Tolkien. Ardalambion (original) (raw)
Telekomunikacja Polska S.A. Lodz
J.R.R. Tolkien - Pierwsza Polska Strona Domowa
Helge Kåre Fauskanger
![
- -, |\ ,, ,, ( ~/|| \ _ || _ || ' ( / || ,.-_ / \ < , || < , \/\/\ ||/|, \ /'\ \/\ /==|| || || || /-|| || /-|| || || || || || || || || || || /_ _|| || || || (( || || (( || || || || || |' || || || || || ( - \, \, \/ /\ \ /\ \ \ \ \/ \ \,/ \ \
](http://www.lodz.tpsa.pl/bez/Tolkien/Arda/Ardalamb.gif)
O jezykach Ardy, wymyslonego swiata J.R.R. Tolkiena
Przeklad: Gwidon S. Naskrent
Uwaga: kiedy pisze á
, é
, í
, ó
, ú
, mam nadzieje ze widzisz na ekranie a
, e
, i
, o
, u
z akcentem. Podobnie mam nadzieje, ze widzisz te same samogloski z circumfleksem gdy pisze â
, ê
, î
, ô
, û
. Jesli zamiast tego pokazuja sie krzaki, wiesz przynajmniej co maja one oznaczac!
Ta strona WWW dedykowana jest Christopherowi Tolkienowi
Od tlumacza: w zwiazku z charakterem pewnych ustepow nakierowanych na odbiorce anglojezycznego, pozwolilem sobie zmienic tresc niektorych zdan i/lub pominac niepotrzebne fragmenty. Czytelnikom ktorzy nie moga sobie przypomniec "gramatyki" ze szkoly, polecalbym przejrzenie malego slowniczka pojec [w przygotowaniu]
.
Skroty:
adn. = adunaicki
khuzd. = khuzdulski
l.podw. = liczba podwojna
l.mn. = liczba mnoga
l.p. = liczba pojedyncza
q. = quenejski
sind. = sindarinski
Jezyki Ardy: | |
---|---|
Quenejski - Stary Jezyk Sindarinski - Szlachetny Jezyk Adunaicki - potoczna mowa Numenoru Westron - Wspolna Mowa Telerinski - jezyk Morskich Elfow Doriathinski - rodzony jezyk Luthien | Rozne ludzkie jezyki - smutek smiertelnikow? Nandorinski - jezyk Zielonych Elfow Khuzdulski - tajemny jezyk krasnoludow Encki - nie mow nic czego nie warto mowic Orkowy i Czarna Mowa - podly jezyk dla podlych celow Valarinski - jak polysk mieczy |
Wymyslone jezyki z mlodosci Tolkiena: | ||
---|---|---|
Animalicki | - | "w najwyzszym stopniu niezreczny" |
Nevbosh | - | nowy nonsens |
Naffarin | - | wiemy przynajmniej ze "vru" znaczy "zawsze". |
Inne artykuly: | ||
---|---|---|
Index do Etymologii | - | gdzie znalezc to potrzebne slowo? |
Mozliwe bledy w Etymologiach | - | czyli tam gdzie pismo Tolkiena bylo za trudne! |
Rozne: | ||
---|---|---|
Satanista (?) uzywa Czarnej Mowy | - | esperanto Saurona jeszcze nie wymarlo! |
Teraz wszyscy mamy elfie imiona | - | albo przynajmniej czytelnicy Tyalie Tyelellieva! |
(c) 1997 Helge Kåre Fauskanger
e-mail, all rights reserved.
(The original English version of Ardalambion is here.)
Polski przeklad (c) 1997 Gwidon S. Naskrent.
Zgodnosc strony z Netscape'm 1.1 pomogl osiagnac Grzegorz "Znik" Szyszlo.
J.R.R. Tolkien - Polska Strona Domowa
Data ostatniej modyfikacji (Last modified): 1997.10.06.
Tomek Papszun