Абхазия: документы свидетельствуют (original) (raw)

АПСУАРА
А: Абхазия, Агрба, Амичба...
Б: Басария, Барцыц, Бройдо...
В: Воробьев, Воронов...
Г: Гулиа, Гунба...
Д: Данилов, Дасаниа, Джемакулова, Джихашвили...
Е, Ё: ...
Ж: Жидков...
З: ...
И: Инал-Ипа Ш.Д....
К: Капба, Козэль, Кудрявцев, Кунижева...
Л: Лакоба...
М: Мандельштам, Монперэ...
Н: Неруда...
О: Олонецкий...
П: Паустовский, Приключения нарта Сасрыквы, Прокопий Кесарийский...
Р: Рихтер, Румянцев...
С: Сенковский, Сент-Совер, Студеникин...
Т: Тарнава, Торнау, Тхайцухов...
У: ...
Ф: Франгуланди...
Х: Хотко...
Ц: Цвижба...
Ч: Челеби, Чкадуа, Чурсин...
Ш, Щ: Шамба, Шанава, Шария...
Э: ...
Ю: ...
Я: ...

Родственные проекты:
ХРОНОС
ФОРУМ ХРОНОСА
РУМЯНЦЕВСКИЙ МУЗЕЙ
ДОКУМЕНТЫ XX ВЕКА
ПРАВИТЕЛИ МИРА
ВОЙНА 1812 ГОДА
СЛАВЯНСТВО
ПЕРВАЯ МИРОВАЯ
ЭТНОЦИКЛОПЕДИЯ
РУССКОЕ ПОЛЕ
МОСКОВИЯ

Абхазия:

документы свидетельствуют

1937-1953

Раздел II. Репрессии против абхазского народа

Часть 2. В защиту народа.

ПИСЬМО М.К. ДЕЛБА В АБХАЗСКИЙ ОБКОМ КОММУНИСТИЧЕСКОЙ ПАРТИИ ГРУЗИИ

от 1 октября 1953 года

Как известно, в Абхазии были допущены грубые искажения и извращения ленинско-сталинской национальной политики. Как видно из моих брошюр «Дмитрий Гулиа» (1949 г.) и «К вопросу изучения языка и истории абхазов» (1951 г.), я выдвинул и отстаивал ошибочные взгляды о том, что абхазцы не являются этнически самостоятельной единицей, что по существу означало, что они не составляют народа. Из отдельных высказываний и осуждений я сделал неправильные выводы и обобщения.

Такое положение объективно приводило к отрицанию самобытности абхазского языка и к недооценке его возможностей в деле развития культуры абхазского народа национальной по форме, социалистической по содержанию.

В частности я трактовал как весьма прогрессивное и необходимое мероприятие реорганизацию абхазских школ в 1945 г. Хотя я не был инициатором реорганизации абхазских школ, но после практической постановки вопроса, я активно содействовал осуществлению этого политически неправильного мероприятия, проведенного вопреки желанию родителей и с нарушением принципа добровольности при выборе родителями языка обучения своих детей в школе.

Наконец, я считаю, что новый абхазский алфавит, основанный на грузинской графике, является единственно приемлемым для абхазского языка, что создание этого алфавита явилось в жизни абхазцев большим культурно-политическим мероприятием, которое и в дальнейшем сыграет еще более положительную и прогрессивную роль. Таким

[ 540 ]

образом, я сделал неправильные выводы и обобщения, ненаучно освещал известные неоспоримые факты языкового родства и тесные культурно-исторические связи грузинского и абхазского народов.

Глубоко осознав допущенные мною ошибки, я приложу все свои силы, чтобы до конца преодолеть и исправить их на практической и творческой работе в духе нерушимых принципов мудрой национальной политики Коммунистической партии Советского Союза.

Вместе с тем считаю необходимым изъять из обращения вышеупомянутые брошюры, как содержащие ряд ошибочных и неправильных утверждений.

[ 541 ]

Осн.: ЦААО, ф. I, оп. 4. д. 233, л. 181

Здесь документ приводится по кн.: Абхазия: документы свидетельствуют. 1937-1953. Сухум, "Алашара", 1992.

Вернуться к оглавлению

[ 99 ] - таким образом обозначаются страницы указанного издания.


Далее читайте:

****Абхазия** (краткая историческая справка).

Абхазы (самоназвание апсуа) автохтонное население Кавказа.

Исторические лица Абхазии (биографический справочник).

ЦГАА - Центральный государственный архив Абхазии.

АБИЯЛИ - Абхазский институт языка, литературы и истории.

ПААО - Партийный архив Абхазского обкома.

ЦГАОР ГССР - Центральный государственный архив Октябрьской революции Грузинской ССР.