Ясырь | это... Что такое Ясырь? (original) (raw)

Ясы́рь (тур. esir — узник войны, см. savaş esiri) — пленные, которых захватывали турки и крымские татары во время набегов на украинские, русские, белорусские, польские, молдавские земли, а также калмыки, ногайцы и башкиры во время набегов на оседлые поселения Поволжья, Урала и Сибири[1] с XV — до середины XVIII века.

Определения

В словаре Владимира Даля это слово определялось так: «по всей азиатской границе нашей пленник, полоненик, в виде добычи»[2]. «Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка» Александра Чудинова определял ясырь как тюркское слово, обозначающее невольников, купленных у пограничных с Россией азиатских народов[3]. Большая энциклопедия Кирилла и Мефодия определяет ясырь как «казачью военная добыча, прежде всего пленных, которых казаки освобождали за выкуп или оставляли у себя для ведения хозяйства. Особенно это было характерно для женщин (ясырок); дети, рожденные от пленниц (чумаки), со временем могли стать казаками»[4].

Участь пленников

Часть пленников продавали на невольничьих рынках (Кафа и другие) в разные страны Востока, часть оставляли для работы в своих имениях, на галерах и др. Иногда пленники переходили в ислам и достигали выдающегося положения в Турецкой империи, например, Роксолана — жена султана Сулеймана І. Пленников могли освобождать за выкуп, казаки освобождали их во время походов, порой пленники восставали и сами освобождались (восстание пленников в Крыму в XVII веке под руководством Алексея Шафрана).

По тайному соглашению во времена Жванецкого трактата между польским королём и татарским ханом, последний имел право собирать ясырь на территории, которую контролировал Богдан Хмельницкий[5]. По мнению Михаила Грушевского согласно Зборовскому трактату крымские татары получили право брать ясырь с согласия короля и казацкой верхушки[6][7].

После разгрома русского войска в битве под Чудновом (1660 год) поляки отдали русских пленных и воеводу Василия Шереметьева татарам в ясырь[8].

Ясырь в культуре

Часть страницы из украинского эмигрантского букваря.

Тяжёлая жизнь пленников в турецкой неволе — любимый сюжет украинских народных дум и исторических песен. Этот сюжет стал основой произведений украинской литературы («Маруся Богуславка» Михаила Старицкого, «Людоловы» Зинаиды Тулуб и другие).

См. также

Примечания

  1. Таблицы и тексты на среднеазиатских языках
  2. Ясырь
  3. Ясырь
  4. Энциклопедия Кирилла и Мефодия. Ясырь.
  5. Летопись Самойла Величка (комментарии)
  6. М. Грушевський. Історія України-Руси. Том IX. Розділ VI.
  7. М. Грушевський. Історія України-Руси. Том VIII. Розділ XIV
  8. Летопись Григория Грабянки

Литература