[Python-3000] pep 3131 again (original) (raw)
tomer filiba tomerfiliba at gmail.com
Thu May 17 16:41:16 CEST 2007
- Previous message: [Python-3000] pep 3131 again
- Next message: [Python-3000] pep 3131 again
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ] [ subject ] [ author ]
well, i still don't see what problems having that would solve. it seems like just "a cool feature" people want to have. they will still need to use latin text/english docs most of the time.
on the other i don't see a reason to limit them intentionally. if that would keep them content/make the transition easier/help them learn programming, i'd guess there's nothing wrong with that.
so i'm not enthused about it all, but i'll give that +0
-tomer
On 5/17/07, "Martin v. Löwis" <martin at v.loewis.de> wrote:
> === help people who can't type english === > since the keywords remain ASCII, along with stdlib and all other major > third party libs -- how does that help the english-illiterate programmer? english-illiterate and "can't type english" are very different things. By "can't type english", I assume you mean "can't type Latin characters". These users are not helped at all by this PEP, but I think they are really rare, since keyboards commonly support a mode to enter Latin characters (perhaps after pressing some modifier key, or switching to Latin mode). > > import random > 満は = range(100) > random.shuffle(満は ) > 未 = 満は.pop(7) > if len(未) > 58: > print "ラーになる!!!" # מה זה השטויות האלה בכל מקרה? > > apart from excessive visual noise, the amount of latin identifiers and > keywords is not negligible. Right. However, you don't have to understand English to write or read this text. You don't need to know that "import" means "to bring from a foreign or external source", and that "shuffle" means "to mix in a mass confusedly". Instead, understanding them by their Python meaning is enough. > if all you're trying to save is coming up with > english names for your functions, than that's okay, but saying > "japanese people have a hard time coding in the latin alphabet" > does not withstand practical usage. Coming up with English names is not necessary today. Coming up with Latin spellings is. Whether or not Japanese or Chinese people with no knowledge of English still can master the Latin alphabet easily, I don't know, as all Chinese people I do know speak German or English well. I would say "they can speak for themselves", except that then neither of us would understand them. Regards, Martin -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: http://mail.python.org/pipermail/python-3000/attachments/20070517/8c41cb79/attachment.htm
- Previous message: [Python-3000] pep 3131 again
- Next message: [Python-3000] pep 3131 again
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ] [ subject ] [ author ]