Расшифровка, перевод названия МАХАР, ТО ЖЕ НАХАР. Топонимика Кубани (original) (raw)
МАХАР, ТО ЖЕ НАХАР.
Вероятно, разновидности имени.
Автор вышеприведенной статьи:
Вегенер Л.В. Опубликовано в путеводителе "От Марухи до Эльбруса"
Данная страница - часть справочника по топонимике Кавказа, доступного на нашем сайте. Также Вы можете скачать версию этой базы данных для использования на компьютере."
Возможны, и даже наверняка есть опечатки и неточности, вызванные как сканированием, так и последующей обработкой. В одиночку все их "выловить" сил не хватает, но Вы можете сообщить мне о таковых - я исправлю.Также по причине того, что в данном сборнике словарных статей собраны книги нескольких авторов возможны различные толкования одного и того же названия - это нормально - в споре рождается истина. Буду благодарен за присланные дополнения, уточнения и другие произведения по топонимике
Комментарии:
Сообщение от: кавкассиан
От ингушского "маг1ар" - верхнее. Название перевала имеет и другое нахское название - "нахар", то есть "нахское", "людское".