(original) (raw)

>1 ереси. Это греческое слово первоначально имело нейтральное значение "группы", но затем стало означать именно учение групп, отступивших от истины Евангелия. Здесь, вероятно, имеется в виду проповедь христианам такого поведения, какое послужило бы к осуждению проповедников в Судный день (ст. 3; 3,07).

отвергаясь искупившего их Господа. Петр не говорит, что христиане могут действительно лишиться спасения (Иоа 10:28.29; Рим. 8,28-39); он описывает лжеучителей в выражениях, свойственных их учению (2,20.21). Проповедуя распутство и живя соответственно (ст. 2, 10,13-15,18,19), они выказывают пренебрежение к Господу Христу и тем изобличают свое неверие (1 Иоа 2:3-6,19). См. статью "Предопределенное искупление".

>2 в поношении. Безнравственное поведение называющих себя христианами, но таковыми не являющихся, порочит христианство среди неверующих. Христиане призываются к примерному поведению, дабы не служить препятствием делу благовестия (1Тим 6:1; Тит 2:5.9.10).

>4 Бог ангелов согрешивших не пощадил. Смысл этого предложения спорен. Многие видят в нем аллюзию на грех "сынов Божиих" (Быт 6:1-4; ср. Иуд 1:6). Другое предположение: эти слова относятся к падению злых ангелов прежде согрешения Адама и Евы, о котором говорится в Быт., гл. 3. Так или иначе, суть в том, что если Бог осудил падших ангелов, Он, конечно же, будет судить нечестивых людей.

связав узами адского мрака. В оригинале: "вверг в артар". В греческой мифологии ад - тартар - был местом наказания душ нечестивых.

>5 Ноя, проповедника правды. Имеются в виду либо его призывы к праведности, либо сама его жизнь, которая служила осуждением греха и являла его современникам образец праведности (Быт 6:9).

>7 праведного Лота. Неожиданная характеристика, если учесть образ Лота в Книге Бытия (Быт 19:15.16.30-38). Вывод о праведности Лота мог быть сделан (самим Петром или небиблейской традицией) из того факта, что Авраам заступался за праведников в Содоме, после чего Лот был спасен (Быт 18:23-32; 19,16.17).

>9 то, конечно, знает Господь. Смысл трех примеров в ст. 4-8 ясен: Бог несомненно осудит злых и избавит праведных.

соблюдать ко дню суда, для наказания. Некоторые комментаторы видят здесь указание на предварительное наказание прежде окончательного Суда. Хотя таково самое простое прочтение фразы в соответствии с греческой грамматикой, большинство толкований объясняют это как эсхатологическое наказание в Судный день. Поскольку главная тема здесь - несомненность последнего Суда, второе толкование представляется более ей соответствующим.

>10 не страшатся злословить высших. Букв.: "хулить славы", что, вероятно, указывает на ангелов, будь то добрых или злых. Сказанное в ст. 11: "и ангелы не произносят на них укоризненного суда" (ср. Иуд 1:10.11) - указывает, что речь идет о злых ангелах. На предостережение об опасности попасть во власть злых духовных сил (ср. 1Кор 5:5; 1Тим 1:20) лжеучители, видимо, ответили насмешкой или даже отрицанием бытия дьявола и его демонов.

>13 они наслаждаются обманами своими, пиршествуя с вами. Вероятно, Петр имеет в виду вечери любви или общинные братские трапезы (ср. Иуд 1:12) и, может быть, даже допускает игру слов на основании созвучия греческих слов "апатэс" и "агапэс", означающих соответственно "обманчивые удовольствия" и "вечери любви". Лжеучители обращали церковные общинные трапезы в повод для проявления своей распущенности. Петр подчеркивает здесь, как далеко заходит эта распущенность.

>14 Глаза у них исполнены любострастия. Букв.: "В глазах у них одни прелюбодейки".

они прельщают неутвержденные души. Слово, переведенное "прельщают", буквально означает "заманить в ловушку", "опутать сетью"; оно указывает на сознательный обман (ст. 18; Иак 1:14). По контрасту с "утвержденными в истине" (1,12), "неутвержденным душам" недостает твердого основания христианской веры, они легко поддаются на приманку лжеучителей (ст. 18; 3,16).

сердце их приучено к любостяжанию. Букв.: "имеют сердце, натренированное в любостяжании". Вербуя себе учеников, лжеучители не в последнюю очередь имели в виду и финансовую выгоду (ст. 3,15).

>15 идя по следам Валаама. И по своей жадности (Чис, гл. 22-24; Иуд 1:11), и по своему пагубному влиянию на израильтян (Чис 31:16) Валаам является прообразом лжеучителей.

>16 бессловесная ослица. Вероятно, Петр иронически противопоставляет ее лжеучителям (ст. 12). Порабощенные жадностью, они похожи на "бессловесных животных, водимых природою", а их прототип Валаам получил укор от животного.

>17 Это безводные источники. Как вода поддерживает физическое существование, так истинное духовное учение питает духовную жизнь (Пр 13:14.15; Иоа 4:13.14). Как иссохший колодец лишь разочаровывает жаждущего (Иер 14:3), так лжеучители могут лишь обмануть и разочаровать.

облака и мглы, гонимые бурею. Другой перевод: "туманы, вихрем гонимые". Как туман, легко рассеиваемый ветром, или легкие облака, не несущие освежающего дождя (Иуд 1:12), лжеучители не могут дать духовной пищи.

>19 Обещают им свободу. Возможно, лжеучители воспользовались высказыванием апостола Павла, что христиане не под законом (3,16; ср. Гал 3:25; 5,18), и им обосновали свое ложное учение, будто христиане освобождены от Божиего нравственного закона (ср. Рим. 6,15-18; 1Кор 9:21; Гал 5:13-15).

будучи сами рабы тления. Здесь явно ирония: стремление человека быть совершенно независимым от Бога неизбежно ведет в рабство греху. Истинная свобода о греха подразумевает радостное "порабощение" Богу (Рим. 6,15-18).

20-22 Здесь, скорее всего, имеются в виду именно сами лжеучители, а не соблазненные ими, о которых речь идет в ст. 18.

>21 Лучше бы им не познать пути правды. Сознательное отвержение истины увеличивает ответственность перед Богом (Лук 12:47.48). В других местах Писание указывает, что истинно возрожденные неослабно стойки в вере (Иоа 10:26-30; ср. 1 Иоа 2:19).

>22 пес возвращается на свою блевотину, и: вымытая свинья идет валяться в грязи. В отличие от современного взгляда на собаку как на "лучшего друга человека", древние иудеи презирали это животное (Исх 22:31; Пр 26:11; ср. Отк 22:15). Свиньи также считались животными нечистыми (Лев 11:7; Иса 65:4). Петр указывает, что религиозность на словах или внешнее обращение не меняет сердца человека. В отступничестве лжеучителей проявилась их подлинная сущность.