'Этнография народов Крыма' - Этносы Крыма: Караимы (original) (raw)
Этноним
Самоназвания: карай - ед. число; карайлар, караит - множественное. Они выводятся из древнетюркских этнонимов кирей - киреит (в разном звучании: кирай, карай, кераит и т.д.). "Кара" - составная часть многих тюркских этнонимов (карачаевцы, карахазары ...) - в переводе означает черный, север, простой народ.
Исходя из самоназвания, по-русски правильнее говорить "карай - караи" вместо употребляемых "караим - караимы".
В привычном звучании наиболее точным является определение "крымские караимы-тюрки", позволяющее не путать караимов по крови (караев) с представителями караимского вероисповедания других национальностей и избежать терминологической путаницы. В Крыму, например, живут русские, исповедующие караизм (русские караимы).
Наиболее точные определения - "караи", или "крымские караимы-тюрки".
Происхождение
Караимы сформировались как этнос в Крыму. Современная наука относит их к тюркской группе алтайской семьи народов.
Тюркский язык и. образ жизни древних караимов в необычном сочетании с исповеданием Ветхого Завета давно привлекли внимание ученых как явление неординарное, имевшее в прошлом аналогию только у хазар.
Встречающееся иногда у караимов голубоглазие некоторые исследователи объясняют влиянием крымских готов. Следы ассимиляции тюрками готов сохранились и у крымских татар в виде фамилии Гото.
Таким образом, крымские караимы-тюрки (карай) - потомки ветви древних караитов, входивших в гуннский и хазарский племенные союзы и ассимилировавших в Крыму сармато-алан и, частично, готов. В их состав вошли и представители более поздних родственных тюркских племен, например, половцев (характерна сохранившаяся фамилия Комэн). На европеоидном фоне антропологи фиксируют у караев и отдельные признаки монголоидности. Как этнос караимы сформировались в Крыму.
По самосознанию караи - аборигены края, они осознают собственную этническую индивидуальность и родство с другими тюркскими народами.
Территория проживания, численность
Кроме родного Крыма, местами компактного расселения караимов издавна были Запад Украины (Луцк, Галич) и Литва. В Галицию караимы прибыли из Крыма в 1246 г. по приглашению князя Данилы Галицкого. Он предоставил им земли и льготы.
В XIV в. с великим князем Витовтом карай попали в Литву, где охраняли княжеский замок и границы государства. Литва стала для них второй родиной. Караимы Крыма, Литвы и Галиции, несмотря на территориальную и государственную (в разные периоды) разобщенность, в течение веков были связаны кровно и духовно; помогали друг другу в критические периоды стихийных бедствий и войн.
В Крыму караи жили в прошлом в горах и предгорьях, в округе крепостей Кырк-Йер, Мангуп-Кале, в районах Солхата (Старый Крым), Кафы (Феодосия), Гезлева (Евпатория).
В наше время большинство караев живет в Крыму. В Украине есть общины в Мелитополе, Харькове, Одессе и других городах. Считанные семьи остались в Галиции. Вне Украины караи живут в России (Москва, Петербург), Литве, Польше и Франции.
В Крыму в 1800 г. было 4000 караев, к 1914 г. их количество возросло до 8000, а в России в целом приблизилось к 14000. Ко времени установления Советской власти в Крыму, в начале 1921 г., караев было 5564 человека, а к концу 1926 года - время расцвета общественной жизни караимов - 4213 человек. Сокращение численности караев объясняется двумя войнами, несколькими голодовками, эпидемиями, главная же причина - усиленная ассимиляция при смешанных браках.
В Советском Союзе по переписям 1979 и 1989 гг. проживало соответственно 3341 и 2803, в т. ч. в Крыму - 1200 и 898 караимов. Ныне в Крыму осталось около 800 караев.
Караимский язык
Относится к кыпчакской группе тюркских языков, как и близкие крымскотатарский, кумыкский и карачаево-балкарский. Один из наиболее древних живых тюркских языков, он давно привлек внимание ученых.
Караимский относится к наиболее чистым тюркским языкам, чему способствовали ранний перевод на него Ветхого Завета (не позже XI в.) и богослужение на родном языке.
Язык представлен крымским, тракайским и галицко-луцким диалектами.
Первый к середине XIX в. сильно ассимилирован родственным крымскотатарским языком. У караев, живших вне Крыма, в контрастном языковом окружении, язык почти не изменился с XIII в.
Иноязычных заимствований мало, в основном из арабского, персидского и славянского языков. Имеются монгольские параллели. Элементы аланской лексики в языке караимов связывают с ассимиляцией тюрками местного населения со времен гуннского и хазарского племенных союзов. Подобное явление характерно для языка крымских татар и других тюркских народов.
Интересный литературный памятник- Библия на караимском языке, изданная в Евпатории в 1841 г. по рукописи 1676 г.
В реликтовом языке караев особенно много древних слов из области сельского хозяйства, пчеловодства, военного дела. В современных тюркских языках они нередко заменены словами из других языков. Не случайно на конгрессе в
Стамбуле в 1934 г. было принято решение о включении в турецкий язык, вместо иноязычных, 330 караимских слов. О значении караимского языка для тюркологии свидетельствует и факт его преподавания в 1930-1931 гг. в Берлинском университете.
Особенности языка содержат ценную информацию о происхождении караев, о последовательном вхождении их сначала в состав таких племенных союзов, как гуннский, булгаро-хазарский, узо-печенежский и только позже - в кыпчакско- половецкий союз с господствующим кыпчакским языком, основные черты которого караимы сохранили в современных диалектах.
Современное состояние живого караимского языка в Крыму критическое. Несколько лучше обстоят дела в Литве и Польше, где сохранению языка способствовало не прекращавшееся богослужение на нем.
Караимское вероисповедание - караизм
Монотеистическая религия со своими догматами, духовной иерархией, традициями. Восходит к первым векам нашей эры. Важную роль в становлении вероучения и объединении верующих в прошлом сыграл Анан бен Давид из Багдада. Расцвет караизма пришелся на VШ-ХII вв. Караизм исповедовали иранцы, арабы, евреи, греки из общин на территории нынешних Ирана, Ирака, Сирии, Египта, Израиля, Турции. Издавна учение попало в Крым. В VIII в. распространилось среди хазар. В России, включая Крым, учение исповедовали только крымские караимы-тюрки и русские, выходцы из казачьих станиц Северного Кавказа и Астраханской губернии.
В основе учения лежит Ветхий Завет в изначальной чистоте и с главными Принципами - любви к Богу и ближнему. Неукоснительно следуют словам Пророка - "Не прибавляйте к тому, что я заповедую вам, и не убавляйте от того". В прошлом приверженцев учения называли Сынами Священного Писания.
Служители культа выводили термин "караим" от семитских слов того же корня, переводя его как "читающие", "призывающие" либо "знатоки" Священного Писания. В другом объяснении название религии происходит от этнонима карай. Главный принцип учения - самостоятельное изучение Священного Писания, не полагаясь на мнение других.
Караимские храмы - кенаса - ориентированы алтарем на юг. В северной части здания - зарешеченный балкон для женщин с отдельным входом (до замужества женщины не посещали кенаса). Храм убран коврами. К нему примыкал дворик с виноградной беседкой. Перед молитвой совершают омовение. В храм входят без обуви. Молятся утром и вечером, стоя или преклонив колени. Словесному раскаянию предпочитают добрые дела, следуя мудрости "Путь на Небо начинается с Земли".
В народе Бога называют именем древнетюркского божества - Тенгри. Иисуса Христа и Мухаммеда почитают великими Пророками. Основу литургии, как и у христиан, составляют псалмы Давида. Из Праздников, предписываемых Ветхим Заветом, особо почитают Хыджи тамбыларнын (Пасха) и Хыджи афталарнын (Пятидесятница, отмечается в воскресенье, соответствует Троице). Интересно, что Иисус Христос праздновал свою последнюю Пасху вечером с четверга на пятницу, что возможно лишь у караимов. Соблюдают посты. Пост в память усопших заканчивается днем курбан (жертва).
Духовный и светский глава Гахам и священники-газзаны выбирались. Гахам возглавлял Караимское Духовное Правление (г. Евпатория). В его ведении было около 40 общин России. В XIX - начале XX в. Крым являлся всемирным центром караизма, поставлял духовных пастырей за рубеж. В Евпатории находилось Александровское (названо в честь царя с его согласия) караимское духовное училище. Издавались Известия Духовного Правления.
В России религия караимов признана самостоятельной, близкой к раннему христианству. В паспортах писалось "вероисповедания караимского".
Разрешалось давать христианские имена. Об отношении к караимам свидетельствует, например, то, что все побывавшие в Крыму цари и высшие патриархи православия присутствовали на богослужениях в кенаса, принимали хлеб-соль, бывали в караимских домах. Александр 1 в 1818 г. останавливался в Евпатории в доме Хаджи Аги Бабовича. Николай II с семьей посещал в 1916 г. дом С. Дувана. Гахамы были вхожи в царскую семью и имели право благословлять наследника на родном тюркском языке, положив ему руку на голову.
До революции в России было 20 кенаса, из них 11 в Крыму, где последний действующий храм закрыт в 1959 г. в Евпатории. Главные кенаса - в Джуфт-Кале и Евпатории - сейчас в катастрофическом состоянии. Сохранились здания кенаса в Киеве, Харькове, Симферополе, Севастополе, Бахчисарае, но используются не по назначению. На территории бывшего СССР кенаса действуют только в Литве (Вильнюс, Тракай).
Антропонимы
В именнике крымских караимов отражены национальная и религиозная традиции: древним тюркским именам сопутствуют принятые с вероучением имена персонажей Ветхого Завета. Известны также другие заимствования.
Фамилии караев в основном тюркского корня. Некоторые характерные имена: Мужские: Айни - трезвый, Альянак - краснощекий, Арслан - лев, Атчапар - наездник; Баба, Бабай - отец, Бабаджан - великодушный, Бабакай - уважаемый отец, Бузув - теленок, Бурче - непоседа, Бураш - скрученный; Ганукей - непреклонный; Караман - богатырь; Ламчери - сияющий; Огул - сын, Ойнак - игривый, Олу-Ата - большой отец; Садак - колчан; Парлак - блестящий; Танатар - утренняя заря, Томалак - полный, Тохтамыш - остановившийся; Ходжа - богач; Шомалак - говорун; Ялпачик - плоскенький.
Женские: Айбике - луноликая, Акбике - белая госпожа, Алтынапа - золотая женщина, Алтынкыз - золотце девочка, Ачкей - откровенная; Байхатун - властная, Беклав - затворница, Бийан - радость, Бийим - госпожа, Бийке - княжна, Биче - княгиня, Бубиш - улыбающаяся; Гулюш - улыбка; Джавахер - заботливая; Кайгана - глазастая, буквально яичница, Кызчык - девчоночка; Мамук - мягонькая, Меневе - фиалка, Менушек - выдумщица, Марьям - намерение; Оту - желчь; Севергелин - любимая, Султан - властительница, Сымыт - мука-крупчатка; Тотай - милая, Тотеке, Тотеш - тетушка, Тохтар - остановившаяся; Ханыке, Ханыш - ханша, Хатун - женщина; Чевия - соблазнительница; Шунук - веселая; Эльмаз - алмаз.
Общие: Сары - желтый (ая), зрелый (ая); Кумуш, Гумуш - серебро; Тансык - случайный (ая); Эмин - верный (ая).
На памятниках родового караимского кладбища тюркские имена фиксируются с первых веков нашей эры.
Характерно употребление общетюркских имен: Тохтамыш, Сары, Бубиш, Султан и др. Имя Алтын известно, например, у алтайцев, киргизов, кумыков, казахов, ногайцев, карачаевцев, гагаузов. Имена Арслан, Буки, Оту, Кумыш, Эмин - из числа наиболее древних.
Примером заимствования арабских и иранских являются имена: Масуд, Хаджи, Синан, Девлет, Саадет, Гулеф, Дуду. Национальные имена постепенно вытеснялись религиозными - Авраам (Ибрагим), Азария, Иосиф (Юсуф), Моисей (Муса), Эзра, Эстер, Сима и др.
Ребенка долго не оставляли без имени, чтобы уберечь от злого духа, и еще до официального наречения родители давали младенцу имя или ласковое прозвище: Апи - паинька, Бахши - подарок, Имшакчи - мягонький, Эвегель - приди домой, Эмчи - сосунок и др. Злого духа пытались отпугнуть неблагозвучными именами типа Сонук - увядшая, Бузур - порченный, Йаманды - имя его плохо. Домашнее имя применяли в быту, а нареченное газзаном - как официальное. В документах часто сосуществовали оба имени: Яков-Бабакай, Сарра-Хатун и др.
Двойственность, выражавшаяся в наличии национального и религиозного имен, известна также у алтайцев, гагаузов и других народов.
В XX в. возросла роль христианских имен. В России официально разрешалось давать их лицам караимского вероисповедания.
Лучше сохранились и дошли до нашего времени национальные женские имена: Аджикей - жалеющая, Алтын - золото, Айтола - луноподобная, Бийкенеш - советница князя, Симит - удача, Мильке - владычица; и мужские - Бабакай, Бабаджан и др.
Издавна фиксировалась родоплеменная принадлежность, например, Кырксой - из рода кырков. Нередко также передавались из поколения в поколение семейные прозвища и места обитания предков; в дальнейшем они стали играть роль фамилий. Фамилии появились позже имен.
Национальные фамилии лучше всего сохранились в Крыму. Их примеры: Указывают на профессию: Арабаджи - возница, Ава - охотник, Койчу - пастух, Пенерджди - сыровар, Сарач - шорник, Балджи - пчеловод, Экмекчи - пекарь, Чомак - чумак. Производные от имен: Айтолу, Бабаджан, Бабай, Бабакай, Ефет, Пампу, Сары, Танатар, Огул. От прозвищ: Балакай - пустомеля, Бебеш - гуляка, Джигит - удалец, Камбур - горбатый, Карт - старый, Каракаш - чернобровый, Чубар - рябой, Эринчек - ленивый. По месту: Кефели, Крым, Мангуби, Харсун, Стамболи, Калев, Киркор, Чабак, Чавке. От должности, чина: Ага, Мурза, Паша, Чауш, Челеби. Связаны с религией: Габай - староста, Шамаш - служитель храма. От тотемов: Борю - волк, Микей - кобчик, Бота - верблюжонок, Бодене - перепелка, Домбай - молодой буйвол, Кыргый - ястреб. От родоплеменных названий: Алан, Аваз, Баккал, Будун, Болек, Карга, Кара, Кырк, Комен, Кумук, Калмук, Найман, Черкес, Узун, Чуюн, Халлач, Эль.
Реликты прежних верований
Ценную информацию о мировоззрении и прежнем укладе жизни содержат дошедшие до нашего времени отголоски язычества. Даже Бога караи называют именем древнетюркского небесного божества - Тенгри.
Вопреки библейской заповеди "Не сотвори себе кумира и всякого подобия...", солнце, луну и звезды изображают на круглых зубчатых, подобных солнцу, толстых пасхальных лепешках. В прошлом на праздники надевали маски животных.
В памяти народа остались мифические божества добра и зла: Улуг-Ата - Великий Отец и Каргал-Ата - Отец-Проклинатель. С первым связывали все хорошее, а с Каргал-Ата - всевозможные бедствия. Матери еще недавно пугали им непослушных детей.
Имя доброго божества носит древний народный календарь "Улуг-Ата Санавы" - "Счет Великого Отца". Прежние верования отражены в названии среды - канкун - день жертвоприношения, или кровавый.
В домах караев на почетном месте на деревянном гвозде "чуй" вешали бубен. С его помощью на рассвете изгоняли злых духов. Деревянному гвоздю придавали магическое значение. Детскую люльку крепили только деревянными гвоздями. Большое значение имеет символика цвета: белый - спутник радостных, а черный - печальных событий.
В погребальном обряде используют черный войлок или шкуру. Их хранили для подобных нужд в кенаса.
До наших дней дошел культ священных дубов. В конце прошлого века в засуху в Джуфт-Кале можно было видеть процессию, которая направлялась из кенаса на родовое кладбище. Впереди газзан нес свитки Ветхого Завета. У священных дубов молили о ниспослании дождя. Показательно название кладбища - Балта Тиймэз - Топор не дотронется. Поныне живо суеверие, что Тенгри исполнит загаданное у священных дубов сокровенное желание.
Фольклор
Фольклор караев - важнейшая составляющая духовной культуры. Его истоки восходят ко времени Крымской Хазарии и предшествующего периода истории.
Народное творчество сохранило упоминание хазар и сюжеты, аналогичные бытующим у тюрков далекого Алтая.
Сберечь фольклор помогала традиция ведения семейных сборников - мэджума, куда заносили пословицы и поговорки, песни, предания... Сборники имелись в каждой семье и, наряду с Ветхим Заветом, относились к наиболее ценным реликвиям.
Народная мудрость играла не меньшую роль, чем предписания религии, служила руководством во взаимоотношениях, помогала в трудные минуты. Особое место занимали пословицы и поговорки, эти "слова отцов". Изречений было множество, на все случаи жизни. Нередко они имели поэтическую форму с рифмой и ритмом.
"Слова отцов" гласят, что обычаи и справедливость - половина веры, отражают отношение к родной земле, дружбе, труду, ближнему. Много назиданий и афористических изречений, часто с юмором, неожиданными эпитетами, сравнениями. Характерные примеры:
- Чужбина - глина, а Родина - золото.
- Дающий богу угоден.
- Пусть твое слово соответствует пожертвованной сумме.
- Мало дают от души, много - от достатка.
- Бог даст - молись, но домой не принесет - трудись.
- Как жемчуг и лал слова мудреца, лишь боль причинит слово глупца.
- Со львом будь львом, с ягненком - ягненком, но с ослом не будь ослом.
- Ты хан, я хан, и некому дать сена коням.
- Превозносящий себя до небес упадет на землю.
- Зад голый, а на голове пучок васильков.
- Коня запряжет и дурак, а умный ветер запряг.
- Твоя душа - душа, а моя баклажан, что ли?
В прошлом бытовала любопытная игра. Ее участники обменивались по очереди пословицами и поговорками. Пропустивший очередь выбывал из игры. Словесные баталии продолжались заполночь. Победитель пользовался почетом и уважением.
Часто состязались в импровизации песен. Успех имели песенки типа частушек - чины и более пространные йыры. Эти песни быстро и создавались, и забывались. Передавались поколениями более сложные и дольше живущие песни жанра тюркю, включая обрядовые, и героические песни - дэстаны. Из древнейших песен сохранилась колыбельная о звере бутахаморе, близкая по сюжету к известной на Алтае.
Интересен народный календарь. Названия суйунч-ай - радостный месяц (февраль-март), эйнэкун - день большой чистоты (пятница) и йухкун - святой день (воскресенье) так же звучали у половцев. Слово йухкун близко к названиям карачаевцев и балкарцев, а название канкун - день крови (среда) - у чувашей и башкир.
Занятия. Быт.
Древние профессии караев: садоводство, виноградарство, скотоводство, военное дело, извоз, ремесла, мелкая торговля.
Как и хазары, караимы вели сезонный образ жизни. Весной отправлялись в сады и на виноградники, откочевывали со стадами в степи и горы. Осенью возвращались в постоянные поселения, занимались ремеслами. В фамилиях отражены профессии: чабан, охотник, ловец диких зверей, садовод, пчеловод, молочник, бузник, пекарь, сыровар, возчик, знаменосец, чумак, слесарь, шорник, чеканщик монеты, кожевник, вышивальщик по коже, бондарь, дровосек, привратник, носильщик, глашатай, учитель и др.
Караимов причисляли к лучшим садоводам. Сады и виноградники располагались в долинах Альмы, Качи, Салгира, Карасу. Бытовала поговорка: "Потрудился - сад встречает, поленился - одичает". Некогда славились сады С. Крыма, А. Бабовича, Прика. Их владельцы получали награды всероссийских выставок.
Большой известностью пользовались кожевенники.
Особое пристрастие караи испытывали к лошадям. Отсюда поговорки: "Хорошая лошадь - караиму сила", "Без коня, как без рук" и др. На лошадях и волах отправлялись из Крыма чумаки-караимы к соплеменникам в Галицию и Литву. От слова "чомача" - путы, ярмо - происходит караимская фамилия Чомак.
В почете были военные профессии. Караимы крепости Кырк-Йер были причислены к военной аристократии - тарханам. В Литве караи входили в личную гвардию князя Витовта. В армии России в 1914 г. служили 700 караимов, из них 500 офицеров.
Караимы вели образ жизни, характерный для тюркских народов. Отличались патриархальностью и беспрекословным подчинением главе дома. Национальные особенности проявлялись в архитектуре домов, деталях обстановки, одежде, кухне. Характерны приверженность к черному цвету и низкие темные каракулевые шапки - караимки, как их называли в Крыму. Из предметов древнего быта - приспособление для вымешивания теста и обработки кож - талки, подобное известному с близким названием у карачаевцев и алтайцев. Караимские вышивки с геометрическим и растительным орнаментом и с характерным замкнутым ритмом находят ближайшую аналогию у киргизов.
ОБРЯДЫ И ОБЫЧАИ
Женитьба
Для женитьбы требовались: совершеннолетие, взаимосогласие, общеэтничность, отсутствие запретного родства. Старались жениться на представителях дальних родов. В прошлом разрешалось породнение с близкими по крови тюркскими племенами при условии принятия веры. Разрешалось, но к XX в. стало исключением многоженство.
Женитьбе предшествовали обручение (после чего невеста не могла произносить имя жениха); предварительные подарки - хонжа и вечер кройки приданого в доме невесты. Свадьба (той) длилась семь дней и включала девичник в доме невесты и холостяцкую пирушку у жениха; купание невесты, посещение бани женихом; составление брачного договора; одевание невесты и жениха, венчание.
Жених с друзьями брили головы. Невесте красили хной волосы и ногти, выкладывали локоны - зилиф, отличавшие жену от девушки и вдовы. Обряды сопровождала музыка, песни, угощение, сбор средств для бедных. На седьмой день после венчания, в вечер подарков, молодой муж целовал матери руку и дарил ей шубу.
В выезде жениха в баню на лошадях, возвращении боевым строем со стрельбой и скачками видны отголоски умыкания невесты. В брачной церемонии использовали белый войлок или шкуру (как и кумыки, кызыльцы, баяты...).
К нашему времени свадьба упростилась. Сохранился обычай ставить молодых на шкуру и посыпать монетами и зерном. Почти утеряна религиозная обрядность.
Похороны.
Хоронили в деревянном гробу с руками, вытянутыми вдоль тела. Следуя словам "как пришел во плоти, так придется и уйти", в гроб не клали ценностей.
Ночью у гроба горели свечи. Отпевали при закрытом гробе. Близкие не касались покойного. Дома и на кладбище газзан исполнял траурные песни (кына) и заупокойную молитву на родном языке. Все находились с покрытыми головами.
Могила ориентирована с севера на юг. По ее сторонам забивали колья - къазык, аналогию чему находим у других тюркских и монгольских народов. В день похорон и при последующем посещении кладбища на могилу у ног клали камешки.
На поминках мужчины и женщины сидели отдельно. Обязательные поминальные блюда: траурная кара-халва, печеные яйца с перцем, пирожки с сыром, изюм, водка. Только на поминках рюмки ставили на тарелки. Самые близкие в трапезе не участвовали, а после ухода гостей совершали обряд айакъ- ичмэк (пить из кубка) и погружались в глубокий траур. На черные войлок или шкуру становился газзан, вокруг по степени родства по движению солнца располагались остальные. После благословения присутствующих обходили по движению солнца кубок с вином и хлеб. Семь дней не ели мяса и ничего не выносили из дома. Повторный обряд на черном войлоке завершал глубокий траур. За ним следует обряд эт-аши (мясное кушанье) и разрешается повседневная пища. На 40-й день подают хазарскую халву утешения. Через 11 месяцев траур заканчивается последними поминками с белой халвой.
Погребенным на чужбине ставили безмогильный памятник - йолджи-таш (камень путнику).
Древний обычай предписывал спешиваться с коня у могил правителей в знак глубокого уважения к их памяти. Аналогию находим у хазар.
Согласно народной мудрости:" обычай - половина веры."
Рождение ребенка.
Младенцу дарили сырое яйцо, купали впервые в соленой воде, голову мыли желтком. Мать и дитя особенно оберегали 40 дней после родов. Этот срок предусматривает и религия, и национальная традиция (то же у узбеков, казахов, киргизов). Особое место отводили деревянной колыбели, окруженной ореолом суеверий.
На восьмой день после рождения мальчика праздновали обрезание, олицетворявшее принятие веры по Ветхому Завету. Обряд известен также у мусульман и иудеев, сохранился у отдельных христианских общин. В этот день газзан нарекал мальчика. При отсутствии в селе газзана обряд проводил мулла. За праздничный стол садились мужчины, после них - женщины. В наше время обряд исчез.
Появление девочки праздновали через 14 дней после рождения. Газзан нарекал ее, после чего садились за трапезу.
По древнему поверью младенца не оставляли надолго без имени, и к официальному наречению газзаном уже называли национальным именем или прозвищем. Отсюда двойственность имен.
Чтобы уберечь ребенка от зла, мать хранила высушенную пуповину и прядь волос младенца. Для спасения тяжело больного ребенка родственники или друзья "покупали" его и давали новое имя, чтобы обмануть злого духа. По выздоровлении ребенок оставался в семье с новым именем. "Купившие" тоже считались родителями и участвовали в дальнейшей его судьбе.
Национальный костюм
Национальный костюм крымских караимов
Дерево украшают листья, человека - одежда.
Караимская пословица
Стиль одежды крымских караимов - восточный, столь характерный в прошлом для коренных жителей Крыма.
На территории бывшего Советского Союза национальная одежда крымских караимов имеется в фондах ряда музеев Санкт-Петербурга и Москвы.
Единственная постоянно действующая этнографическая выставка, достаточно представительная по набору и широте показа экспонатов, есть в Тракае (Литва). В экспозиции представлены мужской и женский национальный костюмы.
За рубежами бывшего Союза предметы национальной одежды сохранились у караимов в Польше, а также в семьях эмигрантов, покинувших Крым в период гражданской войны, - во Франции, Турции, Болгарии, Румынии, возможно, также в Швейцарии и США.
Систематического описания национальной одежды крымских караимов с соответствующим иллюстративным материалом в литературе нет. Разрозненные фотографии и рисунки можно найти в семейных альбомах и различных изданиях.
Вот несколько связанных с одеждой характерных поговорок крымских караимов:
- Хорошая одежда хозяина красит.
- Жена отлична - одет прилично.
- Непривычной заднице штаны мешают.
- У бесштанного ежедневно на уме шесть аршинов бязи.
- Зад без штанов, а на голове пучок васильков.
- Плохой портной из своего кармана доложит.
- Дерево украшают листья, а человека - одежда.
Мужской костюм.
Комплект мужской одежды состоял из нижнего белья, верхних штанов и рубахи, кафтана, кофты и верхнего кафтана. Поверх нижней рубахи и штанов типа кальсон (дон) надевали верхние штаны и рубаху. Их покрывал длинный, чаще полосатый, кафтан с небольшим прямым воротничком (иногда без него), с застежкой на крючках на груди от шеи до талии. Подпоясывались кушаком либо плетеным или витым кожаным (реже - волосяным или тесьмяным) поясом. На кафтан одевали короткую (по пояс), не застегивающуюся кофту с рукавом чуть ниже локтя. Одежду завершал длинный до пят либо короткий (фэрмана) верхний кафтан. Зимой его покрывала шуба (тон). Летом в домашней рабочей обстановке находились без кафтана. Обязательно надевали его при выходе из дома.
На ногах носили ботинки или туфли с кожаными галошами, либо сапоги. Пастухи и садоводы обувались в сыромятные кожаные постолы. Их носили на шерстяной носок и портянку, подложив в обувь мягкое сено. Праздничной обувью служили мягкие сафьяновые сапоги.
В прошлом мужчины брили голову и бороду, но оставляли усы Старики не брились.
Национальный головной убор - черная круглая невысокая барашковая (каракулевая) шапка - караимка, как ее называли в Крыму, с соотношением высоты к диаметру примерно 1:2. Со временем такие шапки получили распространение на полуострове и среди не караимов. Головной убор - наиболее характерная часть мужской одежды крымских караимов - сохранился у старшего поколения до наших дней. Теперь не многие носят его постоянно, но обязательно одевают по случаю печальных событий и на праздники. Носили в прошлом и так называемые турецкие конусообразные фески с плоским донышком, обычно малинового, красного, реже - зеленого и коричневого цвета.
В отличие от будничной праздничную мужскую одежду шили из дорогого, нередко более светлого, материала. Спереди ее расшивали золотом и серебром, украшали национальным орнаментом.
Повседневная мужская одежда была скромной и рациональной. Украшения обычно не носили. Но состоятельные люди нередко пользовались перстнем с резной каменной вставкой, игравшим роль скорее оберега, чем украшения.
Женский костюм
Женский костюм караимки состоял из нижней рубашки, верхнего платья, кофточки и верхнего кафтана. Дома нередко носили и шаровары. В зависимости от достатка нижнее белье было из шелка или из домотканой материи.
Социальным положением определялось и качество материала верхней одежды.
Платье было длинным до пят, нижняя кромка с окантовкой. Подпоясывались широким поясом, часто с круглыми двойными серебряными пряжками.
Кофта - кырка - короткая (до талии), с широким рукавом, опущенным чуть ниже локтя, распахнутая на груди и украшенная разноцветным орнаментом.
Грудь под кофтой прикрывали ажурной белой сеткой с жемчугом или бисером (инджили кафас). Нижний край сетки украшали монетами.
На ноги надевали чулки (къалчын) с красиво расшитыми подвязками (къалчынбав) и туфли или легкие, украшенные шитьем, сафьяновые сапожки. В грязную погоду носили вне дома высокие деревянные колодки или обувь типа сандалий на толстой деревянной подошве. В праздничном варианте эту обувь украшали резьбой, инкрустировали деревом темного цвета и перламутром.
Поверх платья одевали иногда передник с вышивкой. Любимые цвета платьев - темно-синий, темно-зеленый, кофейный. Праздничные платья бывали более светлых тонов, иногда - красные.
Голову покрывала невысокая круглая красная (реже иного цвета) шапочка - фес (феска); сверху ее украшала кружевная (часто белая) накладка (покрышка), расшитая жемчугом, бисером, золотом и серебром, с бахромой. Накладки бывали не только белые, но и голубые, коричневые... С боков шапочку украшали золотые монетки. При выходе из дома феску наполовину прикрывали платком, ниспадавшим до плеч, или шалью.
Праздничную одежду украшало ожерелье из монет (гэрданлык). Волосы заплетали в массу мелких косичек, нередко, как и ногти, красили хной.
Особенностью прически замужней женщины были выпускавшиеся на виски локоны - зилиф, отличавшие тюркскую женщину от девушки. Пожилые замужние женщины носили особым образом повязанный платок - джамбер.
Повседневная одежда караимской женщины была простой и скромной, а праздничная и выходная - очень нарядной. Ее шили из парчи, шелка, бархата, замши, расшивали жемчугом, золотом и серебром. По случаю праздников и торжеств надевали нарядные пояса, ожерелья, браслеты и другие украшения. Богатые праздничные платья и украшения нередко переходили по наследству из поколения в поколение.
СЛОВАРИК ТЕРМИНОВ
Одежда и обувь
Къавук - старинная барашковая шапка
Къалпак - шапка.
Козульдирип - головное покрывало
Иэмэни, махрама, пошы - женский головной платок
Машапа -- покрывало, головной платок
Йашмакъ - вуаль
Тувух - покрывало
Кийим, къыйавэт, упракъ - одежда
Джубэ, уструба, шушман - верхняя одежда
Кэракэ - плащ
Фэрмана - короткая верхняя национальная одежда
Шишман - епанчя, бурка
Шушмэн - ряса
Тон - шуба, верхняя одежда
Салтамаркъа - женская куртка с коротким рукавом
Хыркъа - короткая незастегивающаяся национальная куртка
Кончэ - нижнее мужское белье
Йэлек, элек - жилетка, женская кофточка
Кончэк - штаны
Кольмак, кольмэк - рубашка
Урба - платье
Бельбав, къушак - пояс, кушак
Къаш баг - пояс, повязка
Тасма - кожаный ремень
Тэри - ремень
Къолчак, къончак - рукавица, перчатка
Чорап - чулки, носки
Къалчын - женский чулок, носок
Къалчынбав - подвязка для чулка
Айакъкаб - обувь
Богъув - обувь
Къарэвле - туфли
Папуч - туфля
Тэрлик - ночные туфли
Чарыкъ - лапоть
Чызма - сапог
Этик - сапог, башмак, санадалия
Украшения
Бубмак, бувмак, сыргъа - серьга
Мынчакъ - ожерелье, бусы
Джпанджалан - ожерелье, медальон
Гэрданлык - колье, ожерелье
Йузук - кольцо, перстень
Ильван - украшение
Литература о национальном костюме
- Герцен А. Г., Могаричев Ю. М. Крепость драгоценностей Кыркор. Чуфут-кале. Симферополь, 1994
- Путешествие по Крыму академика Палласа в 1793-1794 гг // Зап. Одесского о-ва истории и древностей. 1881, т 12.Montandon E. Guide du Voyageur en Crimea. Odessa, 1834
- Демидов А. Путешествие в Южную Россию и Крым..- М.: 1853
- Крым с Севастополем, Балаклавою и другими его городами. Спб., 1855.
- Шапшал С. М. История тюрков-караимов в Крыму, Литве и Польше. Вильнюс. 1957. Рукопись, личный архив.
- Шапшал С. Караимы и Чуфут-Кале в Крыму. Спб., 1896
- Марков Е. Очерки Крыма. Изд. 3. Спб. -М., 1902.
- Маркевич А. Н. В Гоголь и В А. Жуковский в Крыму // Известия Таврической ученой архивной комиссии, 1902, N 34
- Szyszman S. Le de Pouchkine // Bull d'Etudes Karaites, 1983,1
- Бейм С. Память о Чуфут-Кале. 1862.
- Пигит С. Ш. Дни минувшие... Из воспоминаний // Караимская жизнь, 1912, © 8-9.
- Исакович Р. С. Караимская комната // Зап. Крымского Горного клуба Одесса. 1893.
- Вярцинкявячус Ю. Этнографическая выставка караимов. Буклет. Вильнюс: "Минтис" 1989. - 8 с.; Dubinski A. Karaimska Wystawa Etnograficzna w Trokach // Muzealnictwo, Warczawa, 1990, 33 s. 73-77
- Чепурина П. Я. Татарские вышивки // Искусство, 1935, с. 103-108; Morelowski M. Tkaniny ludowe karaimskie a sprawa pochodzenia Karaimow Krymskich i Polskich // Mysl Karaimska, 1934, 10, s.37-87
Кухня.
Приверженность к национальной пище - наиболее стойкая и долго живущая особенность народа. Испытана временем и прошла через века караимская кухня.
Поныне в Крыму и Литве в почете знаменитые караимские пирожки. В прошлом на живописных базарах Крыма можно было полакомиться и белой халвой с орехами, поесть хамур-долму - миниатюрные ушки размером с ноготь, насладиться тающими во рту слоеными пирожками с медом и орехами - балы-бадэм.
В прошлом повседневной пищей были баранина, катык (кислое молоко) и тесто в разных видах. Традиции приготовления ряда мясных блюд восходят к кочевому быту: сырую баранью ногу привязывали к седлу, на солнце и ветру мясо вялилось, превращаясь в какач. Бараньи ножки и язычки вялили на воздухе в тени. Куру-эт получали воздушной сушкой пластов вареного мяса козленка. Характерна также пача - сваренные с приправой мелко нарубленные бараньи ножки; ченгэчик - сваренная и высушенная баранья челюсть с языком; кой-башчик - вареная баранья голова. По древней традиции караимы подавали ее сначала почетному гостю и главе рода, как и крымские татары, киргизы, средневековые монголы.
Готовили также жареное мясо (кавурма), колбасу из сырой баранины со специями - суджук (в прошлом дозревала под седлом), сырое мясо запекали и жарили в тесте (кувэты, янтык, чыр-чыр). С мясом готовили овощи (силькмэ, мусака), соусы из яблок, айвы, сливы, фасоли, пловы, супы. Пирожки делали с мясом, сыром, вишней, сливой, шелковицей... Готовили в основном на бараньем жиру и топленом сливочном масле. Сладости делали на меду.
Основной приправой к мясу и другим блюдам служил катык. Бытовала поговорка: "Лимон - лекарство для больного, катык - для каши".
Любимые молочные блюда - караимский сыр - кашкавал и каймак - особо приготовленная пенка с молоком.
Назовем еще специфичные печеные утиные яйца с перцем, слоеную жениховскую катламу (лепешки), вяленую икру кефали, ступеч - блюдо из меда и жареной муки.
Сложность приготовления ряда блюд оправдывалась их отменным вкусом. Лучшие кулинарки пользовались известностью и уважением. Хозяйки стремились угостить побольше гостей. Считалось, что это приносит счастье.
Ряд ограничений в еде накладывала религия. Согласно предписаниям Ветхого Завета, не ели свинину, рыбу без чешуи и т. д.
К древним караимским блюдам относится хазарская халва - хазар катмагы.
Поныне употребляются и другие ритуальные блюда. На поминках подают черную горьковатую кара-халву (или олюм-алвасы), на сороковой день - сладковатую хазарскую халву утешения, а при выходе из траура и на праздники - белую сладкую ак-халву.
В сложившейся веками системе питания караев отражены древняя тюркская, интернациональная общекрымская и религиозная традиции.
Реликтовые национальные блюда караимов и традиции их употребления возвращают нас в хазарский и более древний периоды истории, служат наглядным примером материальной и духовной связи эпох и своеобразным мостиком из прошлого в настоящее.
Из истории народа.
После потери хазарами господства в Крыму (XI в.) караимы сохраняли автономию в рамках небольшого княжества в округе Кырк-Йера с крепостью в центре. Князь и духовный глава - гахам - были выборными. Длительное время правила династия Узунов. Со временем светская и духовная власть сосредоточилась в одних руках. Независимость отстаивали в борьбе. Так, в 1261 г. при князе Эльягу оборонялись от генуэзцев.
В Крымском ханстве князья сохраняли титулы и власть, подчиняясь ханам.
Община караимов признавалась политической единицей, имела самоуправление, льготы и покровительство, оговоренные ярлыками ханов. За защиты Кырк-Йера караимы были причислены к привилегированной военной аристократии - тарханам. Среди них были члены Дивана (Совета), начальники монетного двора, казначеи. В 1458-1551 годы в крепости чеканили монету. В 1731 г. здесь была основана первая в Крыму типография. В Кырк-Йере постоянно находился караимский гарнизон. Даже ханы подчас укрывались в крепости от врагов.
Недовольные чем-либо караимы нередко примыкали к казакам. История сохранила имя гетмана реестрового казачества Ильяша Караимовича.
В Российской империи караи были равноправными гражданами. Свод законов гласил: "Караимы, находясь под покровительством общих законов Империи, пользуются всеми правами, предоставленными русским подданным". Государство признавало вероучение караимов. В паспортах указывалось: "вероисповедания караимского". На молебнах в кенаса в разное время присутствовали все российские государи, побывавшие в Крыму. Иерархи православия отмечали близость караизма к раннему христианству.
В XIX в. центр духовной жизни караимов переместился из Кырк-Йера (Джуфт- Кале) в Евпаторию. Здесь находилось Духовное Правление, резиденция гахама, соборный храм, национальная библиотека "Карай Битиклиги", Александровское караимское духовное училище, самая крупная община.
Среди караев были главы городов, председатели земских собраний, судьи, высшие офицеры, дипломаты, члены Государственного Совета и Думы. На средства караимов-благотворителей для всех без различия национальности были созданы библиотека, ремесленные и аграрные школы, детский санаторий (ныне "Чайка" в Евпатории). С. Крым был основателем и финансировал создание Таврического университета, оплачивал издание научной литературы.
Как народ малочисленный, караимы пользовались льготами и были освобождены от рекрутской повинности.
К 1918 г. в Крыму было 9 общин, 11 храмов и 13 учебных заведений. Наиболее полные данные по истории караев до XX в. приведены в "Караимской народной энциклопедии" (1995).
В 1930-1940 гг. национальные организации были ликвидированы. Закрывали храмы. Религиозные обряды стали отправлять дома. При попустительстве властей были разграблены национальная библиотека и музей. Жизнь общин замерла. Многие погибли на фронтах Великой Отечественной войны и в партизанах. После освобождения Крыма от фашистов часть караимов депортировали. Тогда же был уничтожен ценный этнографический материал, с риском сохраненный в годы оккупации (этнографический отдел музея в Симферополе).
При советской власти практически полностью ликвидированы караимские общины и религиозная структура. Действующий храм в бывшем СССР сохранялся только в Тракае (Литва). Караимов лишили их храмов и школ, возможности изучать родной язык, историю и культуру. Нарушили компактное проживание. В плачевном состоянии оказались караимские святыни - крепость Джуфт-Кале и ее храмы, прилегающее родовое кладбище, кенасы Евпатории; уничтожены либо разрушены многие памятники.
После 60 лет запретов, была вновь создана национальная организация - караимское общество культуры при Крымском отделении Украинского фонда культуры.
На пробуждение национального самосознания большое влияние оказала встреча караев в Тракае в 1989 г., собравшая гостей со всего Союза, из Польши и других стран. Многие впервые присутствовали на богослужении, увидели обряды, услышали песни и, главное, уверовали в возможность возрождения.
Ныне караев объединяет ассоциация крымских караимов "Крымкарайлар". Общины есть в Симферополе, Евпатории, Феодосии, Бахчисарае, Ялте и Мелитополе. Имеются общины и в Харькове, Киеве, Одессе, Днепропетровске.
Автор
Автор: Полканов Юрий Александрович
Источники:
- Сквозь века: народы Крыма/ Под ред. Н.Николаенко. Вып. 1(2). - Симферополь: Академия гуманитарных наук, 1995 (1996).
- Известия Крымского республиканского краеведческого музея, ╧7, 1994 г.
ЛИТЕРАТУРА
- Богдан Г. Т. Не караимы, а караи // Изв. Крымского республиканского краеведческого музея. 1994, ©6, с. 77 80.
- Sapsal S. Kirim Karai Turkleri. - Istanbul,1928.
- Мусаев К. М. Краткий грамматический очерк караимского языка. - М.:Наука, 1947;
- Dubinski A. Caraimica. Prace karaimiznawche.-Warszawa: Dialog,1994, s. 113-200
- Kowalski T. Jezyk karaimski. - Wilno, 1926, s.1
- Меметов А. Крымские татары (Историко-лингвистический очерк). - Симферополь: Анаюрт. 1993.
- Баскаков Н. А. Состояние и ближайшие перспективы изучения караимского языка // Вопр. языкознания, 1957, ©6, с. 101-102.
- Караимско-польско-русский словарь / Под ред. Н. А. Баскакова, А.Зайончковского. С. М. Шапшала. - М.: Русский язык, 1974, с. 6.
- Радлов В. В. Образцы народной литературы северных тюркских племен.СПб., 1896. ч. VII, с. 239-408; Zajaczkowski Wl. Z poezji ludowei tatarsko-karaimskiey na Krymie // Roznik Orientalistychny, 1961, t.24, No-2, s.119-147.
- Полканов Ю. А. Къырымкъарайларын аталар-созы. Пословицы и поговорки крымских караимов. - Бахчисарай, 1995.
- Полканов Ю.А. Легенды и предания караев (крымских караимов-тюрков). - Симферополь, 1995.
- Караимская народная энциклопедия. Том 1. - М., 1995, с. 31-51; Полканов А. И . Крымские караимы (караи - коренной малочисленный тюркский народ Крыма). - Париж, 1995.
- Шапшал С. М. О пребывании Богдана Хмельницкого и его сына Тимофея в Крыму // Вопросы истории, 1995, ©8. с 111-146
- Шапшал С. М. Караимы и Чуфут-Кале в Крыму. Изд. 2. - Бахчисарай , 1993.
- Полканов Ю. А. Обычаи и обряды крымских караимов-тюрков: женитьба, рождение ребенка, похороны. - Бахчисарай, 1994.
- Morelowski M. Tkaniny ludowe Karaimske a sprawa pochodzenia Karaimow krymskich //Mysl Karaimska, 1934, No.10, s.37-87
- Смирнов В. В. Предисловие / Сборник старинных грамот и узаконенений Российской империи касательно прав и состояния русско-подданных караимов. - СПб., 1890, с. УП-ХХХУ.
- Список народностей СССР // Труды комиссии АН по изучению племенной состава населения СССР и сопредельных стран. - Л., 1927, с. 21, 27; Ярхо А. И . Краткий обзор археологического изучения турецких народностей СССР за 10 лет (1924-1934) // Антропологический журнал, 1936, ©1, с 48, 54.
- Караимы / Большая Советская энциклопедия, изд. 2, 1953, т. 20: изд. 3, 1973, т. 11; Караимы / Народы Европейской части СССР, II. - М., Наука 1964, с. 836-837.
- Алексеев В. П. Очерк происхождения тюркских народов Восточной Европы в свете данных краниологии'/ Вопросы этногенеза тюркоязычных народов Среднего Поволжья. - Казань, 1971, с. 232-255
- Steiniger F. Bieder von Karaimen und Tataren in Ostlande // Natur und Volk. 1944, No.10, s. 39-48