rotta - Dizionario italiano-inglese WordReference (original) (raw)
In questa pagina: rotta, rotto, rompere
WordReference English-Italiano Dictionary © 2026:
| Principal Translations/Traduzioni principali | ||
|---|---|---|
| Italiano | Inglese | |
| rotta nf | (itinerario per raggiungere una destinazione) | route, course n |
| Il battello era andato fuori rotta ed è stato recuperato dalla guardia costiera. | ||
| The boat had veered off course and had to be saved by the coast guard. | ||
| rotta nf | figurato (stile di vita, comportamento) | lifestyle n |
| Se non cambia rotta, finirà presto sul lastrico. | ||
| If he doesn't change his lifestyle, he'll end up penniless. | ||
| rotta nf | (disfatta) | retreat n |
| La cavalleria inseguiva il nemico in rotta. | ||
| The cavalry pursued the enemy into retreat. |
WordReference English-Italiano Dictionary © 2026:
| Principal Translations/Traduzioni principali | ||
|---|---|---|
| Italiano | Inglese | |
| rotto agg | (spaccato) | broken, cracked adj |
| (colloquial) | busted adj | |
| Le piastrelle rotte vanno sostituire al più presto. | ||
| The broken (or: cracked) tiles need to be replaced as soon as possible. | ||
| rotto agg | (guasto) | out of order, broken adj |
| inoperative adj | ||
| (slang) | on the fritz, on the blink adj | |
| Laggiù sono stati ammucchiati tutti i motori rotti pronti alla demolizione. | ||
| All the broken engines are in a pile over there; ready to be demolished. |
WordReference English-Italiano Dictionary © 2026:
| Traduzioni aggiuntive | ||
|---|---|---|
| Italiano | Inglese | |
| rotto agg | figurato, formale (abituato) | inured, accustomed, used to adj |
| hardened, toughened adj | ||
| Il giovane, rotto agli inganni dei suoi familiari, non si lasciò turbare dalla tragica notizia. | ||
| The youngster, accustomed to his relatives' treachery, wasn't upset by the tragic news. |
WordReference English-Italiano Dictionary © 2026:
| Principal Translations/Traduzioni principali | ||
|---|---|---|
| Italiano | Inglese | |
| rompere⇒ vtr | (spezzare) | break⇒ vtr |
| (bones) | fracture⇒ vtr | |
| Chi ha rotto il ramo tutto in fiore del mio roseto? | ||
| ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Tommy fractured his left arm yesterday. | ||
| rompere vtr | (guastare) | break⇒, damage⇒ vtr |
| Se continui a dare ditate allo schermo del laptop prima o poi lo rompi. | ||
| If you keep touching your laptop's screen sooner or later you're going to break it. | ||
| rompere vi | colloquiale (infastidire, seccare) | annoy⇒ vtr |
| (colloquial) | bug⇒ vtr | |
| Smettila di rompere! | ||
| Stop annoying everyone! | ||
| rompersi⇒ v rif | (spezzarsi) | break⇒ vi |
| Il bicchiere è caduto e si è rotto in mille pezzi. | ||
| The glass fell and broke into a thousand pieces. | ||
| rompersi v rif | (guastarsi) | break⇒ vi |
| Si è rotta la lavatrice e mi è toccato risciacquare tutto il bucato a mano. | ||
| My washing machine broke and I had to rinse everything by hand. | ||
| rompersi v rif | colloquiale (scocciarsi) | be fed up with v expr |
| had enough of v expr | ||
| Sinceramente mi sono rotto di questa situazione. | ||
| I'm truly fed up with this situation. |
WordReference English-Italiano Dictionary © 2026:
| Traduzioni aggiuntive | ||
|---|---|---|
| Italiano | Inglese | |
| rompersi⇒ v rif | (interrompersi, finire) | be over vi + adj |
| Quel rapporto di complicità che c'era una volta tra noi due ormai si è rotto. | ||
| The good relationship we once had is now over. | ||
| rompere vi | (straripare) | overflow⇒ vtr |
| Dopo cinque giorni di pioggia incessante, il fiume ha rotto gli argini. | ||
| After five days of incessant rain, the river overflowed. | ||
| rompere vi | informale (troncare un rapporto) | break⇒, sever⇒ vtr |
| (romantic relationship, colloquial) | break up vi phrasal | |
| Claudio e Serena hanno rotto. | ||
| Claudio and Serena broke up. | ||
| rompere vtr | (interrompere) | interrupt⇒ vtr |
| Rompiamo ogni indugio e diamoci da fare. | ||
| Let's interrupt every investigation and get to work. | ||
| rompere vtr | (non rispettare) | violate⇒, break⇒ vtr |
| disrespect⇒ vtr | ||
| Impara a rompere i tuoi schemi mentali. | ||
| Learn to break your mental schemes. |
WordReference English-Italiano Dictionary © 2026:
| Compound Forms/Forme composte rotta | rotto | rompere | |
|---|---|---|
| Italiano | Inglese | |
| a rotta di collo loc avv | (ad alta velocità) (idiomatic) | at breakneck speed adv |
| a rotta di collo loc avv | (in modo avventato) | wildly, madly adv |
| cambiare rotta | to change course | |
| cambio di rotta nm | anche figurato (cambio di direzione) | change of course |
| correttore di rotta | course corrector | |
| essere in rotta con | be on the skids with | |
| have argued with | ||
| essere in rotta con qn vi | idiomatico (avere rotto i rapporti con qn) | be at loggerheads with someone, be on the outs with someone v expr |
| fasciarsi la testa prima di essersela rotta | to get upset before there is reason to | |
| fuori rotta loc agg | anche figurato (deriva o deviazione) | off course |
| rotta di collisione | collision course | |
| stima della rotta | course plotting | |
| stimare la rotta | plot the course | |
| tracciato della rotta | (navigation) | water track |
| (vessels, airplanes) | ground track | |
| ufficiale di rotta nm | (navy) | navigating officer n |
| voce rotta dal pianto | voice broken from crying n |
'rotta' si trova anche in questi elementi:
Nella descrizione in italiano:
Inglese: