачкиперевод Г. А. Рачинского История служанки с фермы — перевод М. О. Кучинского
En famille (1881)В лоне семьиперевод Г. А. Рачинского По семейному — перевод М. О. Кучинского
Le Papa de Simon (1879)Папа Симонаперевод Г. А. Рачинского Папа Симонаперевод М. О. Кучинского, опубл. в 1908
Une partie de campagne (1881)Поездка за городперевод Г. А. Рачинского Загородная прогулка — перевод М. О. Кучинского, опубл. в 1908
Au printemps Весноюперевод Г. А. Рачинского Веснойперевод М. О. Кучинского, опубл. в 1908
La Femme de Paul Подруга Поляперевод Г. А. Рачинского Подруга Поляперевод М. О. Кучинского, опубл. в 1908
Мадемуазель Фифи / Mademoiselle Fifi (1882)
Mademoiselle Fifi Мадемуазель Фифиперевод С. Б., опубл. в 1908 Мадмуазель Фифиперевод А. Н. Чеботаревской
Madame BaptisteГоспожа Батистперевод С. Б., опубл. в 1908 Госпожа Батистперевод А. Н. Чеботаревской
La RouilleРжавчинаперевод С. Б., опубл. в 1908 Ржавчинаперевод А. Н. Чеботаревской
MarrocaМаррокаперевод С. Б., опубл. в 1908 Маррокаперевод А. Н. Чеботаревской
La BûcheПолено — перевод С. Б., опубл. в 1908 Поленоперевод А. Н. Чеботаревской
La ReliqueМощи — перевод С. Б., опубл. в 1908 Мощиперевод А. Н. Чеботаревской
Le LitКроватьперевод С. Б., опубл. в 1908 Кроватьперевод А. Н. Чеботаревской
Fou ?Сумасшедший?перевод С. Б., опубл. в 1908 Сумасшедший?перевод А. Н. Чеботаревской
RéveilПробуждение — перевод С. Б., опубл. в 1908 Пробуждениеперевод А. Н. Чеботаревской
Une RuseХитростьперевод С. Б., опубл. в 1908 Хитростьперевод А. Н. Чеботаревской
À ChevalВерхомперевод С. Б., опубл. в 1908 Верхомперевод А. Н. Чеботаревской
Un RéveillonСочельникперевод Д. А. Коропчевского, опубл. в 1883 Ужин накануне Рождестваперевод С. Б., опубл. в 1908 Сочельникперевод А. Н. Чеботаревской
Mots d’AmourСлова любви — перевод С. Б., опубл. в 1908 Слова любвиперевод А. Н. Чеботаревской
Une Aventure parisienneПарижское приключениеперевод С. Б., опубл. в 1908 Парижское приключениеперевод А. Н. Чеботаревской
Deux Amis / Gil Blas, 1883Два друга — перевод С. Б., опубл. в 1908 Два приятеляперевод А. Н. Чеботаревской Два приятеля // На воде. Повести и рассказы / Пер. М. Лихтенштадт. СПб.: Вестник иностранной литературы, 1894 Два друга // Чудный друг и другие рассказы / Пер. Л. П. Никифорова. М.: Посредник, 1896 Два приятеля // Из франко-прусской войны. Рассказы / Пер. А. Коморской. СПб., 1899 Два друга // Полное собрание сочинений в 3 т. Т. 1 / Пер. Е. И. Саблиной. Харьков: Южно-русское книгоизд. Ф.А. Иогансона, 1900 Два приятеля // Любовь. Веселые рассказы / Пер. с фр. Нижний Новгород, 1903 Рыболовы // Волк; Под снегом; Рыболовы. В обраб. для народа, школ и войск Б.С. М-го. М: Д.П. Ефимов, 1904 Два друга // А. Чечот. Подстр. пер. избранных рассказов. Киев, 1911 Два приятеля // Избранные рассказы (по изданию Манштейна) / Подстрочный пер. с фр. И. Вайсблита. Киев: Южно-русское книгоиздательство Ф.А. Иогансона, 1911 Два приятеля // Новеллы о франко-прусской войне / Пер. Ан. Чеботаревской. СПб., 1912 Два друга // Маррока. Рассказы / Пер. А. Мире. М., 1913 Рыболовы // XX век / Пер. с фр. Петроград, 1914 Два приятеля / Пер. Н.В. М.: Книгоиздательство К.Ф. Некрасова, 1914 Два друга // Рассказы. Пер. Л. Сац. – М.: Журнально-газетное объединение, 1935
Le VoleurВор — перевод М. Н. Тимофеевой, опубл. в 1908 Ворперевод А. Н. Чеботаревской
Nuit de NoëlРождественская ночь — перевод М. Н. Тимофеевой, опубл. в 1908 Ночь под Рождествоперевод А. Н. Чеботаревской
Le RemplaçantЗаместитель — перевод М. Н. Тимофеевой, опубл. в 1908 Заместительперевод А. Н. Чеботаревской
Сказки бекаса / Contes de la bécasse (1883)
La Bécasse Вальдшнепперевод А. Н. Чеботаревской Королевский бекасперевод В. Г., опубл. в 1913
Ce cochon de Morin Эта свинья Моренперевод А. Н. Чеботаревской
La Folle Помешаннаяперевод А. Н. Чеботаревской
Pierrot Пьероперевод А. Н. Чеботаревской Пьерроанонимный перевод из сборника «Смех и слёзы», опубл. в 1911
Menuet Менуэтперевод А. Н. Чеботаревской
La Peur Страхперевод А. Н. Чеботаревской
Farce normande Нормандская шуткаперевод А. Н. Чеботаревской
Les Sabots Сабоперевод А. Н. Чеботаревской
La Rempailleuse Плетельщица стульевперевод А. Н. Чеботаревской
En mer На мореперевод А. Н. Чеботаревской
Un Normand Нормандецперевод А. Н. Чеботаревской
Le Testament Завещаниеперевод А. Н. Чеботаревской
Aux champs В поляхперевод А. Н. Чеботаревской
Un coq chanta Петух пропелперевод А. Н. Чеботаревской
Un fils Сынперевод А. Н. Чеботаревской
Saint-Antoine «Святой Антоний»перевод А. Н. Чеботаревской
L’Aventure de Walter Schnaffs Приключения Вальтера Шнаффсаперевод А. Н. Чеботаревской
Иветта / Yvette (1884)
Лунный свет / Clair de lune (1884)
Clair de lune Лунный светперевод Л. П. Никифорова, опубл. в 1893 Лунный свет — перевод Н. И. Немчиновой
Un coup d’État Государственный переворотперевод С. А. Иванчиной-Писаревой
Le Loup Волкперевод С. А. Иванчиной-Писаревой
L’Enfant Ребёнокперевод С. А. Иванчиной-Писаревой
Conte de Noël Рождественская сказкаперевод С. А. Иванчиной-Писаревой
La Reine Hortense Королева Гортензияперевод С. А. Иванчиной-Писаревой
Le Pardon Прощениеперевод С. А. Иванчиной-Писаревой
La Légende du mont Saint-Michel Легенда о горе́ святого Михаилаперевод С. А. Иванчиной-Писаревой
Une veuve Вдоваперевод С. А. Иванчиной-Писаревой
Mademoiselle Cocotte Мадмуазель Кокотка — перевод М. Мошенко
Les Bijoux Драгоценности — перевод Е. Брук
Apparition Видениеанонимный перевод журнала «Вестник моды», опубл. в 1891 Видениеперевод С. А. Иванчиной-Писаревой
La Porte Дверьперевод С. А. Иванчиной-Писаревой
Le Père Отецперевод С. А. Иванчиной-Писаревой
Moiron Муаронперевод С. А. Иванчиной-Писаревой
Nos lettres Наши письмаперевод С. А. Иванчиной-Писаревой
La Nuit Ночьперевод С. А. Иванчиной-Писаревой
Мисс Гарриет / Miss Harriet (1884)
Под солнцем / Au soleil (1884)
Сёстры Рондоли / Les Sœurs Rondoli (1884)
Les Sœurs Rondoli Сёстры Рондоли — перевод Е. Брук
La Patronne Хозяйка — перевод Н. И. Немчиновой
Le Petit Fût Бочонок — перевод А. А. Худадовой
Lui? Он? — перевод М. И. Казас
Mon oncle Sosthène Мой дядя Сотэн — перевод М. И. Казас
Le Mal d’André Болезнь Андрэ — перевод Л. Е. Коган
Le Pain maudit Проклятый хлеб — перевод С. С. Вигдор
Le Cas de Madame Luneau Дело госпожи Люно — перевод Т. Мочало
Un sage Мудрец — перевод Е. В. Соколовой
Le Parapluie Дождевой зонтик — перевод А. А. Фрейман
Le Verrou Задвижка — перевод Н. Вильтер
Rencontre Встреча — перевод Е. Вольфельд
Suicides Самоубийцы — перевод О. Лавровой
Décoré! Награждён орденом! — перевод И. Е. Грушецкой
Châli Шали — перевод Е. Поликарповой
Сказки дня и ночи / Contes du jour et de la nuit (1885)
Le Crime au père Boniface
Rose
Le Père
L’Aveu
La Parure
Le Bonheur
Le Vieux
Un lâche
L’Ivrogne
Une vendetta
Coco
La Main Рукаанонимный перевод журнала «Вестник моды», опубл. в 1915 Рукаперевод Н. Костовской, опубл. в 1936
Le Gueux
Un parricide Отцеубийцаперевод Н. Костовской, опубл. в 1936
Le Petit
La Roche aux Guillemots Скала чистиковперевод Н. Костовской, опубл. в 1936
Tombouctou Тимбуктуперевод Н. Костовской, опубл. в 1936
Histoire vraie
Adieu
Souvenir
La Confession
Господин Паран / Monsieur Parent (1886)
Monsieur Parent (inédite)
La Bête à Maît' Belhomme (1885)
À vendre (1885)
L'Inconnue (1885)
La Confidence (1885)
Le Baptême (1885)
Imprudence (1885)
Un fou (1885)Сумасшедшийперевод Л. П. Никифорова
Tribunaux rustiques (1884)
L'Épingle (1885)
Les Bécasses (1885)
En wagon (1885)
Ça ira (1885)
Découverte (1884)
Solitude (1884)Одиночествоперевод Л. П. Никифорова
Au bord du lit (1883)
Petit Soldat (1885)
Маленькая Рок / La Petite Roque (1886)
Туан / Toine (1886)
Орля / Le Horla (1887)
Избранник г-жи Гюссон / Le Rosier de Madame Husson 1888)
С левой руки / La Main gauche (1889)
Бесполезная красота / L'Inutile Beauté (1890)
L’Inutile Beauté Бесполезная красотаперевод А. И. Ромма
Le Champ d’oliviers Оливковое полеперевод Л. П. Никифорова, опубл. в 1893 Оливковая рощаперевод А. И. Ромма
Mouche Мушкаперевод А. И. Ромма
Le Noyé Утопленникперевод А. И. Ромма
L’Épreuve Испытаниеперевод А. И. Ромма
Le Masque Маскаперевод Л. П. Никифорова, опубл. в 1893 Маскаперевод А. И. Ромма
Un portrait Портретперевод А. И. Ромма
L’Infirme Калекаперевод Л. П. Никифорова, опубл. в 1893 Калекаперевод А. И. Ромма
Les 25 Francs de la supérieure Двадцать пять франков старшей сестрыперевод А. И. Ромма
Un cas de divorce Дело о разводеперевод А. И. Ромма
Qui sait? Кто знает?перевод А. И. Ромма
Бродячая жизнь / La Vie errante (1890)
LassitudeХандра — перевод М. А. Энгельгардта, опубл. в 1910 Усталостьперевод Г. А. Рачинского
La NuitНочь — перевод М. А. Энгельгардта, опубл. в 1910 Ночьперевод Г. А. Рачинского
La Côte italienneИтальянское побережье — перевод М. А. Энгельгардта, опубл. в 1910 Итальянское побережьеперевод Г. А. Рачинского
La SicileСицилия — перевод М. А. Энгельгардта, опубл. в 1910 Сицилияперевод Г. А. Рачинского
D’Alger à TunisИз Алжира в Тунис — перевод М. А. Энгельгардта, опубл. в 1910 От Алжира до Тунисаперевод Г. А. Рачинского
TunisТунис — перевод М. А. Энгельгардта, опубл. в 1910 Тунисперевод Г. А. Рачинского
Vers KairouanКэруан — перевод М. А. Энгельгардта, опубл. в 1910 На пути в Кайруанперевод Г. А. Рачинского
Дядя Милон / Le Père Milon (1899)
Коробейник / Le Colporteur (1900)
Le Colporteur Коробейник — анонимный перевод журнала «Вестник иностранной литературы», опубл. в 1893
Auprès d’un mort Ночь возле мертвецаперевод Е. Д. Ильиной-Пожарской, опубл. в 1900
La Serre
Un duel Дуэльперевод Е. Д. Ильиной-Пожарской, опубл. в 1900
Une soirée
Le Vengeur
L’Attente
Première neige Первый снегперевод Е. Д. Ильиной-Пожарской, опубл. в 1900
La Farce
Lettre trouvée sur un noyé
L’Horrible Ужасперевод Е. Д. Ильиной-Пожарской, опубл. в 1900
Le Tic Тикперевод Е. Д. Ильиной-Пожарской, опубл. в 1900
Fini Песенка спетаперевод Е. Д. Ильиной-Пожарской, опубл. в 1900
Mes vingt-cinq jours
La question du latin Латыньперевод Е. Д. Ильиной-Пожарской, опубл. в 1900
Le fermier
Cri d’alarme
Étrennes
Après Исповедьперевод Е. Д. Ильиной-Пожарской, опубл. в 1900
Мисти / Misti (1912)

Не разобранные произведения

[править]

Эти произведения были импортированы со стороннего сайта. Вы можете помочь проекту, оформив их в соответствующие разделы выше, и проверив качество этих страниц. После чего стоит удалить с этих страниц категорию Категория:Импорт/az.lib.ru/Ги Де Мопассан, чтобы ссылки на них не дублировались на этой странице.

  1. Наше сердце; Сильна какъ смерть;
  2. Жизнь; Пьеръ и Жанъ;
  3. Повѣсти и разсказы [ Малютка Рокъ; Разбитый корабль; Госпожа Парисъ; Отшельникъ; О кошкахъ; Розалiя Прюданъ; Дядя Амабль; ] / пер. Е. Г. Бекетовой ; Гора Орiолъ / пер. В. В. Бурениной-Ковалевой
  4. Повести и рассказы [ пер. Е. Г. Бекетовой: Бродяга; Въ лесу; О луне; Хромоножка; пер. М. А. Бекетовой: Орля; пер. Е. Г. Бекетовой: Дiаволъ; Семейка; пер. М. А. Бекетовой: Жюли Ромэнъ; пер. Е. Г. Бекетовой: Гостинница; пер. В. В. Бурениной-Ковалевой: Иветта; пер. Е. В. Гюнтеръ: Бекасъ; Этотъ свинтусъ Моренъ!; Безумная; Пьерро; Менуэтъ; Нормандская шутка; пер. В. А. Даниловой: Лунный светъ; Государственный переворотъ; Волкъ; Ребенокъ; Рождественская сказка; Королева Гортензiя; Прощенiе; Легенда о горе св. Михаила; Вдова; Мадемуазель кокотка; Бриллiанты; пер. М. А. Бекетовой: Мадемуазель Перль; пер. Е. В. Гюнтеръ: Страхъ; Башмаки; Плетельщица соломенныхъ стульевъ; пер. Е. Г. Бекетовой: Жозефъ; Спасена! ]
  5. Аллума; Гото отецъ и сынъ; Буатель; Деньщикъ; Кроликъ; Вечеръ; Булавки; Дюшу; Свиданiе; Портъ; Покойница; Возвращенiе; Покинутый; Мысли полковника; Прогулка; Магометъ-Фрипуйль; Берта; Сторожъ; Мадемуазель Фифи; Госпожа Баптистъ; Ржавчина; Пробужденiе; Сумасшедший; Слова любви; Подъ солнцемъ; На водахъ; Въ Бретани; Крето; Любовь;
  6. Бродячая жизнь; Миссъ Гаррiэтъ; Наследство; На чужбине; Денисъ; Крещенскiй вечеръ; Маркизъ де Фюмроль; Бичевка; Оселъ; Идиллiя; Человекъ, кружку пива!; Крестины; Сожаление; Дядя Жюль;
  7. На воде; Повести и разсказы: [ Сочельникъ; Кровать; Марокка; Мощи; Хитрость; Заместитель; Полено; Ночь на Рождество Христово; Парижское приключенiе; Верхомъ; Воръ; Два прiятеля; Видѣние; На морѣ; Завѣщанiе; Въ поляхъ; Пѣтухъ пропѣлъ; Сынъ; „Святой Михаилъ“; Приключенiе Вальтера Шнаффса; Преступленiе для дяди Бонифацiя; Роза; Отецъ; Признанiе; Парюра; Счастье; Старикъ; Трусъ; Пьяница; Вендетта; Звѣрь метра Бельома; Продается; Незнакомка; Секретъ; Нормандецъ; Сигналъ ]
  8. Заведенье Телье; Безполезная красота; Господинъ Паранъ; Сестры Рондоли; Муха; Бракоразводное дѣло; Кто знаетъ?; Дождевой зонтикъ; Боченокъ; Онъ?; Мудрецъ; Мой дядя Состеннъ; Отцеубiйца; Малютка; Коко; Рука; Бродяга; Скала Кайры; Тетка Соважъ; Крестины; Неосторожность; Шпилька; Въ вагонѣ; Деревенскiе суды; „Ca ira“; Утопленникъ; Испытанiе; Оливковая роща; Коробейникъ; Болѣзнь Андре;
  9. Тимбукту; Истинное происшествiе; Прощай; Воспоминанiе; Исповѣдь; Встрѣча; Получилъ орденъ; Самоубiйство; Шали; Проклятый хлѣбъ; Бекасы; Открытiе; У постели ; Маленький солдатъ; Сумасшедший; Одиночество; Портретъ; Инвалидъ; 25 франковъ старшей сестры; Маска; Усы; Покровитель; Мужчина-женщина; Исповѣдь; Папа Симона; История одной работницы на фермѣ; На воде; Плакальщицы; По-семейному; Шкафъ; Исповѣдь Теодюля Сабо; Золотистая коса; Приятель; Пасьянсъ; Приданое; Бомбаръ; Хозяйка; Дело г-жи Люно; Пышка
  10. Драматические произведения [ В старые годы; Мюзотта (пьеса в 3 д.); Семейный мир (ком. в 2 д.) ]. Повести и рассказы [ Подруга Поля; Весной; Загородная прогулка; Плѣнники; Мать уродовъ; Наши англичане; Дядюшка Монжиле; Комната № 11; Кровать № 29; Натурщица; Убийца; Лауреатъ добродѣтели г-жи Гюссонъ; Баронесса; Окно; Продажа; Одиссея проститутки; Исповѣдь; Неудача; Разводъ; Не бѣшенство-ли?..; Туанъ ]. 318 с.
  11. Милый другъ: Роман. 318 с.
  12. Стихотворения. — Разсказы [ Пер. В. А. Даниловой: [ Реваншъ; Вечеръ; Мартина; Ночь; Наши письма; Отецъ; Дверь; Муаронъ; Задвижка] ; Пер. 3. Н. Булгаковой: [ На воздушномъ шаре; К роману „Жизнь“. Дополнит. эпизодъ къ главе III. — Доп. эпизодъ къ главе V-й ]. — Критические этюды. Пер. М. Л. Лихтенштадтъ [ Эмиль Зола; Густавъ Флоберъ (какъ писатель) ]. — Пер. 3. Н. Булгаковой. Густавъ Флоберъ (какъ человекъ).— „О романе". — Биография и характеристика Мопассана. Очерки Ф. И. Булгакова. — Хронологический списокъ произведений Мопассана, Ф. И. Булгакова. — Этюдъ С. А. Андреевскаго. — Жюль Леметръ о Мопассане. — Рене Думикъ о Мопасане. — Надгробная речь Эмиля Зола. С портретом Гюи де Мопассана. 320 с; 1 л. портр.
  1. Повести и разсказы [ Лунный светъ; Государственный переворотъ; Волкъ; Ребенокъ; Святочный разсказъ; Королева Гортензiя; Прощенiе; Предание о гре Св. Михаила; Вдова; Кокотта; Драгоценности; Привиденiе; Дверь; Отецъ; Муаронъ; Наши письма; Ночь. Кошмаръ; Господинъ Паранъ; Зверь Бельомме; Продается; Незнакомка; Тайна; Крестины; Неосторожность; Съумасшедшiй; Деревенскiй судъ; Шпилька; Бекасы; Въ вагоне; Са-ира; Открытiе; Одиночество; На краю постели; Солдатикъ / пер. Б. В. Зельстрема. — Кладбищенская; На воде; История одной батрачки; Въ семье; Отецъ Семена; Поездка за городъ; Весной; Возлюбленныя поля / пер. В. I. Василевскаго. — Орля; Любовь; Яма; Избавилась; Хромоножка; Маркизъ де Фюмроль; Знакъ; Дьяволъ; Короли; Въ лесу; Семейство; Iосифъ; Гостинница; Бродяга / пер. Х. П. Врiони. — Мадемуазель Фифи; Мадамъ Баптистъ; Ржавчина; Марокка; Полено; Мощи; Кровать; Безумiе ли это?; Пробуждение; Хитрость; Прогулка верхомъ; Сочельникъ; Слова любви; Приключения провинцiалочки; Два друга; Воръ; Ночь подъ Рождество; Заместитель / пер. Е. И. Саблиной. — Сестры Рондоли; Хозяйка; Маленькiй боченокъ; Онъ?; Мой дядя Состэнъ; Болезнь Андре; Проклятый хлебъ; Дело г-жи Люно; Благоразумный; Зонтикъ; Задвижка; Встреча; Самоубiйство; Орденъ; Шали / пер. I. С. Колонтарова. — Заведенiе Телье; На водѣ / пер. В. А. Москалевой: ] ; Наше сердце : романъ / пер. Е. И. Власовой.
  2. Повести и разсказы; Иветта; Жизнь; Милый друг.
  3. Гюи де Мопассан. Литературная характеристика. Р. Думика. — Пьер и Жан : роман. / пер. Е. И. Власовой. — Сильна как смерть : роман / пер. Е. И. Власовой. — Монт-Ориоль : Роман. — Мюзотта. — Семейный мир. Комедия. — Повести и рассказы [ Малютка Рок; На обломках корабля; Отшельник; Мадемуазель Перль; О кошках; Избавилась; Розалия Прюдан; Г-жа Парис [и др.] ]. — 661 с.
  1. Гюи де Мопассан. Биографическая характеристика Ф. И. Булгакова. — В старое время. — Пышка. — Пробуждение. — Госпожа Батист. — Сумасшедший ли? [и др.]. 2, 238 с.
  2. Дом Телье. — Жизнь. Количество страниц не установлено.
  3. Любовь. — Сторож. — Покойница. — Сочельник [и др.]. 4, 308 с.
  4. Пьяница. — Преступление дяди Бонифация. — Трус. — Денис. — Осел [и др.]. 4, 307 с.
  5. Монт-Ориоль. 4, 307 с.
  6. Усы. — Мужчина-женщина.- Покровитель. — Исповедь.- Маска.- Верхом [и др.]. 4, 295 с.
  7. Волк. — Ребенок. — Рождественская сказка.- Королева Гортензия [и др.]. 4, 314 с.
  8. Папа Симона.- История одной работницы на ферме.- На воде.- Плакальщицы.- По семейному.- Иветта.- Под солнцем юга. 4, 308 с.
  9. Бродяга.- Покинутый.- Возвращение.- Мнение полковника.- Прогулка.- Махмуд головорез.- Спасена [и др.]. 4, 310 с.
  10. Дождевой зонтик. — Боченок. — Он? — Мудрец.- Мой дядя Состен.- Страх.- Башмачки [и др.]. 4, 373 с.
  11. Милый друг. — Розалия Прюдан. — О кошках.- Булавки. 4, 414 с.
  12. Жюли Ромен. — Мадам Парис. — Старик Амбаль. — Порт. — Буатель. — Дюшу. Вечер. — Аллума [и др.]. 4, 506 с.
  13. «Полное собрание посмертных произведений и сочинения небеллетристические». (Приложение к «Новому журналу литературы, искусства и науки») Дедушка Милон.- Весенний вечер.- Слепой.- Пирог.- Прыжок пастуха.- Исповедь женщины.- Сирота.- Старость.- Два письма.- Бродячая жизнь.- От Алжира до Туниса.- До Кэруана [и др.]. 1907, IV, 897 с.
  1. Милый друг; Иветта; Наше сердце; Сильна как смерть; Монт-Ориоль; Возвращение; Покинутый; Воспоминания полковника; Прогулка; Магомет Фрипуйль; Лесной сторож; Берта;
  2. На воде; Отцеубийца; Малютка; Скала Кайры; Томбукту; Истинное происшествие; Прощай; Воспоминание; Исповедь; Господин Паран; Зверь Белиома; Продается; Незнакомка; Ca ira; Открытие; Одиночество; На краю постели; Солдатик; На воде; История одной батрачки; В семье; Отец Семена; Поездка за город; Весной; Возлюбленная Поля; Мадам; Баптист; Ржавчина; Марокка; Полено; Мощи; Кровать; Пробуждение; Сочельник; Слова любви; Приключения провинциалочки; Два друга; Вор; Ночь под Рождество; Аллума; Гото отец и Гото сын; Буатель; Вечером; Булавки;
  3. Мадемуазель Фифи; Заведение Теллье; Прогулка верхом; Тайна; Крестины; Неосторожность; Сумасшедний; Деревенский суд; Шпилька; Бекасы; В вагоне; Кладбищенская; Заместитель; Пленники; Наши англичане; Исповедь; Мать уродов; Мюзотта; Кролюк Дюшу; Свидание; Порт; Покойница; Малютка Рок; Семейный мир; На солнце; На море; Алжир; Провинция Оран; Бу-Амама; Алжирская провинция; Зар-Ез; Кабиллия-Бужия; Константина; Дядюшка Монжиле; На водах; Мадемуазель Перль; В Бретани; На обломках корабля; Плавильня; Избавилась; Теодюля Сабо; Бомбер; О кошках; Хитрость; Розалия Прюдан; Госпожа Парис; Юлия Ромен; Дедушка Амабль; Мисс Гарриэт; Наследство; Денис; Осел; Идиллия; Веревочка; Крестины; Сожаление; Дядя Жюль; В пути; Тетушка Соваж; Человек, кружку пива!; Избранник г-жи Гюссон; Неудача; Не бешеная ли?; Натурщица; Баронесса; Продажа; Убийца; Мартина; Вечер; Исповедь; Развод; Реванш; Одиссея одной девицы; Окно; Фермер; Смелые; Новогодний подарок; После; Отец Милон; Весенним вечером; Слепой; Коробейник; У гроба; Туан; Средство Роже; Латинский язык; Отшельник;
  4. Сестры Рондоли; Хозяйка; Маленький боченок; Он?; Мой дядя Состен; Болезнь Андрэ; Проклятый хлеб; Дело г-жи Люно; Благоразумный; Зонтик; Задвижка; Встреча; Самоубийство; Лунный свѣтъ; Государственный переворотъ; Сапоги; Нормандская шутка; Сапоги; Эта свинья Моренъ; Безумная; Видение; Дверь; и др.
  1. Мопассан Ги Де: Собрание сочинений в свободных русских переводах
  2. Каталог Общества библиотеки служащих
Работы этого автора находятся в общественном достоянии в тех странах, где срок охраны авторского права равен жизни автора плюс 100 лет и менее.Переводы и позднейшие редакции произведений этого автора могут являться объектами авторских прав соответствующих лиц согласно статье 1260 ГК РФ.