Адыгейский язык | это... Что такое Адыгейский язык? (original) (raw)

Адыгейский язык
Самоназвание: Адыгабзэ[1]
Страны: Россия, Турция, Иордания, Сирия, Израиль, Македония, Ирак, Саудовская Аравия
Регионы: В России: Адыгея, Краснодарский край
Официальный статус: Адыгея Адыгея
Общее число говорящих: в России 117,5 тыс. (2010)[2]
Классификация
Категория: Языки Евразии
Северокавказская надсемья (необщепризнано) Абхазо-адыгская семья Адыгская группа
Письменность: кириллица (Адыгейская письменность)
Языковые коды
ГОСТ 7.75–97: ады 020
ISO 639-1:
ISO 639-2: ady
ISO 639-3: ady
См. также: Проект:Лингвистика

Адыге́йский язы́к (нижнечеркесский, западноадыгский, кяхский) — родной язык адыгейцев.

Общие сведения

Адыге́йский язы́к входит в абхазо-адыгскую (западно-кавказскую) семью языков.

В России распространён в Адыгее и в Лазаревском и Туапсинском районах Краснодарского края России; кроме того, распространён в многочисленной адыгской диаспоре проживающей в в Турции, Сирии, Ливии, Египте, Иордании, а также в немногочисленных диаспорах в в Израиле, других странах Ближнего Востока и Европы.

Число говорящих на адыгейском языке в России — 117 489 человек (2010).

Адыгейский язык имеет 4 диалекта, одноимённых племенам их носителям, а именно абадзехский (на территории России в настоящее время практически вымер, но продолжает использоваться в адыгейской диаспоре), бжедугский, темиргоевский, шапсугский.

В качестве литературного адыгейского языка административным[источник не указан 206 дней] путём был выбран темиргоевский диалект, который в этом качестве успешно освоен всеми.

Нескольким известным лингвистам (Э. Форрер, Э. Ларош, И. М. Дунаевская и А. Камменхубер) удалось выяснить грамматическую структуру хаттского языка, и по их выражению — «она являет черты разительного структурного сходства с западно-кавказскими языками (абхазо-адыгскими)», а лингвистические исследования Г. А. Меликишвили и Г. Г. Гиоргадзе также делают вероятным близкое родство хаттского с языком каски[3].

Адыгейский язык включается в гипотетическую сино-кавказскую макросемью языков, предложенную С. А. Старостиным в 1980-х гг.

От близкородственного кабардино-черкесского адыгейский язык отличается лабиализованными аффрикатами дзу, цу, спирантами жъу, шъу, шІу и смычным пІу; а также формами наклонений, статичностью, наличием двух специфических категорий принадлежности (отторжимой/отчуждаемой и неотторжимой/неотчуждаемой), использованием суффикса отрицания -эп (в кабардино-черкесском это суффикс — къым), показателя эргативно-косвенного падежа в указательных местоимениях (в адыгейском — Ащ еупчІ и в кабардинском Абы еупщІ — «Его спроси»). Сравните ЦІыфмэ ятхьамыщкІагъо ущдэхьащхы хъущтэп (в адыгейском), ЦІыхухэм я тхьэмыщкIагъэм ущыдыхьэшх хъунукъымкабардинском языке) — «Над чужой бедой нельзя смеяться» (букв. «Над бедой людей тебе смеяться нельзя»).

Вместе с тем, степень взаимопонимания с носителями кабардино-черкесского языка столь велика, что некоторыми исследователями и всеми[источник не указан 206 дней] адыгами они считаются диалекты общего адыгского (черкесского) языка (что гармонично соответствует их этническому самосознанию).

Сравните: Бзылъфыгъэм джанэр егыкІы (в адыгейском) и Бзылъхугъэм джанэр ежьыщІкабардинском языке) — «Женщина рубашку стирает»; Сэ осІонэу сыфай — Сэ бжесІэну сыхуейщ — «Я тебе сказать хочу».

Фонетика адыгейского языка отличается обилием согласных (в диалектах до 67); Вокализм (как и в кабардино-черкесском) трехчленный[4] а — ы — э в отличие от абхазского и абазинского языков, где гласных в первичных корнях может быть лишь два: «а» и «ы». Из стяжения слогов образовались е (эй=йэ), и (ый=йы), о (уэ=эу). Имя в определённом склонении изменяется по четырём падежам — прямому, косвенному, творительному и превратительному, а в неопределённом — по двум, изредка трём. Глагол как и все абхазо-адыгские языки богат формами лиц, чисел, времён, наклонений, залогов. Имеется многоличное, т. н. полиперсонное спряжение, когда в спрягаемую форму глагола одновременно включаются два или несколько личных префиксов, показателей субъекта, прямого и косвенного объектов.

Адыгейский язык — полисинтетический. Для адыгейского языка характерна многосоставность сказуемого, в состав которого могут входить личные префиксы, приставки места, направления и личного отношения, а иногда именные корни. Как и почти все северокавказские языки, адыгейский язык — эргативный: подлежащее при непереходном сказуемом и объект переходного глагола стоят в одном и том же падеже (в зависимости от традиции именуемом именительным, прямым или абсолютивным), агенс при переходном падеже стоит в эргативном, или косвенном, падеже. Относительное определение стоит перед определяемым, а качественное — после определяемого. Обычный порядок слов в предложении: подлежащее, прямое дополнение, остальные члены, сказуемое.

В лексике современного адыгейского языка выделяются первичные корни типа открытого слога. Из сочетания их образуется большинство адыгейских слов. После Октябрьской революции была создана письменность на основе арабского алфавита, который был заменён в 1927 латинским, а в 1938 — русским:

Алфавит

Адыгейский алфавит и названия букв:

А аа Б ббы В ввы Г ггы Гу гугуы Гъ гъгъы Гъу гъугъуы Д дды
Дж джджы Дз дздзы Дзу дзудзуы Е ейэ (Ё ё)йо Ж жжы Жъ жъжъы Жъу жъужъуы
Жь жьжьы З ззы И ийы Й ййы кІаку К к*кы Ку кукуы Къ къкъы Къу къукъуы
КІ кІ**кІы КІу кІукІуы Л ллы Лъ лълъы ЛІ лІлІы М ммы Н нны О о***уэ
П ппы ПІ пІпІы ПІу пІупІуы Р рры С ссы Т тты ТІ тІтІы ТІу тІутІуы
У ууы Ф ффы Х ххы Хъ хъхъы Хъу хъухъуы Хь хьхьы Ц ццы Цу цуцуы
ЦІ цІцІы Ч ччы ЧІ чІчІы Ш шшы Шъ шъшъы ШІ шІшІы ШІу шІушІуы Щ щщы
(Ъ ъ)пытэ тамыгь Ы ыы (Ь ь)шъэбэ тамыгь Э ээ (Ю ю)йыу (Я я)йа IІы ІуІыу

В адыгейском алфавите 64 буквы: 7 передают гласные звуки и 57 согласных. Буквы ё, к, ъ, ь, ю, я используются преимущественно в заимствованиях; «о» передает дифтонг уэ/эу, кІ>чІ. Ранее в алфавит входили буквы щІ, щІу. В адыгейском языке для обозначения на письме звуков (фонем) используются те же буквы, что и в русском языке. Кроме них, дополнительно введена в адыгейский алфавит буква I («палочка»).

Для обозначения специфических (гортанных, губных, смычных, щелевых, боковых) звуков используются комбинации с «у», «ь», «ъ», «I»: гу, гь, гьу, къ, къу, кІ, кІу, жъ, жъу, шъ, шъу, шІ, шІу и др. Эти буквосочетания обозначают один звук (фонему), как и в русском языке, скажем: ль, ть, сь. В кабардинском языке и адыгейском жь и жъ произносится абсолютно одинаково, но различается по написанию. В кабардинском языке вместо жъ пишут жь (жъы / жьы — «старый»), вместо чІ — щІ (чІыгу / щІыгу — «земля»), вместо шъ — щ (пшъашъэ / пщащэ — «девочка»), вместо шъу — ф (шъузы / фыз — «жена»; уцышъо / удзыфэ — «зеленый»), вместо шІ — щІ (пшІы / пщІы — «десять»), вместо ф — ху (фай / хуейщ «хотеть»), а вместо шІу — фІ (шІуеи / фІей — «грязный»).

На адыгейском языке выходит газета «Адыгэ макъ» («Голос адыга»).

Числительные

зы — один тІу — два щы — три плІы — четыре тфы — пять хы — шесть блы — семь и — восемь бгъу — девять пшІы — десять пшІыкІузы — одиннадцать пшІыкІутІу — двенадцать пшІыкІущы — тринадцать пшІыкІуплІы — четырнадцать пшІыкІутфы — пятнадцать пшІыкІухы — шестнадцать пшІыкІублы — семнадцать пшІыкІуи — восемьнадцать пшІыкІубгъу — девятнадцать тІокІы — двадцать тІокІырэ зырэ — двадцать один тІокІырэ тІурэ — двадцать два щэкІы — тридцать тІокІитІу — сорок (букв. «две двадцатки») шъэныкъо — пятьдесят (букв. половина ста) тІокІищ — шестьдесят (букв. три двадцатки) тІокІищырэ пшІырэ — семьдесят (букв. шестьдесят и десять) тІокІиплІ — восемьдесят (букв. четыре двадцатки) тІокІиплІырэ пшІырэ — девяносто (букв. восемьдесят и десять) шъэ — сто минищ — три тысячи мин — тысяча шъитф — пятьсот шъиплІ — четыреста

При обозначении количества все количественные числительные кроме зы (один) ставятся после определяемого существительного: зы кІалэ — один парень, кІэлитІу — два парня, мэфэ мин — тысяча дней. За исключением апэрэ (первый) образуются с помощью префикса я- и суффикса -нэрэ.

Разделительные числительные образуются посредством повторения числительного с использованием инфикса -ры: зырыз по одному, тІурытІу по два, щырыщ по три, плІырыплІ по четыре, тфырытф по пять и т. д. В предложении: ЕджакІохэр экзаменым тІурытІоу чІахьэщтыгъэх «Учащиеся заходили на экзамен по двое».

Дробные числительные образуются от количественных при помощи суффикса -(а)нэ: щы три — щанэ одна треть, плІы четыре — плІанэ одна четверть, хы шесть — ханэ одна шестая и т. д.

Литература

Примечания

  1. Тхаркахо Ю. А. Адыгейско-русский словарь. Майкоп: Адыгейское книжное издательство, 1991
  2. Информационные материалы об окончательных итогах Всероссийской переписи населения 2010 года
  3. И. М. Дьяконов. Предыстория армянского народа
  4. Кумахов М. А., Шагиров А. К., Абхазско-адыгские языки, в кн.: Языки Азии и Африки, М., 1979

Ссылки

Инкубатор Викимедиа

Логотип «Викисловаря»

Просмотр этого шаблона Россия Государственные и официальные языки в субъектах Российской Федерации
Государственный язык РФ русский
Языки субъектов федерации абазинскийаварскийагульскийадыгейскийазербайджанскийалтайскийбашкирскийбурятскийдаргинскийингушскийкабардино-черкесскийкалмыцкийкарачаево-балкарскийкомикумыкскийлакскийлезгинскийногайскиймарийскиймокшанскийосетинскийрутульскийтабасаранскийтатарскийтатскийтувинскийудмуртскийхакасскийцахурскийчеченскийчувашскийэрзянскийякутский
Языки с официальным статусом вепсскийдолганскийказахскийкарельскийкоми-пермяцкиймансийскийненецкийселькупскийфинскийхантыйскийчукотскийэвенкийскийэвенскийюкагирский
Абхазо-адыгские языки
абазинскийабхазскийадыгейскийкабардино-черкесскийубыхский