Лису (язык) | это... Что такое Лису (язык)? (original) (raw)
Лису | |
---|---|
Страны: | Китай, Мьянма, Таиланд, Индия, Лаос |
Официальный статус: | Нуцзян-Лисуский АО, Вэйси-Лисуский АУ (КНР) |
Общее число говорящих: | около 723 000 |
Статус: | благополучный |
Классификация | |
Категория: | Языки Евразии |
Сино-тибетская семья Тибето-бирманская подсемья Лоло-бирманская ветвь Группа лоло Центральная подгруппа | |
Письменность: | Алфавит Фрейзера, латиница, письмо Полларда |
Языковые коды | |
ISO 639-3: | lis |
См. также: Проект:Лингвистика |
У этого термина существуют и другие значения, см. Лису.
Лису — язык одноимённого народа, относящийся к лоло-бирманской ветви тибето-бирманских языков. Распространён главным образом на юго-западе Китая, преимущественно в провинции Юньнань, в меньшей степени — на юго-западе провинции Сычуань, а также на севере Мьянмы, в Таиланде, Индии и Лаосе.
Содержание
- 1 Численность и распространение
- 2 Социолингвистические сведения
- 3 Диалекты
- 4 Фонология
- 5 Письменность
- 6 Примечания
- 7 Литература
- 8 Ссылки
Численность и распространение
Общее число носителей (родной язык) — около 723 тысяч человек (1999), по оценкам Дэвида Брэдли — 950 тыс.[1]
По переписи 2000 года в Китае на лису говорили 634,9 тыс. чел., по оценке Д. Брэдли — 650 тыс.[1] В Китае лису распространён в основном в верхне-среднем течении рек Нуцзян (Салуин) и Ланьцанцзян (Меконг). Значительную часть населения они составляют в Нуцзян-Лисуском автономном округе и в Вэйси-Лисуском автономном уезде (Дечен-Тибетского АО) на северо-западе провинции Юньнань.
В Мьянме на лису говорят 157 тыс. чел. (2009, оценка), по оценке Д. Брэдли — почти 300 тыс.[1]. В Мьянме лису распространён на северо-востоке в штате Качин и на востоке — в штате Шан.
В Таиланде на лису говорят 18 тыс. чел., по оценке Д. Брэдли — 35 тыс. Он распространён отдельными островками на северо-западе Таиланда в провинциях Чианграй, Чиангмай, Мэхонгсон, Так, Сукхотхай, Кампхэнгпхет.
На северо-востоке Индии на лису говорят 2,4 тыс. чел., в штате Аруначал-Прадеш.
В Лаосе на лису говорят несколько сот человек[1].
Социолингвистические сведения
Среди лису Китая язык активно используется всеми возрастными группами населения, также используется в администрации, церкви и двуязычном образовании в школах. На нём издаются газеты и ведутся радиопрограммы. В Мьянме и Таиланде как первый язык используют 30—60 % и 5—10 % соответственно, как вторым языком в обеих странах владеет от 50 до 75 % представителей лису.
На территории КНР в качестве второго языка используют китайский, также около 150 тысяч человек владеют языками бай, тибетским, наси, тай-лы или качинским.
Как второй язык используется большинством цзайва (официально включены в состав цзинпо)[2], дулунами[3], пуми[4], северными пуми (официально включены в состав тибетцев)[5], частью раванг[6], ну[7][8] и цзауцзоу (Zauzou, официально включены в состав ну)[9], а также небольшой частью байцев[10].
Диалекты
Распадается на несколько диалектов, но диалектное членение не до конца изучено.
Д. Брэдли выделяет три основных наречия:
- северный лису (чёрный лису, лонэ, лову) — северо-запад Юньнани, крайний север Мьянмы и Индия
- центрый лису (щящя, «цветочный» лису, хуа-лису) — запад Юньнани и прилегающие районы северо-восточной Мьянмы
- южный лису (лошы, жёлтый лису) — восточная Мьянма (штат Шан), крайний юго-запад Юньнани и Таиланд
Все наречия взаимопонимаемы, хотя степень взаимопонимания между диалектами южным и остальными наречиями несколько ниже. Кроме того, следует учитывать, в разных странах культурные заимствования происходят из разных языков, что также влияет на понимание в отдельных сферах.
К лису близок язык лолопо, на котором говорят группы липо (Lipho, «восточный лису»; 200 тыс.; треть из них записаны в национальность лису, остальные — центральные и) и лолопо (Lolopho, 300 тыс.; официально — центральные и) в центральной Юньнани и юго-восточной Сычуани. Как утверждают липо и лолопо, они могут более-менее понимать лису, но лису их не понимают. К этим двум языкам близки также языки мича и ламу, все вместе образующие центральную подгруппу лолойской группы лоло-бирманских языков.
В литературе упоминаются также названия некоторых других диалектов, например, кесопо, косопхо, ну-чиан, которые, видимо, являются более мелкими диалектами в составе трёх крупных наречий.
Фонология
Вокализм представлен 10 или 11 основными фонемами и двумя дифтонгоидами [ja] и [wa]:
передние | средние | задние | ||
---|---|---|---|---|
неогубл. | огубл. | неогубл. | огубл. | |
верхние | i ɿ | y | ɯ | u |
средние | e | ø | ɤ | ɔ |
нижние | æ | a |
[i] и [ɿ], по всей видимости, являются аллофонами.
Консонатизм представлен 39 фонемами:
Губно-губные | Альвеолярные | Палато-альвеолярные | Палатальные | Велярные | Глоттальные | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Смычные | Глухие непридыхательные | p | t ʦ | ʧ | ʨ | k | ʔ |
Глухие придыхательные | pʰ | tʰ ʦʰ | ʧʰ | ʨʰ | kʰ | ||
Звонкие | b | d ʣ | ʤ | ʥ | g | ||
Глухие фрикативные | f | s | ʃ | ɕ | x | h | |
Звонкие фрикативные | v | z | ʒ | ʑ | ɣ | ||
Носовые | m | n | ɲ | ŋ | h̃ | ||
Аппроксиманты | w | l ɹ | j |
Лису — тоновый язык. Система тонов представлена тремя регистровыми тонами — высоким (55), средневысоким (44) и средним (33) и двумя контурным — нисходящим (21), называемым также низким, и восходящим (35).
Письменность
Вывеска на церкви лису, выполненная алфавитом Фрейзера.
В начале XX века было разработано три письменности для языка лису. Две из них, алфавитные, были созданы протестантскими миссионерами, третья, слоговая, — крестьянином Ван Жэньпо (Wang Renpo) из уезда Вэйси. Из них наибольшее распространение получил алфавит, созданный около 1915 года Джеймсом У. Фрейзером, миссионером Китайской континентальной миссии. В 1957 году китайскими лингвистами был создан новый алфавит на смешанной основе, заменённый в 1964 году алфавитом на основе пиньиня. Но большинство лису продолжали использовать алфавит Фрейзера, и в 1992 году он был официально признан китайским правительством. С тех пор его использование поощряется. В 1999 году на нём могло читать 150 тысяч, писать — 30 тысяч человек. Кроме того, среди липо используется письмо Полларда, первоначально разработанное для языка мяо[11].
Алфавит Фрейзера представляет собой видоизменённый латинский алфавит, включающий 41 букву (31 — для обозначения согласных, 10 — для гласных) и 7 диакритических знаков — 4 для обозначения тонов, два — для напряжённости и знак назализации. Направление письма — слева направо, диакритические знаки записываются справа от соответствующих букв. Характерной чертой является использование перевёрнутых букв для обозначения звуков, преимущественно близких к тем, которые обозначались соответствующей буквой в прямом написании. Например, F и Ⅎ, обозначают звуки [ʦ] и [ʦʰ], соответственно.
Алфавит 1957 года[12]:
a b ƃ c d д е э f g г h i j k l m n ŋ o p q r s з t u ч ш ы х y z z̛ л я ф ƅ ц
Алфавит 1964 года[13]:
Инициали:
Буква | МФА | Буква | МФА | Буква | МФА |
---|---|---|---|---|---|
b | [p] | z | [ts] | zh | [tʃ] |
p | [ph] | c | [tsh] | ch | [tʃh] |
bb | [b] | zz | [dz] | rr | [dʒ] |
f | [f] | s | [s] | sh | [ʃ] |
m | [m] | ss | [z] | r | [ʒ] |
w | [w] | l | [l] | g | [k] |
v | [v] | j | [tɕ] | k | [kh] |
d | [t] | q | [tɕh] | gg | [g] |
t | [th] | jj | [dʑ] | ng | [ŋ] |
dd | [d] | x | [ɕ] | h | [x], [h] |
n | [n] | y | [ʑ] | e | [ɤ], [ɯ] |
Финали:
Буква | МФА | Буква | МФА | Буква | МФА | Буква | МФА |
---|---|---|---|---|---|---|---|
i | [i], [e] | o | [ɯ] | ui | [uɛ] | an | [ȍ] |
ei | [ɛ] | e | uai | [uɑ] | on | [ȕ] | |
ai | [a] | iai | [iɛ], [ia] | ua | un | [ɯ̏] | |
a | [u] | ia | [iɔ] | in | [ȉ], [ȅ] | en | |
u | [ɔ] | iao | [io] | ein | [ɛ̏] | ||
ao | [o] | io | [ui] | ain | [ȁ] |
Тона обозначались буквами l q x r t.
Примечания
- ↑ 1 2 3 4 Bradley 2002:222.
- ↑ Ethnologue report for language code: atb
- ↑ Ethnologue report for language code: duu
- ↑ Ethnologue report for language code: pmj
- ↑ Ethnologue report for language code: pmi
- ↑ Ethnologue report for language code: raw
- ↑ Ethnologue report for language code: nuf
- ↑ Ethnologue report for language code: nun
- ↑ Ethnologue report for language code: zal
- ↑ Ethnologue report for language code: bca
- ↑ Preliminary proposal for encoding the Northeastern Yunnan Simple Miao script
- ↑ Гиляревский Р. С., Гривин В. С. Определитель языков мира по письменности. М., 1961
- ↑ Minglang Zhou. Multilingualism in China: the politics of writing reforms for minority languages. Berlin, 2003. ISBN 3-11-017896-6
Литература
- Bradley David. Lisu // Thurgood G., LaPolla R.J. (Eds.) Sino-Tibetan Languages. Routledge, 2002. ISBN 0-7007-1129-5
- Bradley David. Issues in orthography development and reform // …
- Handel Zev. Proto-Lolo-Burmese velar clusters and the origin of Lisu palatal sibilants // Linguistics of the Tibeto-Burman Area, vol. 25, no. 1, 2002. pp. 95-112 (англ.)
- Handel Zev. Review of A Dictionary of the Northern Dialect of Lisu (China and Southeast Asia) // Linguistics of the Tibeto-Burman Area, vol. 17, no. 1, 1994. pp. 141-154.
- Hope, E.R. 1971, «Problems of Phone Assignment in the Description of Thailand Lisu Phonology» // Papers in Southeast Asian Linguistics No.2, ed. S.A. Wurm, vol. 2, pp. 53-78. Pacific Linguistics, the Australian National University.
- Hope, E.R. 1973, «Selected Phonological Rules for Thailand Lisu» // Papers in Southeast Asian Linguistics No.3, ed. S.A. Wurm, vol. 3, pp. 19-34. Pacific Linguistics, the Australian National University.
- Manaster-Ramer, A. 1988, «What about Lisu?» // Linguistics of the Tibeto-Burman Area, vol. 11, no. 2, pp. 133-143.
Ссылки
- Язык лису на Ethnologue: Languages of the World, 15th edition. SIL International. (англ.)
- Язык лису на PROEL: Promotora Española de Limgüística (исп.)
Письменности
- Алфавит Фрейзера на Omniglot (англ.)