Прошедшее время (Präteritum) в немецком языке | De-online (original) (raw)
Как образуется прошедшее время в немецком языке? В чём разница между Perfekt и Präteritum? Какие есть исключения при употреблении Präteritum? Разбираемся во всех тонкостях и практикуемся с помощью упражнений и теста в конце статьи!
Кроме Perfekt (совершенное время) есть в немецком языке и просто прошедшее время — Präteritum (что по-латыни означает прошлое, прошедшее мимо). Оно образуется при помощи суффикса -t-.
Сравните:
- Ich tanze. — Я танцую (настоящее время — Präsens).
- Ich tanzte. — Я танцевал (прошедшее время — Präteritum). Это похоже на английское прошедшее время, где признаком прошедшего времени является окончание -ed: I dance — I danced (я танцую — я танцевал).
Итак, вставляется -t-, а дальше идут всё те же личные окончания. Сравните:
Präsens | Präteritum |
---|---|
ich sage — я говорю | ich sagte — я сказал |
du sagst — ты говоришь | du sagtest — ты говорил |
er/ sie/ es sagt — он говорит | er/ sie/ es sagte (!) — он говорил |
wir sagen — мы говорим | wir sagten — мы говорили |
ihr sagt — вы говорите | ihr sagtet — вы говорили |
sie/ Sie sagen — они говорят/ Вы говорите | sie/ Sie sagten — они/ Вы говорили |
Обратите внимание: особенностью Präteritum является то, что в форме er/ sie/ es (он, она, оно) не прибавляется личное окончание -t, то есть формы Ich и er/ sie/ es совпадают. То же самое происходит и с модальными глаголами в немецком.
Как мы уже говорили, в немецком языке есть сильные (нерегулярные, не подчиняющиеся правилу) глаголы. Sagen (пример в таблице выше) — слабый, регулярный глагол.
А вот, к примеру, fallen — сильный:ich, er fiel(я, он упал) — _wir, sie, Sie fielen_—_du fielst — ihr fielt._Здесь уже не нужен суффикс прошедшего времени -t-, так как на прошедшее время указывает само изменившееся слово (сравните с английским: I see — я вижу, I saw — я видел). Формы Ich (я) и er/ sie/ es (он, она, оно) одинаковы, личные окончания в этих формах отсутствуют (всё так же, как и у модальных глаголов в настоящем времени).
Таблица — образование претеритума:
| | leben | spielen | besuchen | | | ------------ | ----------- | ------------ | ---------- | | ich | lebte | spielte | besuchte | | du | lebtest | spieltest | besuchtest | | er/ sie/ es | lebte | spielte | besuchte | | wir | lebten | spielten | besuchten | | ihr | lebtet | spieltet | besuchtet | | sie/ Sie | lebten | spielten | besuchten |
В чём разница между Präteritum и Perfekt
Русскую фразу «Я купил пиво» на немецкий язык можно перевести двояко:
- Ich kaufte Bier. — Präteritum (прошедшее время).
- Ich habe Bier gekauft. — Perfekt (совершенное время).
Perfekt употребляется тогда, когда действие, совершённое в прошлом, связано с настоящим моментом, когда оно актуально**.** Например, вы приходите домой и жена спрашивает вас:
- Hast du Bier gekauft? — Ты купил пиво?
- Ja, ich habe Bier gekauft. — Да, я купил пиво (Отвечаете вы с сознанием выполненного долга).
Её интересует не тот момент в прошлом, когда вы покупали пиво, не история, а результат действия, то есть наличие пива. Сделано дело или нет? Свершилось или нет? Отсюда и название — Perfekt (совершенное время).
Präteritum (прошедшее время) употребляется тогда, когда действие, совершённое в прошлом, никак не связано с настоящим моментом. Это просто история, рассказ о каких-то прошлых событиях. Поэтому Perfekt употребляется, как правило, в разговоре, в диалоге, при обмене репликами (ведь именно в разговоре чаще всего важно не само действие в прошлом, а его актуальность для настоящего, его результат), а Präteritum — в рассказе, в монологе.
Например, вы рассказываете о том, как проводили отпуск:
- Ich kaufte ein paar Flaschen Bier… Dann ging ich an den Strand… — Я купил несколько бутылок пива, пошёл на пляж…
Или рассказываете ребёнку сказку:
- Es war einmal ein König, der hatte drei Töchter… — Жил-был однажды король, у него было три дочери…
Или:
- Ich kam, ich sah, ich siegte. — Пришёл, увидел, победил.
Поскольку Präteritum нужен, как правило, для рассказа, то формы второго лица (ты, вы) употребляются редко. Даже в вопросе человеку, повествующему о чем-либо, чаще используется Perfekt — настолько привыкли уже, что эта форма — для реплик, Präteritum при таком перебивании рассказчика звучит очень литературно (хотя и красиво):
- Kauftest du Bier? Gingt ihr dann an den Strand? Итак: в разговоре вы употребляете Perfekt, в рассказе (о событиях, не связанных с настоящим моментом) — Präteritum.
Однако Präteritum глаголов sein, haben и модальных глаголов (+ глагол wissen) употребляется и в разговоре наравне с Perfekt:
- Ich war in der Türkei. (Präteritum) — Я был в Турции. = Ich bin in der Türkei gewesen. (Perfekt)
- Ich hatte einen Hund. (Präteritum) — У меня была собака. = **Ich habe einen Hund gehabt. (**Perfekt)
- Ich musste ihr helfen. (Präteritum) — Я должен был ей помочь. = Ich habe ihr helfen müssen. (Perfekt)
- Ich wusste das. (Präteritum) — Я знал это. = Ich habe das gewusst. (Perfekt) Формы прошедшего времени sein → war (du warst, er war, wir waren…) и haben → hatte (du hattest, er hatte, wir hatten…) нужно запомнить.
Модальные же глаголы образуют Präteritum как слабые — вставкой суффикса -t-, с той только особенностью, что Umlaut (гласные с точечками) при этом «испаряются»:
müssen → musste sollen → sollte dürfen → durfte können → konnte wollen → wollte
Например:
- Ich konnte in die Schweiz fahren. — Я смог поехать в Швейцарию.
- Ich hatte Glück. — Мне повезло (я имел счастье).
- Ich war noch nie in der Schweiz. — Я ещё никогда не был в Швейцарии. Отдельно нужно запомнить mögen → mochte:
- Ich mochte früher Käse. — Я раньше любил сыр.
- Jetzt mag ich keinen Käse. — Теперь я не люблю сыр.
Теперь мы можем записать так называемые основные формы глагола (Grundformen):
Infinitiv | Präteritum | Partizip II |
---|---|---|
kaufen — покупать | kaufte — купил | gekauft — купленный |
trinken — пить | trank — пил | getrunken — выпиты |
Для слабых глаголов запоминать основные формы не нужно, так как они образуются регулярно. Основные формы сильных глаголов надо запоминать (как, кстати сказать, и в английском: drink – drank – drunk, see – saw – seen.
Не забудьте, что для некоторых сильных глаголов нужно запоминать и форму настоящего времени (Präsens) — для форм ты и он (она, оно):
- nehmen — er nimmt (он берёт),
- fallen — er fällt (он падает).
Хотите подтянуть немецкий до нужного уровня? Или просто повторить сложные темы с преподавателем? В Deutsch Online вы можете записаться на индивидуальные занятия немецким языком с сертифицированными преподавателями. Менеджеры школы помогут подобрать того, кто подойдёт именно вам, и уже с первых занятий вы начнете строить путь к своим целям. Запишитесь прямо сейчас, вводный урок — бесплатно!
Особенности образования Präteritum у некоторых немецких глаголов
Особо следует отметить небольшую группу глаголов, промежуточных между слабыми и сильными:
- denken — dachte — gedacht (думать),
- bringen — brachte — gebracht (приносить),
- kennen — kannte — gekannt (знать, быть знакомым),
- nennen — nannte — genannt (называть),
- rennen — rannte — gerannt (бежать, мчаться),
- senden — sandte — gesandt (посылать),
- sich wenden — wandte — gewandt (обращаться). Они получают в Präteritum и в Partizip 2 суффикс -t, как слабые глаголы, но в то же время меняют корень, как многие сильные. Для senden и wenden возможны также и слабые формы (хотя сильные (с -а-) используются чаще:
- Wir sandten/ sendeten Ihnen vor vier Wochen unsere Angebotsliste. — Мы Вам четыре недели назад послали список предложений.
- Sie wandte/ wendete kein Auge von ihm. — Она не сводила с него (не отвращала) глаз.
- Haben Sie sich an die zuständige Stelle gewandt/ gewendet? — Вы обратились в соответствующую (ответственную за это) инстанцию? Если же senden имеет значение транслировать, а wenden – менять направление, переворачивать, то возможны только слабые формы:
- Wir sendeten Nachrichten. — Мы передавали новости.
- Er wendete den Wagen (wendete das Schnitzel). — Он повернул машину (перевернул шницель).
- Jetzt hat sich das Blatt gewendet. — Теперь страница перевернулась (т. е. настали новые времена).
Есть несколько случаев, когда один и тот же глагол может быть и слабым, и сильным. При этом смысл его меняется.
➤ Например, hängen в значении вешать имеет слабые формы, а в значении висеть — сильные (и вообще у таких «двойных» глаголов активный двойник, как правило, имеет слабые формы, а пассивный — сильные):
- Sie hängte das neue Bild an die Wand. — Она повесила новую картину на стену.
- Das Bild hing schief an der Wand. — Картина висела на стене криво.
- Hast du die Wäsche aufgehängt? — Ты повесил бельё?
- Der Anzug hat lange im Schrank gehangen. — Этот костюм долго висел в шкафу. ➤ Глагол erschrecken — слабый, если означает пугать, и сильный, если означает испугаться:
- Er erschreckte sie mit einer Spielzeugpistole. — Он её напугал игрушечным пистолетом.
- Sein Aussehen hat mich erschreckt. — Его (внешний) вид меня напугал.
- Erschrecke nicht! — Не пугай!
- Sie erschrak bei seinem Anblick. — Она испугалась, увидев его (дословно: при его увидении).
- Ich bin über sein Aussehen erschrocken. — Я испуган его видом (тем, как он выглядит).
- Erschrick nicht! — Не пугайся! ➤ Глагол bewegen может означать как двигать, приводить в движение (и тогда он слабый), так и побуждать (сильный):
- Sie bewegte sich im Schlaf. — Она двигалась (т. е. ворочалась) во сне.
- Die Geschichte hat mich sehr bewegt. — Эта история меня очень тронула.
- Sie bewog ihn zum Nachgeben. — Она побудила, заставила его уступить (побудила к уступке).
- Die Ereignisse der letzten Wochen haben ihn bewogen, die Stadt zu verlassen. — События последних недель побудили его покинуть город. ➤ Глагол schaffen — слабый в значении трудиться, справиться с чем-либо (кстати сказать, девиз швабов, да и вообще немцев: «Schaffen, sparen, Häusle bauen»— «_Трудиться, экономить, строить домик_») и сильный в значении создавать, творить:
- Er schaffte die Abschlussprüfung spielend. — Он играючи сдал выпускной экзамен.
- Wir haben das geschafft! — Мы добились этого, у нас получилось!
- Am Anfang schuf Gott Himmel und Erde. — Вначале Бог сотворил небо и землю.
- Die Maßnahmen haben kaum neue Arbeitsplätze geschaffen. — Эти меры едва ли создали новые рабочие места. Кстати, на тему статьи у школы Deutsch Online есть подкаст. Слушайте его здесь: Вконтакте | Яндекс.Музыка | Apple Podcasts или прямо в статье:
Упражнения и тест по теме «Präteritum»
1. Соедините форму глагола в Präteritum с его инфинитивом:
2. Выберите правильную форму Präteritum:
3. А теперь попробуйте пройти тест, чтобы проверить, насколько хорошо вы разобрались с темой статьи.
1. Укажите верную форму глагола tanzen в Präteritum.
tanzte tanz
tunz getanzt
2. Выберите неправильную форму Präteritum.
sagte sprach
fiel leste
3. Выберите правильную форму предложения "Ich habe das Brot gekauft" в Präteritum.
Ich kief das Brot. Ich kaufte das Brot.
Ich kaufe das Brot. Ich kauf das Brot.
4. Выберите правильный вариант ответа в Präteritum.
Wir sehten fern. Wir haben Computerspiele gespielt.
Wir gingen ins Kino. Wir denkten an das Studium.
5. Выберите три верные формы глагола.
denken – denkte – gedenkt bringen – brachte – gebracht
geben – gebte – gegeben nehmen – nahm – genehmen
6. Выберите правильный перевод предложения «Картина висела на стене криво».
Das Bild hing schief an der Wand. Das Bild hängt schief an der Wand.
Das Bild hängte schief an der Wand. Das Bild hung schief an der Wand.
7. Выберите правильный перевод предложения «Она двигалась (т.е. ворочалась) во сне».
Sie bewog sich im Schlaf. Sie bewegte sich im Schlaf.
Sie bewag sich im Schlaf. Sie bewege sich im Schlaf.
8. Переведите правильно предложение «Пришел, увидел, победил».
Ich kam, ich sah, ich siegte. Ich kame, ich sah, ich siegte.
Ich kam, ich sehte, ich siegte. Ich kam, ich sah, ich sag.
9. Выберите правильную форму глагола bleiben в Präteritum.
bleibte blib
blieb bleib
10. Выберите правильный вариант перевода предложения «Я раньше любил сыр».
Ich mogte früher Käse. Ich mochte früher Käse.
Ich möchte früher Käse. Ich möge früher Käse.
<<< К остальным тестам и упражнениям
Материал готовила
команда Deutsch Online
Самые популярные
Шпаргалка