Катастрофа (original) (raw)
КАТАСТРО́ФА европейского еврейства (שׁוֹאָה, Шоа, буквально: `несчастье`, `бедствие`, также חֻרְבָּן, хурбан, `разрушение`), гибель значительной части еврейского населения Европы в результате организованного преследования и планомерного уничтожения евреев нацистами (см. национал-социализм) и их пособниками в Германии и на захваченных ею территориях в 1933–45 гг.
Аналогами термина «Шоа» в мировой историографии являются английское слово «Holocaust» («Холокост», от греческого _холокаутома, `всесожжение`) и «Катастрофа», употребляемый в Электронной еврейской энциклопедии наряду с термином «Шоа».
Слово «Шоа» встречается в Библии (Ис. 10:3; 47:11; Цфан. 1:15; Иов 30:32; Пр. 1:27; Пс. 35:8; 63:10) в значении всеобъемлющего разрушения и разорения.
В одном из документов Еврейского агентства (1939) слово «Шоа» использовано при описании положения евреев и поляков в оккупированной нацистами Польше. После издания в Эрец-Исраэль сборника «Шоат ие_х_удей Полин» («Шоа польского еврейства», 1940) Максимилиан Аполинари Хартглас (1883–1953, один из лидеров сионистского движения в Польше и бывший член юденрата Варшавского гетто, которому удалось в 1940 г. добраться до Эрец-Исраэль), Шаул Черниховский и другие авторы термином «Шоа» стали называть особую судьбу евреев, хотя и не представляли еще истинных масштабов уничтожения. В 1942 г. Бенцион Динур увидел в Катастрофе ни с чем не сравнимое историческое явление, которое началось, по его мнению, в 1933 г. с приходом к власти в Германии нацистов, и предложил словом «Шоа» обозначить уникальность этого явления. Но этот термин использовали реже, чем аналогичный термин хурбан — традиционное обозначение бедствия в еврейской литературе. С 1943 г., с увеличением информации о ходе «окончательного решения», словом «Шоа» пользовались все чаще, а после процесса Эйхмана (1962), ряда публикаций и выхода французского документального фильма «Шоа» Клода Ланцмана (1985; см. Катастрофа. Катастрофа в новейшей истории. Катастрофа в зеркале мировой культуры) оно всё больше становится общеупотребительным и проникает в различные языки.
Содержание:
- Нацистская политика уничтожения еврейского народа и этапы Катастрофы
- Введение
- Первый этап (январь 1933 г. — август 1939 г.)
- Второй этап (сентябрь 1939 г. — июнь 1941 г.)
- Третий этап (июнь 1941 г. — осень 1943 г.)
- Четвертый этап (зима 1943 г. — май 1945 г.)
- Тактика и методы осуществления гонений и «окончательного решения»
- Численность жертв
- Евреи в период Катастрофы. Народы мира и Катастрофа.
- Евреи в период Катастрофы
- Народы мира и Катастрофа
- Избежавшие гибели
- Катастрофа в новейшей истории
- Увековечение памяти жертв Катастрофы
- Отношение народов мира к евреям и Государству Израиль после Катастрофы
- Отрицание Катастрофы
- Религиозно-философская оценка Катастрофы
- Исследование, документация и историография Катастрофы
- Катастрофа в зеркале мировой культуры
- Заключение
КЕЭ, том: 4 + 10.
Кол.: 139–178 + 265–278.
Издано: 2001.