Нингэн-сэнгэн | это... Что такое Нингэн-сэнгэн? (original) (raw)
Нингэн-сэнгэн (яп. 人間宣言, Нингэн-сэнгэн) — декларация японского императора о его человеческой, а не божественной природе.
1 января 1946 г. японский император Сёва (Хирохито) издал Императорский рескрипт об устроении новой Японии (яп. 新日本建設に関する詔書, Син Ниппон Кэнсэцу-ни Кан суру Сё: сё) и Императорский рескрипт о восстановлении нации (яп. 年頭、国運振興の詔書, Нэнто:, Кокуун Синко:-но Сёсё), получившие общее название «Декларации о человеческой природе» (яп. 人間宣言, Нингэн-сэнгэн). Предполагалось, что эти два документа будут одними из последних действий Хирохито в качестве самодержавного правителя Японии. Особое внимание Союзников и всего западного мира придавалось следующей фразе:
На Западе принято считать, что так император отрёкся от вековых притязаний на то, что он происходят от богини солнца Аматэрасу, признав, что не является «живым богом». Однако точный смысл текста, написанного пышным и архаичным придворным стилем, спорен. В частности, вместо обычного для первого периода правления Хирохито слова «Арахитогами» (яп. 現人神, «ками о: (бог, являющийся человеком», «Богочеловек»)) в нём используется менее распространенное выражение «акицу-Миками» (яп. 現御神), что обычно переводят на европейские языки как «божество». Но есть мнение, что точнее перевод «проявленный ками» (= воплощенное божество); т.о. можно сказать, что император может быть арахитогами, даже не будучи акицу-миками.
Сторонники этой версии указывают также на то, что вскоре после издания рескриптов «Нингэн-сэнгэн» Хирохито обратился к оккупационным властям за разрешением почтить своего предка, получив которое, стал совершать обряды в честь Аматэрасу, этим неявно подтвердив, что считает себя её потомком.
Сам император Хирохито впоследствии заявлял, что отречение от божественной природы не цель рескриптов. Поскольку их текст начинается полным цитированием «Пяти пунктов Императорской клятвы» императора Мэйдзи (1868), подлинным намерением было показать, что Япония уже стала демократической страной в эпоху Мэйдзи и не нуждается в насильственной демократизации, проводимой оккупантами. В интервью от 23 августа 1977 Хирохито заявил, что хотел, чтобы японцы не забывали о гордости за свою страну.
Литература
- Dower, John W. Embracing Defeat: Japan in the Wake of World War II. — New York: W.W. Norton & Co., 1999. — 676 p. : ill., map. 10-ISBN 0-393-04686-9; 13-ISBN 978-0-393-04686-1; OCLC 39143090
Ссылки
- Полный текст рескрипта (яп.) & (англ.)