Фет | это... Что такое Фет? (original) (raw)
Запрос «Фет» перенаправляется сюда; см. также другие значения.
Афанасий Фет | |
---|---|
Портрет работы И. Репина (1882) | |
Имя при рождении: | Афанасий Афанасьевич Шеншин |
Дата рождения: | 23 ноября (5 декабря) 1820(1820-12-05) |
Место рождения: | усадьба Новоселки, Мценский уезд, Орловская губерния, Российская империя |
Дата смерти: | 21 ноября (3 декабря) 1892(1892-12-03) (71 год) |
Место смерти: | Москва |
Род деятельности: | поэт-лирик |
Произведения в Викитеке. |
Афанасий Афанасьевич Фет (первые 14 и последние 19 лет жизни официально носил фамилию Шенши́н, 23 ноября (5 декабря) 1820, усадьба Новоселки, Мценский уезд, Орловская губерния — 21 ноября (3 декабря) 1892, Москва) — русский поэт-лирик, переводчик, мемуарист.
Содержание
Биография
Фамилия Фет (точнее, Фёт, нем. Foeth), стала для поэта, как он впоследствии вспоминал, «именем всех его страданий и горестей». Сын орловского помещика Афанасия Ивановича Шеншина и привезённой им из Германии Каролины Шарлотты Фёт, он был при рождении записан (вероятно, за взятку) законным сыном своих родителей, хотя родился через месяц после прибытия Шарлотты в Россию и за год до их брака. Когда ему было 14 лет, «ошибка» в документах обнаружилась, и он был лишён фамилии, дворянства и русского подданства и стал «гессендармштадтским подданным Афанасием Фётом» (таким образом, его отцом стал считаться первый муж Шарлотты, немец Фёт; кто в действительности был отцом Афанасия — неизвестно[1]). В 1873 году он официально вернул себе фамилию Шеншин, но литературные произведения и переводы продолжал подписывать фамилией Фет (через «е»).
- 1820 год, 23 ноября — родился в селе Новоселки Мценского уезда Орловской губернии в семье помещика Шеншина
- 1835—1837 — учёба в немецком частном пансионе Крюммера в г. Верро (теперь г. Выру, Эстония), Фет начинает писать стихи, проявляет интерес к классической филологии
- 1838—1844 — учёба в Московском Университете
- 1840 — выход сборника стихов Фета «Лирический пантеон» при участии А. Григорьева, друга Фета по университету
- 1842 — публикации в журналах «Москвитянин» и «Отечественные записки»
- 1845 — поступление на военную службу в кирасирский Военного ордена полк, становится кавалеристом
- 1846 — присвоение первого офицерского звания
- 1850 — второй сборник Фета, положительные отзывы критиков в журналах «Современник», «Москвитянин» и «Отечественные записки». Гибель Марии Козьминичны Лазич[2], возлюбленной поэта, воспоминаниям о которой посвящена поэма «Талисман», стихотворения «Старые письма», «Ты отстрадала, я ещё страдаю…», «Нет, я не изменил. До старости глубокой…» и многие другие его стихи.
- 1853 — Фета переводят в гвардейский полк, расквартированный под Петербургом. Поэт часто бывает в Петербурге, тогда — столице. Встречи Фета с Тургеневым, Некрасовым, Гончаровым и др. Сближение с редакцией журнала «Современник»
- 1854 — служба в Балтийском Порту, описанная в его мемуарах «Мои воспоминания»
- 1856 — третий сборник Фета. Редактор — Тургенев
- 1857 — женитьба Фета на М. П. Боткиной, сестре врача С. П. Боткина
- 1858 — поэт уходит в отставку в чине гвардейского штаб-ротмистра, поселяется в Москве
- 1859 — разрыв с журналом «Современник»
- 1863 — выход двухтомного собрания стихотворений Фета
- 1867 — Фет избран мировым судьей на 11 лет
- 1873 — возвращено дворянство и фамилия Шеншин. Литературные произведения и переводы поэт и в дальнейшем подписывал фамилией Фет.
- 1883—1891 — публикация четырёх выпусков сборника «Вечерние огни»
- 1892, 21 ноября — кончина Фета в Москве. По некоторым данным, его смерти от сердечного приступа предшествовала попытка самоубийства[3]. Похоронен в селе Клейменово, родовом имении Шеншиных.
Творчество
Поэзия
Творчество Фета характеризуется стремлением уйти от повседневной действительности в «светлое царство мечты». Основное содержание его поэзии — любовь и природа. Стихотворения его отличаются тонкостью поэтического настроения и большим художественным мастерством.
Фет — представитель так называемой «чистой» поэзии. В связи с этим на протяжении всей жизни он спорил с Н. А. Некрасовым — представителем социальной поэзии.
Особенность поэтики Фета — разговор о самом важном ограничивается прозрачным намёком.
Самый яркий пример — стихотворение «Шёпот, робкое дыханье…».
Шёпот, робкое дыханье,
Трели соловья
Серебро и колыханье
Сонного ручья
Свет ночной, ночные тени
Тени без конца,
Ряд волшебных изменений
Милого лица,
В дымных тучках пурпур розы,
Отблеск янтаря,
И лобзания, и слёзы,
И заря, заря!..
В этом стихотворении нет ни одного глагола. Однако статичное описание пространства передает само движение времени.
Стихотворение принадлежит к числу лучших поэтических произведений лирического жанра. Впервые опубликовано в журнале «Москвитянин» (1850 год), потом переработано и в окончательном варианте, спустя шесть лет, в сборнике «Стихотворения А.А. Фета» (издан под редакцией И. С. Тургенева)[4].
Написано разностопным хореем с женской и мужской перекрёстной рифмой (достаточно редким для русской классической традиции размером)[4]. Как минимум, трижды становилось объектом литературоведческого анализа[4].
Переводческая деятельность
Фет перевёл:
- обе части «Фауста» Гёте (1882—83),
- целый ряд латинских поэтов:
Горация, все произведения которого в фетовском переводе вышли в 1883 г.
сатиры Ювенала (1885),
стихотворения Катулла (1886),
элегии Тибулла (1886),
XV книг «Превращений» Овидия (1887),
«Энеида» Вергилия (1888),
элегии Проперция (1888),
сатиры Персия (1889) и
эпиграммы Марциала (1891).
В планах Фета был перевод «Критики чистого разума», однако Н. Страхов отговорил Фета переводить эту книгу Канта, указав, что русский перевод этой книги уже существует. После этого Фет обратился к переводу Шопенгауэра. Он перевел два сочинения Шопенгауэра:
- «Мир, как воля и представление» (1880, 2-е изд. в 1888 г.) и
- «О четверояком корне закона достаточного основания» (1886).
Примечания
- ↑ «Противоречивость, недосказанность, неохотность объяснений Фета вместе со странностью и запутанностью обстоятельств его рождения способствовали постепенному распространению третьей версии его происхождения. Согласно этой версии, Фет не был сыном ни ротмистра Шеншина, ни асессора Фёта, а был сыном безвестного корчмаря-еврея, продавшего Шеншину свою жену». Б. Я. Бухштаб. А. А. Фет. Очерк жизни и творчества. Легенда о корчмаре действительности не соответствует, но возможно, что у Иоганна Фёта или у матери поэта действительно были еврейские корни. Современникам (Толстому, Тургеневу, Боткину и многим другим) внешность Фета казалась еврейской, и распространение этих слухов было также причиной того, что поэт чувствовал себя «отверженным» в обществе.
- ↑ В «Ранних годах моей жизни» Фет называет её Еленой Лариной. Её настоящее имя установил в 1920-х годах биограф поэта Г. П. Блок.
- ↑ А. Ф. Лосев в своей книге «Владимир Соловьёв» (Молодая гвардия, 2009. — С. 75) пишет о самоубийстве Фета, ссылаясь на работы В. С. Фединой (А. А. Фет (Шеншин). Материалы к характеристике. — Пг., 1915. — С. 47−53) и Д. Д. Благого (Мир как красота. — В изд.: Фет А. А. Вечерние огни. — М., 1971. — С. 630).
- ↑ 1 2 3 О. Н. Гринбаум ГАРМОНИЯ РИТМА В СТИХОТВОРЕНИИ А. А. ФЕТА «ШОПОТ, РОБКОЕ ДЫХАНЬЕ…» (Язык и речевая деятельность. — СПб., 2001. — Т. 4. Ч. 1. — С. 109—116)
Литература
- Благой Д. Д. Мир как красота (О «Вечерних огнях» А. Фета) // Фет А. А. Вечерние огни. — М., 1981 (серия «Литературные памятники»).
- Бухштаб Б. Я. А. А. Фет. Очерк жизни и творчества. — Изд. 2-е — Л., 1990.
- Лотман Л. М. А. А. Фет // История русской литературы. В 4-х томах. — Том 3. — Л.: Наука, 1980.
- Эйхенбаум Б. М. Фет // Эйхенбаум Б. М. О поэзии. — Л., 1969.