(original) (raw)
>1 Пасхор. Имя весьма распространенное (см. 21,01; 28,01). Среди тех, кто слышал слова Иеремии в долине, были старейшины из священников (19,01), и среди них, возможно, Пасхор.
надзиратель. См. 29,26.
>2 ударил Пасхор Иеремию пророка. Возможно, к этому Пасхора подтолкнули его непосредственные обязанности, как и в 29,26 (см. также Втор 25:2.3). Верность пророческому служению была источником многих опасностей (см. Быт 3:15; 2Koр 1:5-7; 2Тим 3:12).
>3 Магор Миссавив. Символически переименованный Иеремией Пасхор, не принимающий спасительных слов пророка, уподоблен злейшим врагам Иудеи (см. 26,07-9).
царя Вавилонского. Возможно, Навуходоносор уже приближается и наступает время первого завоевания Иудеи - 605 г. до Р.Х. (см. Введение: Автор; Время и обстоятельства написания).
>6 ты... и все... которым ты пророчествовал ложно. Таким образом, Пасхор поставлен в один ряд с ложными пророками (14,13), а грозящая ему кара распространяется на все правящие сословия (см. 4Цар 24:14).
>7 влек меня... увлечен. Иеремия предвидел, какие испытания принесет ему его служение, и рассматривает свое призвание (см. 1,07.8) почти как принуждение (см. Иер 4:10).
>8 лишь только начну говорить я... о насилии. Сознание того, что пророк не властен над происходящим с ним, усиливает в его проповеди тему грядущего гнев Господнего.
>9 не буду я напоминать о Нем... имя Его. Эти слова приоткрывают тайное сопротивление Иеремии своей участи; однако пророк обязан пророчествовать, и не может этому противостоять (см. Амо 3:8; 1Кор 9:16; 2Koр 5:14).
>16 с городами, которые разрушил Господь. Содом и Гоморра, уже ставшие "притчей во языцех" (Иса 1:9; Амо 4:11).