Сема (original) (raw)
Се́ма
(от греч. σῆμα — знак) — минимальная, предельная единица плана содержания. Семы представляют собой элементарные отражения в языке различных сторон и свойств обозначаемых предметов и явлений действительности. Сема является операциональной единицей компонентного анализа (см.Компонентного анализа метод) при исследовании семантического поля слов и лексико-семантических вариантов слов и установлении их сходства и различия. Она реализуется как компонент семемы — элементарного значения слова (лексико-семантического варианта слова). В отличие от семы семема — единица плана содержания более высокого уровня: будучи социально обусловленной, она выступает как содержательная сторона языковой единицы на коммуникативном уровне.
Структура семемы обнаруживается благодаря сведе́нию содержания значения к его простейшим составляющим — семам. Семы как конструктивные компоненты значения не одинаковы по своему характеру и иерархическому статусу, так как отражаемые ими объективные свойства предметов и явлений имеют разную значимость для систематизации и различения внеязыковых объектов.
Центральной и иерархически главной в структуре семемы является_архисема_ — родовая интегрирующая сема, свойственная всем единицам определённого класса и отражающая их общие категориальные свойства и признаки. В лексическом значении слова «отец» (‘мужчина по отношению к своим детям’), как и во всех других терминах родства, выделяется архисема ⟨родственник⟩. С помощью дифференциальных сем описываются различия единиц семантического поля. Это семы видовые. Так, все пять сем, образующих главное лексическое значение слова «отец», а именно: ⟨мужской пол⟩, ⟨родитель⟩, ⟨прямое родство⟩, ⟨кровное родство⟩, ⟨первое поколение⟩, — выступают как видовые уточнители родового понятия «родственник» — «(родственник) мужского пола», «(родственник) родитель» и т. д. Благодаря указанным дифференциальным семам слово «отец» как термин родства противостоит по совокупности сем другим членам семантического поля: «отец» — «мать» (⟨мужской пол⟩ — ⟨женский пол⟩), «отец» — «сын» (⟨родитель⟩ — ⟨рождённый⟩), «отец» — «дядя» (⟨прямое родство⟩ — ⟨непрямое родство⟩), «отец» — «отчим» (⟨кровное родство⟩ — ⟨некровное родство⟩), «отец» — «дед» (⟨первое поколение⟩ — ⟨второе поколение⟩ [родителя]) и т. д. Архисемы и дифференциальные семы находятся в гиперо-гипонимических отношениях (см. Гипонимия).
Кроме сем, обеспечивающих устойчивость смысловой структуры слова, в его значении выделяются контекстуальные семы, которые отражают различного рода ассоциации, связанные с обозначаемым предметом или явлением, и возникают в определённых ситуациях употребления слова. За счёт контекстуальных сем в речи (тексте) создаются коннотативные смысловые оттенки значения языковой единицы, на основе которых могут развиваться производные значения. Таковы, например, семы ⟨источник, начало чего-либо⟩, ⟨отечески заботящийся о других⟩ в слове «отец»: «Узнал он только, что латинский язык есть отец итальянского» (Н. В. Гоголь); «Полковник наш рожден был хватом: / Слуга царю,отец солдатам» (М. Ю. Лермонтов).
При оптимальном определении состава и структуры сем как составляющих значения языковой единицы должны учитываться её отношения со всеми другими единицами семантического поля, т. е. её значимость в нём.
Сема лексического значения не имеет своего специального формального выражения в непроизводных словах, но при словоизменении и словообразовании получает его, например: «стол» — «стол-ы» (⟨множественность⟩), «дом» — «дом-ик» (⟨уменьшительность⟩) и т. п.
Семный анализ значения особенно существен при идеографическом описании словарного состава языка, в теории и практике лексикографии, в частности при создании специальных (терминологических) словарей и тезаурусов литературного языка.
Наряду с термином «сема» для обозначения минимальной единицы содержания используются также термины: «семантический компонент», «дифференциальный семантический элемент (признак)», «семантический множитель», «семантический маркер», «ноэма» и некоторые другие.
- Апресян Ю. Д., Современные методы изучения значений и некоторые проблемы структурной лингвистики, в кн.: Проблемы структурной лингвистики 1963, М., 1963;
- Толстой Н. И., Некоторые проблемы сравнительной славянской семасиологии, в кн.: Славянское языкознание. VI Международный съезд славистов (Прага, август 1968 г.). Доклады советской делегации, М., 1968;
- Ломтев Т. П., Общее и русское языкознание. Избранные работы, М., 1976;
- Караулов Ю. Н., Общая и русская идеография, М., 1976;
- его же, Лингвистическое конструирование и тезаурус литературного языка, М., 1981;
- Гак В. Г., Сопоставительная лексикология. На материале французского и русского языков, М., 1977;
- Лайонз Дж., Введение в теоретическую лингвистику, пер. с англ., М., 1978;
- Новиков Л. А., Семантика русского языка, М., 1982;
- Katz J. J., Fodor J. A., The structure of a semantic theory, «Language», 1963, v. 39, № 2;
- Greimas A. J., Sémantique structurale, P., [1966];
- Bierwisch M., Semantics, в кн.:New horizons in linguistics, ed. by J. Lyons, L., 1972;
- Wotjak G., Untersuchungen zur Struktur der Bedeutung, 2 Aufl., B., 1977;
- см. также литературу при статье Компонентного анализа метод.
Л. А. Новиков.