TUSHIK – Lenguas del centro de Centroamérica (original) (raw)
Lenguas del centro de Centroamérica
Portada
Recursos:
Nawat · Lenca (ES) · Lenca (Honduras)
Sección LENCA KOTIK
TUradioj
Canción en náhuat
Genaro Ramírez: "Witzapan ikman panutuk"
Programas anteriores:
Tikelnamikit Genaro
Genaro Ramírez Vásquez (Witzapan / Santo Domingo de Guzmán), nacido el 19 de septiembre de 1933, fallecido el 26 de julio de 2017) tuvo un sueño: ne Nawat yultuk, que el náhuat siga vivo. Eso no es lo que hizo diferente a Genaro porque muchísima gente tiene sueños. Lo que lo hizo especial es que Genaro actuó y se empeñó en que su sueño se realizara, y no se cansó, nunca se "quemó", siempre perseveró y así es como lo cumplió. Otra cosa que le ayudó a don Genaro a conseguir su sueño es que siempre estuvo abierto a colaborar con aquellos otros quienes compartíamos su visión y su sueño, reconocía a los que obrábamos con sinceridad y coherencia, y nos premió con su visto bueno y apoyo moral. Trabajó, y mucho, con los medios a su alcance para lograr su meta. Los medios de los que disponía Genaro no fueron un título universitario ni un alto puesto en el gobierno o las instituciones nacionales. Tampoco le hicieron falta. Genaro no se parecía a algunos fanfarrones creyéndose importante (pero lo era). Escribió: ne Metzali kimati tay kita wan su tesu kita tesu kimati ("el indígena cree lo que ve y si no lo ve no lo cree"). Genaro no vivió vendiendo promesas. Fue un hombre trabajador, limpio, humilde... y cambió el mundo. Don Genaro se ha ido pero su buen ejemplo sigue aquí. Hacen falta muchos Genaros para que continúen vivas el náhuat y las demás lenguas indígenas de América y del mundo, pero no nos quejaremos, porque al menos hemos conocido a uno. Descansa ya, don Genaro. Shimusewia. ...
Leer Más

Witzapan ikman panutuk
Junio 2016 El 16 de diciembre de 2005, se grabó esta conversación en náhuat entre Werner Hernández y su gran amigo y maestro de náhuat el recien fallecido Genaro Ramírez, de Witzapan (Santo Domingo de Guzmán, Sonsonate, El Salvador). En ella, el famoso nahuahablante habló de sus recuerdos de su pueblo natal y también narró unos cuentos incluyendo la larga historia del Nanawatzin. Tan larga es que se terminó la cinta en la que se grababa antes de que llegara al fin, y se tuvo que sacar otra cinta para grabar el resto del cuento. En breve, añadiremos aquí el final del cuento del Nanawatzin contado por don Genaro ...
Leer Más

