squarcio - Dizionario italiano-inglese WordReference (original) (raw)
In questa pagina: squarcio, squarciare
WordReference English-Italiano Dictionary © 2026:
| Principal Translations/Traduzioni principali | ||
|---|---|---|
| Italiano | Inglese | |
| squarcio nm | (strappo ampio) | gash, laceration n |
| Le tele di questo pittore hanno grossi squarci. | ||
| This painter's canvasses have large gashes in them. | ||
| squarcio nm | (stralcio di un'opera) | passage n |
| Ho letto solo uno squarcio di quel poema. | ||
| I only read a passage of that poem. |
WordReference English-Italiano Dictionary © 2026:
| Principal Translations/Traduzioni principali | ||
|---|---|---|
| Italiano | Inglese | |
| squarciare⇒ vtr | (lacerare) | tear⇒, rend⇒ vtr |
| rip up vtr phrasal sep | ||
| lacerate⇒, cut⇒ vtr | ||
| Il coltello ha squarciato la pelle. | ||
| squarciare vtr | figurato (lacerare) (figurative) | break⇒ vtr |
| hurt⇒ vtr | ||
| Le tue offese squarciano i miei sentimenti. | ||
| Your insults hurt my feelings. | ||
| squarciare vtr | figurato (interrompere una situazione) (figurative) | break up⇒, break⇒, end⇒ vtr |
| disrupt | ||
| L'arrivo del malvivente squarciò la tranquillità. | ||
| The villain's arrival ended the peace. |
WordReference English-Italiano Dictionary © 2026:
| Compound Forms/Forme composte squarciare | |
|
|---|---|
| Italiano | Inglese |
| squarciare il velo | tear the veil |
'squarcio' si trova anche in questi elementi:
Nella descrizione in italiano:
Inglese: