infiammato - Dizionario italiano-inglese WordReference (original) (raw)

In questa pagina: infiammato, infiammare

WordReference English-Italiano Dictionary © 2026:

Principal Translations/Traduzioni principali
Italiano Inglese
infiammato agg (che va a fuoco) burning, on fire adj
La casa infiammata era ormai irrecuperabile.
The burning house was now unrecoverable.
infiammato agg medicina (infiammazioni) (medical) inflamed adj
Ti conviene non bere caffè finché avrai lo stomaco infiammato.
You would be better off not drinking coffee until you have an inflamed gut.
infiammato agg figurato (appassionato) excited, roused, passionate adj
passionate adj
Il ragazzo fece un discorso infiammato che catturò la folla.
The boy gave a passionate speech which captured the crowd.
infiammato agg figurato (arrossato) red adj
(figurative) burning, on fire adj
Con il volto infiammato dalla vergogna, Marta scappò via dalla stanza.
Marta ran out of the room, her face red with embarrassment.

WordReference English-Italiano Dictionary © 2026:

Principal Translations/Traduzioni principali
Italiano Inglese
infiammare vtr (portare alla combustione) set [sth] on fire v expr
burn vtr
Ad infiammare le tende del salotto sono state le candele che hai dimenticato accese.
infiammare vtr (medicina: arrossare) (redness, rash, pain) irritate vtr
(literal) cause [sth] to become inflamed v expr
Se non vuoi infiammare quella ferita dovresti disinfettarla immediatamente.
infiammarsi v rif (prendere fuoco) burn vi
catch fire vi
catch on fire v expr
I tessuti sintetici si infiammano facilmente.
infiammarsi v rif (medicina: arrossarsi) (medical) become inflamed vtr + adj
Mi si infiammano spesso le gengive, per questo ho comprato un dentifricio specifico.

WordReference English-Italiano Dictionary © 2026:

Traduzioni aggiuntive
Italiano Inglese
infiammarsi v rif figurato (ardere di passione) (figurative) burn vi
L'animo di Anna si infiammava di passione alla sola vista di quel ragazzo.
Anna's soul burned with passion just at the sight of that boy.
infiammarsi v rif figurato (diventare rosso) turn red vtr + adj
blush vi
Alla sola idea di parlare in pubblico, ad Andrea si è infiammato il volto.
infiammare vtr figurato (far diventare rosso vivo) redden vtr
La collera gli infiammava il volto.
infiammare vtr figurato (eccitare, accendere di passione) (figurative) inflame vtr
incite vtr
provoke tvr
La voce sensuale dell'attrice infiammava i suoi ammiratori.

'infiammato' si trova anche in questi elementi:

Nella descrizione in italiano:

Inglese:

No titles with the word(s) 'infiammato'.
Non ci sono titoli che contengano la parola/frase 'infiammato'.

Vedi la traduzione automatica di Google Translate di "infiammato".

In altre lingue: Spagnolo | Francese | Portoghese | Tedesco | Olandese | Svedese | Polacco | Rumeno | Ceco | Greco | Turco | Cinese | Giapponese | Coreano | Arabo