Гадо Гадди, Маргаритоне ди Ареццо: Вазари (original) (raw)

Джорджо Вазари

ЖИЗНЕОПИСАНИЯ НАИБОЛЕЕ ЗНАМЕНИТЫХ ЖИВОПИСЦЕВ, ВАЯТЕЛЕЙ И ЗОДЧИХ

К оглавлению

Жизнеописание ГАДДО ГАДДИ,

(Gaddo Gaddi) флорентийского живописца

В то же самое время Гаддо, флорентинский живописец, в творениях своих, исполненных в греческом духе и завершенных с прилежанием величайшим, обнаружил больше рисунка, чем Андреа Тафи и другие живописцы, жившие до него; а произошло это, возможно, вследствие дружбы и близкого общения его с Чимабуе(1), так как, либо по общности крови, либо по доброте душ, они связаны были тесным взаимным расположением, и в постоянных беседах, которые они вели друг с другом, и в весьма частых дружеских обсуждениях трудностей искусства и рождались в их душах замыслы прекраснейшие и великие. И тем лучше это им удавалось потому, что помогала им легкость флорентинского воздуха, порождающего, как правило, умы талантливые и тонкие, постоянно очищая их от следов всякой ржавчины и грубости, что часто бывает недоступно их собственной натуре, несмотря на соревнование и советы добрых художников, предлагаемые ими постоянно. Ведь совершенно очевидно, что дела, обсуждаемые теми, кто в дружбе не покрывает волчью шкуру овечьей (хотя таких и немного), завершаются успешно. Когда такие люди обучаются науке, они обсуждают совместно ее трудности, очищают ее от них и делают ее столь ясной и легкой, что заслуживают величайшего одобрения. Когда же, наоборот, другие, дьявольски прикрываясь долгом дружбы и под видом правдивости и любви, из зависти и злобы похищают чужие замыслы, тогда и искусства не так быстро достигают того совершенства, которое наблюдалось бы, если бы любовь осеняла благородные таланты так, как она поистине спаяла Гаддо и Чимабуе и подобным же образом Андреа Тафи и Гаддо, приглашенного Андреа для совместного завершения мозаики Сан Джованни. На этой работе Гаддо научился столь многому, что затем уже самостоятельно сделал пророков, тех, что можно видеть в этом храме кругом, в рамках под окнами(2), выполненных им совсем самостоятельно и в гораздо лучшей манере и принесших ему славу величайшую. Укрепившись вследствие этого духом и решившись работать самостоятельно, он продолжал непрерывно изучать греческую манеру, соединяя ее с манерой Чимабуе. Достигнув благодаря этому в короткое время превосходства в искусстве и получив от попечителей Санта Мариа дель Фьоре заказ на мозаику внутри храма над главными дверями, он и выполнил там мозаикой Венчание Богоматери(3). Когда работа эта была завершена, она была все-ми мастерами, как чужеземными, так и нашими, признана прекраснейшей из всех мозаик, виденных где-либо в Италии до того времени, ибо они нашли в ней лучший рисунок, больше рассудительности и тщательности, чем во всех остальных мозаичных работах, существовавших тогда в Италии. Слава творения этого распространилась, и в 1308 году, то есть год спустя после пожара, уничтожившего латеранские церковь и дворец, Гаддо был приглашен в Рим(4) Климентом V, для которого завершил мозаикой кое-какие вещи, оставшиеся незаконченными после фра Якопо да Туррита(5). Затем он выполнил также мозаикой кое-что в Сан Пьетро, в главной капелле и в самой церкви, но главным образом огромного бога-отца со многими фигурами на переднем фасаде(6). Помогая закончить мозаикой несколько историй, что на фасаде Санта Мариа Маджоре(7), он до некоторой степени улучшил свою манеру, отступив несколько от той греческой, которая ничего хорошего в себе не имела. По возвращении в Тоскану он сделал в Старом соборе, что за городом Ареццо, для Тарлати, синьоров Пьетрамалы, кое-что мозаикой на выветрившемся своде, перекрывавшем среднюю часть этого храма, который от излишней перегрузки старым каменным сводом рухнул во времена епископа Джентиле, урбинца, восстановившего его затем целиком из кирпича. Из Ареццо Гаддо отправился в Пизу, где в соборе над капеллой Инкороната выполнил в нише Богоматерь, возносящуюся на небо, а наверху Иисуса Христа, ожидающего ее рядом с богатым креслом, приготовленным для нее в качестве трона(8). Работа эта была для тех времен так хорошо и так тщательно выполнена, что отлично сохранилась и поныне, после чего Гаддо возвратился во Флоренцию с намерением отдохнуть; поэтому, занявшись изготовлением небольших мозаичных картин, он выполнил некоторые из них из яичных скорлупок(9) с тщательностью и терпением невероятными, о чем можно судить по тем, что и ныне находятся в храме Сан Джованни во Флоренции. Читал я также, что две он сделал для короля Роберта, но иного об этом неизвестно. И что касается мозаичных работ, то о Гаддо Гадди сказано достаточно. Он написал затем много картин живописным способом и между прочим ту, что находится в Санта Мариа Новелла, в трансепте церкви, около капеллы Минербетти, а также многочисленные другие, разосланные в разные места Тосканы(10). И, работая таким образом то мозаикой, то живописью, он выполнил тем и другим способом много дельных работ, которые всегда поддерживали его доброе имя и известность. Рассуждая о Гаддо, я мог бы здесь распространяться и больше, но, так как приемы живописцев тех времен чаще всего не могут принести художникам большой пользы, я о них умолчу, оставляя за собой право подробнее о них сказать в жизнеописаниях тех, кто, улучшив искусство, могут в чем-нибудь оказаться полезными. Жил Гаддо 73 года, умер в 1312 году(11) и был с почестями погребен в Санта Кроче сыном своим Таддео. И хотя имел он и других сыновей, один лишь Таддео, восприемником которого при крещении был Джотто, занимался живописью, изучив ее основы первоначально у своего отца, а затем у Джотто. Учеником Гаддо, кроме сына Таддео, был, как уже сказано, Вичино, пизанский живописец, отлично выполнивший мозаикой некоторые вещи в большой абсиде Пизанского собора(12), о чем свидетельствуют следующие слова, которые еще можно увидеть в этой абсиде: Tempore domini Ioannus Rossi operarii istius ecclesiae, Vicinus pictor incepit et perfecit hans imaginem B.Mariae; sed Majestatis et Evangelistae per alios inceptae, ipse complevit et perfecit, Anno Domini 1321, de mense Septembris. Benedictum sit nomen Domini Dei nostril Iesu Christi. Amen.(13) Портрет Гаддо, выполненный рукой сына его Таддео, находится в той же церкви Санта Кроче в капелле Барончелли в Обручении Богоматери, рядом же с ним стоит Андреа Таффи. В выше упоминавшейся нашей книге есть лист, который выполнен рукою Гаддо в духе миниатюры, так же как и рисунок Чимабуе, и по которому видно, чего он стоил в рисунке. Теперь же, поскольку в той древней книжечке, откуда я извлек немногое, рассказанное мной о Гаддо Гадди, говорится также о строительстве Санта Мариа Новелла, флорентинской церкви братьев проповедников, поистине великолепной и весьма почитаемой, не умолчу и о том, кем и когда она была построена. Итак, я начну с того, что, когда блаженный Доминик пребывал в Болонье и когда ему был предоставлен приход в Риполи, за Флоренцией, он послал туда на попечение блаженного Иоанна Салернского двенадцать братьев, которые несколько лет спустя перешли во Флоренцию в церковь и приход Сан Панкрацио и там пребывали; когда же сам Доминик прибыл во Флоренцию, они оттуда ушли и по его желанию обосновались в церкви Сан Паоло. После чего названному блаженному Иоанну папским легатом и епископом города был предоставлен приход Санта Мариа Новелла со всем имуществом, и они вступили во владение названным приходом и переселились туда в последний день октября 1221 года. А так как названная церковь была весьма малой и, будучи обращена на запад, имела вход со старой площади, то пользовавшиеся в городе большим доверием братья, число коих сильно возросло, начали подумывать о расширении названной церкви и монастыря. И потому, собрав значительнейшую сумму денег и заручившись у многих в городе обещанием всяческой помощи, начали строительство новой церкви в день св. Луки 1278 года, причем первый камень был весьма торжественно заложен кардиналом Латино дельи Орсини, легатом папы Николая III у флорентинцев. Зодчими названной церкви были брат Джованни, флорентинец, и брат Ристоро из Кампи, послушники того же ордена, те самые, которые перестраивали Понте алла Карайя и Санта Тринита, разрушенные наводнением 1 октября 1261 года(14). Большая часть участка названной церкви и монастыря была пожертвована братьям наследниками мессера Якопо, кавалера деи Торнаквинчи. Расходы, как говорили, частично были покрыты милостыней, частично же деньгами различных лиц, помогавших охотно; в особенности же помогал брат Альдобрандино Кавальканти, который позднее был епископом аретинским(15) и погребен над дверями Богоматери. Говорят, что сверх других вещей он своим рвением поставил рабочую силу и весь материал на постройку названной церкви. Когда она была завершена, настоятелем монастыря был брат Якопо Пассаванти(16), заслуживший посему мраморную гробницу перед главной капеллой по левую руку. Освящена была названная церковь в 1420 году папой Мартином V, о чем свидетельствует мраморная эпитафия на правом столбе главной капеллы, гласящая так: Anno Domini 1420 die septima Septembris Dominus Martinus divina providential papa V personaliter hans ecclesiam consecravit et magnas indulgentias contulit visitantibus eamdem.(17) Обо всех этих вещах и многих других повествуется в хронике строительства названной церкви, хранящейся у отцов Санта Мариа Новелла, а также в «Историях» Джованни Виллани. Мне же не хотелось это немногое, касающееся этой церкви и монастыря, обойти молчанием, как потому, что она принадлежит к главнейшим и прекраснейшим во Флоренции, так и потому, что в ней находятся, как будет сказано ниже, многочисленные превосходные работы, выполненные знаменитейшими художниками минувших лет.

ПРИМЕЧАНИЯ

Точные даты рождения и смерти Гаддо Гадди неизвестны. Работал во Флоренции, Риме, Ареццо, Пизе. Достоверных работ нет. Документальные известия относятся к 1312 — 1333 гг. Биография, данная Вазари, фантастична, атрибуции произвольны.

MATHER, FRANK JEWETT: The Isaac Master. A Reconstruction of the Work of Gaddo Gaddi. Princeton, University Press 1932. 4°. 90 S. u. 69 Abb.

1 Документальные сведения об общении Гаддо Гадди с Андреа Тафи и Чимабуе отсутствуют.

2 Атрибуция сомнительна.

3 Мозаика сохранилась, но вряд ли принадлежит Гаддо Гадди.

4 Сведений о поездке Гаддо Гадди в Рим не обнаружено.

5 Работы не сохранились.

6 Мозаики сохранились, но принадлежность их Гаддо Гадди отрицается.

7 Работа не сохранилась.

8 Работа сохранилась, но описана не точно (изображена лишь Богоматерь в окружении ангелов). Атрибуция Вазари сомнительна.

9 В галерее Уффици есть работы, выполненные в такой технике, но принадлежность их Гаддо Гадди сомнительна.

10 Все эти работы не сохранились.

11 Возраст указан неправильно (возможно, что в первом издании опечатка); год смерти также не точен — согласно сохранившимся документам, Гаддо Гадди был жив в 1333 году.

12 Мастеру, точное имя которого Винчино, действительно приписываются в пизанском соборе мозаики, начатые Чимабуе.

13 «Во времена господина Джованни Росси, попечителя сей церкви Вичино, живописец, начал и завершил сей образ блаженной Марии; что же касается Величия и Евангелистов, начатых другими, он закончил и довел их до совершенства, 1321 года в сентябре месяце. Благословенно имя Господа нашего Иисуса Христа. Аминь».

14 Наводнение было не в 1264, а в 1269 г. Речь идет о двух флорентинских мостах через реку Арно.

15 Альдобрандино Кавальканти был епископом не аретинским, а орвиетским.

16 Пассаванти был не настоятелем монастыря, а производителем строительных работ, законченных в 1357 г. и обошедшихся в 100 тысяч золотых флоринов.

17 «Года 1420 сентября 7 дня Мартин V божьей милостью папа самолично церковь освятил и при сем присутствовавшим многие прегрешения отпустил».

Жизнеописание МАРГАРИТОНЕ,

(Margaritone)

аретинского живописца, скульптора и архитектора

Cм. 13 в.

Маргаритоне д'АреццоВ числе других старых живописцев, приведенных в великое смятение восхвалениями, заслуженно воздававшимися Чимабуе и его ученику Джотто, успехи коих в живописи оправдывали их славу по всей Италии, был и некий Маргаритоне, аретинский живописец, который, как и остальные, занимавшие в тот несчастливый век высшее положение в живописи, понял, что работы вышеупомянутых почти что полностью затмевали его славу. Маргаритоне, почитавшийся превосходным среди других живописцев тех времен, работавших в греческом духе, выполнил в Ареццо много досок темперой; фреской же он работал долго и с большим трудом, расписав множеством разных изображений почти всю церковь Сан Клементе аббатства Камальдульского ордена, ныне разрушенную и сравненную с землей вместе с многими другими постройками, а также и с крепостью, именовавшейся Сан Кименти. Ибо герцог Козимо де Медичи не только там, но во всей округе этого города разрушил вместе с многочисленными постройками старые стены, возобновленные Гвидо Пьетрамалеско, бывшим епископом и патроном города, дабы, окружив их валами и бастионами, сделать их более низкими, но значительно более крепкими, чем прежде, и потому более пригодными для охранения меньшим числом людей. На названных же изображениях было много малых и больших фигур, и хотя они были выполнены в греческом духе, все же отличались тем, что были написаны с правильным пониманием и с любовью. О том же могут свидетельствовать работы, выполненные рукой того же художника и сохранившиеся в названном городе, и главным образом доска, находящаяся в новой раме ныне в Сан Франческо в капелле Зачатия и изображающая Мадонну, весьма почитаемую тамошними братьями. В той же церкви он выполнил также в греческом духе большое Распятие(1), находящееся теперь в той капелле, где помещение для попечителей; Распятие же изображено на доске, имеющей вид креста; распятий подобного рода он сделал в том городе много. Для монахинь Санта Маргарита он выполнил работу, которая ныне висит в трансепте церкви, а именно холст, прикрепленный к доске, на котором малыми фигурами изображены истории из жития Богоматери и св. Иоанна Крестителя(2), в гораздо лучшей манере, чем большие фигуры, и выполненные с большей тщательностью и изяществом; эту работу следует отметить не только потому, что названные малые фигуры сделаны так хорошо, что кажутся миниатюрами, но и потому, что дивно видеть работу на полотне, сохранившуюся в течение трехсот лет. По всему городу он написал бесчисленное количество картин, а в Сарджано, монастыре братьев цокколантов, изобразил на доске портрет св. Франциска(3) и поместил внизу свое имя, так как работа эта, по его суждению, удалась ему более обычного. Затем он сделал большое Распятие из дерева, написанное в греческом духе, и послал во Флоренцию славнейшему гражданину мессеру Фарината дельи Уберти за то, что в числе многих других его превосходных деяний было и освобождение отечества от угрожавшей гибели и опасности. Распятие это находится ныне в Санта Кроче между капеллами Перуцци и Джуньи(4). В Ареццо для церкви и монастыря Св. Доминика, построенных синьорами Пьетрамалы в 1275 году, о чем до сих пор свидетельствует их герб, он вьщолнил много работ(5) до того, как отправился в Рим, где уже раньше весьма понравился папе Урбану IV, выполнив по его поручению несколько фресок в портике Сан Пьетро, которые для того времени были удачно написаны в греческой манере(6). Выполнив затем в Гангерето, местечке над Терра-нуова ди Вальдарно, св. Франциска на доске(7), он, обладая возвышенным духом, обратился к скульптуре, причем с таким усердием, что сделал успехи значительно большие, чем в живописи. Действительно, хотя первые его скульптуры были выполнены по-гречески, о чем свидетельствуют четыре деревянные фигуры, находящиеся в приходской церкви и изображающие Снятие со креста, а также несколько круглых фигур, стоящих в капелле Сан Франческо над купелью, тем не менее, увидев во Флоренции работы Арнольфо и друтих наиболее знаменитых тогда скульпторов, он приобрел лучшую манеру(8). Когда же он вернулся в Ареццо в 1275 году вслед за свитой папы Григория, проезжавшего через Флоренцию на обратном пути из Авиньона в Рим, ему представилась возможность показать себя еще больше; ибо, когда папа этот скончался в Ареццо, оставив Коммуне тридцать тысяч скуди для завершения здания епископства, постройка коего была начата раньше мастером Аапо, но продвинулась немного, аретинцы распорядились (сверх того, что выстроили в память названного папы в епископстве капеллу Сан Грегорио, где со временем Маргаритоне написал на доске образ(9)), чтобы им же была для них выполнена в названном епископстве мраморная гробница папы. Взявшись за эту работу и доведя ее до конца, Маргаритоне создал такой портрет папы, как в мраморе, так и в живописи, что произведение это было признано лучшим из всех, когда-либо им сделанных(10). После этого Маргаритоне, снова приступив к постройке епископства, сильно продвинул ее вперед, следуя рисункам Лапо, но не закончил, так как немногие годы спустя, в 1289 году, возобновилась война между флорентинцами и аретинцами по вине Гульельмо Убертини, епископа и синьора Ареццо, пособниками коего, на свою беду, были Тарлати из Пьетрамалы и Пацци из Вальдарно, разбитые и павшие при Кампальдино, а все деньги, оставленные папой на строительство епископства, были истрачены на эту войну. И потому аретинцы вскоре распорядились, чтобы взамен этого служило возмещение, взимаемое с округа (так у них назывались таможенные пошлины) в качестве особого поступления на это дело, и так это происходило доселе и происходит и ныне. А теперь возвратимся к Маргаритоне; насколько можно судить по его работам в области живописи, он был первым, обратившим внимание на то, что следует делать при работе на деревянных досках, чтобы они оставались пдотными по швам и, будучи расписанными, не расходились, образуя трещины и щели; он обычно покрывал всю доску куском льняного полотна, который приклеивал крепким клеем, приготовленным из обрезков пергамента, прокипяченных на огне, а затем названное полотно покрывал гипсом, как это мы видим по многим доскам, принадлежащим ему и другим художникам. Он выполнял также из гипса, распущенного в таком же клее, выпуклые фризы, венчики и другие круглые орнаменты. Он же был изобретателем того способа позолоты, при котором листовое золото накладывается на грунт из болуса и затем полируется. Все это, дотоле невиданное, можно видеть на многих его работах и в особенности в приходской церкви в Ареццо на запрестольном образе, где изображены житие св. Доната, а также в Сант Аньезе и Сан Никколо в том же городе(11). Наконец, много работ, выполненных им на родине, ушли оттуда и частично находятся в Риме в Сан Джованни и Сан Пьетро, частично же в Пизе в Санта Катарина, где в трансепте церкви над одним из алтарей висит доска с изображением св. Екатерины и многочисленных историй из ее жития с малыми фигурами, а на другой небольшой доске изображен св. Франциск со многими историями на золотом поле(12). А в верхней церкви Сан Франческо в Ассизи есть Распятие, написанное его рукой в греческом духе на дереве и помещенное поперек церкви(13). Все эти работы у людей того времени ценились очень высоко, нами же они признаются лишь как вещи старые и хорошие для того времени, когда искусство не достигло, как ныне, своей вершины. А так как Маргаритоне занимался и архитектурой, то я, хотя и не упомяну кое о чем, выстроенном по его проектам, но не имеющем значения, все же не умолчу, что он, как я установил, сделал в греческой манере проект и модель палаццо де Говернатори в городе Анконе в 1270 году и, более того, выполнил скульптурные украшения восьми окон главного фасада, каждое из которых имеет в среднем проеме по две колонны, несущих две полуарки, над которыми в каждом окне помещена история, выполненная полурельефом и занимающая пространство от названных малых арок до верха окна; упомянутые истории, заимствованные из Ветхого завета, высечены из особого местного камня. Под названными окнами на фасаде находится несколько литер, которые скорее можно понять только по догадке, так как нельзя сказать, чтобы они были в хорошем состоянии или были правильно написаны; по ним можно прочитать дату и при ком была произведена эта работа. Им же был выполнен проект церкви Сан Чириако в Анконе(14). Умер Маргаритоне семидесяти семи лет, утомленный, как говорят, столь продолжительной жизнью, повидав и смену времен, и славу новых мастеров. Погребен он был в Старом соборе, что за Ареццо, в гробнице из травертина, погибшей при разрушении названного храма; ему была составлена следующая эпитафия:

Hic jacet ille bonus picture Margaritones, Cui requiem Dominus tradat ubique pius.(15)

Портрет Маргаритоне, исполненный рукой Спинелло(16), находился в названном Старом соборе в истории волхвов; перед разрушением собора я его срисовал.

ПРИМЕЧАНИЯ

Маргаритоне — посредственный живописец, родом иэ Ареццо, единственное упоминание о нем — в документах 1262 г. Подписные работы — «Мадонна» в Лондоне (Национальная галерея), «Мадонна с четырьмя святыми» в Нью-Иорке (собр. Леман) и «Св. Франциск» в галереях Сиены и Ареццо. 1 Находящееся и теперь в церкви «Распятие» выполнено неизвестным художником XIII в.

2 Работа сохранилась и находится в настоящее время в лондонской Национальной галерее.

3 Работа сохранилась и находится теперь в картинной галерее Ареццо.

4 Мнения исследователей относительно этого «Распятия» расходятся. Ни одна из работ подобного рода, находящихся в Санта Кроче, не может быть приписана Маргаритоне с уверенностью.

5 Работы не сохранились.

6 Работа погибла при сносе старого собора Св. Петра.

7 Одно иэображение св. Франциска сохранилось в сильно переписанном виде в перкви, другое, с подписью Маргаритоне, находится в Сиенской галерее.

8 Скульптурные работы, о которых говорит Вазари, не сохранились. О Маргаритоне-скульпторе сведений нет.

9 Капелла не существует; о работе Маргаритоне сведения отсутствуют.

10 Сохранилось лишь мраморное иэображение папы; документальные подтверждения того, что его выполнил Маргаритоне, отсутствуют.

11 Обо всех работах в Ареццо сведений нет.

12 Работы Маргаритоне, находившиеся в Риме и Пизе, не сохранились.

13 «Распятие» не сохранилось.

14 Документальных свидетельств об архитектурной деятельности Маргаритоне нет; дворец в Анконе перестраивался неоднократно, но восстановить его первоначальный вид и установить время строительства — затруднительно; церковь Сан Чириако выстроена не позднее XI в., то есть задолго до Маргаритоне.

15 «Здесь лежит Маргаритоне, добрый живописец, коему Господом всеблагостным да будет уготован всюду покой».

16 Речь идет о Спинелло Аретино, биографию которого см. ниже.