infiammato - Dizionario italiano-inglese WordReference (original) (raw)
In questa pagina: infiammato, infiammare
WordReference English-Italiano Dictionary © 2026:
| Principal Translations/Traduzioni principali | ||
|---|---|---|
| Italiano | Inglese | |
| infiammato agg | (che va a fuoco) | burning, on fire adj |
| La casa infiammata era ormai irrecuperabile. | ||
| The burning house was now unrecoverable. | ||
| infiammato agg | medicina (infiammazioni) (medical) | inflamed adj |
| Ti conviene non bere caffè finché avrai lo stomaco infiammato. | ||
| You would be better off not drinking coffee until you have an inflamed gut. | ||
| infiammato agg | figurato (appassionato) | excited, roused, passionate adj |
| passionate adj | ||
| Il ragazzo fece un discorso infiammato che catturò la folla. | ||
| The boy gave a passionate speech which captured the crowd. | ||
| infiammato agg | figurato (arrossato) | red adj |
| (figurative) | burning, on fire adj | |
| Con il volto infiammato dalla vergogna, Marta scappò via dalla stanza. | ||
| Marta ran out of the room, her face red with embarrassment. |
WordReference English-Italiano Dictionary © 2026:
| Principal Translations/Traduzioni principali | ||
|---|---|---|
| Italiano | Inglese | |
| infiammare⇒ vtr | (portare alla combustione) | set [sth] on fire v expr |
| burn⇒ vtr | ||
| Ad infiammare le tende del salotto sono state le candele che hai dimenticato accese. | ||
| infiammare vtr | (medicina: arrossare) (redness, rash, pain) | irritate⇒ vtr |
| (literal) | cause [sth] to become inflamed v expr | |
| Se non vuoi infiammare quella ferita dovresti disinfettarla immediatamente. | ||
| infiammarsi⇒ v rif | (prendere fuoco) | burn⇒ vi |
| catch fire⇒ vi | ||
| catch on fire v expr | ||
| I tessuti sintetici si infiammano facilmente. | ||
| infiammarsi v rif | (medicina: arrossarsi) (medical) | become inflamed vtr + adj |
| Mi si infiammano spesso le gengive, per questo ho comprato un dentifricio specifico. |
WordReference English-Italiano Dictionary © 2026:
| Traduzioni aggiuntive | ||
|---|---|---|
| Italiano | Inglese | |
| infiammarsi⇒ v rif | figurato (ardere di passione) (figurative) | burn⇒ vi |
| L'animo di Anna si infiammava di passione alla sola vista di quel ragazzo. | ||
| Anna's soul burned with passion just at the sight of that boy. | ||
| infiammarsi v rif | figurato (diventare rosso) | turn red vtr + adj |
| blush⇒ vi | ||
| Alla sola idea di parlare in pubblico, ad Andrea si è infiammato il volto. | ||
| infiammare vtr | figurato (far diventare rosso vivo) | redden⇒ vtr |
| La collera gli infiammava il volto. | ||
| infiammare vtr | figurato (eccitare, accendere di passione) (figurative) | inflame⇒ vtr |
| incite⇒ vtr | ||
| provoke tvr | ||
| La voce sensuale dell'attrice infiammava i suoi ammiratori. |
'infiammato' si trova anche in questi elementi:
Nella descrizione in italiano:
Inglese:
No titles with the word(s) 'infiammato'.
Non ci sono titoli che contengano la parola/frase 'infiammato'.
- Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vedi la traduzione automatica di Google Translate di "infiammato".
In altre lingue: Spagnolo | Francese | Portoghese | Tedesco | Olandese | Svedese | Polacco | Rumeno | Ceco | Greco | Turco | Cinese | Giapponese | Coreano | Arabo