(original) (raw)

, 2002-2003. # Keld Simonsen keld@keldix.com, 2011 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: binutils 2.20.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-08 11:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-21 09:55+0100\n" "Last-Translator: Keld Simonsen keld@keldix.com\n" "Language-Team: Danish dansk@dansk-gruppen.dk\n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" #: addr2line.c:89 #, c-format msgid "Usage: %s [option(s)] [addr(s)]\n" msgstr "Brug: %s inddatafil(er)\n" #: addr2line.c:90 #, c-format msgid " Convert addresses into line number/file name pairs.\n" msgstr " Konvert�r adresser til linjenummer/filnavns-par.\n" #: addr2line.c:91 #, c-format msgid " If no addresses are specified on the command line, they will be read from stdin\n" msgstr " Hvis ingen adresser er angivet p� komandolinjen, vil de blive l�st fra stdind\n" #: addr2line.c:92 #, c-format msgid "" " The options are:\n" " @ Read options from \n" " -a --addresses Show addresses\n" " -b --target= Set the binary file format\n" " -e --exe= Set the input file name (default is a.out)\n" " -i --inlines Unwind inlined functions\n" " -j --section= Read section-relative offsets instead of addresses\n" " -p --pretty-print Make the output easier to read for humans\n" " -s --basenames Strip directory names\n" " -f --functions Show function names\n" " -C --demangle[=style] Demangle function names\n" " -R --recurse-limit Enable a limit on recursion whilst demangling. [Default]\n" " -r --no-recurse-limit Disable a limit on recursion whilst demangling\n" " -h --help Display this information\n" " -v --version Display the program's version\n" "\n" msgstr "" #: addr2line.c:111 ar.c:359 ar.c:396 coffdump.c:471 dlltool.c:3713 #: dllwrap.c:518 elfedit.c:976 objcopy.c:697 objcopy.c:752 readelf.c:5338 #: size.c:109 srconv.c:1705 strings.c:1343 sysdump.c:655 windmc.c:227 #: windres.c:690 #, c-format msgid "Report bugs to %s\n" msgstr "" "Rapportere fejl til %s\n" "Rapporter fejl i overs�ttelsen til dansk@dansk-gruppen.dk\n" #. Note for translators: This printf is used to join the #. function name just printed above to the line number/ #. file name pair that is about to be printed below. Eg: #. #. foo at 123:bar.c #: addr2line.c:376 #, c-format msgid " at " msgstr " ved " #. Note for translators: This printf is used to join the #. line number/file name pair that has just been printed with #. the line number/file name pair that is going to be printed #. by the next iteration of the while loop. Eg: #. #. 123:bar.c (inlined by) 456:main.c #: addr2line.c:416 #, fuzzy, c-format msgid " (inlined by) " msgstr "(inlined)" #: addr2line.c:449 #, c-format msgid "%s: cannot get addresses from archive" msgstr "%s: kan ikke f� fat p� adresserne fra arkivet" #: addr2line.c:463 #, c-format msgid "%s: cannot find section %s" msgstr "%s: kan ikke finde sektion: %s" #: addr2line.c:502 ar.c:758 dlltool.c:3237 nm.c:2013 objcopy.c:6033 #: objdump.c:5568 size.c:151 strings.c:340 windmc.c:958 windres.c:816 msgid "fatal error: libbfd ABI mismatch" msgstr "" #: addr2line.c:529 nm.c:2039 objdump.c:5615 readelf.c:5622 #, c-format msgid "unknown demangling style `%s'" msgstr "ukendt afkodningsstil \"%s\"" #: ar.c:275 #, c-format msgid "no entry %s in archive\n" msgstr "ingen post %s i arkivet\n" #: ar.c:289 #, c-format msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoOPsSTuvV] [--plugin ] [member-name] [count] archive-file file...\n" msgstr "" #: ar.c:295 #, c-format msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoOPsSTuvV] [member-name] [count] archive-file file...\n" msgstr "" #: ar.c:303 #, c-format msgid " %s -M [<mri-script]\n" msgstr="" "="" %s="" -m="" [<mri-skript]\n"="" #:="" ar.c:304="" #,="" c-format="" msgid="" commands:\n"="" kommandoer:\n"="" ar.c:305="" d="" -="" delete="" file(s)="" from="" the="" archive\n"="" slet="" filer="" i="" arkivet\n"="" ar.c:306="" m[ab]="" move="" in="" flyt="" ar.c:307="" p="" print="" found="" udskriv="" som="" m�dtes="" ar.c:308="" q[f]="" quick="" append="" to="" hurtigtilf�j="" til="" slutningen="" af="" ar.c:309="" r[ab][f][u]="" replace="" existing="" or="" insert="" new="" into="" erstat="" eksisterende="" eller="" inds�t="" nye="" ar.c:310="" s="" act="" as="" ranlib\n"="" opf�rsel="" ar.c:311="" fuzzy,="" #|="" t="" display="" contents="" of="" t[o][v]="" vis="" indeholdet="" ar.c:312="" x[o]="" extract="" hent="" fra="" ar.c:313="" command="" specific="" modifiers:\n"="" �ndrere="" specifikke="" for="" ar.c:314="" [a]="" put="" after="" [member-name]\n"="" efter="" [medlemsnavn]\n"="" ar.c:315="" [b]="" before="" [member-name]="" (same="" [i])\n"="" inds�tte="" [medlemsnavn]="" (samme="" ar.c:318="" [d]="" use="" zero="" timestamps="" and="" uids="" gids\n"="" gids="" (default)\n"="" brug="" nul="" tidsstempel="" og="" ar.c:320="" [u]="" actual="" ar.c:325="" ar.c:327="" ar.c:330="" [n]="" instance="" [count]="" name\n"="" forekomst="" [nummer]="" navn\n"="" ar.c:331="" [f]="" truncate="" inserted="" file="" names\n"="" afkort="" indsatte="" filnavne\n"="" ar.c:332="" [p]="" full="" path="" names="" when="" matching\n"="" fuldst�ndig="" s�gestien="" ved="" sammenligninger\n"="" ar.c:333="" [o]="" preserve="" original="" dates\n"="" bevar="" oprindelige="" datoer\n"="" ar.c:334="" offsets="" files="" ar.c:335="" only="" that="" are="" newer="" than="" current="" archive="" contents\n"="" kun="" er="" nyere="" end="" ar.c:336="" generic="" generelle="" �ndrere:\n"="" ar.c:337="" [c]="" do="" not="" warn="" if="" library="" had="" be="" created\n"="" advar="" ikke="" om="" biblioteket="" skal="" oprettes\n"="" ar.c:338="" [s]="" create="" an="" index="" (cf.="" ranlib)\n"="" opret="" et="" indeks="" over="" arkivet="" (jfr.="" ar.c:339="" [l="" <text=""> ] - specify the dependencies of this library\n" msgstr "" #: ar.c:340 #, c-format msgid " [S] - do not build a symbol table\n" msgstr " [S] - opret intet indeks over arkivet\n" #: ar.c:341 #, fuzzy, c-format #| msgid " [T] - make a thin archive\n" msgid " [T] - deprecated, use --thin instead\n" msgstr " [T] - lav et tyndt arkiv\n" #: ar.c:342 #, c-format msgid " [v] - be verbose\n" msgstr " [v] - beskriv udf�rligt\n" #: ar.c:343 #, c-format msgid " [V] - display the version number\n" msgstr " [V] - vis versionsinformation\n" #: ar.c:344 #, c-format msgid " @ - read options from \n" msgstr " --def Navngiv .def-inddatafilen\n" #: ar.c:345 #, c-format msgid " --target=BFDNAME - specify the target object format as BFDNAME\n" msgstr "" #: ar.c:346 #, c-format msgid " --output=DIRNAME - specify the output directory for extraction operations\n" msgstr "" #: ar.c:347 #, c-format msgid " --record-libdeps= - specify the dependencies of this library\n" msgstr "" #: ar.c:348 #, fuzzy, c-format #| msgid " [T] - make a thin archive\n" msgid " --thin - make a thin archive\n" msgstr " [T] - lav et tyndt arkiv\n" #: ar.c:350 #, c-format msgid " optional:\n" msgstr " valgmuligheder:\n" #: ar.c:351 #, c-format msgid " --plugin

- load the specified plugin\n" msgstr " --plugin

- indl�s the angivne modul\n" #: ar.c:372 #, c-format msgid "Usage: %s [options] archive\n" msgstr "brug: %s [valgmuligheder] arkiv\n" #: ar.c:373 #, c-format msgid " Generate an index to speed access to archives\n" msgstr " Gener�r et indeks for hurtig adgang til arkiver\n" #: ar.c:374 #, c-format msgid "" " The options are:\n" " @ Read options from \n" msgstr "" " Valgmulighederne er:\n" " @ L�s valgmuligheder fra \n" #: ar.c:377 #, c-format msgid " --plugin Load the specified plugin\n" msgstr " --plugin Indl�s det angivne modul\n" #: ar.c:381 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " -t Update the archive's symbol map timestamp\n" #| " -h --help Print this help message\n" #| " -v --version Print version information\n" msgid "" " -D Use zero for symbol map timestamp (default)\n" " -U Use an actual symbol map timestamp\n" msgstr "" " -t Opdat�r tidsstempel p� arkivets symboltabel\n" " -h --help Vis denne hj�lpebesked\n" " -V --version Vis versionsinformation\n" #: ar.c:385 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " -t Update the archive's symbol map timestamp\n" #| " -h --help Print this help message\n" #| " -v --version Print version information\n" msgid "" " -D Use zero for symbol map timestamp\n" " -U Use actual symbol map timestamp (default)\n" msgstr "" " -t Opdat�r tidsstempel p� arkivets symboltabel\n" " -h --help Vis denne hj�lpebesked\n" " -V --version Vis versionsinformation\n" #: ar.c:388 #, c-format msgid "" " -t Update the archive's symbol map timestamp\n" " -h --help Print this help message\n" " -v --version Print version information\n" msgstr "" " -t Opdat�r tidsstempel p� arkivets symboltabel\n" " -h --help Vis denne hj�lpebesked\n" " -V --version Vis versionsinformation\n" #: ar.c:513 msgid "two different operation options specified" msgstr "to forskellige kommandoflag blev angivet" #: ar.c:549 msgid "libdeps specified more than once" msgstr "" #: ar.c:610 ar.c:685 nm.c:2158 #, c-format msgid "sorry - this program has been built without plugin support\n" msgstr "desv�rre - dette program er blevet genereret uden underst�ttelse for moduler\n" #: ar.c:814 msgid "no operation specified" msgstr "ingen handling blev angivet" #: ar.c:817 msgid "`u' is only meaningful with the `r' option." msgstr "\"u\" er kun meningsfuldt sammen med \"r\"." #: ar.c:820 msgid "`u' is not meaningful with the `D' option." msgstr "\"u\" er ikke meningsfuldt sammen med \"D\"-valgmuligheden." #: ar.c:823 msgid "`u' modifier ignored since `D' is the default (see `U')" msgstr "" #: ar.c:832 msgid "missing position arg." msgstr "" #: ar.c:838 msgid "`N' is only meaningful with the `x' and `d' options." msgstr "\"N\" er kun meningsfuldt sammen med \"x\" eller \"d\"." #: ar.c:840 msgid "`N' missing value." msgstr "" #: ar.c:843 msgid "Value for `N' must be positive." msgstr "\"N\"'s argument skal v�re positivt." #: ar.c:859 msgid "`x' cannot be used on thin archives." msgstr "" #: ar.c:873 #, fuzzy #| msgid "Can't create .lib file: %s: %s" msgid "Cannot create libdeps record." msgstr "Kan ikke �bne .lib-fil: %s: %s" #: ar.c:876 msgid "Cannot set libdeps record type to binary." msgstr "" #: ar.c:879 msgid "Cannot set libdeps object format." msgstr "" #: ar.c:882 msgid "Cannot make libdeps object writable." msgstr "" #: ar.c:885 msgid "Cannot write libdeps record." msgstr "" #: ar.c:888 msgid "Cannot make libdeps object readable." msgstr "" #: ar.c:891 #, fuzzy #| msgid "unexpected record type" msgid "Cannot reset libdeps record type." msgstr "uventet posttype" #: ar.c:954 #, c-format msgid "internal error -- this option not implemented" msgstr "intern fejl -- flaget er ikke implementeret" #: ar.c:1023 #, c-format msgid "creating %s" msgstr "opretter %s" #: ar.c:1051 #, c-format msgid "Cannot convert existing library %s to thin format" msgstr "" #: ar.c:1057 #, c-format msgid "Cannot convert existing thin library %s to normal format" msgstr "" #: ar.c:1089 ar.c:1189 ar.c:1511 objcopy.c:3626 #, c-format msgid "internal stat error on %s" msgstr "intern stat-fejl for %s" #: ar.c:1108 ar.c:1215 #, c-format msgid "%s is not a valid archive" msgstr "%s er ikke et gyldigt arkiv" #: ar.c:1136 #, c-format msgid "illegal output pathname for archive member: %s, using '%s' instead" msgstr "" #: ar.c:1263 msgid "could not create temporary file whilst writing archive" msgstr "" #: ar.c:1414 #, c-format msgid "No member named `%s'\n" msgstr "Intet medlem med navn \"%s\"\n" #: ar.c:1464 #, c-format msgid "no entry %s in archive %s!" msgstr "ingen post %s i arkiv %s!" # archive map virker v�re vad indekset kaldes i kildekodeen #: ar.c:1621 #, c-format msgid "%s: no archive map to update" msgstr "%s: intet arkivindeks at opdatere" #: arsup.c:91 #, c-format msgid "No entry %s in archive.\n" msgstr "Ingen post %s i arkivet.\n" #: arsup.c:116 #, c-format msgid "Can't open file %s\n" msgstr "Kan ikke �bne fil %s\n" #: arsup.c:159 #, fuzzy, c-format #| msgid "can't open temporary file `%s': %s" msgid "%s: Can't open temporary file (%s)\n" msgstr "kan ikke �bne tempor�r fil \"%s\": %s" #: arsup.c:170 #, c-format msgid "%s: Can't open output archive %s\n" msgstr "%s: Kan ikke �bne uddataarkivet %s\n" #: arsup.c:191 #, c-format msgid "%s: Can't open input archive %s\n" msgstr "%s: Kan ikke �bne inddataarkivet %s\n" #: arsup.c:200 #, c-format msgid "%s: file %s is not an archive\n" msgstr "%s: fil %s er ikke et arkiv\n" #: arsup.c:240 #, c-format msgid "%s: no output archive specified yet\n" msgstr "%s: intet uddataarkiv angivet endnu\n" #: arsup.c:260 arsup.c:303 arsup.c:345 arsup.c:383 arsup.c:449 #, c-format msgid "%s: no open output archive\n" msgstr "%s: intet �bent uddataarkiv\n" #: arsup.c:276 arsup.c:404 arsup.c:430 #, c-format msgid "%s: can't open file %s\n" msgstr "%s: kan ikke �bne fil %s\n" # module file er det samme som member #: arsup.c:330 arsup.c:426 arsup.c:507 #, c-format msgid "%s: can't find module file %s\n" msgstr "%s: kan ikke finde medlem %s\n" #: arsup.c:458 #, c-format msgid "Current open archive is %s\n" msgstr "Det aktuelle �bne arkiv er %s\n" # BUGG: dubbelt blanksteg #: arsup.c:482 #, c-format msgid "%s: no open archive\n" msgstr "%s: intet �bent arkiv\n" #: binemul.c:38 #, c-format msgid " No emulation specific options\n" msgstr "" #. Macros for common output. #: binemul.h:45 #, c-format msgid " emulation options: \n" msgstr "" #: bucomm.c:43 bucomm.c:76 msgid "cause of error unknown" msgstr "" #: bucomm.c:170 #, c-format msgid "can't set BFD default target to `%s': %s" msgstr "kan ikke s�tte BFD's standardm�l til \"%s\": %s" #: bucomm.c:182 #, c-format msgid "%s: Matching formats:" msgstr "%s: Passende format:" #: bucomm.c:199 #, c-format msgid "Supported targets:" msgstr "M�l som underst�ttes:" #: bucomm.c:201 #, c-format msgid "%s: supported targets:" msgstr "%s: m�l som underst�ttes:" #: bucomm.c:219 #, c-format msgid "Supported architectures:" msgstr "Arkitekturer som underst�ttes:" #: bucomm.c:221 #, c-format msgid "%s: supported architectures:" msgstr "%s: arkitekturer som underst�ttes:" #: bucomm.c:234 msgid "big endian" msgstr "" #: bucomm.c:235 #, fuzzy #| msgid "2's complement, little endian" msgid "little endian" msgstr "2-komplement, little endian" #: bucomm.c:236 msgid "endianness unknown" msgstr "" #: bucomm.c:283 #, c-format msgid "" "%s\n" " (header %s, data %s)\n" msgstr "" #: bucomm.c:432 #, c-format msgid "BFD header file version %s\n" msgstr "BFD-hovedfil version %s\n" #: bucomm.c:462 #, c-format msgid "" msgstr "" #: bucomm.c:604 #, c-format msgid "%s: bad number: %s" msgstr "%s: fejlagtigt tal: %s" #: bucomm.c:624 strings.c:453 #, c-format msgid "'%s': No such file" msgstr "%s: Ingen s�dan fil" #: bucomm.c:626 strings.c:455 #, c-format msgid "Warning: could not locate '%s'. reason: %s" msgstr "" #: bucomm.c:630 strings.c:461 #, c-format msgid "Warning: '%s' is a directory" msgstr "" #: bucomm.c:632 bucomm.c:645 #, c-format msgid "Warning: '%s' is not an ordinary file" msgstr "" #: bucomm.c:634 #, c-format msgid "Warning: '%s' has negative size, probably it is too large" msgstr "" #: coffdump.c:106 #, c-format msgid "#lines %d " msgstr "#linjer %d " #: coffdump.c:129 #, fuzzy, c-format #| msgid "data size %ld" msgid "size %d " msgstr "datast�rrelse %ld" #: coffdump.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "section definition at %x size %x\n" msgstr "versiondefinitionssektion" #: coffdump.c:140 #, c-format msgid "pointer to" msgstr "" #: coffdump.c:145 #, c-format msgid "array [%d] of" msgstr "" #: coffdump.c:150 #, fuzzy, c-format #| msgid "unexpected version string" msgid "function returning" msgstr "uventet versionsstreng" #: coffdump.c:154 #, fuzzy, c-format #| msgid "alignment" msgid "arguments" msgstr "justering" #: coffdump.c:158 #, c-format msgid "code" msgstr "" #: coffdump.c:164 #, fuzzy, c-format #| msgid "Processed definitions" msgid "structure definition" msgstr "Definitionerne er behandlede" #: coffdump.c:170 #, c-format msgid "structure ref to UNKNOWN struct" msgstr "" #: coffdump.c:172 #, c-format msgid "structure ref to %s" msgstr "" #: coffdump.c:175 #, c-format msgid "enum ref to %s" msgstr "" #: coffdump.c:178 #, fuzzy, c-format #| msgid "Processing definitions" msgid "enum definition" msgstr "Behandler definitioner" #: coffdump.c:251 #, c-format msgid "Stack offset %x" msgstr "" #: coffdump.c:254 #, fuzzy, c-format #| msgid "set section size" msgid "Memory section %s+%x" msgstr "s�t sektionsst�rrelse" #: coffdump.c:257 #, c-format msgid "Register %d" msgstr "" #: coffdump.c:260 #, c-format msgid "Struct Member offset %x" msgstr "" #: coffdump.c:263 #, c-format msgid "Enum Member offset %x" msgstr "" #: coffdump.c:266 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" #| "\n" #| "Undefined symbols from %s:\n" #| "\n" msgid "Undefined symbol" msgstr "" "\n" "\n" "Udefinerede symboler fra %s:\n" "\n" #: coffdump.c:334 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: no symbols" msgid "List of symbols" msgstr "%s: ingen symboler" #: coffdump.c:341 #, c-format msgid "Symbol %s, tag %d, number %d" msgstr "" #: coffdump.c:345 readelf.c:19017 readelf.c:19108 #, c-format msgid "Type" msgstr "" #: coffdump.c:350 #, c-format msgid "Where" msgstr "" #: coffdump.c:354 #, c-format msgid "Visible" msgstr "" #: coffdump.c:370 msgid "List of blocks " msgstr "" #: coffdump.c:383 #, c-format msgid "vars %d" msgstr "" #: coffdump.c:386 #, c-format msgid "blocks" msgstr "" #: coffdump.c:404 #, fuzzy, c-format #| msgid "'%s': No such file" msgid "List of source files" msgstr "%s: Ingen s�dan fil" #: coffdump.c:410 #, fuzzy, c-format #| msgid "Tried file: %s" msgid "Source file %s" msgstr "Pr�vede fil: %s" #: coffdump.c:424 #, c-format msgid "section %s %d %d address %x size %x number %d nrelocs %u" msgstr "" #. PR 17512: file: 0a38fb7c. #: coffdump.c:436 #, fuzzy msgid "" msgstr "%s: ingen symboler" #: coffdump.c:451 #, fuzzy, c-format #| msgid "resource data" msgid "#sources %d" msgstr "resursedata" #: coffdump.c:462 sysdump.c:648 #, c-format msgid "Usage: %s [option(s)] in-file\n" msgstr "Brug: %s [flag] inddatafil\n" #: coffdump.c:463 #, fuzzy, c-format #| msgid " Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n" msgid " Print a human readable interpretation of a COFF object file\n" msgstr " Skriv en menneskeligt l�sbar tolkning af en SYSROFF-objektfil\n" #: coffdump.c:464 #, c-format msgid "" " The options are:\n" " @ Read options from \n" " -h --help Display this information\n" " -v --version Display the program's version\n" "\n" msgstr "" #: coffdump.c:532 srconv.c:1794 sysdump.c:711 msgid "no input file specified" msgstr "ingen inddatafil angaves" #: coffgrok.c:107 msgid "Out of context scope change encountered" msgstr "" #: coffgrok.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid section target index: %u" msgstr "dynamiske strenge" #: coffgrok.c:187 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid section target index: %d" msgstr "" #: coffgrok.c:190 msgid "Target section has insufficient relocs" msgstr "" #: coffgrok.c:198 coffgrok.c:445 #, c-format msgid "Symbol index %u encountered when there are no symbols" msgstr "" #: coffgrok.c:199 coffgrok.c:446 #, c-format msgid "Invalid symbol index %u encountered" msgstr "" #: coffgrok.c:251 #, c-format msgid "Invalid section number (%d) encountered" msgstr "" #: coffgrok.c:273 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized symbol class: %d" msgstr "Ukendt formular: %d\n" #: coffgrok.c:351 #, c-format msgid "Type entry %u does not have enough symbolic information" msgstr "" #: coffgrok.c:354 #, c-format msgid "Type entry %u does not refer to a symbol" msgstr "" #: coffgrok.c:376 #, fuzzy #| msgid "version definition section" msgid "Section definition needs a section length" msgstr "versiondefinitionssektion" #: coffgrok.c:427 msgid "Aggregate definition needs auxiliary information" msgstr "" #: coffgrok.c:436 #, c-format msgid "Invalid tag index %#lx encountered" msgstr "" #: coffgrok.c:477 msgid "Enum definition needs auxiliary information" msgstr "" #: coffgrok.c:484 #, c-format msgid "Invalid enum symbol index %u encountered" msgstr "" #: coffgrok.c:520 msgid "Array definition needs auxiliary information" msgstr "" #: coffgrok.c:536 #, c-format msgid "Out of range sum for els (%#x) * size (%#x)" msgstr "" #: coffgrok.c:627 coffgrok.c:870 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognised symbol class: %d" msgstr "Ukendt formular: %d\n" #: coffgrok.c:644 msgid "ICE: do_define called without a block" msgstr "" #: coffgrok.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "Out of range symbol index: %u" msgstr "Navneindeks: %ld\n" #: coffgrok.c:683 msgid "Section referenced before any file is defined" msgstr "" #: coffgrok.c:701 #, c-format msgid "Out of range sum for offset (%#x) + size (%#x)" msgstr "" #: coffgrok.c:706 #, c-format msgid "Out of range type size: %u" msgstr "" #: coffgrok.c:792 msgid "Function start encountered without a top level scope." msgstr "" #: coffgrok.c:818 msgid "Block start encountered without a scope for it." msgstr "" #: coffgrok.c:828 msgid "Function arguments encountered without a function definition" msgstr "" #: coffgrok.c:836 msgid "Structure element encountered without a structure definition" msgstr "" #: coffgrok.c:841 msgid "Enum element encountered without an enum definition" msgstr "" #: coffgrok.c:849 msgid "Aggregate definition encountered without a scope" msgstr "" #: coffgrok.c:855 msgid "Label definition encountered without a file scope" msgstr "" #: coffgrok.c:863 msgid "Variable definition encountered without a scope" msgstr "" #: coffgrok.c:886 #, fuzzy, c-format msgid "%s: is not a COFF format file" msgstr "%s er ikke et arkiv" #: cxxfilt.c:124 nm.c:384 objdump.c:427 #, c-format msgid "Report bugs to %s.\n" msgstr "" "Rapport�r fejl til %s.\n" "Rapport�r fejl i overs�ttelsen til dansk@klid.dk.\n" #: debug.c:647 msgid "debug_add_to_current_namespace: no current file" msgstr "debug_add_to_current_namespace: ingen aktuel fil" #: debug.c:726 msgid "debug_start_source: no debug_set_filename call" msgstr "debug_start_source: intet kald til debug_set_filename" #: debug.c:780 msgid "debug_record_function: no debug_set_filename call" msgstr "debug_record_function: intet kald til debug_set_filename" #: debug.c:832 msgid "debug_record_parameter: no current function" msgstr "debug_record_parameter: ingen aktuel funktion" #: debug.c:864 msgid "debug_end_function: no current function" msgstr "debug_end_function: ingen aktuel funktion" #: debug.c:870 msgid "debug_end_function: some blocks were not closed" msgstr "debug_end_function: nogen blokke afsluttedes ikke" #: debug.c:898 msgid "debug_start_block: no current block" msgstr "debug_start_block: ingen aktuel blok" #: debug.c:934 msgid "debug_end_block: no current block" msgstr "debug_end_block: ingen aktuel blok" #: debug.c:941 msgid "debug_end_block: attempt to close top level block" msgstr "debug_end_block: fors�g gjordes p� at afslutte �verste blok" #: debug.c:964 msgid "debug_record_line: no current unit" msgstr "debug_record_line: ingen aktuel overs�ttelsesenhed" #. FIXME #: debug.c:1017 msgid "debug_start_common_block: not implemented" msgstr "debug_start_common_block: ikke implementeret" #. FIXME #: debug.c:1028 msgid "debug_end_common_block: not implemented" msgstr "debug_end_common_block: ikke implementeret" # BUGG: Kolon mangler antagligen #. FIXME. #: debug.c:1112 msgid "debug_record_label: not implemented" msgstr "debug_record_label: ikke implementeret" #: debug.c:1134 msgid "debug_record_variable: no current file" msgstr "debug_record_variable: ingen aktuel fil" #: debug.c:1662 msgid "debug_make_undefined_type: unsupported kind" msgstr "debug_make_undefined_type: slagsen kan ikke h�ndteres" #: debug.c:1839 msgid "debug_name_type: no current file" msgstr "debug_name_type: ingen aktuel fil" #: debug.c:1884 msgid "debug_tag_type: no current file" msgstr "debug_tag_type: ingen aktuel fil" #: debug.c:1892 msgid "debug_tag_type: extra tag attempted" msgstr "debug_tag_type: fors�g gjordes p� at s�tte et ekstra m�rke" #: debug.c:1929 #, c-format msgid "Warning: changing type size from %d to %d\n" msgstr "Advarsel: �ndrer datatypens st�rrelse fra %d til %d\n" #: debug.c:1951 msgid "debug_find_named_type: no current compilation unit" msgstr "debug_find_named_type: ingen aktuel overs�ttelsesenhed" #: debug.c:2054 #, c-format msgid "debug_get_real_type: circular debug information for %s\n" msgstr "debug_get_real_type: %s har cirkul�r fejls�gningsinformation\n" #: debug.c:2490 msgid "debug_write_type: illegal type encountered" msgstr "debug_write_type: m�dte en ugyldig type" #: dlltool.c:869 dlltool.c:893 dlltool.c:922 #, c-format msgid "Internal error: Unknown machine type: %d" msgstr "Intern fejl: Ukendt maskintype: %d" #: dlltool.c:964 #, c-format msgid "Can't open def file: %s" msgstr "Kan ikke �bne def-fil: %s" #: dlltool.c:969 #, c-format msgid "Processing def file: %s" msgstr "Behandler def-fil: %s" #: dlltool.c:973 msgid "Processed def file" msgstr "Def-filen er behandlet" #: dlltool.c:997 #, c-format msgid "Syntax error in def file %s:%d" msgstr "Syntaktisk fejl i def-fil %s:%d" #: dlltool.c:1032 #, c-format msgid "%s: Path components stripped from image name, '%s'." msgstr "" #: dlltool.c:1050 #, c-format msgid "NAME: %s base: %x" msgstr "NAME: %s bas: %x" #: dlltool.c:1053 dlltool.c:1074 msgid "Can't have LIBRARY and NAME" msgstr "Kan ikke have b�de LIBRARY og NAME" #: dlltool.c:1071 #, c-format msgid "LIBRARY: %s base: %x" msgstr "LIBRARY: %s bas: %x" #: dlltool.c:1226 #, c-format msgid "VERSION %d.%d\n" msgstr "" #: dlltool.c:1274 #, fuzzy, c-format #| msgid "Warning: %s: %s\n" msgid "run: %s %s" msgstr "Advarsel: %s: %s\n" #: dlltool.c:1315 resrc.c:289 #, c-format msgid "wait: %s" msgstr "wait: %s" #: dlltool.c:1320 dllwrap.c:416 resrc.c:294 #, c-format msgid "subprocess got fatal signal %d" msgstr "subprocessen fik fatalt signal %d" #: dlltool.c:1326 dllwrap.c:423 resrc.c:301 #, c-format msgid "%s exited with status %d" msgstr "%s afsluttede med status %d" #: dlltool.c:1357 #, c-format msgid "Sucking in info from %s section in %s" msgstr "Suger ind info fra sektion %s i %s" #: dlltool.c:1497 #, c-format msgid "Excluding symbol: %s" msgstr "Undtager symbol: %s" #: dlltool.c:1586 dlltool.c:1597 nm.c:1423 nm.c:1434 nm.c:1444 #, c-format msgid "%s: no symbols" msgstr "%s: ingen symboler" #. FIXME: we ought to read in and block out the base relocations. #: dlltool.c:1623 #, c-format msgid "Done reading %s" msgstr "F�rdig med at l�se %s" #: dlltool.c:1633 #, c-format msgid "Unable to open object file: %s: %s" msgstr "Kan ikke �bne objektfil: %s: %s" #: dlltool.c:1636 #, c-format msgid "Scanning object file %s" msgstr "Afl�ser objektfil %s" #: dlltool.c:1656 #, c-format msgid "Cannot produce mcore-elf dll from archive file: %s" msgstr "Kan ikke producere en mcore-elf-dll fra arkivfil: %s" #: dlltool.c:1758 msgid "Adding exports to output file" msgstr "Tilf�jer eksportering til uddatafilen" #: dlltool.c:1810 msgid "Added exports to output file" msgstr "Tilf�jede eksportering til uddatafilen" #: dlltool.c:1978 #, c-format msgid "Generating export file: %s" msgstr "Genererer eksportfil: %s" #: dlltool.c:1983 #, c-format msgid "Unable to open temporary assembler file: %s" msgstr "Kan ikke �bne tempor�r assemblerfil: %s" #: dlltool.c:1988 #, c-format msgid "Opened temporary file: %s" msgstr "�bnede tempor�r fil: %s" #: dlltool.c:2164 msgid "failed to read the number of entries from base file" msgstr "mislykkedes at indl�se antal indgange fra basefil" #: dlltool.c:2215 msgid "Generated exports file" msgstr "Genererede eksportfil" #: dlltool.c:2373 #, c-format msgid "bfd_open failed open stub file: %s: %s" msgstr "bfd_open mislykkedes med at �bne stubfil: %s: %s" #: dlltool.c:2377 #, c-format msgid "Creating stub file: %s" msgstr "Opretter stubfil: %s" #: dlltool.c:2691 #, c-format msgid "bfd_open failed reopen stub file: %s: %s" msgstr "bfd_open mislykkedes at �bne stubfil: %s: %s" #: dlltool.c:2705 dlltool.c:2784 #, c-format msgid "failed to open temporary head file: %s" msgstr "mislykkedes at �bne tempor�r hovedfil: %s" #: dlltool.c:2769 dlltool.c:2859 #, c-format msgid "failed to open temporary head file: %s: %s" msgstr "mislykkedes at �bne tempor�r hovedfil: %s: %s" #: dlltool.c:2874 #, c-format msgid "failed to open temporary tail file: %s" msgstr "mislykkedes at �bne tempor�r halefil: %s" #: dlltool.c:2910 #, c-format msgid "failed to open temporary tail file: %s: %s" msgstr "mislykkedes at �bne tempor�r halefil: %s: %s" #: dlltool.c:2933 #, c-format msgid "Can't create .lib file: %s: %s" msgstr "Kan ikke �bne .lib-fil: %s: %s" #: dlltool.c:2937 #, c-format msgid "Creating library file: %s" msgstr "Opretter biblioteksfil: %s" #: dlltool.c:3024 dlltool.c:3030 #, c-format msgid "cannot delete %s: %s" msgstr "kan ikke slette %s: %s" #: dlltool.c:3036 msgid "Created lib file" msgstr "Oprettede biblioteksfilen" #: dlltool.c:3242 #, c-format msgid "Can't open .lib file: %s: %s" msgstr "Kan ikke �bne .lib-fil: %s: %s" #: dlltool.c:3250 dlltool.c:3272 #, c-format msgid "%s is not a library" msgstr "%s er ikke et bibliotek" #: dlltool.c:3290 #, c-format msgid "Import library `%s' specifies two or more dlls" msgstr "" #: dlltool.c:3301 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to determine dll name for `%s' (not an import library?)" msgstr "Kan ikke bestemme hvor mange symboler som skal l�ses ind\n" #: dlltool.c:3527 #, c-format msgid "Warning, ignoring duplicate EXPORT %s %d,%d" msgstr "Advarsel, ignorerer duplikeret EXPORT %s %d,%d" #: dlltool.c:3533 #, c-format msgid "Error, duplicate EXPORT with ordinals: %s" msgstr "Fejl, duplikeret EXPORT med ordningstal: %s" #: dlltool.c:3636 msgid "Processing definitions" msgstr "Behandler definitioner" #: dlltool.c:3663 msgid "Processed definitions" msgstr "Definitionerne er behandlede" # BUGG: Kolon fattas #. xgetext:c-format #: dlltool.c:3670 dllwrap.c:477 #, c-format msgid "Usage %s <option(s)> <object-file(s)>\n" msgstr "Brug: %s \n" #. xgetext:c-format #: dlltool.c:3672 #, c-format msgid " -m --machine Create as DLL for . [default: %s]\n" msgstr " -m --machine Opret som DLL for . [forvalgt: %s]\n" #: dlltool.c:3673 #, fuzzy, c-format #| msgid " possible : arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n" msgid " possible : arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, thumb\n" msgstr " mulige : arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n" #: dlltool.c:3674 #, c-format msgid " -e --output-exp Generate an export file.\n" msgstr " -e --output-exp Generer en eksportfil.\n" #: dlltool.c:3675 #, c-format msgid " -l --output-lib Generate an interface library.\n" msgstr " -l --output-lib Generere et gr�nsesnitsbibliotek.\n" #: dlltool.c:3676 #, fuzzy, c-format msgid " -y --output-delaylib Create a delay-import library.\n" msgstr " --output-lib Gener�r inddatabibliotek.\n" #: dlltool.c:3677 #, c-format msgid " -a --add-indirect Add dll indirects to export file.\n" msgstr " -a --add-indirect Tilf�j inddirekte dll til eksportfilen.\n" #: dlltool.c:3678 #, c-format msgid " -D --dllname Name of input dll to put into interface lib.\n" msgstr " -D --dllname Navn p� inddata-dll at inds�tte i gr�nsesnitsbiblioteket.\n" #: dlltool.c:3679 #, c-format msgid " -d --input-def Name of .def file to be read in.\n" msgstr " -d --input-def Navn p� .def-fil at l�se ind.\n" #: dlltool.c:3680 #, c-format msgid " -z --output-def Name of .def file to be created.\n" msgstr " -z --output-def Navn p� .def-fil at oprette.\n" #: dlltool.c:3681 #, c-format msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n" msgstr " --export-all-symbols Eksport�r alle symboler til .def\n" # F�ljende streng har den beskrivende delen indenteret to tegn # extra i den engelska texten til at to flag er for lange. I den # svenska overs�ttelsen er de indenterede tre tegn extra til at # den ena flaget blev yderligere et tegn for lang. #: dlltool.c:3682 #, c-format msgid " --no-export-all-symbols Only export listed symbols\n" msgstr " --no-export-all-symbols Eksport�r kun listede symboler\n" # F�ljende streng har den beskrivende delen indenteret to tegn # extra i den engelska texten til at to flag er for lange. I den # svenska overs�ttelsen er de indenterede tre tegn extra til at # den ena flaget blev yderligere et tegn for lang. #: dlltool.c:3683 #, c-format msgid " --exclude-symbols Don't export \n" msgstr " --exclude-symbols Eksport�r ikke symboler i \n" #: dlltool.c:3684 #, c-format msgid " --no-default-excludes Clear default exclude symbols\n" msgstr "" #: dlltool.c:3685 #, c-format msgid " -b --base-file Read linker generated base file.\n" msgstr " -b --base-file L�s den l�nker-genererede basefil.\n" #: dlltool.c:3686 #, c-format msgid " -x --no-idata4 Don't generate idata$4 section.\n" msgstr " -x --no-idata4 Gener�r ingen idata$4-sektion.\n" #: dlltool.c:3687 #, c-format msgid " -c --no-idata5 Don't generate idata$5 section.\n" msgstr " -c --no-idata5 Gener�r ingen idata$5-sektion.\n" #: dlltool.c:3688 #, c-format msgid " --use-nul-prefixed-import-tables Use zero prefixed idata$4 and idata$5.\n" msgstr "" #: dlltool.c:3689 #, c-format msgid " -U --add-underscore Add underscores to all symbols in interface library.\n" msgstr " -U --add-underscore Tilf�j understreg p� alle symboler i gr�nsesnitsbiblioteket.\n" #: dlltool.c:3690 #, fuzzy, c-format msgid " --add-stdcall-underscore Add underscores to stdcall symbols in interface library.\n" msgstr " -U --add-underscore S�t dit understreg p� symboler i gr�nsesnitsbiblioteket.\n" #: dlltool.c:3691 #, c-format msgid " --no-leading-underscore All symbols shouldn't be prefixed by an underscore.\n" msgstr "" #: dlltool.c:3692 #, c-format msgid " --leading-underscore All symbols should be prefixed by an underscore.\n" msgstr "" #: dlltool.c:3693 #, c-format msgid " -k --kill-at Kill @ from exported names.\n" msgstr " -k --kill-at Fjern @ fra eksporterede navne.\n" #: dlltool.c:3694 #, c-format msgid " -A --add-stdcall-alias Add aliases without @.\n" msgstr " -A --add-stdcall-alias Tilf�j aliaser uden @.\n" #: dlltool.c:3695 #, fuzzy, c-format msgid " -p --ext-prefix-alias Add aliases with .\n" msgstr " -A --add-stdcall-alias Tilf�j aliaser uden @.\n" #: dlltool.c:3696 #, c-format msgid " -S --as Use for assembler.\n" msgstr " -S --as Brug som assembler.\n" #: dlltool.c:3697 #, c-format msgid " -f --as-flags Pass to the assembler.\n" msgstr " -f --as-flags Send til assembleren.\n" #: dlltool.c:3698 #, c-format msgid " -C --compat-implib Create backward compatible import library.\n" msgstr " -C --compat-implib Opret bagudkompatibelt importbibliotek.\n" #: dlltool.c:3699 #, c-format msgid " -n --no-delete Keep temp files (repeat for extra preservation).\n" msgstr " -n --no-delete Behold temp.-filer (repet�r for �get antal).\n" #: dlltool.c:3700 #, c-format msgid " -t --temp-prefix Use to construct temp file names.\n" msgstr "" #: dlltool.c:3701 #, c-format msgid " -I --identify Report the name of the DLL associated with .\n" msgstr "" #: dlltool.c:3702 #, c-format msgid " --identify-strict Causes --identify to report error when multiple DLLs.\n" msgstr "" #: dlltool.c:3703 #, c-format msgid " -v --verbose Be verbose.\n" msgstr " -v --verbose Beskriv udf�rligt\n" #: dlltool.c:3704 #, c-format msgid " -V --version Display the program version.\n" msgstr " -V --version Vis versionsinformation om programmet.\n" #: dlltool.c:3705 #, c-format msgid " -h --help Display this information.\n" msgstr " -h --help Vis denne information.\n" #: dlltool.c:3706 #, fuzzy, c-format msgid " @ Read options from .\n" msgstr " @ L�s valgmuligheder fra \n" #: dlltool.c:3708 #, c-format msgid " -M --mcore-elf Process mcore-elf object files into .\n" msgstr " -M --mcore-elf Behandl mcore-elf-objektfiler til .\n" #: dlltool.c:3709 #, c-format msgid " -L --linker Use as the linker.\n" msgstr " -L --linker Brug som l�nker.\n" # Justeringen bliver fejl h�r for flaget er for lang. #: dlltool.c:3710 #, c-format msgid " -F --linker-flags Pass to the linker.\n" msgstr " -F --linker-flags Send til l�nkeren.\n" #: dlltool.c:3854 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unable to open base-file: %s" msgid "Unable to open def-file: %s" msgstr "Kan ikke �bne basefilen: %s" #: dlltool.c:3859 #, c-format msgid "Path components stripped from dllname, '%s'." msgstr "" #: dlltool.c:3907 #, c-format msgid "Unable to open base-file: %s" msgstr "Kan ikke �bne basefilen: %s" #: dlltool.c:3939 #, c-format msgid "Machine '%s' not supported" msgstr "Maskine \"%s\" h�ndteres ikke" #: dlltool.c:4037 #, c-format msgid "Warning, machine type (%d) not supported for delayimport." msgstr "" #: dlltool.c:4105 dllwrap.c:206 #, c-format msgid "Tried file: %s" msgstr "Pr�vede fil: %s" #: dlltool.c:4112 dllwrap.c:213 #, c-format msgid "Using file: %s" msgstr "Bruger fil: %s" #: dllwrap.c:296 #, c-format msgid "Keeping temporary base file %s" msgstr "Beholder tempor�r basefil %s" #: dllwrap.c:298 #, c-format msgid "Deleting temporary base file %s" msgstr "Fjerner tempor�r basefil %s" #: dllwrap.c:312 #, c-format msgid "Keeping temporary exp file %s" msgstr "Beholder tempor�r eksportfil %s" #: dllwrap.c:314 #, c-format msgid "Deleting temporary exp file %s" msgstr "Fjerner tempor�r eksportfil %s" #: dllwrap.c:327 #, c-format msgid "Keeping temporary def file %s" msgstr "Beholder tempor�r def-fil %s" #: dllwrap.c:329 #, c-format msgid "Deleting temporary def file %s" msgstr "Fjerner tempor�r def-fil %s" #: dllwrap.c:411 #, fuzzy, c-format #| msgid "wait: %s" msgid "pwait returns: %s" msgstr "wait: %s" #: dllwrap.c:478 #, c-format msgid " Generic options:\n" msgstr " Generelle flag:\n" #: dllwrap.c:479 #, c-format msgid " @ Read options from \n" msgstr " @ L�s valgmuligheder fra \n" #: dllwrap.c:480 #, c-format msgid " --quiet, -q Work quietly\n" msgstr " --quiet, -q Arbejd stille\n" #: dllwrap.c:481 #, c-format msgid " --verbose, -v Verbose\n" msgstr " --verbose, -v Udf�rlig\n" #: dllwrap.c:482 #, c-format msgid " --version Print dllwrap version\n" msgstr " --version Vis versionsinformation for dllwrap\n" #: dllwrap.c:483 #, c-format msgid " --implib Synonym for --output-lib\n" msgstr " --implib Synonym for --output-lib\n" #: dllwrap.c:484 #, c-format msgid " Options for %s:\n" msgstr " Flag for %s:\n" #: dllwrap.c:485 #, c-format msgid " --driver-name Defaults to \"gcc\"\n" msgstr " --driver-name Forvalgt til \"gcc\"\n" #: dllwrap.c:486 #, c-format msgid " --driver-flags Override default ld flags\n" msgstr " --driver-flags Forbig� forvalgte flag for ld\n" #: dllwrap.c:487 #, c-format msgid " --dlltool-name Defaults to \"dlltool\"\n" msgstr " --dlltool-name <dllv�rkt�j> Forvalgt til \"dlltool\"\n" #: dllwrap.c:488 #, c-format msgid " --entry Specify alternate DLL entry point\n" msgstr " --entry Giv alternativ indgangspunkt i DLL'en\n" #: dllwrap.c:489 #, c-format msgid " --image-base Specify image base address\n" msgstr " --image-base Giv billedets baseadresse\n" #: dllwrap.c:490 #, c-format msgid " --target i386-cygwin32 or i386-mingw32\n" msgstr " --target i386-cygwin32 eller i386-mingw32\n" #: dllwrap.c:491 #, c-format msgid " --dry-run Show what needs to be run\n" msgstr " --dry-run G�r intet andet end at vise hvad som bliver k�rt\n" #: dllwrap.c:492 #, c-format msgid " --mno-cygwin Create Mingw DLL\n" msgstr " --mno-cygwin Opret Mingw-DLL\n" #: dllwrap.c:493 #, c-format msgid " Options passed to DLLTOOL:\n" msgstr " Flag som sendes til DLLTOOL:\n" #: dllwrap.c:494 #, c-format msgid " --machine \n" msgstr " --machine \n" #: dllwrap.c:495 #, c-format msgid " --output-exp Generate export file.\n" msgstr " --output-exp Gener�r eksportfil.\n" #: dllwrap.c:496 #, c-format msgid " --output-lib Generate input library.\n" msgstr " --output-lib Gener�r inddatabibliotek.\n" #: dllwrap.c:497 #, c-format msgid " --add-indirect Add dll indirects to export file.\n" msgstr " --add-indirect Tilf�j indirekte dll til eksportfilen.\n" #: dllwrap.c:498 #, c-format msgid " --dllname Name of input dll to put into output lib.\n" msgstr " --dllname Navn p� inddata-dll som skal inds�ttes i uddatabiblioteket.\n" #: dllwrap.c:499 #, c-format msgid " --def Name input .def file\n" msgstr " --def Navngiv .def-inddatafilen\n" #: dllwrap.c:500 #, c-format msgid " --output-def Name output .def file\n" msgstr " --output-def Navngiv .def-uddatafilen\n" #: dllwrap.c:501 #, c-format msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n" msgstr " --export-all-symbols Eksporter alle symboler til .def\n" #: dllwrap.c:502 #, c-format msgid " --no-export-all-symbols Only export .drectve symbols\n" msgstr " --no-export-all-symbols Eksporter kun .drectve-symboler\n" #: dllwrap.c:503 #, c-format msgid " --exclude-symbols Exclude from .def\n" msgstr " --exclude-symbols Undtag symbolerne i fra .def\n" #: dllwrap.c:504 #, c-format msgid " --no-default-excludes Zap default exclude symbols\n" msgstr " --no-default-excludes Bortse fra forvalgte undtagne symboler\n" #: dllwrap.c:505 #, c-format msgid " --base-file Read linker generated base file\n" msgstr " --base-file L�s l�nkergenereret basefil\n" #: dllwrap.c:506 #, c-format msgid " --no-idata4 Don't generate idata$4 section\n" msgstr " --no-idata4 Gener�r ingen idata$4-sektion\n" #: dllwrap.c:507 #, c-format msgid " --no-idata5 Don't generate idata$5 section\n" msgstr " --no-idata5 Gener�r ingen idata$5-sektion\n" #: dllwrap.c:508 #, c-format msgid " -U Add underscores to .lib\n" msgstr " -U S�t understregninger i .lib\n" #: dllwrap.c:509 #, c-format msgid " -k Kill @ from exported names\n" msgstr " -k Fjern @ fra eksporterede navne\n" #: dllwrap.c:510 #, c-format msgid " --add-stdcall-alias Add aliases without @\n" msgstr " --add-stdcall-alias Tilf�j aliaser uden @\n" #: dllwrap.c:511 #, c-format msgid " --as Use for assembler\n" msgstr " --as Brug som assembler\n" #: dllwrap.c:512 #, c-format msgid " --nodelete Keep temp files.\n" msgstr " --nodelete Behold tempor�re filer.\n" #: dllwrap.c:513 #, c-format msgid " --no-leading-underscore Entrypoint without underscore\n" msgstr "" #: dllwrap.c:514 #, c-format msgid " --leading-underscore Entrypoint with underscore.\n" msgstr "" #: dllwrap.c:515 #, c-format msgid " Rest are passed unmodified to the language driver\n" msgstr " �vrige flag sendes u�ndrede til programeringsprogsenheden\n" #: dllwrap.c:640 #, c-format msgid "WARNING: %s is deprecated, use gcc -shared or ld -shared instead\n" msgstr "" #: dllwrap.c:800 msgid "Must provide at least one of -o or --dllname options" msgstr "Angiv mindst et af flagene -o eller --dllname" #: dllwrap.c:829 msgid "" "no export definition file provided.\n" "Creating one, but that may not be what you want" msgstr "" "ingen eksport-definitionsfil angaves.\n" "Opretter �n, men det er m�ske ikke hvad du �nsker" # Indenteringen er �ged til at overs�ttelsen skal f� plads fremfor # kolonet p� alle 4 strenge. #: dllwrap.c:1018 #, c-format msgid "DLLTOOL name : %s\n" msgstr "DLLV�RKT�J navn : %s\n" # Indenteringen er �ged til at overs�ttelsen skal f� plads fremfor # kolonet p� alle 4 strenge. #: dllwrap.c:1019 #, c-format msgid "DLLTOOL options : %s\n" msgstr "DLLTOOL flag: %s\n" # Indenteringen er �ged til at overs�ttelsen skal f� plads fremfor # kolonet p� alle 4 strenge. #: dllwrap.c:1020 #, c-format msgid "DRIVER name : %s\n" msgstr "ENHED navn : %s\n" # Indenteringen er �ged til at overs�ttelsen skal f� plads fremfor # kolonet p� alle 4 strenge. #: dllwrap.c:1021 #, c-format msgid "DRIVER options : %s\n" msgstr "ENHED flag : %s\n" #: dwarf.c:190 #, fuzzy msgid "Encoded value extends past end of section\n" msgstr "versionsbehovssektion" #: dwarf.c:198 #, c-format msgid "Encoded size of %d is too large to read\n" msgstr "" #: dwarf.c:206 msgid "Encoded size of 0 is too small to read\n" msgstr "" #. Read AMOUNT bytes from PTR and store them in VAL. #. Checks to make sure that the read will not reach or pass END. #. FUNC chooses whether the value read is unsigned or signed, and may #. be either byte_get or byte_get_signed. If INC is true, PTR is #. incremented after reading the value. #. This macro cannot protect against PTR values derived from user input. #. The C standard sections 6.5.6 and 6.5.8 say attempts to do so using #. pointers is undefined behaviour. #: dwarf.c:392 #, c-format msgid "internal error: attempt to read %d byte of data in to %d sized variable" msgid_plural "internal error: attempt to read %d bytes of data in to %d sized variable" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: dwarf.c:480 dwarf.c:5340 #, fuzzy #| msgid "badly formed extended line op encountered!\n" msgid "Badly formed extended line op encountered!\n" msgstr "fejlagtigt udformet udvidet linje-op m�dtes!\n" #: dwarf.c:486 #, c-format msgid " Extended opcode %d: " msgstr " Udvidet op-kode %d: " #: dwarf.c:491 #, c-format msgid "" "End of Sequence\n" "\n" msgstr "" "Slut p� sekvensen\n" "\n" #: dwarf.c:499 #, c-format msgid "Length (%lu) of DW_LNE_set_address op is too long\n" msgstr "" #: dwarf.c:505 #, fuzzy, c-format #| msgid "set Address to 0x%lx\n" msgid "set Address to 0x%s\n" msgstr "s�t Adresse til 0x%lx\n" #: dwarf.c:512 #, fuzzy, c-format #| msgid " define new File Table entry\n" msgid "define new File Table entry\n" msgstr " definer ny filtabelspost\n" #: dwarf.c:513 dwarf.c:4634 #, c-format msgid " Entry\tDir\tTime\tSize\tName\n" msgstr " Post\tKatalog\tTid\tStrl.\tNavn\n" #: dwarf.c:534 msgid "DW_LNE_define_file: Bad opcode length\n" msgstr "" #: dwarf.c:539 #, fuzzy, c-format msgid "set Discriminator to %s\n" msgstr " S�t kolonnen til %d\n" #: dwarf.c:605 #, c-format msgid " UNKNOWN DW_LNE_HP_SFC opcode (%u)\n" msgstr "" #. The test against DW_LNW_hi_user is redundant due to #. the limited range of the unsigned char data type used #. for op_code. #. && op_code <= DW_LNE_hi_user #: dwarf.c:622 #, fuzzy, c-format msgid "user defined: " msgstr "(Brugerdefineret plads-op)" #: dwarf.c:624 #, fuzzy, c-format #| msgid "UNKNOWN: length %d\n" msgid "UNKNOWN: " msgstr "UKENDT: l�ngde %d\n" #: dwarf.c:625 #, fuzzy, c-format #| msgid "UNKNOWN: length %d\n" msgid "length %d [" msgstr "UKENDT: l�ngde %d\n" #: dwarf.c:643 dwarf.c:713 msgid "" msgstr "" #: dwarf.c:647 #, c-format msgid "DW_FORM_strp offset too big: 0x%s\n" msgstr "" #: dwarf.c:649 dwarf.c:677 dwarf.c:1843 msgid "" msgstr "" #: dwarf.c:659 #, fuzzy #| msgid "" msgid "" msgstr "" #: dwarf.c:671 #, fuzzy #| msgid "" msgid "" msgstr "" #: dwarf.c:675 #, c-format msgid "DW_FORM_line_strp offset too big: 0x%s\n" msgstr "" #: dwarf.c:687 #, fuzzy #| msgid "" msgid "" msgstr "" #: dwarf.c:708 #, fuzzy #| msgid "" msgid "" msgstr "" #: dwarf.c:709 #, fuzzy #| msgid "" msgid "" msgstr "" #: dwarf.c:712 #, fuzzy #| msgid "" msgid "" msgstr "" #: dwarf.c:724 #, c-format msgid "string index of %s converts to an offset of 0x%s which is too big for section %s" msgstr "" #: dwarf.c:729 #, fuzzy #| msgid "" msgid "" msgstr "" #: dwarf.c:742 #, fuzzy, c-format msgid "indirect offset too big: 0x%s\n" msgstr " (indirekte streng, offset: 0x%lx): " #: dwarf.c:744 #, fuzzy #| msgid "" msgid "" msgstr "" #: dwarf.c:754 #, fuzzy msgid "" msgstr "versionsbehovssektion" #: dwarf.c:766 msgid "Cannot fetch indexed address: the .debug_addr section is missing\n" msgstr "" #: dwarf.c:772 dwarf.c:821 #, fuzzy, c-format msgid "Offset into section %s too big: 0x%s\n" msgstr " Offset i .debug_info-sektionen: %ld\n" #: dwarf.c:793 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to locate %s section\n" msgstr "Kan ikke finde nogen .debug_abbrev-sektion!\n" #. PR 17531: file:4bcd9ce9. #: dwarf.c:1052 #, c-format msgid "Debug info is corrupted, abbrev size (%lx) is larger than abbrev section size (%lx)\n" msgstr "" #: dwarf.c:1060 #, c-format msgid "Debug info is corrupted, abbrev offset (%lx) is larger than abbrev section size (%lx)\n" msgstr "" #. Report the missing single zero which ends the section. #: dwarf.c:1122 #, fuzzy #| msgid "debug_abbrev section data" msgid ".debug_abbrev section not zero terminated\n" msgstr "debug_abbrev sektionsdata" #: dwarf.c:1137 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unknown TAG value: %lx" msgid "User TAG value: %#lx" msgstr "Ukendt TAG-v�rdi: %lx" #: dwarf.c:1139 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unknown TAG value: %lx" msgid "Unknown TAG value: %#lx" msgstr "Ukendt TAG-v�rdi: %lx" #: dwarf.c:1159 #, c-format msgid "Unknown FORM value: %lx" msgstr "Ukendt FORM-v�rdi: %lx" #: dwarf.c:1175 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unknown AT value: %lx" msgid "Unknown IDX value: %lx" msgstr "Ukendt AT-v�rdi: %lx" #: dwarf.c:1189 #, fuzzy, c-format #| msgid " %lu byte block: " msgid "%c%s byte block: " msgstr " %lu byte-blok: " #: dwarf.c:1533 #, c-format msgid "(DW_OP_call_ref in frame info)" msgstr "" #: dwarf.c:1556 #, fuzzy, c-format #| msgid " File: %s" msgid "size: %s " msgstr " Fil: %s" #: dwarf.c:1558 #, fuzzy, c-format #| msgid "" msgid "offset: %s " msgstr "" #: dwarf.c:1574 #, c-format msgid "DW_OP_GNU_push_tls_address or DW_OP_HP_unknown" msgstr "" #: dwarf.c:1599 #, c-format msgid "(%s in frame info)" msgstr "" #: dwarf.c:1703 #, c-format msgid "(DW_OP_GNU_variable_value in frame info)" msgstr "" #: dwarf.c:1756 #, fuzzy, c-format #| msgid "(User defined location op)" msgid "(User defined location op 0x%x)" msgstr "(Brugerdefineret plads-op)" #: dwarf.c:1758 #, fuzzy, c-format #| msgid "(Unknown location op)" msgid "(Unknown location op 0x%x)" msgstr "(Ukendt plads-op)" #: dwarf.c:1812 msgid "" msgstr "" #: dwarf.c:1836 #, fuzzy #| msgid "" #| "Contents of the .debug_str section:\n" #| "\n" msgid "" msgstr "" "Indhold i .debug_str-sektionen:\n" "\n" #: dwarf.c:1841 #, c-format msgid "DW_FORM_GNU_strp_alt offset (%s) too big or no string sections available\n" msgstr "" #: dwarf.c:1864 #, c-format msgid "Unknown AT value: %lx" msgstr "Ukendt AT-v�rdi: %lx" #: dwarf.c:1930 #, c-format msgid "Corrupt attribute block length: %lx\n" msgstr "" #: dwarf.c:2112 #, c-format msgid "Unable to resolve ref_addr form: uvalue %lx > section size %lx (%s)\n" msgstr "" #: dwarf.c:2129 #, c-format msgid "Unable to resolve ref form: uvalue %lx + cu_offset %lx > CU size %lx\n" msgstr "" #: dwarf.c:2139 #, c-format msgid "Unexpected form %lx encountered whilst finding abbreviation for type\n" msgstr "" #: dwarf.c:2148 #, c-format msgid "Unable to find abbreviations for CU offset %#lx\n" msgstr "" #: dwarf.c:2153 #, c-format msgid "Empty abbreviation list encountered for CU offset %lx\n" msgstr "" #: dwarf.c:2178 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unable to locate entry %lu in the abbreviation table\n" msgid "Unable to find entry for abbreviation %lu\n" msgstr "Kan ikke finde post %lu i forkortelsestabellen\n" #: dwarf.c:2330 msgid "corrupt discr_list - not using a block form\n" msgstr "" #: dwarf.c:2337 msgid "corrupt discr_list - block not long enough\n" msgstr "" #: dwarf.c:2372 #, c-format msgid "corrupt discr_list - unrecognized discriminant byte %#x\n" msgstr "" #: dwarf.c:2413 msgid "Corrupt attribute\n" msgstr "" #: dwarf.c:2436 msgid "Internal error: DW_FORM_ref_addr is not supported in DWARF version 1.\n" msgstr "" #: dwarf.c:2627 msgid "Block ends prematurely\n" msgstr "" #. We have already displayed the form name. #: dwarf.c:2662 dwarf.c:2677 dwarf.c:2703 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s %s: %s" msgid "%c(offset: 0x%s): %s" msgstr "%s %s: %s" #: dwarf.c:2666 #, fuzzy, c-format msgid "%c(indirect string, offset: 0x%s): %s" msgstr " (indirekte streng, offset: 0x%lx): " #: dwarf.c:2681 #, fuzzy, c-format msgid "%c(indirect line string, offset: 0x%s): %s" msgstr " (indirekte streng, offset: 0x%lx): " #: dwarf.c:2706 #, fuzzy, c-format msgid "%c(indexed string: 0x%s): %s" msgstr " (indirekte streng, offset: 0x%lx): " #. We have already displayed the form name. #: dwarf.c:2716 #, fuzzy, c-format msgid "%c(offset: 0x%s) %s" msgstr " (indirekte streng, offset: 0x%lx): " #: dwarf.c:2720 #, fuzzy, c-format msgid "%c(alt indirect string, offset: 0x%s) %s" msgstr " (indirekte streng, offset: 0x%lx): " #. We have already displayed the form name. #: dwarf.c:2804 #, c-format msgid "%c(index: 0x%s): %s" msgstr "" #: dwarf.c:2816 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized form: 0x%lx\n" msgstr "Ukendt formular: %d\n" #: dwarf.c:2830 #, c-format msgid "CU @ 0x%s has multiple loclists_base values (0x%s and 0x%s)" msgstr "" #: dwarf.c:2838 #, c-format msgid "CU @ 0x%s has multiple rnglists_base values (0x%s and 0x%s)" msgstr "" #: dwarf.c:2846 #, c-format msgid "CU @ 0x%s has multiple str_offsets_base values (0x%s and 0x%s)" msgstr "" #: dwarf.c:2910 msgid "More location offset attributes than DW_AT_GNU_locview attributes\n" msgstr "" #: dwarf.c:2922 msgid "More DW_AT_GNU_locview attributes than location offset attributes\n" msgstr "" #: dwarf.c:2998 dwarf.c:3032 dwarf.c:3047 #, c-format msgid "Unsupported form (%s) for attribute %s\n" msgstr "" #: dwarf.c:3094 #, c-format msgid "(not inlined)" msgstr "(ikke inlined)" #: dwarf.c:3097 #, c-format msgid "(inlined)" msgstr "(inlined)" #: dwarf.c:3100 #, c-format msgid "(declared as inline but ignored)" msgstr "(deklareret som inline, men ignoreret)" #: dwarf.c:3103 #, c-format msgid "(declared as inline and inlined)" msgstr "(deklareret som inline og inlined)" #: dwarf.c:3106 #, fuzzy, c-format #| msgid " (Unknown inline attribute value: %lx)" msgid " (Unknown inline attribute value: %s)" msgstr " (ukendt inlineattributv�rdi: %lx)" #: dwarf.c:3163 #, c-format msgid "(implementation defined: %s)" msgstr "" #: dwarf.c:3166 #, fuzzy, c-format msgid "(Unknown: %s)" msgstr "ukendt BB-type" #: dwarf.c:3211 #, fuzzy, c-format #| msgid "(User defined location op)" msgid "(user defined type)" msgstr "(Brugerdefineret plads-op)" #: dwarf.c:3213 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown BB type" msgid "(unknown type)" msgstr "ukendt BB-type" #: dwarf.c:3226 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown C++ visibility" msgid "(unknown accessibility)" msgstr "ukendt C++-synlighed" #: dwarf.c:3238 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown C++ visibility" msgid "(unknown visibility)" msgstr "ukendt C++-synlighed" #: dwarf.c:3251 #, fuzzy, c-format #| msgid "no operation specified" msgid "(user specified)" msgstr "ingen handling blev angivet" #: dwarf.c:3253 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown section" msgid "(unknown endianity)" msgstr "ukendt sektion" #: dwarf.c:3265 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown C++ visibility" msgid "(unknown virtuality)" msgstr "ukendt C++-synlighed" #: dwarf.c:3277 #, fuzzy, c-format msgid "(unknown case)" msgstr "ukendt sektion" #: dwarf.c:3295 #, fuzzy, c-format #| msgid "(User defined location op)" msgid "(user defined)" msgstr "(Brugerdefineret plads-op)" #: dwarf.c:3297 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown section" msgid "(unknown convention)" msgstr "ukendt sektion" #: dwarf.c:3306 #, fuzzy, c-format #| msgid "(inlined)" msgid "(undefined)" msgstr "(inlined)" #: dwarf.c:3316 #, fuzzy, c-format #| msgid "(inlined)" msgid "(unsigned)" msgstr "(inlined)" #: dwarf.c:3317 #, c-format msgid "(leading overpunch)" msgstr "" #: dwarf.c:3318 #, c-format msgid "(trailing overpunch)" msgstr "" #: dwarf.c:3319 #, c-format msgid "(leading separate)" msgstr "" #: dwarf.c:3320 #, c-format msgid "(trailing separate)" msgstr "" #: dwarf.c:3321 dwarf.c:3332 #, fuzzy, c-format #| msgid "unrecognized: %-7lx" msgid "(unrecognised)" msgstr "ukendt: %-7lx" #: dwarf.c:3329 #, c-format msgid "(no)" msgstr "" #: dwarf.c:3330 #, c-format msgid "(in class)" msgstr "" #: dwarf.c:3331 #, c-format msgid "(out of class)" msgstr "" #: dwarf.c:3370 #, fuzzy, c-format msgid " (location list)" msgstr "" "\n" "Relokeringssektion " #: dwarf.c:3393 dwarf.c:6580 dwarf.c:6786 dwarf.c:6962 #, c-format msgid " [without DW_AT_frame_base]" msgstr "" #: dwarf.c:3423 #, c-format msgid "Offset %s used as value for DW_AT_import attribute of DIE at offset 0x%lx is too big.\n" msgstr "" #: dwarf.c:3429 #, fuzzy, c-format msgid "\t[Abbrev Number: %ld" msgstr " <%d><%lx>: Fork.-nummer: %lu (%s)\n" #: dwarf.c:3524 #, fuzzy, c-format msgid "" "Raw dump of debug contents of section %s (loaded from %s):\n" "\n" msgstr "" "\n" "Udskrift af fejls�gningsindhold i sektion %s:\n" "\n" #: dwarf.c:3527 #, fuzzy, c-format msgid "" "Raw dump of debug contents of section %s:\n" "\n" msgstr "" "\n" "Udskrift af fejls�gningsindhold i sektion %s:\n" "\n" #: dwarf.c:3532 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Contents of the %s section:\n" #| "\n" msgid "" "Contents of the %s section (loaded from %s):\n" "\n" msgstr "" "%s-sektionens indhold:\n" "\n" #: dwarf.c:3535 #, c-format msgid "" "Contents of the %s section:\n" "\n" msgstr "" "%s-sektionens indhold:\n" "\n" #: dwarf.c:3578 #, fuzzy, c-format msgid "Reserved length value (0x%s) found in section %s\n" msgstr "Indhold i %s-sektionen:\n" #: dwarf.c:3588 #, fuzzy, c-format msgid "Corrupt unit length (got 0x%s expected at most 0x%s) in section %s\n" msgstr "Indhold i %s-sektionen:\n" #: dwarf.c:3599 #, fuzzy, c-format msgid "No comp units in %s section ?\n" msgstr "%s har ingen %s-sektion" #: dwarf.c:3613 #, c-format msgid "Not enough memory for a debug info array of %u entries\n" msgstr "" #: dwarf.c:3647 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to locate %s section!\n" msgstr "Kan ikke finde nogen .debug_abbrev-sektion!\n" #: dwarf.c:3823 #, c-format msgid "Invalid pointer size (%d) in compunit header, using %d instead\n" msgstr "" #: dwarf.c:3868 #, fuzzy, c-format msgid " Compilation Unit @ offset 0x%s:\n" msgstr " Overs�ttelsesenhed @ %lx:\n" #: dwarf.c:3870 #, fuzzy, c-format msgid " Length: 0x%s (%s)\n" msgstr " L�ngde: %ld\n" #: dwarf.c:3873 #, c-format msgid " Version: %d\n" msgstr " Version: %d\n" #: dwarf.c:3878 #, fuzzy, c-format msgid " Unit Type: %s (%x)\n" msgstr " L�ngde: %ld\n" #: dwarf.c:3882 #, fuzzy, c-format #| msgid " Abbrev Offset: %ld\n" msgid " Abbrev Offset: 0x%s\n" msgstr " Fork.-offset: %ld\n" #: dwarf.c:3884 #, c-format msgid " Pointer Size: %d\n" msgstr " Pegerst�rrelse: %d\n" #: dwarf.c:3887 #, fuzzy, c-format msgid " Signature: 0x%s\n" msgstr " L�ngde: %ld\n" #: dwarf.c:3889 #, fuzzy, c-format msgid " Type Offset: 0x%s\n" msgstr " (indirekte streng, offset: 0x%lx): " #: dwarf.c:3893 #, fuzzy, c-format msgid " DWO ID: 0x%s\n" msgstr " L�ngde: %ld\n" #: dwarf.c:3899 #, fuzzy, c-format msgid " Section contributions:\n" msgstr "Sektioner:\n" #: dwarf.c:3900 #, c-format msgid " .debug_abbrev.dwo: 0x%s 0x%s\n" msgstr "" #: dwarf.c:3903 #, fuzzy, c-format msgid " .debug_line.dwo: 0x%s 0x%s\n" msgstr " Offset i .debug_info-sektionen: %ld\n" #: dwarf.c:3906 #, fuzzy, c-format msgid " .debug_loc.dwo: 0x%s 0x%s\n" msgstr " L�ngde: %ld\n" #: dwarf.c:3909 #, c-format msgid " .debug_str_offsets.dwo: 0x%s 0x%s\n" msgstr "" #: dwarf.c:3920 #, fuzzy, c-format msgid "CU at offset %s contains corrupt or unsupported version number: %d.\n" msgstr " p� offset 0x%lx indeholder %lu poster:\n" #: dwarf.c:3932 #, fuzzy, c-format msgid "CU at offset %s contains corrupt or unsupported unit type: %d.\n" msgstr " p� offset 0x%lx indeholder %lu poster:\n" #: dwarf.c:3987 #, fuzzy, c-format msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: 0\n" msgstr " <%d><%lx>: Fork.-nummer: %lu (%s)\n" #: dwarf.c:3997 #, c-format msgid "Bogus end-of-siblings marker detected at offset %lx in %s section\n" msgstr "" #: dwarf.c:4001 msgid "Further warnings about bogus end-of-sibling markers suppressed\n" msgstr "" #: dwarf.c:4020 #, fuzzy, c-format msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: %lu" msgstr " <%d><%lx>: Fork.-nummer: %lu (%s)\n" #: dwarf.c:4024 #, c-format msgid " <%d><%lx>: ...\n" msgstr "" #: dwarf.c:4045 #, c-format msgid "DIE at offset 0x%lx refers to abbreviation number %lu which does not exist\n" msgstr "" #: dwarf.c:4120 msgid "DIE has locviews without loclist\n" msgstr "" #: dwarf.c:4229 #, fuzzy, c-format #| msgid "The line info appears to be corrupt - the section is too small\n" msgid "The length field (0x%lx) in the debug_line header is wrong - the section is too small\n" msgstr "Linjeinformationen virker v�re i stykker - sektionen er for lille\n" #: dwarf.c:4244 #, fuzzy msgid "Only DWARF version 2, 3, 4 and 5 line info is currently supported.\n" msgstr "Kun DWARF version 2's linjeinfo underst�ttes i �jeblikket.\n" #: dwarf.c:4256 dwarf.c:7267 dwarf.c:8167 #, c-format msgid "The %s section contains unsupported segment selector size: %d.\n" msgstr "" #: dwarf.c:4273 msgid "Invalid maximum operations per insn.\n" msgstr "" #: dwarf.c:4300 #, fuzzy #| msgid "" #| "\n" #| " The Directory Table:\n" msgid "Directory Table" msgstr "" "\n" " Katalogtabellen:\n" #: dwarf.c:4300 #, fuzzy #| msgid "" #| "\n" #| " The File Name Table:\n" msgid "File Name Table" msgstr "" "\n" " Filnavnstabellen:\n" #: dwarf.c:4304 #, c-format msgid "Unexpectedly large number of columns in the %s (%u)\n" msgstr "" #: dwarf.c:4314 #, c-format msgid "%s: Corrupt format description entry\n" msgstr "" #: dwarf.c:4322 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" " The %s is empty.\n" msgstr "" "\n" ".debug_str-sektionen er tom.\n" #: dwarf.c:4327 #, c-format msgid "%s: Corrupt entry count - expected %s but none found\n" msgstr "" #: dwarf.c:4334 #, c-format msgid "%s: format count is zero, but the table is not empty\n" msgstr "" #: dwarf.c:4339 #, fuzzy, c-format #| msgid " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n" msgid "" "\n" " The %s (offset 0x%lx, lines %s, columns %u):\n" msgstr " p� offset 0x%lx indeholder %lu poster:\n" #: dwarf.c:4343 #, c-format msgid " Entry" msgstr "" #: dwarf.c:4357 #, fuzzy, c-format msgid "\tName" msgstr "Navn: %s\n" #: dwarf.c:4360 #, c-format msgid "\tDir" msgstr "" #: dwarf.c:4363 #, c-format msgid "\tTime" msgstr "" #: dwarf.c:4366 #, c-format msgid "\tSize" msgstr "" #: dwarf.c:4369 #, c-format msgid "\tMD5\t\t\t" msgstr "" #: dwarf.c:4372 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown format type `%s'" msgid "\t(Unknown format content type %s)" msgstr "ukendt formattype \"%s\"" #: dwarf.c:4406 #, c-format msgid "" "\n" "%s: Corrupt entries list\n" msgstr "" #: dwarf.c:4432 msgid "corrupt .debug_sup section: size is too small\n" msgstr "" #: dwarf.c:4439 msgid "corrupt .debug_sup section: version < 5" msgstr "" #: dwarf.c:4443 msgid "corrupt .debug_sup section: is_supplementary not 0 or 1\n" msgstr "" #: dwarf.c:4447 msgid "corrupt .debug_sup section: filename not empty in supplementary section\n" msgstr "" #: dwarf.c:4452 msgid "corrupt .debug_sup section: filename is not NUL terminated\n" msgstr "" #: dwarf.c:4460 msgid "corrupt .debug_sup section: bad LEB128 field for checksum length\n" msgstr "" #: dwarf.c:4466 msgid "corrupt .debug_sup section: checksum length is longer than the remaining section length\n" msgstr "" #: dwarf.c:4471 #, c-format msgid "corrupt .debug_sup section: there are 0x%lx extra, unused bytes at the end of the section\n" msgstr "" #: dwarf.c:4475 #, fuzzy, c-format #| msgid " Version: %d\n" msgid " Version: %u\n" msgstr " Version: %d\n" #: dwarf.c:4476 #, fuzzy, c-format #| msgid " Version: %d\n" msgid " Is Supp: %u\n" msgstr " Version: %d\n" #: dwarf.c:4477 #, fuzzy, c-format #| msgid " File: %s" msgid " Filename: %s\n" msgstr " Fil: %s" #: dwarf.c:4478 #, fuzzy, c-format msgid " Checksum Len: %lu\n" msgstr " S�t kolonnen til %d\n" #: dwarf.c:4481 #, c-format msgid " Checksum: " msgstr "" #: dwarf.c:4529 dwarf.c:4950 msgid "Partial .debug_line. section encountered without a prior full .debug_line section\n" msgstr "" #: dwarf.c:4542 dwarf.c:6097 #, fuzzy, c-format msgid " Offset: 0x%lx\n" msgstr " L�ngde: %ld\n" #: dwarf.c:4543 #, c-format msgid " Length: %ld\n" msgstr " L�ngde: %ld\n" #: dwarf.c:4544 #, c-format msgid " DWARF Version: %d\n" msgstr " DWARF version: %d\n" #: dwarf.c:4547 #, fuzzy, c-format msgid " Address size (bytes): %d\n" msgstr "" "\n" " Adressel�ngde\n" #: dwarf.c:4548 #, c-format msgid " Segment selector (bytes): %d\n" msgstr "" #: dwarf.c:4550 #, c-format msgid " Prologue Length: %d\n" msgstr " Prologl�ngde: %d\n" #: dwarf.c:4551 #, c-format msgid " Minimum Instruction Length: %d\n" msgstr " Min.-instruktionsl�ngde: %d\n" #: dwarf.c:4553 #, fuzzy, c-format msgid " Maximum Ops per Instruction: %d\n" msgstr " Min.-instruktionsl�ngde: %d\n" # BUG: Ska det ikke v�re `' p� engelsk? #: dwarf.c:4554 #, c-format msgid " Initial value of 'is_stmt': %d\n" msgstr " initialv�rdi p� \"is_stmt\": %d\n" #: dwarf.c:4555 #, c-format msgid " Line Base: %d\n" msgstr " linjebase: %d\n" #: dwarf.c:4556 #, c-format msgid " Line Range: %d\n" msgstr " linjeomr�de: %d\n" #: dwarf.c:4557 #, c-format msgid " Opcode Base: %d\n" msgstr " op-kodebase: %d\n" #: dwarf.c:4562 dwarf.c:4966 msgid "Line range of 0 is invalid, using 1 instead\n" msgstr "" #: dwarf.c:4574 #, fuzzy msgid "Line Base extends beyond end of section\n" msgstr "versionsbehovssektion" #: dwarf.c:4578 #, c-format msgid "" "\n" " Opcodes:\n" msgstr "" "\n" " Op-koder:\n" #: dwarf.c:4581 #, fuzzy, c-format #| msgid " Opcode %d has %d args\n" msgid " Opcode %d has %d arg\n" msgid_plural " Opcode %d has %d args\n" msgstr[0] " Op-kode %d har %d argumenter\n" msgstr[1] " Op-kode %d har %d argumenter\n" #: dwarf.c:4601 #, c-format msgid "" "\n" " The Directory Table is empty.\n" msgstr "" "\n" " Katalogtabellen er tom.\n" #: dwarf.c:4606 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" #| " The Directory Table:\n" msgid "" "\n" " The Directory Table (offset 0x%lx):\n" msgstr "" "\n" " Katalogtabellen:\n" #: dwarf.c:4629 #, c-format msgid "" "\n" " The File Name Table is empty.\n" msgstr "" "\n" " Filnavnstabellen er tom.\n" #: dwarf.c:4632 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" #| " The File Name Table:\n" msgid "" "\n" " The File Name Table (offset 0x%lx):\n" msgstr "" "\n" " Filnavnstabellen:\n" #: dwarf.c:4657 #, fuzzy #| msgid " define new File Table entry\n" msgid "Corrupt file name table entry\n" msgstr " definer ny filtabelspost\n" #: dwarf.c:4674 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" #| " Line Number Statements:\n" msgid " No Line Number Statements.\n" msgstr "" "\n" " Linjenummers�tninger:\n" #: dwarf.c:4677 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" #| " Line Number Statements:\n" msgid " Line Number Statements:\n" msgstr "" "\n" " Linjenummers�tninger:\n" #: dwarf.c:4699 #, fuzzy, c-format msgid " Special opcode %d: advance Address by %s to 0x%s%s" msgstr " S�rlig op-kode %d: �g adressen med %d til 0x%lx" #: dwarf.c:4704 dwarf.c:4725 dwarf.c:4767 dwarf.c:4787 dwarf.c:4837 #: dwarf.c:4857 msgid " (reset view)" msgstr "" #: dwarf.c:4719 #, fuzzy, c-format msgid " Special opcode %d: advance Address by %s to 0x%s[%d]%s" msgstr " S�rlig op-kode %d: �g adressen med %d til 0x%lx" #: dwarf.c:4729 #, fuzzy, c-format #| msgid " and Line by %d to %d\n" msgid " and Line by %s to %d" msgstr " og linjenumret med %d til %d\n" #: dwarf.c:4732 dwarf.c:4749 #, c-format msgid " (view %u)\n" msgstr "" #: dwarf.c:4747 #, fuzzy, c-format #| msgid " Copy\n" msgid " Copy" msgstr " Kopi�r\n" #: dwarf.c:4763 #, fuzzy, c-format msgid " Advance PC by %s to 0x%s%s\n" msgstr " �g PC med %d til %lx\n" #: dwarf.c:4782 #, fuzzy, c-format msgid " Advance PC by %s to 0x%s[%d]%s\n" msgstr " �g PC med %d til %lx\n" #: dwarf.c:4794 #, fuzzy, c-format #| msgid " Advance Line by %d to %d\n" msgid " Advance Line by %s to %d\n" msgstr " �g linjenumret med %d til %d\n" #: dwarf.c:4801 #, fuzzy, c-format #| msgid " Set File Name to entry %d in the File Name Table\n" msgid " Set File Name to entry %s in the File Name Table\n" msgstr " S�t filnavnet til post %d i filnavnstabellen\n" #: dwarf.c:4808 #, fuzzy, c-format msgid " Set column to %s\n" msgstr " S�t kolonnen til %d\n" #: dwarf.c:4816 #, fuzzy, c-format #| msgid " Set is_stmt to %d\n" msgid " Set is_stmt to %s\n" msgstr " S�t is_stmt til %d\n" #: dwarf.c:4821 #, c-format msgid " Set basic block\n" msgstr " S�t baseblokken\n" #: dwarf.c:4833 #, fuzzy, c-format msgid " Advance PC by constant %s to 0x%s%s\n" msgstr " �g PC med konstant %d til 0x%lx\n" #: dwarf.c:4852 #, fuzzy, c-format msgid " Advance PC by constant %s to 0x%s[%d]%s\n" msgstr " �g PC med konstant %d til 0x%lx\n" #: dwarf.c:4865 #, fuzzy, c-format msgid " Advance PC by fixed size amount %s to 0x%s\n" msgstr " �g PC med fastl�ngdeantal %d til 0x%lx\n" #: dwarf.c:4872 #, c-format msgid " Set prologue_end to true\n" msgstr " S�t prologue_end til sand\n" #: dwarf.c:4876 #, c-format msgid " Set epilogue_begin to true\n" msgstr " S�t epilogue_begin til sand\n" #: dwarf.c:4881 #, fuzzy, c-format msgid " Set ISA to %s\n" msgstr " S�t ISA til %d\n" #: dwarf.c:4885 dwarf.c:5524 #, c-format msgid " Unknown opcode %d with operands: " msgstr " Ukendt op-kode %d med operand: " #: dwarf.c:4979 #, c-format msgid "opcode base of %d extends beyond end of section\n" msgstr "" #: dwarf.c:4994 #, c-format msgid "Unexpectedly large number of columns in the directory name table (%u)\n" msgstr "" #: dwarf.c:5006 dwarf.c:5030 dwarf.c:5060 msgid "Corrupt directories list\n" msgstr "" #: dwarf.c:5068 #, c-format msgid "Unexpectedly large number of columns in the file name table (%u)\n" msgstr "" #: dwarf.c:5080 dwarf.c:5105 dwarf.c:5152 msgid "Corrupt file name list\n" msgstr "" #: dwarf.c:5174 #, fuzzy #| msgid "" #| "\n" #| " The Directory Table is empty.\n" msgid "directory table ends unexpectedly\n" msgstr "" "\n" " Katalogtabellen er tom.\n" #: dwarf.c:5215 msgid "file table ends unexpectedly\n" msgstr "" #: dwarf.c:5248 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" #| " The Directory Table:\n" msgid "CU: No directory table\n" msgstr "" "\n" " Katalogtabellen:\n" #: dwarf.c:5250 #, fuzzy, c-format msgid "CU: %s:\n" msgstr " %s\n" #: dwarf.c:5260 dwarf.c:5565 readelf.c:6901 readelf.c:6998 readelf.c:7016 #: readelf.c:7034 readelf.c:7838 readelf.c:12040 readelf.c:12705 #: readelf.c:12718 readelf.c:18102 readelf.c:18134 #, fuzzy msgid "" msgstr ": %d" #: dwarf.c:5263 dwarf.c:5454 #, c-format msgid "directory index %u > number of directories %s\n" msgstr "" #: dwarf.c:5265 dwarf.c:5559 elfcomm.c:777 readelf.c:394 readelf.c:928 #: readelf.c:8016 readelf.c:8579 readelf.c:10615 readelf.c:13057 #: readelf.c:13123 readelf.c:13127 readelf.c:13199 readelf.c:13204 #: readelf.c:16832 readelf.c:16921 readelf.c:17514 readelf.c:17533 #: readelf.c:17652 readelf.c:18111 readelf.c:19266 readelf.c:19269 #, c-format msgid "" msgstr "" #: dwarf.c:5271 #, c-format msgid "CU: %s/%s:\n" msgstr "" #: dwarf.c:5277 #, fuzzy, c-format msgid "File name Line number Starting address View Stmt\n" msgstr " Nr: Navn Bind til Flag\n" #: dwarf.c:5279 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" #| " The File Name Table:\n" msgid "CU: Empty file name table\n" msgstr "" "\n" " Filnavnstabellen:\n" #: dwarf.c:5386 #, fuzzy, c-format #| msgid "UNKNOWN: length %d\n" msgid "UNKNOWN (%u): length %ld\n" msgstr "UKENDT: l�ngde %d\n" #: dwarf.c:5438 #, fuzzy, c-format #| msgid " define new File Table entry\n" msgid "" "\n" " [Use file table entry %d]\n" msgstr " definer ny filtabelspost\n" #: dwarf.c:5442 #, c-format msgid "file index %u > number of files %u\n" msgstr "" #: dwarf.c:5443 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" " " msgstr "" #: dwarf.c:5449 #, c-format msgid "" "\n" " [Use file %s in directory table entry %d]\n" msgstr "" #: dwarf.c:5456 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" #| " The Directory Table is empty.\n" msgid "" "\n" " \n" msgstr "" "\n" " Katalogtabellen er tom.\n" #: dwarf.c:5520 #, fuzzy, c-format msgid " Set ISA to %lu\n" msgstr " S�t ISA til %d\n" #: dwarf.c:5558 #, c-format msgid "corrupt file index %u encountered\n" msgstr "" #: dwarf.c:5727 #, fuzzy #| msgid "unwind info" msgid "no info" msgstr "tilbagerulningsinfo" #: dwarf.c:5728 msgid "type" msgstr "" #: dwarf.c:5729 #, fuzzy #| msgid "string table" msgid "variable" msgstr "strengtabel" #: dwarf.c:5730 #, fuzzy #| msgid "unknown section" msgid "function" msgstr "ukendt sektion" #: dwarf.c:5731 msgid "other" msgstr "" #: dwarf.c:5732 msgid "unused5" msgstr "" #: dwarf.c:5733 msgid "unused6" msgstr "" #: dwarf.c:5734 msgid "unused7" msgstr "" #: dwarf.c:5772 dwarf.c:7595 dwarf.c:10087 #, c-format msgid "Debug info is corrupted, %s header at %#lx has length %s\n" msgstr "" #: dwarf.c:5788 dwarf.c:7610 #, c-format msgid ".debug_info offset of 0x%lx in %s section does not point to a CU header.\n" msgstr "" #: dwarf.c:5793 #, c-format msgid " Length: %ld\n" msgstr " L�ngde: %ld\n" #: dwarf.c:5795 #, c-format msgid " Version: %d\n" msgstr " Version: %d\n" #: dwarf.c:5797 #, fuzzy, c-format msgid " Offset into .debug_info section: 0x%lx\n" msgstr " Offset i .debug_info-sektionen: %ld\n" #: dwarf.c:5799 #, c-format msgid " Size of area in .debug_info section: %ld\n" msgstr " Strl. p� omr. i .debug_info-sekt.: %ld\n" #: dwarf.c:5808 #, fuzzy msgid "Only DWARF 2 and 3 pubnames are currently supported\n" msgstr "Kun DWARF 2 pub.-navn underst�ttes i �jeblikket\n" #: dwarf.c:5816 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" #| " Offset\tName\n" msgid "" "\n" " Offset Kind Name\n" msgstr "" "\n" " Offset\tNavn\n" #: dwarf.c:5818 #, c-format msgid "" "\n" " Offset\tName\n" msgstr "" "\n" " Offset\tNavn\n" #: dwarf.c:5852 msgid "s" msgstr "" #: dwarf.c:5852 msgid "g" msgstr "" #: dwarf.c:5910 #, c-format msgid " DW_MACINFO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n" msgstr " DW_MACINFO_start_file - linje: %d filnr: %d\n" #: dwarf.c:5916 #, c-format msgid " DW_MACINFO_end_file\n" msgstr " DW_MACINFO_end_file\n" #: dwarf.c:5923 #, fuzzy, c-format #| msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %s\n" msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %*s\n" msgstr " DW_MACINFO_define - linje : %d makro : %s\n" #: dwarf.c:5933 #, fuzzy, c-format #| msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %s\n" msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %*s\n" msgstr " DW_MACINFO_undef - linje : %d makro : %s\n" #: dwarf.c:5946 #, fuzzy, c-format #| msgid " DW_MACINFO_vendor_ext - constant : %d string : %s\n" msgid " DW_MACINFO_vendor_ext - constant : %d string : %*s\n" msgstr " DW_MACINFO_vendor_ext - konstant : %d streng : %s\n" #: dwarf.c:6090 #, c-format msgid "Expected to find a version number of 4 or 5 in section %s but found %d instead\n" msgstr "" #: dwarf.c:6099 #, fuzzy, c-format #| msgid " Version: %d\n" msgid " Version: %d\n" msgstr " Version: %d\n" #: dwarf.c:6100 #, fuzzy, c-format #| msgid " Opcode Base: %d\n" msgid " Offset size: %d\n" msgstr " op-kodebase: %d\n" #: dwarf.c:6104 #, fuzzy, c-format msgid " Offset into .debug_line: 0x%lx\n" msgstr " Offset i .debug_info: %lx\n" #: dwarf.c:6118 #, fuzzy, c-format #| msgid " Extended opcode %d: " msgid " Extension opcode arguments:\n" msgstr " Udvidet op-kode %d: " #: dwarf.c:6125 #, c-format msgid " DW_MACRO_%02x has no arguments\n" msgstr "" #: dwarf.c:6128 #, c-format msgid " DW_MACRO_%02x arguments: " msgstr "" #: dwarf.c:6154 #, c-format msgid "Invalid extension opcode form %s\n" msgstr "" #: dwarf.c:6171 msgid ".debug_macro section not zero terminated\n" msgstr "" #: dwarf.c:6185 #, fuzzy, c-format #| msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %s\n" msgid " DW_MACRO_define - lineno : %d macro : %*s\n" msgstr " DW_MACINFO_define - linje : %d makro : %s\n" #: dwarf.c:6195 #, fuzzy, c-format #| msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %s\n" msgid " DW_MACRO_undef - lineno : %d macro : %*s\n" msgstr " DW_MACINFO_undef - linje : %d makro : %s\n" #: dwarf.c:6210 msgid "DW_MACRO_start_file used, but no .debug_line offset provided.\n" msgstr "" #: dwarf.c:6216 #, fuzzy, c-format #| msgid " DW_MACINFO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n" msgid " DW_MACRO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n" msgstr " DW_MACINFO_start_file - linje: %d filnr: %d\n" #: dwarf.c:6219 #, fuzzy, c-format #| msgid " DW_MACINFO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n" msgid " DW_MACRO_start_file - lineno: %d filenum: %d filename: %s%s%s\n" msgstr " DW_MACINFO_start_file - linje: %d filnr: %d\n" #: dwarf.c:6227 #, fuzzy, c-format #| msgid " DW_MACINFO_end_file\n" msgid " DW_MACRO_end_file\n" msgstr " DW_MACINFO_end_file\n" #: dwarf.c:6237 #, fuzzy, c-format #| msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %s\n" msgid " DW_MACRO_define_strp - lineno : %d macro : %s\n" msgstr " DW_MACINFO_define - linje : %d makro : %s\n" #: dwarf.c:6248 #, fuzzy, c-format #| msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %s\n" msgid " DW_MACRO_undef_strp - lineno : %d macro : %s\n" msgstr " DW_MACINFO_undef - linje : %d makro : %s\n" #: dwarf.c:6254 #, fuzzy, c-format msgid " DW_MACRO_import - offset : 0x%lx\n" msgstr " Overs�ttelsesenhed @ %lx:\n" #: dwarf.c:6261 #, fuzzy, c-format #| msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %s\n" msgid " DW_MACRO_define_sup - lineno : %d macro offset : 0x%lx\n" msgstr " DW_MACINFO_define - linje : %d makro : %s\n" #: dwarf.c:6268 #, fuzzy, c-format #| msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %s\n" msgid " DW_MACRO_undef_sup - lineno : %d macro offset : 0x%lx\n" msgstr " DW_MACINFO_undef - linje : %d makro : %s\n" #: dwarf.c:6274 #, c-format msgid " DW_MACRO_import_sup - offset : 0x%lx\n" msgstr "" #: dwarf.c:6289 #, c-format msgid "(with offset %s) " msgstr "" #: dwarf.c:6290 #, fuzzy, c-format #| msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %s\n" msgid "lineno : %d macro : %s\n" msgstr " DW_MACINFO_undef - linje : %d makro : %s\n" #: dwarf.c:6297 #, c-format msgid " \n" msgstr "" #: dwarf.c:6533 dwarf.c:6686 dwarf.c:6718 dwarf.c:7119 dwarf.c:7150 #: dwarf.c:8036 dwarf.c:8060 #, fuzzy, c-format msgid "(base address)\n" msgstr "s�t startadresse" #: dwarf.c:6547 dwarf.c:6670 dwarf.c:6892 #, c-format msgid "" "views at %8.8lx for:\n" " %*s " msgstr "" #: dwarf.c:6583 dwarf.c:6789 dwarf.c:7180 msgid " (start == end)" msgstr "" #: dwarf.c:6585 dwarf.c:6791 dwarf.c:7182 msgid " (start > end)" msgstr "" #: dwarf.c:6623 #, c-format msgid "No debug information available for loclists lists of entry: %u\n" msgstr "" #: dwarf.c:6683 dwarf.c:7116 #, c-format msgid "(index into .debug_addr) " msgstr "" #: dwarf.c:6735 #, c-format msgid "View pair entry in loclist with locviews attribute\n" msgstr "" #: dwarf.c:6742 #, c-format msgid "views for:\n" msgstr "" #: dwarf.c:6747 dwarf.c:7165 #, c-format msgid "Invalid location list entry type %d\n" msgstr "" #: dwarf.c:6800 #, c-format msgid "Trailing view pair not used in a range" msgstr "" #: dwarf.c:6842 #, c-format msgid "No debug information for loc lists of entry: %u\n" msgstr "" #: dwarf.c:6910 #, fuzzy, c-format msgid "(base address selection entry)\n" msgstr "s�t startadresse" #: dwarf.c:6931 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unknown note type: (0x%08x)" msgid "Unknown location list entry type 0x%x.\n" msgstr "Ukendt kommentartype: (0x%08x)" #: dwarf.c:7014 #, fuzzy, c-format msgid "Table at Offset 0x%lx\n" msgstr " (indirekte streng, offset: 0x%lx): " #: dwarf.c:7030 dwarf.c:8158 #, fuzzy, c-format msgid " Length: 0x%s\n" msgstr " L�ngde: %ld\n" #: dwarf.c:7031 dwarf.c:8159 #, fuzzy, c-format #| msgid " DWARF Version: %d\n" msgid " DWARF version: %u\n" msgstr " DWARF version: %d\n" #: dwarf.c:7032 dwarf.c:8160 #, fuzzy, c-format msgid " Address size: %u\n" msgstr "" "\n" " Adressel�ngde\n" #: dwarf.c:7033 dwarf.c:8161 #, fuzzy, c-format #| msgid " Segment Size: %d\n" msgid " Segment size: %u\n" msgstr " Segmentst�rrelse: %d\n" #: dwarf.c:7034 dwarf.c:8162 #, fuzzy, c-format msgid " Offset entries: %u\n" msgstr " Offset i .debug_info: %lx\n" #: dwarf.c:7038 #, fuzzy, c-format msgid "The %s section contains a corrupt or unsupported version number: %d.\n" msgstr " p� offset 0x%lx indeholder %lu poster:\n" #: dwarf.c:7046 #, c-format msgid "The %s section contains an unsupported segment selector size: %d.\n" msgstr "" #: dwarf.c:7054 #, c-format msgid "The %s section contains a table without offset\n" msgstr "" #: dwarf.c:7059 #, fuzzy, c-format #| msgid "There are %d section headers, starting at offset 0x%lx:\n" msgid "" "\n" " Offset Entries starting at 0x%lx:\n" msgstr "Der findes %d sektionshoveder, med begyndelse p� offset 0x%lx:\n" #: dwarf.c:7069 dwarf.c:8192 #, fuzzy, c-format #| msgid " %-18s %s\n" msgid " [%6u] 0x%s\n" msgstr " %-18s %s\n" #: dwarf.c:7079 dwarf.c:8202 #, c-format msgid " [%6u] 0x%x\n" msgstr "" #: dwarf.c:7097 #, fuzzy, c-format msgid " Offset Entry %u\n" msgstr " (indirekte streng, offset: 0x%lx): " #: dwarf.c:7109 #, c-format msgid "" "\n" "\n" msgstr "" #: dwarf.c:7236 dwarf.c:7490 dwarf.c:7708 dwarf.c:7815 dwarf.c:8252 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "The %s section is empty.\n" msgstr "" "\n" ".debug_str-sektionen er tom.\n" #: dwarf.c:7256 #, fuzzy, c-format msgid "The %s section contains corrupt or unsupported version number: %d.\n" msgstr " p� offset 0x%lx indeholder %lu poster:\n" #: dwarf.c:7283 dwarf.c:7714 dwarf.c:8263 #, c-format msgid "Unable to load/parse the .debug_info section, so cannot interpret the %s section.\n" msgstr "" #: dwarf.c:7331 #, fuzzy msgid "No location lists in .debug_info section!\n" msgstr " Offset i .debug_info-sektionen: %ld\n" #: dwarf.c:7336 #, c-format msgid "Location lists in %s section start at 0x%s rather than 0x%s\n" msgstr "" #: dwarf.c:7347 #, c-format msgid "" " Warning: This section has relocations - addresses seen here may not be accurate.\n" "\n" msgstr "" #: dwarf.c:7349 #, fuzzy, c-format #| msgid " Class: %s\n" msgid " Offset Begin End Expression\n" msgstr " Klasse: %s\n" #: dwarf.c:7404 dwarf.c:8349 #, c-format msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n" msgstr "" #: dwarf.c:7409 dwarf.c:8356 #, c-format msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n" msgstr "" #: dwarf.c:7419 #, fuzzy, c-format msgid "Offset 0x%lx is bigger than %s section size.\n" msgstr "" "Indhold i .debug_loc-sektionen:\n" "\n" #: dwarf.c:7427 #, fuzzy, c-format msgid "View Offset 0x%lx is bigger than %s section size.\n" msgstr "" "Indhold i .debug_loc-sektionen:\n" "\n" #: dwarf.c:7445 #, fuzzy #| msgid "BCD float type not supported" msgid "DWO is not yet supported.\n" msgstr "flydendetalstype BCD underst�ttes ikke" #: dwarf.c:7462 msgid "Hole and overlap detection requires adjacent view lists and loclists.\n" msgstr "" #: dwarf.c:7471 #, fuzzy, c-format msgid "There is %ld unused byte at the end of section %s\n" msgid_plural "There are %ld unused bytes at the end of section %s\n" msgstr[0] "versionsbehovssektion" msgstr[1] "versionsbehovssektion" #: dwarf.c:7623 #, fuzzy msgid "Only DWARF 2 and 3 aranges are currently supported.\n" msgstr "Kun DWARF2's a-intervaller underst�ttes i �jeblikket.\n" #: dwarf.c:7627 #, c-format msgid " Length: %ld\n" msgstr " L�ngde: %ld\n" #: dwarf.c:7629 #, c-format msgid " Version: %d\n" msgstr " Version: %d\n" #: dwarf.c:7630 #, fuzzy, c-format msgid " Offset into .debug_info: 0x%lx\n" msgstr " Offset i .debug_info: %lx\n" #: dwarf.c:7632 #, c-format msgid " Pointer Size: %d\n" msgstr " Pegerst�rrelse: %d\n" #: dwarf.c:7633 #, c-format msgid " Segment Size: %d\n" msgstr " Segmentst�rrelse: %d\n" #: dwarf.c:7640 #, c-format msgid "Invalid address size in %s section!\n" msgstr "" #: dwarf.c:7650 msgid "Pointer size + Segment size is not a power of two.\n" msgstr "" #: dwarf.c:7655 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" " Address Length\n" msgstr "" "\n" " Adressel�ngde\n" #: dwarf.c:7657 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" " Address Length\n" msgstr "" "\n" " Adressel�ngde\n" #: dwarf.c:7734 #, fuzzy, c-format msgid "Corrupt address base (%lx) found in debug section %u\n" msgstr "Indhold i %s-sektionen:\n" #: dwarf.c:7751 #, fuzzy, c-format msgid " For compilation unit at offset 0x%s:\n" msgstr " Overs�ttelsesenhed @ %lx:\n" #: dwarf.c:7754 #, c-format msgid "\tIndex\tAddress\n" msgstr "" #: dwarf.c:7766 #, c-format msgid "Corrupt %s section: expecting header size of 8 or 16, but found %ld instead\n" msgstr "" #: dwarf.c:7778 #, c-format msgid "Corrupt %s section: expecting version number 5 in header but found %d instead\n" msgstr "" #: dwarf.c:7792 #, c-format msgid "\t%d:\t" msgstr "" #: dwarf.c:7862 dwarf.c:7886 #, fuzzy, c-format msgid " Length: %#lx\n" msgstr " L�ngde: %ld\n" #: dwarf.c:7863 dwarf.c:7888 #, c-format msgid " Index Offset [String]\n" msgstr "" #: dwarf.c:7871 #, c-format msgid "Section %s is too small %#lx\n" msgstr "" #: dwarf.c:7879 #, c-format msgid "Unexpected version number in str_offset header: %#x\n" msgstr "" #: dwarf.c:7884 #, c-format msgid "Unexpected value in str_offset header's padding field: %#x\n" msgstr "" #: dwarf.c:7887 #, fuzzy, c-format #| msgid " Version: %d\n" msgid " Version: %#lx\n" msgstr " Version: %d\n" #: dwarf.c:7981 dwarf.c:8093 msgid "(start == end)" msgstr "" #: dwarf.c:7983 dwarf.c:8095 msgid "(start > end)" msgstr "" #: dwarf.c:8014 #, fuzzy, c-format msgid "Range list starting at offset 0x%s is not terminated.\n" msgstr "" "\n" "Relokeringssektionen p� offset 0x%lx indeholder %ld byte:\n" #: dwarf.c:8032 #, fuzzy, c-format msgid "(base address index) " msgstr "s�t startadresse" #: dwarf.c:8072 #, c-format msgid "Invalid range list entry type %d\n" msgstr "" #: dwarf.c:8143 #, fuzzy, c-format #| msgid "The line info appears to be corrupt - the section is too small\n" msgid "The length field (0x%lx) in the debug_rnglists header is wrong - the section is too small\n" msgstr "Linjeinformationen virker v�re i stykker - sektionen er for lille\n" #: dwarf.c:8157 #, fuzzy, c-format msgid " Table at Offset: 0x%s:\n" msgstr " (indirekte streng, offset: 0x%lx): " #: dwarf.c:8175 #, fuzzy msgid "Only DWARF version 5+ debug_rnglists info is currently supported.\n" msgstr "Kun DWARF version 2's linjeinfo underst�ttes i �jeblikket.\n" #: dwarf.c:8184 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" " Offsets starting at 0x%lx:\n" msgstr " (indirekte streng, offset: 0x%lx): " #: dwarf.c:8214 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" " Offset: %lx, Index: 0x%s\n" msgstr " Offset: %#08lx L�nk: %lx (%s)\n" #: dwarf.c:8216 dwarf.c:8305 #, c-format msgid " Offset Begin End\n" msgstr "" #. This can happen when the file was compiled with -gsplit-debug #. which removes references to range lists from the primary .o file. #: dwarf.c:8276 #, fuzzy, c-format msgid "No range lists in .debug_info section.\n" msgstr " Offset i .debug_info-sektionen: %ld\n" #: dwarf.c:8301 #, c-format msgid "Range lists in %s section start at 0x%lx\n" msgstr "" #: dwarf.c:8323 #, c-format msgid "Corrupt pointer size (%d) in debug entry at offset %8.8lx\n" msgstr "" #: dwarf.c:8330 #, c-format msgid "Corrupt offset (%#8.8lx) in range entry %u\n" msgstr "" #: dwarf.c:8432 #, c-format msgid "Unfeasibly large register number: %u\n" msgstr "" #: dwarf.c:8445 #, fuzzy, c-format msgid "Out of memory allocating %u columns in dwarf frame arrays\n" msgstr "Slut p� hukommelse ved allokering af %d byte for %s\n" #: dwarf.c:8894 msgid "No terminator for augmentation name\n" msgstr "" #: dwarf.c:8912 #, c-format msgid "Invalid pointer size (%d) in CIE data\n" msgstr "" #: dwarf.c:8920 #, c-format msgid "Invalid segment size (%d) in CIE data\n" msgstr "" #: dwarf.c:8956 dwarf.c:9329 #, c-format msgid "Augmentation data too long: 0x%s, expected at most %#lx\n" msgstr "" #: dwarf.c:9043 #, c-format msgid " Augmentation data: " msgstr "" #: dwarf.c:9059 msgid "bad register: " msgstr "" #: dwarf.c:9231 #, fuzzy #| msgid "Failed to read in number of chains\n" msgid "Failed to read CIE information\n" msgstr "Mislykkedes at indl�se antal k�der\n" #: dwarf.c:9242 dwarf.c:9263 dwarf.c:9290 #, fuzzy #| msgid "Invalid radix: %s\n" msgid "Invalid max register\n" msgstr "Ugyldig talbase: %s\n" #. PR 17512: file: 9e196b3e. #: dwarf.c:9305 #, c-format msgid "Probably corrupt segment size: %d - using 4 instead\n" msgstr "" #. Ideally translate "invalid " to 8 chars, trailing space #. is optional. #: dwarf.c:9351 #, fuzzy, c-format msgid "cie=invalid " msgstr "ugyldigt tal" #: dwarf.c:9778 msgid "Invalid column number in saved frame state\n" msgstr "" #: dwarf.c:9825 #, c-format msgid " DW_CFA_def_cfa_expression: \n" msgstr "" #: dwarf.c:9848 #, c-format msgid " DW_CFA_expression: \n" msgstr "" #: dwarf.c:9981 #, c-format msgid " DW_CFA_??? (User defined call frame op: %#x)\n" msgstr "" #: dwarf.c:9983 #, c-format msgid "Unsupported or unknown Dwarf Call Frame Instruction number: %#x\n" msgstr "" #: dwarf.c:10097 dwarf.c:10522 #, fuzzy, c-format #| msgid "version def" msgid "Version %ld\n" msgstr "versionsdef." #: dwarf.c:10103 #, fuzzy msgid "Only DWARF version 5 .debug_names is currently supported.\n" msgstr "Kun DWARF version 2's linjeinfo underst�ttes i �jeblikket.\n" #: dwarf.c:10110 #, c-format msgid "Padding field of .debug_names must be 0 (found 0x%x)\n" msgstr "" #: dwarf.c:10115 msgid "Compilation unit count must be >= 1 in .debug_names\n" msgstr "" #: dwarf.c:10126 #, c-format msgid "Augmentation string length %u must be rounded up to a multiple of 4 in .debug_names.\n" msgstr "" #: dwarf.c:10134 #, c-format msgid "Augmentation string:" msgstr "" #: dwarf.c:10161 #, c-format msgid "CU table:\n" msgstr "" #: dwarf.c:10170 dwarf.c:10183 #, c-format msgid "[%3u] 0x%lx\n" msgstr "" #: dwarf.c:10174 #, c-format msgid "TU table:\n" msgstr "" #: dwarf.c:10187 #, fuzzy, c-format #| msgid "string table" msgid "Foreign TU table:\n" msgstr "strengtabel" #: dwarf.c:10196 #, c-format msgid "[%3u] " msgstr "" #: dwarf.c:10207 #, c-format msgid "Entry pool offset (0x%lx) exceeds unit size 0x%lx for unit 0x%lx in the debug_names\n" msgstr "" #: dwarf.c:10236 #, c-format msgid "Used %zu of %lu bucket.\n" msgid_plural "Used %zu of %lu buckets.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: dwarf.c:10265 #, c-format msgid "Out of %lu items there are %zu bucket clashes (longest of %zu entries).\n" msgstr "" #: dwarf.c:10270 #, c-format msgid "The name_count (%lu) is not the same as the used bucket_count (%lu) + the hash clash count (%lu)" msgstr "" #: dwarf.c:10308 #, c-format msgid "Duplicate abbreviation tag %lu in unit 0x%lx in the debug_names\n" msgstr "" #: dwarf.c:10330 dwarf.c:10612 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" #| "Symbol table for image:\n" msgid "" "\n" "Symbol table:\n" msgstr "" "\n" "Symboltabel for filbilleder:\n" #: dwarf.c:10382 #, c-format msgid "Undefined abbreviation tag %lu in unit 0x%lx in the debug_names\n" msgstr "" #: dwarf.c:10413 #, c-format msgid " " msgstr "" #: dwarf.c:10445 msgid "The debuglink filename is corrupt/missing\n" msgstr "" #: dwarf.c:10449 #, fuzzy, c-format #| msgid " Size of area in .debug_info section: %ld\n" msgid " Separate debug info file: %s\n" msgstr " Strl. p� omr. i .debug_info-sekt.: %ld\n" #: dwarf.c:10460 msgid "CRC offset missing/truncated\n" msgstr "" #: dwarf.c:10466 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unknown FORM value: %lx" msgid " CRC value: %#x\n" msgstr "Ukendt FORM-v�rdi: %lx" #: dwarf.c:10470 #, c-format msgid "There are %#lx extraneous bytes at the end of the section\n" msgstr "" #: dwarf.c:10484 #, c-format msgid "Build-ID is too short (%#lx bytes)\n" msgstr "" #: dwarf.c:10488 #, c-format msgid " Build-ID (%#lx bytes):" msgstr "" #: dwarf.c:10517 #, fuzzy, c-format msgid "Truncated header in the %s section.\n" msgstr "%s: kan ikke oprette fejls�gningssektion: %s" #: dwarf.c:10528 #, fuzzy, c-format #| msgid "unsupported menu version %d" msgid "Unsupported version %lu.\n" msgstr "u-underst�ttet menuversion %d" #: dwarf.c:10532 msgid "The address table data in version 3 may be wrong.\n" msgstr "" #: dwarf.c:10534 msgid "Version 4 does not support case insensitive lookups.\n" msgstr "" #: dwarf.c:10536 msgid "Version 5 does not include inlined functions.\n" msgstr "" #: dwarf.c:10538 msgid "Version 6 does not include symbol attributes.\n" msgstr "" #: dwarf.c:10560 #, fuzzy, c-format msgid "Corrupt header in the %s section.\n" msgstr "%s: kan ikke oprette fejls�gningssektion: %s" #: dwarf.c:10575 #, c-format msgid "" "\n" "CU table:\n" msgstr "" #: dwarf.c:10581 #, c-format msgid "[%3u] 0x%lx - 0x%lx\n" msgstr "" #: dwarf.c:10586 #, c-format msgid "" "\n" "TU table:\n" msgstr "" #: dwarf.c:10593 #, c-format msgid "[%3u] 0x%lx 0x%lx " msgstr "" #: dwarf.c:10600 #, c-format msgid "" "\n" "Address table:\n" msgstr "" #: dwarf.c:10609 #, c-format msgid "%lu\n" msgstr "" #: dwarf.c:10627 #, c-format msgid "[%3u] " msgstr "" #: dwarf.c:10628 #, c-format msgid "Corrupt name offset of 0x%x found for symbol table slot %d\n" msgstr "" #: dwarf.c:10639 #, c-format msgid "\n" msgstr "" #: dwarf.c:10640 #, c-format msgid "Corrupt CU vector offset of 0x%x found for symbol table slot %d\n" msgstr "" #: dwarf.c:10651 #, c-format msgid "Invalid number of CUs (0x%x) for symbol table slot %d\n" msgstr "" #: dwarf.c:10676 msgid "static" msgstr "" #: dwarf.c:10676 msgid "global" msgstr "" #: dwarf.c:10714 dwarf.c:10725 #, fuzzy #| msgid "Internal error: Unknown machine type: %d" msgid "Internal error: out of space in the shndx pool.\n" msgstr "Intern fejl: Ukendt maskintype: %d" #: dwarf.c:10788 #, fuzzy, c-format msgid "Section %s is empty\n" msgstr "" "\n" ".debug_str-sektionen er tom.\n" #: dwarf.c:10794 #, c-format msgid "Section %s is too small to contain a CU/TU header\n" msgstr "" #: dwarf.c:10813 #, fuzzy, c-format #| msgid " Version: %d\n" msgid " Version: %u\n" msgstr " Version: %d\n" #: dwarf.c:10815 #, fuzzy, c-format #| msgid " Number of section headers: %ld" msgid " Number of columns: %u\n" msgstr " Antal sektionshoveder: %ld" #: dwarf.c:10816 #, fuzzy, c-format #| msgid " Number of section headers: %ld" msgid " Number of used entries: %u\n" msgstr " Antal sektionshoveder: %ld" #: dwarf.c:10817 #, fuzzy, c-format #| msgid " Number of section headers: %ld" msgid "" " Number of slots: %u\n" "\n" msgstr " Antal sektionshoveder: %ld" #: dwarf.c:10824 #, c-format msgid "Section %s is too small for %u slot\n" msgid_plural "Section %s is too small for %u slots\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: dwarf.c:10848 msgid "Section index pool located before start of section\n" msgstr "" #: dwarf.c:10853 #, c-format msgid " [%3d] Signature: 0x%s Sections: " msgstr "" #: dwarf.c:10859 #, c-format msgid "Section %s too small for shndx pool\n" msgstr "" #: dwarf.c:10905 #, c-format msgid "Section %s too small for offset and size tables\n" msgstr "" #: dwarf.c:10912 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" #| " Offset\tName\n" msgid " Offset table\n" msgstr "" "\n" " Offset\tNavn\n" #: dwarf.c:10914 dwarf.c:11002 msgid "signature" msgstr "" #: dwarf.c:10914 dwarf.c:11002 msgid "dwo_id" msgstr "" #: dwarf.c:10953 #, c-format msgid "Row index (%u) is larger than number of used entries (%u)\n" msgstr "" #: dwarf.c:10967 dwarf.c:11026 #, c-format msgid " [%3d] 0x%s" msgstr "" #: dwarf.c:10982 dwarf.c:11054 #, c-format msgid "Overlarge Dwarf section index detected: %u\n" msgstr "" #: dwarf.c:11000 #, c-format msgid " Size table\n" msgstr "" #: dwarf.c:11040 #, c-format msgid "Too many rows/columns in DWARF index section %s\n" msgstr "" #: dwarf.c:11069 #, fuzzy, c-format #| msgid "unsupported menu version %d" msgid " Unsupported version (%d)\n" msgstr "u-underst�ttet menuversion %d" #: dwarf.c:11141 #, c-format msgid "Displaying the debug contents of section %s is not yet supported.\n" msgstr "Visning af fejls�gningsindeholdet i sektion %s underst�ttes ikke endnu.\n" #: dwarf.c:11172 #, c-format msgid "Attempt to allocate an array with an excessive number of elements: 0x%lx\n" msgstr "" #: dwarf.c:11190 #, c-format msgid "Attempt to re-allocate an array with an excessive number of elements: 0x%lx\n" msgstr "" #: dwarf.c:11206 #, c-format msgid "Attempt to allocate a zero'ed array with an excessive number of elements: 0x%lx\n" msgstr "" #: dwarf.c:11304 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unable to open temporary assembler file: %s" msgid "Unable to reopen separate debug info file: %s\n" msgstr "Kan ikke �bne tempor�r assemblerfil: %s" #: dwarf.c:11316 #, c-format msgid "Separate debug info file %s found, but CRC does not match - ignoring\n" msgstr "" #: dwarf.c:11495 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot create debug link section `%s'" msgid "Corrupt debuglink section: %s\n" msgstr "kan ikke oprette fejls�gningssektion: '%s'" #: dwarf.c:11534 msgid "Out of memory" msgstr "Slut p� hukommelse" #. Failed to find the file. #: dwarf.c:11610 #, c-format msgid "could not find separate debug file '%s'\n" msgstr "" #: dwarf.c:11612 dwarf.c:11617 dwarf.c:11623 dwarf.c:11627 dwarf.c:11632 #: dwarf.c:11635 dwarf.c:11638 dwarf.c:11641 #, fuzzy, c-format #| msgid "Tried `%s'\n" msgid "tried: %s\n" msgstr "Pr�vede \"%s\"\n" #: dwarf.c:11651 #, c-format msgid "tried: DEBUGINFOD_URLS=%s\n" msgstr "" #: dwarf.c:11679 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to open temporary head file: %s" msgid "failed to open separate debug file: %s\n" msgstr "mislykkedes at �bne tempor�r hovedfil: %s" #: dwarf.c:11688 #, c-format msgid "" "\n" "%s: Found separate debug info file: %s\n" msgstr "" #: dwarf.c:11711 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating dwo filename\n" msgstr "Slut p� hukommelse ved allokering af tabel for �nskede udskrifter." #: dwarf.c:11717 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unable to open base-file: %s" msgid "Unable to load dwo file: %s\n" msgstr "Kan ikke �bne basefilen: %s" #. FIXME: We should check the dwo_id. #: dwarf.c:11724 #, c-format msgid "" "%s: Found separate debug object file: %s\n" "\n" msgstr "" #: dwarf.c:11756 #, fuzzy msgid "Unable to load the .note.gnu.build-id section\n" msgstr "Kan ikke finde nogen .debug_abbrev-sektion!\n" #: dwarf.c:11762 msgid ".note.gnu.build-id section is corrupt/empty\n" msgstr "" #: dwarf.c:11783 msgid ".note.gnu.build-id data size is too small\n" msgstr "" #: dwarf.c:11789 msgid ".note.gnu.build-id data size is too bug\n" msgstr "" #: dwarf.c:11850 #, fuzzy #| msgid "" #| "\n" #| "The .debug_loc section is empty.\n" msgid ".debug_sup section is corrupt/empty\n" msgstr "" "\n" ".debug_loc-sektionen er tom.\n" #: dwarf.c:11860 #, fuzzy #| msgid "" #| "\n" #| "The .debug_loc section is empty.\n" msgid "filename in .debug_sup section is corrupt\n" msgstr "" "\n" ".debug_loc-sektionen er tom.\n" #: dwarf.c:11875 #, fuzzy msgid "unable to construct path for supplementary debug file" msgstr "Kan ikke s�ge til slutningen af filen!" #: dwarf.c:11889 msgid "out of memory constructing filename for .debug_sup link\n" msgstr "" #: dwarf.c:11897 #, fuzzy, c-format msgid "unable to open file '%s' referenced from .debug_sup section\n" msgstr "kan ikke �bne uddatafil %s" #: dwarf.c:11902 #, c-format msgid "" "%s: Found supplementary debug file: %s\n" "\n" msgstr "" #: dwarf.c:12003 msgid "Multiple DWO_NAMEs encountered for the same CU\n" msgstr "" #: dwarf.c:12015 msgid "multiple DWO_IDs encountered for the same CU\n" msgstr "" #: dwarf.c:12020 #, fuzzy #| msgid "unexpected record type" msgid "Unexpected DWO INFO type" msgstr "uventet posttype" #: dwarf.c:12035 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "The section %s contains:\n" #| "\n" msgid "" "The %s section contains link(s) to dwo file(s):\n" "\n" msgstr "" "Sektion %s indeholder:\n" "\n" #: dwarf.c:12040 #, fuzzy, c-format #| msgid "Name: %s\n" msgid " Name: %s\n" msgstr "Navn: %s\n" #: dwarf.c:12041 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" #| " The Directory Table:\n" msgid " Directory: %s\n" msgstr "" "\n" " Katalogtabellen:\n" #: dwarf.c:12041 msgid "" msgstr "" #: dwarf.c:12043 #, fuzzy, c-format #| msgid " Version: %d\n" msgid " ID: " msgstr " Version: %d\n" #: dwarf.c:12045 #, c-format msgid " ID: \n" msgstr "" #: dwarf.c:12214 #, c-format msgid "Unrecognized debug option '%s'\n" msgstr "Ukendt fejls�gningsargument \"%s\"\n" #: dwarf.c:12258 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unrecognized debug option '%s'\n" msgid "Unrecognized debug letter option '%c'\n" msgstr "Ukendt fejls�gningsargument \"%s\"\n" #: dwarf.h:284 msgid "end of data encountered whilst reading LEB\n" msgstr "" #: dwarf.h:286 msgid "read LEB value is too large to store in destination variable\n" msgstr "" #: elfcomm.c:47 #, c-format msgid "%s: Error: " msgstr "%s: Fejl: " #: elfcomm.c:61 #, c-format msgid "%s: Warning: " msgstr "%s: Advarsel: " #: elfcomm.c:73 elfcomm.c:88 elfcomm.c:166 elfcomm.c:236 #, c-format msgid "Unhandled data length: %d\n" msgstr "St�rrelse p� data som ikke kan behandles: %d\n" #: elfcomm.c:296 elfcomm.c:321 elfcomm.c:795 msgid "Out of memory\n" msgstr "Slut p� hukommelse\n" #: elfcomm.c:313 #, c-format msgid "Abnormal length of thin archive member name: %lx\n" msgstr "" #: elfcomm.c:357 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid archive header size: %ld\n" msgstr "%s er ikke et gyldigt arkiv" #: elfcomm.c:370 #, c-format msgid "%s: failed to skip archive symbol table\n" msgstr "" #: elfcomm.c:389 #, c-format msgid "%s: the archive index is empty\n" msgstr "" #: elfcomm.c:397 elfcomm.c:426 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read archive index\n" msgstr "%s: Mislykkedes at l�se filhoved\n" #: elfcomm.c:408 #, c-format msgid "%s: the archive index is supposed to have 0x%lx entries of %d bytes, but the size is only 0x%lx\n" msgstr "" #: elfcomm.c:418 msgid "Out of memory whilst trying to read archive symbol index\n" msgstr "" #: elfcomm.c:438 msgid "Out of memory whilst trying to convert the archive symbol index\n" msgstr "" #: elfcomm.c:451 #, c-format msgid "%s: the archive has an index but no symbols\n" msgstr "" #: elfcomm.c:459 msgid "Out of memory whilst trying to read archive index symbol table\n" msgstr "" #: elfcomm.c:467 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read archive index symbol table\n" msgstr "%s: Mislykkedes at l�se filhoved\n" #: elfcomm.c:477 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read archive header following archive index\n" msgstr "%s: Mislykkedes at l�se filhoved\n" #: elfcomm.c:510 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek to first archive header\n" msgstr "%s: Mislykkedes at l�se filhoved\n" #. PR 24049 - we cannot use filedata->file_name as this will #. have already been freed. #: elfcomm.c:519 elfcomm.c:753 elfedit.c:613 readelf.c:22570 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read archive header\n" msgstr "%s: Mislykkedes at l�se filhoved\n" #: elfcomm.c:536 #, fuzzy, c-format msgid "%s has no archive index\n" msgstr "%s er ikke et arkiv" #: elfcomm.c:548 #, c-format msgid "%s: long name table is too small, (size = %ld)\n" msgstr "" #: elfcomm.c:556 #, c-format msgid "%s: long name table is too big, (size = 0x%lx)\n" msgstr "" #: elfcomm.c:567 msgid "Out of memory reading long symbol names in archive\n" msgstr "" #: elfcomm.c:575 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read long symbol name string table\n" msgstr "Kan ikke bestemme l�ngden p� den dynamiske strengtabel\n" #: elfcomm.c:658 msgid "Archive member uses long names, but no longname table found\n" msgstr "" #: elfcomm.c:672 #, c-format msgid "Found long name index (%ld) beyond end of long name table\n" msgstr "" #: elfcomm.c:691 #, fuzzy msgid "Invalid Thin archive member name\n" msgstr "%s: Mislykkedes at l�se filhoved\n" #: elfcomm.c:747 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek to next file name\n" msgstr "%s: Mislykkedes at l�se filhoved\n" #: elfcomm.c:758 elfedit.c:620 readelf.c:22577 #, fuzzy, c-format msgid "%s: did not find a valid archive header\n" msgstr "%s er ikke et gyldigt arkiv" #: elfedit.c:93 #, c-format msgid "%s: Not an i386 nor x86-64 ELF file\n" msgstr "" #: elfedit.c:99 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: fread failed" msgid "%s: stat () failed\n" msgstr "%s: fread mislykkedes" #: elfedit.c:107 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: fread failed" msgid "%s: mmap () failed\n" msgstr "%s: fread mislykkedes" #: elfedit.c:246 #, c-format msgid "%s: Invalid PT_NOTE segment\n" msgstr "" #: elfedit.c:271 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown x86 feature: %s\n" msgstr "ukendt BB-type" #: elfedit.c:319 #, c-format msgid "%s: Unsupported EI_VERSION: %d is not %d\n" msgstr "" #: elfedit.c:340 #, c-format msgid "%s: Unmatched input EI_CLASS: %d is not %d\n" msgstr "" #: elfedit.c:349 #, c-format msgid "%s: Unmatched output EI_CLASS: %d is not %d\n" msgstr "" #: elfedit.c:358 #, c-format msgid "%s: Unmatched e_machine: %d is not %d\n" msgstr "" #: elfedit.c:369 #, c-format msgid "%s: Unmatched e_type: %d is not %d\n" msgstr "" #: elfedit.c:380 #, c-format msgid "%s: Unmatched EI_OSABI: %d is not %d\n" msgstr "" #: elfedit.c:392 #, c-format msgid "%s: Unmatched EI_ABIVERSION: %d is not %d\n" msgstr "" #: elfedit.c:429 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Failed to update ELF header: %s\n" msgstr "%s: Mislykkedes at l�se filhoved\n" #: elfedit.c:499 #, fuzzy msgid "" "This executable has been built without support for a\n" "64 bit data type and so it cannot process 64 bit ELF files.\n" msgstr "" "Denne bin�re af readelf er bygget uden underst�ttelse for en 64-bit\n" "datatype og kan derfor ikke l�se 64-bit ELF-filer.\n" #: elfedit.c:540 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Failed to read ELF header\n" msgstr "%s: Mislykkedes at l�se filhoved\n" #: elfedit.c:547 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Failed to seek to ELF header\n" msgstr "%s: Mislykkedes at l�se filhoved\n" #: elfedit.c:604 readelf.c:22558 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek to next archive header\n" msgstr "%s: Mislykkedes at l�se filhoved\n" #: elfedit.c:635 elfedit.c:644 readelf.c:22590 readelf.c:22599 #, fuzzy, c-format msgid "%s: bad archive file name\n" msgstr "%s: Mislykkedes at l�se filhoved\n" #: elfedit.c:667 elfedit.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "Input file '%s' is not readable\n" msgstr "Inddatafil %s findes ikke.\n" #: elfedit.c:694 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek to archive member\n" msgstr "%s: Mislykkedes at l�se filhoved\n" #: elfedit.c:735 readelf.c:22718 #, c-format msgid "'%s': No such file\n" msgstr "" #: elfedit.c:737 readelf.c:22720 #, c-format msgid "Could not locate '%s'. System error message: %s\n" msgstr "" #: elfedit.c:758 readelf.c:22727 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not an ordinary file\n" msgstr "%s er ikke et arkiv" #: elfedit.c:784 readelf.c:22749 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Failed to read file's magic number\n" msgstr "%s: Mislykkedes at l�se filhoved\n" #: elfedit.c:848 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown OSABI: %s\n" msgstr "Ukendt AT-v�rdi: %lx" #: elfedit.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown machine type: %s\n" msgstr "Intern fejl: Ukendt maskintype: %d" #: elfedit.c:892 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown type: %s\n" msgstr "ukendt BB-type" #: elfedit.c:943 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s <option(s)> elffile(s)\n" msgstr "Brug: %s \n" #: elfedit.c:945 #, c-format msgid " Update the ELF header of ELF files\n" msgstr "" #: elfedit.c:946 nm.c:298 objcopy.c:565 objcopy.c:706 strings.c:1314 #, c-format msgid " The options are:\n" msgstr " Flagene er:\n" #: elfedit.c:947 #, c-format msgid "" " --input-mach [none|i386|iamcu|l1om|k1om|x86_64]\n" " Set input machine type\n" " --output-mach [none|i386|iamcu|l1om|k1om|x86_64]\n" " Set output machine type\n" " --input-type [none|rel|exec|dyn]\n" " Set input file type\n" " --output-type [none|rel|exec|dyn]\n" " Set output file type\n" " --input-osabi [%s]\n" " Set input OSABI\n" " --output-osabi [%s]\n" " Set output OSABI\n" " --input-abiversion [0-255] Set input ABIVERSION\n" " --output-abiversion [0-255] Set output ABIVERSION\n" msgstr "" #: elfedit.c:964 #, c-format msgid "" " --enable-x86-feature [ibt|shstk|lam_u48|lam_u57]\n" " Enable x86 feature\n" " --disable-x86-feature [ibt|shstk|lam_u48|lam_u57]\n" " Disable x86 feature\n" msgstr "" #: elfedit.c:970 #, fuzzy, c-format #| msgid " -h --help Display this information.\n" msgid "" " -h --help Display this information\n" " -v --version Display the version number of %s\n" msgstr " -h --help Vis denne information.\n" #: elfedit.c:1049 elfedit.c:1060 #, fuzzy, c-format #| msgid "Invalid radix: %s\n" msgid "Invalid ABIVERSION: %s\n" msgstr "Ugyldig talbase: %s\n" #: emul_aix.c:44 #, c-format msgid " [-g] - 32 bit small archive\n" msgstr "" #: emul_aix.c:45 #, c-format msgid " [-X32] - ignores 64 bit objects\n" msgstr "" #: emul_aix.c:46 #, c-format msgid " [-X64] - ignores 32 bit objects\n" msgstr "" #: emul_aix.c:47 #, c-format msgid " [-X32_64] - accepts 32 and 64 bit objects\n" msgstr "" #: mclex.c:245 msgid "Duplicate symbol entered into keyword list." msgstr "" #: nm.c:296 size.c:88 strings.c:1312 #, c-format msgid "Usage: %s [option(s)] [file(s)]\n" msgstr "Brug: %s [flag] [inddatafiler]\n" #: nm.c:297 #, c-format msgid " List symbols in [file(s)] (a.out by default).\n" msgstr " List symboler i FILerne (eller a.out).\n" #: nm.c:299 #, c-format msgid " -a, --debug-syms Display debugger-only symbols\n" msgstr "" #: nm.c:301 #, c-format msgid " -A, --print-file-name Print name of the input file before every symbol\n" msgstr "" #: nm.c:303 #, fuzzy, c-format #| msgid " OS/ABI: %s\n" msgid " -B Same as --format=bsd\n" msgstr " OS/ABI: %s\n" #: nm.c:305 #, c-format msgid " -C, --demangle[=STYLE] Decode mangled/processed symbol names\n" msgstr "" #: nm.c:307 readelf.c:5221 #, fuzzy #| msgid " Class: %s\n" msgid " STYLE can be " msgstr " Klasse: %s\n" #: nm.c:309 #, c-format msgid " --no-demangle Do not demangle low-level symbol names\n" msgstr "" #: nm.c:311 #, c-format msgid " --recurse-limit Enable a demangling recursion limit. (default)\n" msgstr "" #: nm.c:313 #, c-format msgid " --no-recurse-limit Disable a demangling recursion limit.\n" msgstr "" #: nm.c:315 #, c-format msgid " -D, --dynamic Display dynamic symbols instead of normal symbols\n" msgstr "" #: nm.c:317 #, fuzzy, c-format #| msgid " Length: %ld\n" msgid " -e (ignored)\n" msgstr " L�ngde: %ld\n" #: nm.c:319 #, c-format msgid "" " -f, --format=FORMAT Use the output format FORMAT. FORMAT can be `bsd',\n" " `sysv', `posix' or 'just-symbols'.\n" " The default is `bsd'\n" msgstr "" #: nm.c:323 #, c-format msgid " -g, --extern-only Display only external symbols\n" msgstr "" #: nm.c:325 #, c-format msgid " --ifunc-chars=CHARS Characters to use when displaying ifunc symbols\n" msgstr "" #: nm.c:327 #, c-format msgid " -j, --just-symbols Same as --format=just-symbols\n" msgstr "" #: nm.c:329 #, c-format msgid "" " -l, --line-numbers Use debugging information to find a filename and\n" " line number for each symbol\n" msgstr "" #: nm.c:332 #, c-format msgid " -n, --numeric-sort Sort symbols numerically by address\n" msgstr "" #: nm.c:334 #, fuzzy, c-format #| msgid " ABI Version: %d\n" msgid " -o Same as -A\n" msgstr " ABI-version: %d\n" #: nm.c:336 #, fuzzy, c-format #| msgid " --no-idata4 Don't generate idata$4 section\n" msgid " -p, --no-sort Do not sort the symbols\n" msgstr " --no-idata4 Gener�r ingen idata$4-sektion\n" #: nm.c:338 #, c-format msgid " -P, --portability Same as --format=posix\n" msgstr "" #: nm.c:340 #, c-format msgid " -r, --reverse-sort Reverse the sense of the sort\n" msgstr "" #: nm.c:343 #, c-format msgid " --plugin NAME Load the specified plugin\n" msgstr "" #: nm.c:346 #, c-format msgid " -S, --print-size Print size of defined symbols\n" msgstr "" #: nm.c:348 #, c-format msgid " -s, --print-armap Include index for symbols from archive members\n" msgstr "" #: nm.c:350 #, c-format msgid " --quiet Suppress \"no symbols\" diagnostic\n" msgstr "" #: nm.c:352 #, c-format msgid " --size-sort Sort symbols by size\n" msgstr "" #: nm.c:354 #, c-format msgid " --special-syms Include special symbols in the output\n" msgstr "" #: nm.c:356 #, c-format msgid " --synthetic Display synthetic symbols as well\n" msgstr "" #: nm.c:358 #, c-format msgid " -t, --radix=RADIX Use RADIX for printing symbol values\n" msgstr "" #: nm.c:360 #, c-format msgid " --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n" msgstr "" #: nm.c:362 #, c-format msgid " -u, --undefined-only Display only undefined symbols\n" msgstr "" #: nm.c:364 #, c-format msgid " -U, --defined-only Display only defined symbols\n" msgstr "" #: nm.c:366 #, c-format msgid "" " --unicode={default|show|invalid|hex|escape|highlight}\n" " Specify how to treat UTF-8 encoded unicode characters\n" msgstr "" #: nm.c:369 #, c-format msgid " -W, --no-weak Ignore weak symbols\n" msgstr "" #: nm.c:371 #, c-format msgid " --with-symbol-versions Display version strings after symbol names\n" msgstr "" #: nm.c:373 #, fuzzy, c-format #| msgid " Version: %d\n" msgid " -X 32_64 (ignored)\n" msgstr " Version: %d\n" #: nm.c:375 #, fuzzy, c-format msgid " @FILE Read options from FILE\n" msgstr " @ L�s valgmuligheder fra \n" #: nm.c:377 #, fuzzy, c-format #| msgid " -h --help Display this information.\n" msgid " -h, --help Display this information\n" msgstr " -h --help Vis denne information.\n" #: nm.c:379 #, fuzzy, c-format #| msgid " -V --version Display the program version.\n" msgid " -V, --version Display this program's version number\n" msgstr " -V --version Vis versionsinformation om programmet.\n" #: nm.c:400 #, c-format msgid "%s: invalid radix" msgstr "%s: ugyldig talbase" #: nm.c:430 #, c-format msgid "%s: invalid output format" msgstr "%s: ugyldigt uddataformat" #: nm.c:455 readelf.c:12626 readelf.c:12669 #, c-format msgid ": %d" msgstr ": %d" #: nm.c:457 readelf.c:12633 readelf.c:12686 #, c-format msgid ": %d" msgstr ": %d" #: nm.c:459 readelf.c:12636 readelf.c:12689 #, c-format msgid ": %d" msgstr ": %d" #: nm.c:489 #, fuzzy, c-format #| msgid ": %d" msgid ": %d/%d" msgstr ": %d" #: nm.c:747 #, c-format msgid "" "\n" "Archive index:\n" msgstr "" "\n" "Arkivindeks:\n" #: nm.c:802 nm.c:1501 #, c-format msgid "%s: plugin needed to handle lto object" msgstr "" #: nm.c:1718 #, c-format msgid "" "\n" "\n" "Undefined symbols from %s:\n" "\n" msgstr "" "\n" "\n" "Udefinerede symboler fra %s:\n" "\n" #: nm.c:1720 #, c-format msgid "" "\n" "\n" "Symbols from %s:\n" "\n" msgstr "" "\n" "\n" "Symboler fra %s:\n" "\n" #: nm.c:1722 nm.c:1783 #, c-format msgid "" "Name Value Class Type Size Line Section\n" "\n" msgstr "" "Navn V�rdi Klasse Type St�rr. Linje Sektion\n" "\n" #: nm.c:1725 nm.c:1786 #, c-format msgid "" "Name Value Class Type Size Line Section\n" "\n" msgstr "" "Navn V�rdi Klasse Type St�rr. Linje Sektion\n" "\n" #: nm.c:1779 #, c-format msgid "" "\n" "\n" "Undefined symbols from %s[%s]:\n" "\n" msgstr "" "\n" "\n" "Udefinerede symboler fra %s[%s]:\n" "\n" #: nm.c:1781 #, c-format msgid "" "\n" "\n" "Symbols from %s[%s]:\n" "\n" msgstr "" "\n" "\n" "Symboler fra %s[%s]:\n" "\n" #: nm.c:1862 #, c-format msgid "Print width has not been initialized (%d)" msgstr "" #: nm.c:2129 objdump.c:5890 readelf.c:5656 strings.c:292 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid argument to --format: %s" msgid "invalid argument to -U/--unicode: %s" msgstr "ugyldigt argument til --format: %s" #: nm.c:2147 msgid "Only -X 32_64 is supported" msgstr "Kun -X 32_64 underst�ttes" #: nm.c:2179 msgid "Using the --size-sort and --undefined-only options together" msgstr "" #: nm.c:2180 msgid "will produce no output, since undefined symbols have no size." msgstr "" #: objcopy.c:563 srconv.c:1694 #, c-format msgid "Usage: %s [option(s)] in-file [out-file]\n" msgstr "Brug: %s [flag] inddatafil [uddatafil]\n" #: objcopy.c:564 #, c-format msgid " Copies a binary file, possibly transforming it in the process\n" msgstr "" #: objcopy.c:566 #, c-format msgid "" " -I --input-target Assume input file is in format \n" " -O --output-target Create an output file in format \n" " -B --binary-architecture Set output arch, when input is arch-less\n" " -F --target Set both input and output format to \n" " --debugging Convert debugging information, if possible\n" " -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the output\n" msgstr "" #: objcopy.c:574 objcopy.c:714 #, c-format msgid "" " -D --enable-deterministic-archives\n" " Produce deterministic output when stripping archives (default)\n" " -U --disable-deterministic-archives\n" " Disable -D behavior\n" msgstr "" #: objcopy.c:580 objcopy.c:720 #, c-format msgid "" " -D --enable-deterministic-archives\n" " Produce deterministic output when stripping archives\n" " -U --disable-deterministic-archives\n" " Disable -D behavior (default)\n" msgstr "" #: objcopy.c:585 #, fuzzy, c-format msgid "" " -j --only-section Only copy section into the output\n" " --add-gnu-debuglink= Add section .gnu_debuglink linking to \n" " -R --remove-section Remove section from the output\n" " --remove-relocations Remove relocations from section \n" " -S --strip-all Remove all symbol and relocation information\n" " -g --strip-debug Remove all debugging symbols & sections\n" " --strip-dwo Remove all DWO sections\n" " --strip-unneeded Remove all symbols not needed by relocations\n" " -N --strip-symbol Do not copy symbol \n" " --strip-unneeded-symbol \n" " Do not copy symbol unless needed by\n" " relocations\n" " --only-keep-debug Strip everything but the debug information\n" " --extract-dwo Copy only DWO sections\n" " --extract-symbol Remove section contents but keep symbols\n" " --keep-section Do not strip section \n" " -K --keep-symbol Do not strip symbol \n" " --keep-section-symbols Do not strip section symbols\n" " --keep-file-symbols Do not strip file symbol(s)\n" " --localize-hidden Turn all ELF hidden symbols into locals\n" " -L --localize-symbol Force symbol to be marked as a local\n" " --globalize-symbol Force symbol to be marked as a global\n" " -G --keep-global-symbol Localize all symbols except \n" " -W --weaken-symbol Force symbol to be marked as a weak\n" " --weaken Force all global symbols to be marked as weak\n" " -w --wildcard Permit wildcard in symbol comparison\n" " -x --discard-all Remove all non-global symbols\n" " -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n" " -i --interleave[=] Only copy N out of every bytes\n" " --interleave-width Set N for --interleave\n" " -b --byte Select byte in every interleaved block\n" " --gap-fill Fill gaps between sections with \n" " --pad-to Pad the last section up to address \n" " --set-start Set the start address to \n" " {--change-start|--adjust-start} \n" " Add to the start address\n" " {--change-addresses|--adjust-vma} \n" " Add to LMA, VMA and start addresses\n" " {--change-section-address|--adjust-section-vma} {=|+|-}\n" " Change LMA and VMA of section by \n" " --change-section-lma {=|+|-}\n" " Change the LMA of section by \n" " --change-section-vma {=|+|-}\n" " Change the VMA of section by \n" " {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n" " Warn if a named section does not exist\n" " --set-section-flags =\n" " Set section 's properties to \n" " --set-section-alignment =\n" " Set section 's alignment to bytes\n" " --add-section = Add section found in to output\n" " --update-section =\n" " Update contents of section with\n" " contents found in \n" " --dump-section = Dump the contents of section into \n" " --rename-section =[,] Rename section to \n" " --long-section-names {enable|disable|keep}\n" " Handle long section names in Coff objects.\n" " --change-leading-char Force output format's leading character style\n" " --remove-leading-char Remove leading character from global symbols\n" " --reverse-bytes= Reverse bytes at a time, in output sections with content\n" " --redefine-sym = Redefine symbol name to \n" " --redefine-syms --redefine-sym for all symbol pairs \n" " listed in \n" " --srec-len Restrict the length of generated Srecords\n" " --srec-forceS3 Restrict the type of generated Srecords to S3\n" " --strip-symbols -N for all symbols listed in \n" " --strip-unneeded-symbols \n" " --strip-unneeded-symbol for all symbols listed\n" " in \n" " --keep-symbols -K for all symbols listed in \n" " --localize-symbols -L for all symbols listed in \n" " --globalize-symbols --globalize-symbol for all in \n" " --keep-global-symbols -G for all symbols listed in \n" " --weaken-symbols -W for all symbols listed in \n" " --add-symbol =[</option(s)></dllv�rkt�j></object-file(s)></option(s)>

:][,] Add a symbol\n" " --alt-machine-code Use the target's 'th alternative machine\n" " --writable-text Mark the output text as writable\n" " --readonly-text Make the output text write protected\n" " --pure Mark the output file as demand paged\n" " --impure Mark the output file as impure\n" " --prefix-symbols Add to start of every symbol name\n" " --prefix-sections Add to start of every section name\n" " --prefix-alloc-sections \n" " Add to start of every allocatable\n" " section name\n" " --file-alignment Set PE file alignment to \n" " --heap [,] Set PE reserve/commit heap to /\n" " \n" " --image-base

Set PE image base to

\n" " --section-alignment Set PE section alignment to \n" " --stack [,] Set PE reserve/commit stack to /\n" " \n" " --subsystem [:]\n" " Set PE subsystem to [& ]\n" " --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi}]\n" " Compress DWARF debug sections using zlib\n" " --decompress-debug-sections Decompress DWARF debug sections using zlib\n" " --elf-stt-common=[yes|no] Generate ELF common symbols with STT_COMMON\n" " type\n" " --verilog-data-width Specifies data width, in bytes, for verilog output\n" " -M --merge-notes Remove redundant entries in note sections\n" " --no-merge-notes Do not attempt to remove redundant notes (default)\n" " -v --verbose List all object files modified\n" " @ Read options from \n" " -V --version Display this program's version number\n" " -h --help Display this output\n" " --info List object formats & architectures supported\n" msgstr "" " -I --input-target Antag inddatafilens format er \n" " -O --output-target Opret uddatafilen i formatet \n" " -B --binary-architecture V�lg arkitektur for udfil n�r inddata er bin�r\n" " -F --target S�tt b�de in- og udformatet til \n" " --debugging Konvertere fejls�gningsinfo, om muligt\n" " -p --preserve-dates Kopi�r �ndrings/adgangtider til uddatan\n" " -j --only-section Kopi�r kun sektion til uddatan\n" " -R --remove-section Fjern sektion fra uddatan\n" " -S --strip-all Fjern all symbol- og relokeringsinfo\n" " -g --strip-debug Fjern alle fejls�gningssymboler\n" " --strip-unneeded Fjern symboler on�diga for relokering\n" " -N --strip-symbol Kopi�r ikke symbol \n" " -K --keep-symbol Kopi�r kun symbol \n" " -L --localize-symbol Markere symbol som lokal\n" " -G --keep-global-symbol G�r alle symboler lokale, forutom \n" " -W --weaken-symbol Markere symbol som vek\n" " --weaken Markere alle globale symboler som veka\n" " -x --discard-all Fjern alle ikke-globale symboler\n" " -X --discard-locals Fjern alle overs�ttergenererede symboler\n" " -i --interleave Kopi�r kun en af hvert byte\n" " -b --byte V�lg ud 'e byten i hvert intervall\n" " --gap-fill Fyll luckor mellem sektionerne med \n" " --pad-to Fyll ud efter sidste sektionen frem til \n" " --set-start S�tt startadressen til \n" " {--change-start|--adjust-start} <�kn>\n" " Tilf�j <�kn> til startadressen\n" " {--change-addresses|--adjust-vma} <�kn>\n" " Tilf�j <�kn> til LMA, VMA og startedr.\n" " {--change-section-address|--adjust-section-vma} {=|+|-}\n" " �ndra LMA og VMA p� sektion med \n" " --change-section-lma {=|+|-}\n" " �ndra LMA p� sektion med \n" " --change-section-vma {=|+|-}\n" " �ndra VMA p� sektion med \n" " {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n" " Advar (inte/[no-]) om en sektion ikke findes\n" " --set-section-flags =\n" " S�tt sektion s attribut til \n" " --add-section = Tilf�j sektion i til uddatan\n" " --rename-section =[,] Skift navn p� sektion til \n" " --change-leading-char �ndra til udformatets type af inledningstegn\n" " --remove-leading-char Fjern inledningstegn fra globale symboler\n" " --redefine-sym = Definere om ssymbolet med navn til \n" " --srec-len Begr�nsa l�ngden p� genererede S-poster\n" " --srec-forceS3 Begr�nsa typen af genererede S-poster til S3\n" " --strip-symbols -N for alle symboler som listes i \n" " --keep-symbols -K for alle symboler som listes i \n" " --localize-symbols -L for alle symboler som listes i \n" " --keep-global-symbols -G for alle symboler som listes i \n" " --weaken-symbols -W for alle symboler som listes i \n" " --alt-machine-code Brug alternativ maskinkode for uddata\n" " -v --verbose Lista alle for�ndrede objektfiler\n" " -V --version Vis programmets versionsinformation\n" " -h --help Vis denne hj�lp\n" #: objcopy.c:704 #, c-format msgid "Usage: %s <option(s)> in-file(s)\n" msgstr "Brug: %s inddatafiler\n" #: objcopy.c:705 #, c-format msgid " Removes symbols and sections from files\n" msgstr " Fjern symboler og afsnit fra filer\n" #: objcopy.c:707 #, c-format msgid "" " -I --input-target= Assume input file is in format \n" " -O --output-target= Create an output file in format \n" " -F --target= Set both input and output format to \n" " -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the output\n" msgstr "" #: objcopy.c:725 #, fuzzy, c-format msgid "" " -R --remove-section= Also remove section from the output\n" " --remove-relocations Remove relocations from section \n" " -s --strip-all Remove all symbol and relocation information\n" " -g -S -d --strip-debug Remove all debugging symbols & sections\n" " --strip-dwo Remove all DWO sections\n" " --strip-unneeded Remove all symbols not needed by relocations\n" " --only-keep-debug Strip everything but the debug information\n" " -M --merge-notes Remove redundant entries in note sections (default)\n" " --no-merge-notes Do not attempt to remove redundant notes\n" " -N --strip-symbol= Do not copy symbol \n" " --keep-section= Do not strip section \n" " -K --keep-symbol= Do not strip symbol \n" " --keep-section-symbols Do not strip section symbols\n" " --keep-file-symbols Do not strip file symbol(s)\n" " -w --wildcard Permit wildcard in symbol comparison\n" " -x --discard-all Remove all non-global symbols\n" " -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n" " -v --verbose List all object files modified\n" " -V --version Display this program's version number\n" " -h --help Display this output\n" " --info List object formats & architectures supported\n" " -o Place stripped output into \n" msgstr "" " -I --input-target Antag inddatafilens format er \n" " -O --output-target Opret uddatafilen i formatet \n" " -F --target S�t b�de in- og udformatet til \n" " -p --preserve-dates Kopi�r �ndrings/adgangtider til uddata\n" " -R --remove-section Fjern sektion fra uddata\n" " -s --strip-all Fjern alle symbol- og relokeringsinfo\n" " -g -S --strip-debug Fjern alle fejls�gningssymboler\n" " --strip-unneeded Fjern symboler un�dige for relokeringen\n" " -N --strip-symbol Kopi�r ikke symbol \n" " -K --keep-symbol Kopi�r kun symbol \n" " -x --discard-all Fjern alle ikke-globale symboler\n" " -X --discard-locals Fjern alle overs�ttergenererede symboler\n" " -v --verbose Lista alle for�ndrede objektfiler\n" " -V --version Vis programmets versionsinformation\n" " -h --help Vis denne hj�lp\n" " -o gem den udrensede uddata i \n" #: objcopy.c:803 #, c-format msgid "unrecognized section flag `%s'" msgstr "ukendt sektionsflag \"%s\"" #: objcopy.c:804 objcopy.c:876 #, c-format msgid "supported flags: %s" msgstr "flag som h�ndteres: %s" #: objcopy.c:875 #, fuzzy, c-format #| msgid "unrecognized section flag `%s'" msgid "unrecognized symbol flag `%s'" msgstr "ukendt sektionsflag \"%s\"" #: objcopy.c:934 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s both copied and removed" msgid "error: %s both copied and removed" msgstr "%s b�de kopieret og fjernet" #: objcopy.c:940 #, c-format msgid "error: %s both sets and alters VMA" msgstr "" #: objcopy.c:946 #, c-format msgid "error: %s both sets and alters LMA" msgstr "" #: objcopy.c:1091 #, c-format msgid "cannot open '%s': %s" msgstr "kan ikke �bne '%s': %s" #: objcopy.c:1094 objcopy.c:5088 #, c-format msgid "%s: fread failed" msgstr "%s: fread mislykkedes" #: objcopy.c:1167 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: Ignoring rubbish found on this line" msgstr "%s:%d: Ignorerer snavs fundet p� denne linje" #: objcopy.c:1339 #, c-format msgid "error: section %s matches both remove and copy options" msgstr "" #: objcopy.c:1342 #, c-format msgid "error: section %s matches both update and remove options" msgstr "" #: objcopy.c:1512 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" #| "Section '%s' has no data to dump.\n" msgid "Section %s not found" msgstr "" "\n" "Sektion \"%s\" har ingen data at skrive ud.\n" #: objcopy.c:1562 msgid "redefining symbols does not work on LTO-compiled object files" msgstr "" #: objcopy.c:1674 #, c-format msgid "not stripping symbol `%s' because it is named in a relocation" msgstr "" #: objcopy.c:1735 #, fuzzy, c-format #| msgid "C++ reference not found" msgid "'before=%s' not found" msgstr "fandt ikke C++-referencen" #: objcopy.c:1774 #, c-format msgid "%s: Multiple redefinition of symbol \"%s\"" msgstr "%s: Flere omdefineringer af symbol \"%s\"" #: objcopy.c:1778 #, c-format msgid "%s: Symbol \"%s\" is target of more than one redefinition" msgstr "%s: Symbol \"%s\" er m�l for mere end en omdefinering" #: objcopy.c:1805 #, c-format msgid "couldn't open symbol redefinition file %s (error: %s)" msgstr "kunne ikke �bne redefinitionsfil %s for symboler (fejl: %s)" #: objcopy.c:1883 #, c-format msgid "%s:%d: garbage found at end of line" msgstr "%s:%d: snavs fundet ved linjeslut" #: objcopy.c:1886 #, c-format msgid "%s:%d: missing new symbol name" msgstr "%s:%d: mangler nyt symbolnavn" #: objcopy.c:1896 #, c-format msgid "%s:%d: premature end of file" msgstr "" #: objcopy.c:1922 #, fuzzy, c-format msgid "stat returns negative size for `%s'" msgstr "stat returnerer negativ st�rrelse p� %s" #: objcopy.c:1934 #, c-format msgid "copy from `%s' [unknown] to `%s' [unknown]\n" msgstr "kopi�r fra `%s' [ukendt] til `%s' [ukendt]\n" #: objcopy.c:2179 #, c-format msgid "%s[%s]: Cannot merge - there are relocations against this section" msgstr "" #: objcopy.c:2201 msgid "corrupt GNU build attribute note: description size not a factor of 4" msgstr "" #: objcopy.c:2208 msgid "corrupt GNU build attribute note: wrong note type" msgstr "" #: objcopy.c:2214 msgid "corrupt GNU build attribute note: note too big" msgstr "" #: objcopy.c:2220 msgid "corrupt GNU build attribute note: name too small" msgstr "" #: objcopy.c:2243 msgid "corrupt GNU build attribute note: unsupported version" msgstr "" #: objcopy.c:2277 msgid "corrupt GNU build attribute note: bad description size" msgstr "" #: objcopy.c:2313 msgid "corrupt GNU build attribute note: name not NUL terminated" msgstr "" #: objcopy.c:2325 msgid "corrupt GNU build attribute notes: excess data at end" msgstr "" #: objcopy.c:2332 msgid "bad GNU build attribute notes: no known versions detected" msgstr "" #. This happens with glibc. No idea why. #: objcopy.c:2336 #, c-format msgid "%s[%s]: Warning: version note missing - assuming version 3" msgstr "" #: objcopy.c:2346 msgid "bad GNU build attribute notes: multiple different versions" msgstr "" #: objcopy.c:2586 #, c-format msgid "%s[%s]: Note - dropping 'share' flag as output format is not COFF" msgstr "" #. PR 17636: Call non-fatal so that we return to our parent who #. may need to tidy temporary files. #: objcopy.c:2618 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unable to change endianness of input file(s)" msgid "unable to change endianness of '%s'" msgstr "Kan ikke �ndre endian-type p� inddatafilerne" #: objcopy.c:2625 #, fuzzy, c-format msgid "unable to modify '%s' due to errors" msgstr "Kan ikke �bne basefilen: %s" #: objcopy.c:2638 #, fuzzy, c-format #| msgid "error: the input file '%s' is empty" msgid "error: the input file '%s' has no sections" msgstr "fejl: inddatafilen '%s' er tom" #: objcopy.c:2648 #, c-format msgid "--compress-debug-sections=[zlib|zlib-gnu|zlib-gabi] is unsupported on `%s'" msgstr "" #: objcopy.c:2655 #, c-format msgid "--elf-stt-common=[yes|no] is unsupported on `%s'" msgstr "" #: objcopy.c:2662 #, fuzzy, c-format msgid "copy from `%s' [%s] to `%s' [%s]\n" msgstr "kopierer fra %s(%s) til %s(%s)\n" #: objcopy.c:2710 #, c-format msgid "Input file `%s' ignores binary architecture parameter." msgstr "Inddatafil '%s' ignorerer bin�r arkitekturparameter." #: objcopy.c:2726 #, c-format msgid "Unable to recognise the format of the input file `%s'" msgstr "Kan ikke genkende formatet p� inddatafilen '%s'" #: objcopy.c:2729 #, c-format msgid "Output file cannot represent architecture `%s'" msgstr "Uddatafilen kan ikke repr�sentere arkitektur '%s'" #: objcopy.c:2799 #, c-format msgid "warning: file alignment (0x%s) > section alignment (0x%s)" msgstr "" #: objcopy.c:2867 #, c-format msgid "can't add section '%s'" msgstr "kan ikke tilf�je sektion '%s'" #: objcopy.c:2881 #, c-format msgid "can't create section `%s'" msgstr "kan ikke oprette sektion '%s'" #: objcopy.c:2929 #, c-format msgid "error: %s not found, can't be updated" msgstr "" #: objcopy.c:2962 #, fuzzy msgid "warning: note section is empty" msgstr "" "\n" ".debug_str-sektionen er tom.\n" #: objcopy.c:2971 msgid "warning: could not load note section" msgstr "" #: objcopy.c:2987 #, fuzzy #| msgid "failed to set size" msgid "warning: failed to set merged notes size" msgstr "kunne ikke s�tte st�rrelse" #: objcopy.c:3013 #, fuzzy, c-format msgid "can't dump section '%s' - it does not exist" msgstr "Nogen sektioner blev ikke skrevet ud da de ikke eksisterer!\n" #: objcopy.c:3021 #, fuzzy msgid "can't dump section - it has no contents" msgstr "%s: kan ikke s�tte indeholdet i fejls�gningssektionen: %s" #: objcopy.c:3033 #, fuzzy #| msgid "cannot open input file %s" msgid "could not open section dump file" msgstr "kan ikke �bne inddatafil %s" #: objcopy.c:3041 #, c-format msgid "error writing section contents to %s (error: %s)" msgstr "" #: objcopy.c:3051 #, fuzzy msgid "could not retrieve section contents" msgstr "%s: kan ikke s�tte indeholdet i fejls�gningssektionen: %s" #: objcopy.c:3065 #, c-format msgid "%s: debuglink section already exists" msgstr "" #: objcopy.c:3077 #, c-format msgid "cannot create debug link section `%s'" msgstr "kan ikke oprette fejls�gningssektion: '%s'" #: objcopy.c:3171 msgid "Can't fill gap after section" msgstr "Kan ikke fylde hullet efter sektion" #: objcopy.c:3196 msgid "can't add padding" msgstr "Kan ikke tilf�je udfyldning" #: objcopy.c:3373 msgid "error: failed to locate merged notes" msgstr "" #: objcopy.c:3382 msgid "error: failed to merge notes" msgstr "" #: objcopy.c:3391 msgid "error: failed to copy merged notes into output" msgstr "" # BUG: Forts�ttelsen er ikke markeret for overs�ttelse i koden og indeholder '-citattegn. #: objcopy.c:3408 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" #| "Could not find unwind info section for " msgid "%s: Could not find any mergeable note sections" msgstr "" "\n" "Kunne ikke finde tilbagerulningssektion til " #: objcopy.c:3417 #, c-format msgid "cannot fill debug link section `%s'" msgstr "kan ikke udfylde fejls�gningssektion '%s'" #: objcopy.c:3478 msgid "error copying private BFD data" msgstr "fejl ved kopiering af privat BFD-data" #: objcopy.c:3489 #, c-format msgid "this target does not support %lu alternative machine codes" msgstr "" #: objcopy.c:3493 msgid "treating that number as an absolute e_machine value instead" msgstr "" #: objcopy.c:3497 msgid "ignoring the alternative value" msgstr "" #: objcopy.c:3543 msgid "sorry: copying thin archives is not currently supported" msgstr "" #: objcopy.c:3550 objcopy.c:3605 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create tempdir for archive copying (error: %s)" msgstr "kan ikke oprette katalog %s for arkivkopiering (fejl: %s)" #: objcopy.c:3587 #, c-format msgid "illegal pathname found in archive member: %s" msgstr "" #: objcopy.c:3639 #, fuzzy msgid "Unable to recognise the format of file" msgstr "Kan ikke s�ge til slutningen af filen!" #: objcopy.c:3772 #, c-format msgid "error: the input file '%s' is empty" msgstr "fejl: inddatafilen '%s' er tom" #: objcopy.c:3850 #, c-format msgid "--add-gnu-debuglink ignored for archive %s" msgstr "" #: objcopy.c:3953 #, c-format msgid "Multiple renames of section %s" msgstr "Flere navneskift p� sektion %s" #: objcopy.c:3999 #, fuzzy msgid "error in private header data" msgstr "fejl ved kopiering af privat BFD-data: %s" #: objcopy.c:4092 msgid "failed to create output section" msgstr "" #: objcopy.c:4104 msgid "failed to set size" msgstr "kunne ikke s�tte st�rrelse" #: objcopy.c:4123 msgid "failed to set vma" msgstr "" #: objcopy.c:4153 msgid "failed to set alignment" msgstr "" #: objcopy.c:4185 #, fuzzy msgid "failed to copy private data" msgstr "%s: fejl ved kopiering af privat BFD-data: %s" #: objcopy.c:4345 msgid "relocation count is negative" msgstr "" #. User must pad the section up in order to do this. #: objcopy.c:4433 #, c-format msgid "cannot reverse bytes: length of section %s must be evenly divisible by %d" msgstr "" #: objcopy.c:4641 #, fuzzy msgid "can't create debugging section" msgstr "%s: kan ikke oprette fejls�gningssektion: %s" #: objcopy.c:4655 #, fuzzy msgid "can't set debugging section contents" msgstr "%s: kan ikke s�tte indeholdet i fejls�gningssektionen: %s" #: objcopy.c:4664 #, fuzzy, c-format msgid "don't know how to write debugging information for %s" msgstr "%s: v�d ikke hvordan man skriver fejls�gningsinformation for %s" #: objcopy.c:4853 msgid "could not create temporary file to hold stripped copy" msgstr "" #: objcopy.c:4927 #, c-format msgid "%s: bad version in PE subsystem" msgstr "" #: objcopy.c:4957 #, c-format msgid "unknown PE subsystem: %s" msgstr "" #: objcopy.c:5041 objcopy.c:5313 objcopy.c:5393 objcopy.c:5534 objcopy.c:5566 #: objcopy.c:5629 objcopy.c:5633 objcopy.c:5653 #, c-format msgid "bad format for %s" msgstr "fejlagtigt format p� %s" #: objcopy.c:5070 #, c-format msgid "cannot open: %s: %s" msgstr "kan ikke �bne: %s: %s" #: objcopy.c:5125 msgid "byte number must be non-negative" msgstr "byte-nr m� ikke v�re negativt" #: objcopy.c:5131 #, c-format msgid "architecture %s unknown" msgstr "arkitektur %s er ukendt" #: objcopy.c:5139 msgid "interleave must be positive" msgstr "intervalst�rrelsen skal v�re positiv" #: objcopy.c:5148 #, fuzzy msgid "interleave width must be positive" msgstr "intervalst�rrelsen skal v�re positiv" #: objcopy.c:5466 #, fuzzy, c-format #| msgid "unrecognized --endian type `%s'" msgid "unrecognized --compress-debug-sections type `%s'" msgstr "ukendt --endian-type \"%s\"" #: objcopy.c:5487 #, fuzzy, c-format #| msgid "unrecognized section flag `%s'" msgid "unrecognized --elf-stt-common= option `%s'" msgstr "ukendt sektionsflag \"%s\"" #: objcopy.c:5503 #, c-format msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x%s to 0x%x" msgstr "Advarsel: afkorter udfyldningsv�rdien fra 0x%s til 0x%x" #: objcopy.c:5589 msgid "bad format for --set-section-alignment: argument needed" msgstr "" #: objcopy.c:5593 msgid "bad format for --set-section-alignment: numeric argument needed" msgstr "" #. Number has more than on 1, i.e. wasn't a power of 2. #: objcopy.c:5605 msgid "bad format for --set-section-alignment: alignment is not a power of two" msgstr "" #: objcopy.c:5712 #, c-format msgid "unknown long section names option '%s'" msgstr "" #: objcopy.c:5735 #, fuzzy msgid "unable to parse alternative machine code" msgstr "ukendt alternativ maskinkode, ignoreret" #: objcopy.c:5784 #, fuzzy msgid "number of bytes to reverse must be positive and even" msgstr "intervalst�rrelsen skal v�re positiv" #: objcopy.c:5787 #, c-format msgid "Warning: ignoring previous --reverse-bytes value of %d" msgstr "" #: objcopy.c:5802 #, c-format msgid "%s: invalid reserve value for --heap" msgstr "" #: objcopy.c:5808 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid commit value for --heap" msgstr "%s: ugyldigt uddataformat" #: objcopy.c:5833 #, c-format msgid "%s: invalid reserve value for --stack" msgstr "" #: objcopy.c:5839 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid commit value for --stack" msgstr "%s: ugyldigt uddataformat" #: objcopy.c:5848 msgid "verilog data width must be at least 1 byte" msgstr "" #: objcopy.c:5865 msgid "--globalize-symbol(s) is incompatible with -G/--keep-global-symbol(s)" msgstr "" #: objcopy.c:5877 #, fuzzy msgid "interleave start byte must be set with --byte" msgstr "intervalst�rrelsen skal v�re positiv" #: objcopy.c:5880 msgid "byte number must be less than interleave" msgstr "byte-nr skal v�re mindre end antal byte i intervallet" #: objcopy.c:5883 #, fuzzy msgid "interleave width must be less than or equal to interleave - byte`" msgstr "byte-nr skal v�re mindre end antal byte i intervallet" #: objcopy.c:5906 #, c-format msgid "unknown input EFI target: %s" msgstr "" #: objcopy.c:5916 #, fuzzy, c-format msgid "unknown output EFI target: %s" msgstr "ukendt formattype \"%s\"" #: objcopy.c:5940 #, c-format msgid "warning: could not create temporary file whilst copying '%s', (error: %s)" msgstr "" #: objcopy.c:5977 objcopy.c:5991 #, c-format msgid "%s %s%c0x%s never used" msgstr "%s %s%c0x%s bruges aldrig" #: objdump.c:235 #, c-format msgid "Usage: %s <option(s)> <file(s)>\n" msgstr "Brug: %s \n" #: objdump.c:236 #, c-format msgid " Display information from object <file(s)>.\n" msgstr " Vis information fra .\n" #: objdump.c:237 #, c-format msgid " At least one of the following switches must be given:\n" msgstr " Mindst et af f�lgende flag skal angives:\n" #: objdump.c:238 #, c-format msgid " -a, --archive-headers Display archive header information\n" msgstr "" #: objdump.c:240 #, c-format msgid " -f, --file-headers Display the contents of the overall file header\n" msgstr "" #: objdump.c:242 #, c-format msgid " -p, --private-headers Display object format specific file header contents\n" msgstr "" #: objdump.c:244 #, c-format msgid " -P, --private=OPT,OPT... Display object format specific contents\n" msgstr "" #: objdump.c:246 #, c-format msgid " -h, --[section-]headers Display the contents of the section headers\n" msgstr "" #: objdump.c:248 #, fuzzy, c-format #| msgid " t - display contents of archive\n" msgid " -x, --all-headers Display the contents of all headers\n" msgstr " t - vis indeholdet i arkivet\n" #: objdump.c:250 #, c-format msgid " -d, --disassemble Display assembler contents of executable sections\n" msgstr "" #: objdump.c:252 #, c-format msgid " -D, --disassemble-all Display assembler contents of all sections\n" msgstr "" #: objdump.c:254 #, c-format msgid " --disassemble= Display assembler contents from \n" msgstr "" #: objdump.c:256 #, fuzzy, c-format #| msgid " -S --as Use for assembler.\n" msgid " -S, --source Intermix source code with disassembly\n" msgstr " -S --as Brug som assembler.\n" #: objdump.c:258 #, c-format msgid " --source-comment[=] Prefix lines of source code with \n" msgstr "" #: objdump.c:260 #, c-format msgid " -s, --full-contents Display the full contents of all sections requested\n" msgstr "" #: objdump.c:262 #, fuzzy, c-format #| msgid " -h --help Display this information.\n" msgid " -g, --debugging Display debug information in object file\n" msgstr " -h --help Vis denne information.\n" #: objdump.c:264 #, c-format msgid " -e, --debugging-tags Display debug information using ctags style\n" msgstr "" #: objdump.c:266 #, c-format msgid " -G, --stabs Display (in raw form) any STABS info in the file\n" msgstr "" #: objdump.c:268 #, c-format msgid "" " -W, --dwarf[a/=abbrev, A/=addr, r/=aranges, c/=cu_index, L/=decodedline,\n" " f/=frames, F/=frames-interp, g/=gdb_index, i/=info, o/=loc,\n" " m/=macro, p/=pubnames, t/=pubtypes, R/=Ranges, l/=rawline,\n" " s/=str, O/=str-offsets, u/=trace_abbrev, T/=trace_aranges,\n" " U/=trace_info]\n" " Display the contents of DWARF debug sections\n" msgstr "" #: objdump.c:275 #, c-format msgid "" " -Wk,--dwarf=links Display the contents of sections that link to\n" " separate debuginfo files\n" msgstr "" #: objdump.c:279 #, c-format msgid "" " -WK,--dwarf=follow-links\n" " Follow links to separate debug info files (default)\n" msgstr "" #: objdump.c:282 #, c-format msgid "" " -WN,--dwarf=no-follow-links\n" " Do not follow links to separate debug info files\n" msgstr "" #: objdump.c:286 #, c-format msgid "" " -WK,--dwarf=follow-links\n" " Follow links to separate debug info files\n" msgstr "" #: objdump.c:289 #, c-format msgid "" " -WN,--dwarf=no-follow-links\n" " Do not follow links to separate debug info files\n" " (default)\n" msgstr "" #: objdump.c:295 #, c-format msgid "" " -WD --dwarf=use-debuginfod\n" " When following links, also query debuginfod servers (default)\n" msgstr "" #: objdump.c:298 #, c-format msgid "" " -WE --dwarf=do-not-use-debuginfod\n" " When following links, do not query debuginfod servers\n" msgstr "" #: objdump.c:302 #, c-format msgid "" " -L, --process-links Display the contents of non-debug sections in\n" " separate debuginfo files. (Implies -WK)\n" msgstr "" #: objdump.c:306 #, c-format msgid " --ctf[=SECTION] Display CTF info from SECTION, (default `.ctf')\n" msgstr "" #: objdump.c:309 #, fuzzy, c-format #| msgid " t - display contents of archive\n" msgid " -t, --syms Display the contents of the symbol table(s)\n" msgstr " t - vis indeholdet i arkivet\n" #: objdump.c:311 #, c-format msgid " -T, --dynamic-syms Display the contents of the dynamic symbol table\n" msgstr "" #: objdump.c:313 #, fuzzy, c-format #| msgid " -V --version Display the program version.\n" msgid " -r, --reloc Display the relocation entries in the file\n" msgstr " -V --version Vis versionsinformation om programmet.\n" #: objdump.c:315 #, c-format msgid " -R, --dynamic-reloc Display the dynamic relocation entries in the file\n" msgstr "" #: objdump.c:317 #, fuzzy, c-format msgid " @ Read options from \n" msgstr " @ L�s valgmuligheder fra \n" #: objdump.c:319 #, fuzzy, c-format #| msgid " -V --version Display the program version.\n" msgid " -v, --version Display this program's version number\n" msgstr " -V --version Vis versionsinformation om programmet.\n" #: objdump.c:321 #, c-format msgid " -i, --info List object formats and architectures supported\n" msgstr "" #: objdump.c:323 #, fuzzy, c-format #| msgid " -h --help Display this information.\n" msgid " -H, --help Display this information\n" msgstr " -h --help Vis denne information.\n" #: objdump.c:330 #, c-format msgid "" "\n" " The following switches are optional:\n" msgstr "" "\n" " F�lgende flag er frivillige:\n" #: objdump.c:331 #, c-format msgid " -b, --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n" msgstr "" #: objdump.c:333 #, c-format msgid " -m, --architecture=MACHINE Specify the target architecture as MACHINE\n" msgstr "" #: objdump.c:335 #, fuzzy, c-format #| msgid " -V --version Display the program version.\n" msgid " -j, --section=NAME Only display information for section NAME\n" msgstr " -V --version Vis versionsinformation om programmet.\n" #: objdump.c:337 #, c-format msgid " -M, --disassembler-options=OPT Pass text OPT on to the disassembler\n" msgstr "" #: objdump.c:339 #, c-format msgid " -EB --endian=big Assume big endian format when disassembling\n" msgstr "" #: objdump.c:341 #, c-format msgid " -EL --endian=little Assume little endian format when disassembling\n" msgstr "" #: objdump.c:343 #, c-format msgid " --file-start-context Include context from start of file (with -S)\n" msgstr "" #: objdump.c:345 #, c-format msgid " -I, --include=DIR Add DIR to search list for source files\n" msgstr "" #: objdump.c:347 #, c-format msgid " -l, --line-numbers Include line numbers and filenames in output\n" msgstr "" #: objdump.c:349 #, fuzzy, c-format #| msgid " -h --help Display this information.\n" msgid " -F, --file-offsets Include file offsets when displaying information\n" msgstr " -h --help Vis denne information.\n" #: objdump.c:351 #, c-format msgid " -C, --demangle[=STYLE] Decode mangled/processed symbol names\n" msgstr "" #: objdump.c:353 #, fuzzy #| msgid " Tag Type Name/Value\n" msgid " STYLE can be " msgstr " M�rke Type Navn/V�rdi\n" #: objdump.c:355 #, c-format msgid "" " --recurse-limit Enable a limit on recursion whilst demangling\n" " (default)\n" msgstr "" #: objdump.c:358 #, c-format msgid " --no-recurse-limit Disable a limit on recursion whilst demangling\n" msgstr "" #: objdump.c:360 #, c-format msgid " -w, --wide Format output for more than 80 columns\n" msgstr "" #: objdump.c:362 #, c-format msgid "" " -U[d|l|i|x|e|h] Controls the display of UTF-8 unicode characters\n" " --unicode=[default|locale|invalid|hex|escape|highlight]\n" msgstr "" #: objdump.c:365 #, c-format msgid " -z, --disassemble-zeroes Do not skip blocks of zeroes when disassembling\n" msgstr "" #: objdump.c:367 #, c-format msgid " --start-address=ADDR Only process data whose address is >= ADDR\n" msgstr "" #: objdump.c:369 #, c-format msgid " --stop-address=ADDR Only process data whose address is < ADDR\n" msgstr "" #: objdump.c:371 #, c-format msgid " --no-addresses Do not print address alongside disassembly\n" msgstr "" #: objdump.c:373 #, c-format msgid " --prefix-addresses Print complete address alongside disassembly\n" msgstr "" #: objdump.c:375 #, c-format msgid " --[no-]show-raw-insn Display hex alongside symbolic disassembly\n" msgstr "" #: objdump.c:377 #, c-format msgid " --insn-width=WIDTH Display WIDTH bytes on a single line for -d\n" msgstr "" #: objdump.c:379 #, c-format msgid " --adjust-vma=OFFSET Add OFFSET to all displayed section addresses\n" msgstr "" #: objdump.c:381 #, c-format msgid " --special-syms Include special symbols in symbol dumps\n" msgstr "" #: objdump.c:383 #, fuzzy, c-format #| msgid " -k Kill @ from exported names\n" msgid " --inlines Print all inlines for source line (with -l)\n" msgstr " -k Fjern @ fra eksporterede navne\n" #: objdump.c:385 #, c-format msgid " --prefix=PREFIX Add PREFIX to absolute paths for -S\n" msgstr "" #: objdump.c:387 #, c-format msgid " --prefix-strip=LEVEL Strip initial directory names for -S\n" msgstr "" #: objdump.c:389 #, c-format msgid " --dwarf-depth=N Do not display DIEs at depth N or greater\n" msgstr "" #: objdump.c:391 #, c-format msgid " --dwarf-start=N Display DIEs starting at offset N\n" msgstr "" #: objdump.c:393 #, c-format msgid " --dwarf-check Make additional dwarf consistency checks.\n" msgstr "" #: objdump.c:396 #, c-format msgid " --ctf-parent=NAME Use CTF archive member NAME as the CTF parent\n" msgstr "" #: objdump.c:399 #, c-format msgid " --visualize-jumps Visualize jumps by drawing ASCII art lines\n" msgstr "" #: objdump.c:401 #, c-format msgid " --visualize-jumps=color Use colors in the ASCII art\n" msgstr "" #: objdump.c:403 #, c-format msgid "" " --visualize-jumps=extended-color\n" " Use extended 8-bit color codes\n" msgstr "" #: objdump.c:406 #, c-format msgid "" " --visualize-jumps=off Disable jump visualization\n" "\n" msgstr "" #: objdump.c:408 #, c-format msgid "" " --disassembler-color=off Disable disassembler color output.\n" "\n" msgstr "" #: objdump.c:410 #, c-format msgid "" " --disassembler-color=color Use basic colors in disassembler output.\n" "\n" msgstr "" #: objdump.c:421 #, c-format msgid "" "\n" "Options supported for -P/--private switch:\n" msgstr "" #: objdump.c:783 #, c-format msgid "section '%s' mentioned in a -j option, but not found in any input file" msgstr "" #: objdump.c:938 #, c-format msgid "Sections:\n" msgstr "Sektioner:\n" #: objdump.c:944 #, c-format msgid "Idx %-*s Size %-*s%-*sFile off Algn" msgstr "" #: objdump.c:950 #, c-format msgid " Flags" msgstr " Flag" #: objdump.c:972 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read symbol table from: %s" msgstr "%s: Mislykkedes at l�se filhoved\n" #: objdump.c:973 objdump.c:5095 msgid "error message was" msgstr "" #: objdump.c:988 #, c-format msgid "error: symbol table size (%#lx) is larger than filesize (%#lx)" msgstr "" #: objdump.c:1018 #, c-format msgid "%s: not a dynamic object" msgstr "%s: ikke et dynamisk objekt" #: objdump.c:1621 objdump.c:1649 #, fuzzy, c-format msgid " (File Offset: 0x%lx)" msgstr " (indirekte streng, offset: 0x%lx): " #: objdump.c:1894 #, c-format msgid "source file %s is more recent than object file\n" msgstr "" #: objdump.c:3070 #, fuzzy, c-format msgid "\t... (skipping %lu zeroes, resuming at file offset: 0x%lx)\n" msgstr " (indirekte streng, offset: 0x%lx): " #: objdump.c:3209 #, c-format msgid "disassemble_fn returned length %d" msgstr "" #: objdump.c:3537 objdump.c:4715 #, fuzzy, c-format #| msgid "Reading %s section of %s failed: %s\n" msgid "Reading section %s failed because: %s" msgstr "L�sning af %s-sektionen i %s mislykkedes: %s\n" #: objdump.c:3558 #, c-format msgid "" "\n" "Disassembly of section %s:\n" msgstr "" "\n" "Disassemblering af sektion %s:\n" #: objdump.c:3850 #, fuzzy, c-format msgid "can't use supplied machine %s" msgstr "Kan ikke bruge den opgivne maskine %s" #: objdump.c:3871 #, fuzzy, c-format msgid "can't disassemble for architecture %s\n" msgstr "Kan ikke disassemblere for arkitektur %s\n" #: objdump.c:3960 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" #| "Section '%s' has no data to dump.\n" msgid "" "\n" "Section '%s' has an invalid size: %#llx.\n" msgstr "" "\n" "Sektion \"%s\" har ingen data at skrive ud.\n" #: objdump.c:4005 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Can't get contents for section '%s'.\n" msgstr "Indhold i %s-sektionen:\n" #: objdump.c:4187 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: no recognized debugging information" msgid "File %s does not contain any dwarf debug information\n" msgstr "%s: ingen kendt fejls�gningsinformation" #: objdump.c:4224 #, c-format msgid "" "No %s section present\n" "\n" msgstr "" "Der findes ingen %s-sektion\n" "\n" #: objdump.c:4231 #, fuzzy, c-format msgid "reading %s section of %s failed: %s" msgstr "L�sning af %s-sektionen i %s mislykkedes: %s" #: objdump.c:4277 #, c-format msgid "" "Contents of %s section:\n" "\n" msgstr "" "Indhold i %s-sektionen:\n" "\n" #: objdump.c:4411 #, c-format msgid "architecture: %s, " msgstr "arkitektur: %s, " #: objdump.c:4414 #, c-format msgid "flags 0x%08x:\n" msgstr "flag 0x%08x:\n" #: objdump.c:4427 #, c-format msgid "" "\n" "start address 0x" msgstr "" "\n" "startadresse 0x" #: objdump.c:4477 readelf.c:15656 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s %s: %s" msgid "%s: %s" msgstr "%s %s: %s" #: objdump.c:4477 readelf.c:15656 #, fuzzy #| msgid "%s: warning: " msgid "warning" msgstr "%s: advarsel: " #: objdump.c:4477 readelf.c:15656 msgid "error" msgstr "" #: objdump.c:4483 readelf.c:15661 #, c-format msgid "CTF error: cannot get CTF errors: `%s'" msgstr "" #: objdump.c:4507 readelf.c:15683 #, fuzzy, c-format #| msgid "In archive %s:\n" msgid "" "\n" "CTF archive member: %s:\n" msgstr "I arkiv %s:\n" #: objdump.c:4527 #, fuzzy, c-format msgid "Iteration failed: %s, %s" msgstr "stat mislykkedes p� billedfil \"%s\": %s" #: objdump.c:4565 objdump.c:4572 #, fuzzy, c-format #| msgid "Can't open file %s\n" msgid "CTF open failure: %s" msgstr "Kan ikke �bne fil %s\n" #: objdump.c:4576 #, fuzzy, c-format msgid "Contents of CTF section %s:\n" msgstr "Indhold i %s-sektionen:\n" #: objdump.c:4583 #, c-format msgid "CTF archive member open failure: %s" msgstr "" #: objdump.c:4601 #, c-format msgid "warning: private headers incomplete: %s" msgstr "" #: objdump.c:4619 msgid "option -P/--private not supported by this file" msgstr "" #: objdump.c:4643 #, fuzzy, c-format #| msgid "Machine '%s' not supported" msgid "target specific dump '%s' not supported" msgstr "Maskine \"%s\" h�ndteres ikke" #: objdump.c:4707 #, fuzzy, c-format msgid "Contents of section %s:" msgstr "Indhold i %s-sektionen:\n" #: objdump.c:4709 #, fuzzy, c-format msgid " (Starting at file offset: 0x%lx)" msgstr " (indirekte streng, offset: 0x%lx): " #: objdump.c:4819 #, fuzzy, c-format msgid "no symbols\n" msgstr "%s: ingen symboler" #: objdump.c:4826 #, c-format msgid "no information for symbol number %ld\n" msgstr "" #: objdump.c:4829 #, fuzzy, c-format msgid "could not determine the type of symbol number %ld\n" msgstr "Kan ikke bestemme hvor mange symboler som skal l�ses ind\n" #: objdump.c:5093 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read relocs in: %s" msgstr "%s: Mislykkedes at l�se filhoved\n" #: objdump.c:5264 #, c-format msgid "" "\n" "%s: file format %s\n" msgstr "" "\n" "%s: filformat %s\n" #: objdump.c:5372 #, c-format msgid "%s: printing debugging information failed" msgstr "%s: udskrift af fejls�gningsinformationen mislykkedes" #: objdump.c:5464 #, c-format msgid "In archive %s:\n" msgstr "I arkiv %s:\n" #. Prevent corrupted files from spinning us into an #. infinite loop. 100 is an arbitrary heuristic. #: objdump.c:5469 msgid "Archive nesting is too deep" msgstr "" #: objdump.c:5473 #, fuzzy, c-format #| msgid "In archive %s:\n" msgid "In nested archive %s:\n" msgstr "I arkiv %s:\n" #: objdump.c:5636 msgid "error: the start address should be before the end address" msgstr "" #: objdump.c:5641 msgid "error: the stop address should be after the start address" msgstr "" #: objdump.c:5653 #, fuzzy msgid "error: prefix strip must be non-negative" msgstr "byte-nr m� ikke v�re negativt" #: objdump.c:5658 #, fuzzy msgid "error: instruction width must be positive" msgstr "indeks for alternativ maskinkode skal v�re positivt" #: objdump.c:5679 #, fuzzy #| msgid "unrecognized C++ abbreviation" msgid "unrecognized argument to --visualize-option" msgstr "ukendt C++-forkortelse" #: objdump.c:5690 msgid "unrecognized argument to --disassembler-color" msgstr "" #: objdump.c:5699 msgid "unrecognized -E option" msgstr "ukendt -E-flag" #: objdump.c:5710 #, c-format msgid "unrecognized --endian type `%s'" msgstr "ukendt --endian-type \"%s\"" #: od-elf32_avr.c:53 #, c-format msgid "" "For AVR ELF files:\n" " mem-usage Display memory usage\n" " avr-prop Display contents of .avr.prop section\n" msgstr "" #: od-elf32_avr.c:200 #, c-format msgid "Warning: textsize (%#lx) + datasize (%#lx) overflows size type\n" msgstr "" #: od-elf32_avr.c:210 #, c-format msgid "Warning: textsize (%#lx) + datasize (%#lx) + bootloadersize (%#lx) overflows size type\n" msgstr "" #: od-elf32_avr.c:221 #, c-format msgid "Warning: datatsize (%#lx) + bssssize (%#lx) overflows size type\n" msgstr "" #: od-elf32_avr.c:232 #, c-format msgid "Warning: datasize (%#lx) + bsssize (%#lx) + noinitsize (%#lx) overflows size type\n" msgstr "" #: od-macho.c:74 #, c-format msgid "" "For Mach-O files:\n" " header Display the file header\n" " section Display the segments and sections commands\n" " map Display the section map\n" " load Display the load commands\n" " dysymtab Display the dynamic symbol table\n" " codesign Display code signature\n" " seg_split_info Display segment split info\n" " compact_unwind Display compact unwinding info\n" " function_starts Display start address of functions\n" " data_in_code Display data in code entries\n" " twolevel_hints Display the two-level namespace lookup hints table\n" " dyld_info Display dyld information\n" msgstr "" #: od-macho.c:313 msgid "Mach-O header:\n" msgstr "" #: od-macho.c:314 #, c-format msgid " magic : %08lx\n" msgstr "" #: od-macho.c:315 #, c-format msgid " cputype : %08lx (%s)\n" msgstr "" #: od-macho.c:317 #, c-format msgid " cpusubtype: %08lx\n" msgstr "" #: od-macho.c:318 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" #| "Elf file type is %s\n" msgid " filetype : %08lx (%s)\n" msgstr "" "\n" "Elf-filtype er %s\n" #: od-macho.c:321 #, c-format msgid " ncmds : %08lx (%lu)\n" msgstr "" #: od-macho.c:322 #, c-format msgid " sizeofcmds: %08lx (%lu)\n" msgstr "" #: od-macho.c:323 #, c-format msgid " flags : %08lx (" msgstr "" #: od-macho.c:325 msgid ")\n" msgstr "" #: od-macho.c:326 #, c-format msgid " reserved : %08x\n" msgstr "" #: od-macho.c:345 #, fuzzy #| msgid " Segment Sections...\n" msgid "Segments and Sections:\n" msgstr " Segmentsektioner...\n" #: od-macho.c:346 #, fuzzy #| msgid " Segment Size: %d\n" msgid " #: Segment name Section name Address\n" msgstr " Segmentst�rrelse: %d\n" #: od-macho.c:988 #, fuzzy #| msgid "can't read resource section" msgid "cannot read rebase dyld info" msgstr "kan ikke l�se resursesektionen" #: od-macho.c:993 msgid "cannot read bind dyld info" msgstr "" #: od-macho.c:998 msgid "cannot read weak bind dyld info" msgstr "" #: od-macho.c:1003 msgid "cannot read lazy bind dyld info" msgstr "" #: od-macho.c:1008 msgid "cannot read export symbols dyld info" msgstr "" #: od-macho.c:1088 od-macho.c:1098 od-macho.c:1172 od-macho.c:1224 #, c-format msgid " [bad block length]\n" msgstr "" #: od-macho.c:1092 #, c-format msgid " %u index entry:\n" msgid_plural " %u index entries:\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: od-macho.c:1108 #, c-format msgid " index entry %u: type: %08x, offset: %08x\n" msgstr "" #: od-macho.c:1179 #, fuzzy, c-format #| msgid " Version: %d\n" msgid " version: %08x\n" msgstr " Version: %d\n" #: od-macho.c:1180 #, fuzzy, c-format #| msgid " Prologue Length: %d\n" msgid " flags: %08x\n" msgstr " Prologl�ngde: %d\n" #: od-macho.c:1181 #, fuzzy, c-format msgid " hash offset: %08x\n" msgstr " (indirekte streng, offset: 0x%lx): " #: od-macho.c:1183 #, fuzzy, c-format msgid " ident offset: %08x (- %08x)\n" msgstr " (indirekte streng, offset: 0x%lx): " #: od-macho.c:1185 #, fuzzy, c-format #| msgid " File: %s" msgid " identity: %s\n" msgstr " Fil: %s" #: od-macho.c:1186 #, c-format msgid " nbr special slots: %08x (at offset %08x)\n" msgstr "" #: od-macho.c:1189 #, c-format msgid " nbr code slots: %08x\n" msgstr "" #: od-macho.c:1190 #, fuzzy, c-format #| msgid " Opcode Base: %d\n" msgid " code limit: %08x\n" msgstr " op-kodebase: %d\n" #: od-macho.c:1191 #, fuzzy, c-format #| msgid " Version: %d\n" msgid " hash size: %02x\n" msgstr " Version: %d\n" #: od-macho.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid " hash type: %02x (%s)\n" msgstr " L�ngde: %ld\n" #: od-macho.c:1195 #, fuzzy, c-format #| msgid " Opcode Base: %d\n" msgid " spare1: %02x\n" msgstr " op-kodebase: %d\n" #: od-macho.c:1196 #, fuzzy, c-format #| msgid " Segment Size: %d\n" msgid " page size: %02x\n" msgstr " Segmentst�rrelse: %d\n" #: od-macho.c:1197 #, fuzzy, c-format #| msgid " Opcode Base: %d\n" msgid " spare2: %08x\n" msgstr " op-kodebase: %d\n" #: od-macho.c:1199 #, fuzzy, c-format msgid " scatter offset: %08x\n" msgstr " (indirekte streng, offset: 0x%lx): " #: od-macho.c:1211 #, c-format msgid " [truncated block]\n" msgstr "" #: od-macho.c:1219 #, c-format msgid " magic : %08x (%s)\n" msgstr "" #: od-macho.c:1221 #, fuzzy, c-format #| msgid "UNKNOWN: length %d\n" msgid " length: %08x\n" msgstr "UKENDT: l�ngde %d\n" #: od-macho.c:1252 msgid "cannot read code signature data" msgstr "" #: od-macho.c:1280 msgid "cannot read segment split info" msgstr "" #: od-macho.c:1286 msgid "segment split info is not nul terminated" msgstr "" #: od-macho.c:1294 #, c-format msgid " 32 bit pointers:\n" msgstr "" #: od-macho.c:1297 #, c-format msgid " 64 bit pointers:\n" msgstr "" #: od-macho.c:1300 #, c-format msgid " PPC hi-16:\n" msgstr "" #: od-macho.c:1303 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unhandled data length: %d\n" msgid " Unhandled location type %u\n" msgstr "St�rrelse p� data som ikke kan behandles: %d\n" #: od-macho.c:1327 #, fuzzy #| msgid "cannot create debug link section `%s'" msgid "cannot read function starts" msgstr "kan ikke oprette fejls�gningssektion: '%s'" #: od-macho.c:1391 msgid "cannot read data_in_code" msgstr "" #: od-macho.c:1429 msgid "cannot read twolevel hints" msgstr "" #: od-macho.c:1497 #, fuzzy #| msgid "cannot create debug link section `%s'" msgid "cannot read build tools" msgstr "kan ikke oprette fejls�gningssektion: '%s'" #: od-xcoff.c:77 #, c-format msgid "" "For XCOFF files:\n" " header Display the file header\n" " aout Display the auxiliary header\n" " sections Display the section headers\n" " syms Display the symbols table\n" " relocs Display the relocation entries\n" " lineno Display the line number entries\n" " loader Display loader section\n" " except Display exception table\n" " typchk Display type-check section\n" " traceback Display traceback tags\n" " toc Display toc symbols\n" " ldinfo Display loader info in core files\n" msgstr "" #: od-xcoff.c:418 #, fuzzy, c-format #| msgid " Version: %d\n" msgid " nbr sections: %d\n" msgstr " Version: %d\n" #: od-xcoff.c:419 #, c-format msgid " time and date: 0x%08x - " msgstr "" #: od-xcoff.c:421 readelf.c:20325 #, c-format msgid "not set\n" msgstr "" #: od-xcoff.c:428 #, fuzzy, c-format msgid " symbols off: 0x%08x\n" msgstr " (indirekte streng, offset: 0x%lx): " #: od-xcoff.c:429 #, fuzzy, c-format msgid " nbr symbols: %d\n" msgstr "%s: ingen symboler" #: od-xcoff.c:430 #, fuzzy, c-format #| msgid " Version: %d\n" msgid " opt hdr sz: %d\n" msgstr " Version: %d\n" #: od-xcoff.c:431 #, fuzzy, c-format msgid " flags: 0x%04x " msgstr " L�ngde: %ld\n" #: od-xcoff.c:445 #, fuzzy, c-format #| msgid "Auxiliary library" msgid "Auxiliary header:\n" msgstr "Eksternt bibliotek" #: od-xcoff.c:448 #, fuzzy, c-format #| msgid "menuex header" msgid " No aux header\n" msgstr "menu-ext.-hoved" #: od-xcoff.c:453 #, c-format msgid "warning: optional header size too large (> %d)\n" msgstr "" #: od-xcoff.c:459 msgid "cannot read auxhdr" msgstr "" #: od-xcoff.c:524 #, c-format msgid "Section headers (at %u+%u=0x%08x to 0x%08x):\n" msgstr "" #: od-xcoff.c:529 #, fuzzy, c-format #| msgid "section headers" msgid " No section header\n" msgstr "sektionshoveder" #: od-xcoff.c:534 od-xcoff.c:546 od-xcoff.c:601 #, fuzzy #| msgid "section headers" msgid "cannot read section header" msgstr "sektionshoveder" #: od-xcoff.c:560 #, fuzzy, c-format msgid " Flags: %08x " msgstr " Flag" #: od-xcoff.c:568 #, c-format msgid "overflow - nreloc: %u, nlnno: %u\n" msgstr "" #: od-xcoff.c:589 od-xcoff.c:924 od-xcoff.c:980 #, fuzzy #| msgid "section headers" msgid "cannot read section headers" msgstr "sektionshoveder" #: od-xcoff.c:648 #, fuzzy #| msgid "invalid string length" msgid "cannot read strings table length" msgstr "ugyldig strengl�ngde" #: od-xcoff.c:664 #, fuzzy #| msgid "dynamic string table" msgid "cannot read strings table" msgstr "dynamisk strengtabel" #: od-xcoff.c:672 msgid "cannot read symbol table" msgstr "" #: od-xcoff.c:687 msgid "cannot read symbol entry" msgstr "" #: od-xcoff.c:722 msgid "cannot read symbol aux entry" msgstr "" #: od-xcoff.c:744 #, c-format msgid "Symbols table (strtable at 0x%08x)" msgstr "" #: od-xcoff.c:749 #, fuzzy, c-format msgid "" ":\n" " No symbols\n" msgstr "%s: ingen symboler" #: od-xcoff.c:755 #, fuzzy, c-format #| msgid "dynamic strings" msgid " (no strings):\n" msgstr "dynamiske strenge" #: od-xcoff.c:757 #, c-format msgid " (strings size: %08x):\n" msgstr "" #. Translators: 'sc' is for storage class, 'off' for offset. #: od-xcoff.c:771 #, c-format msgid " # sc value section type aux name/off\n" msgstr "" #. Section length, number of relocs and line number. #: od-xcoff.c:823 #, c-format msgid " scnlen: %08x nreloc: %-6u nlinno: %-6u\n" msgstr "" #. Section length and number of relocs. #: od-xcoff.c:830 #, c-format msgid " scnlen: %08x nreloc: %-6u\n" msgstr "" #: od-xcoff.c:893 #, c-format msgid "offset: %08x" msgstr "" #: od-xcoff.c:936 #, fuzzy, c-format #| msgid " Options for %s:\n" msgid "Relocations for %s (%u)\n" msgstr " Flag for %s:\n" #: od-xcoff.c:939 #, fuzzy #| msgid "can't read resource section" msgid "cannot read relocations" msgstr "kan ikke l�se resursesektionen" #: od-xcoff.c:952 #, fuzzy #| msgid "can't read resource section" msgid "cannot read relocation entry" msgstr "kan ikke l�se resursesektionen" #: od-xcoff.c:992 #, c-format msgid "Line numbers for %s (%u)\n" msgstr "" #: od-xcoff.c:995 #, fuzzy #| msgid "Failed to read in number of chains\n" msgid "cannot read line numbers" msgstr "Mislykkedes at indl�se antal k�der\n" #. Line number, symbol index and physical address. #: od-xcoff.c:999 #, c-format msgid "lineno symndx/paddr\n" msgstr "" #: od-xcoff.c:1007 #, fuzzy #| msgid "Failed to read in number of buckets\n" msgid "cannot read line number entry" msgstr "Mislykkedes at indl�se antal spande\n" #: od-xcoff.c:1050 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" #| "There are no sections in this file.\n" msgid "no .loader section in file\n" msgstr "" "\n" "Der findes ingen sektioner i denne fil.\n" #: od-xcoff.c:1056 #, c-format msgid "section .loader is too short\n" msgstr "" #: od-xcoff.c:1063 #, fuzzy, c-format #| msgid "fontdir header" msgid "Loader header:\n" msgstr "skrifttypeskatalogshoved" #: od-xcoff.c:1065 #, fuzzy, c-format #| msgid " Version: %d\n" msgid " version: %u\n" msgstr " Version: %d\n" #: od-xcoff.c:1068 #, fuzzy, c-format #| msgid "BFD header file version %s\n" msgid " Unhandled version\n" msgstr "BFD-hovedfil version %s\n" #: od-xcoff.c:1073 #, fuzzy, c-format #| msgid " Version: %d\n" msgid " nbr symbols: %u\n" msgstr " Version: %d\n" #: od-xcoff.c:1075 #, fuzzy, c-format #| msgid " Version: %d\n" msgid " nbr relocs: %u\n" msgstr " Version: %d\n" #. Import string table length. #: od-xcoff.c:1077 #, c-format msgid " import strtab len: %u\n" msgstr "" #: od-xcoff.c:1080 #, fuzzy, c-format #| msgid "Generating export file: %s" msgid " nbr import files: %u\n" msgstr "Genererer eksportfil: %s" #: od-xcoff.c:1082 #, c-format msgid " import file off: %u\n" msgstr "" #: od-xcoff.c:1084 #, fuzzy, c-format msgid " string table len: %u\n" msgstr "" #: od-xcoff.c:1086 #, fuzzy, c-format #| msgid "string table" msgid " string table off: %u\n" msgstr "strengtabel" #: od-xcoff.c:1089 #, fuzzy, c-format msgid "Dynamic symbols:\n" msgstr "fejlagtigt dynamisk symbol" #: od-xcoff.c:1096 #, c-format msgid " %4u %08x %3u " msgstr "" #: od-xcoff.c:1109 #, c-format msgid " %3u %3u " msgstr "" #: od-xcoff.c:1118 #, c-format msgid "(bad offset: %u)" msgstr "" #: od-xcoff.c:1125 #, fuzzy, c-format msgid "Dynamic relocs:\n" msgstr "relokeringer" #: od-xcoff.c:1165 #, c-format msgid "Import files:\n" msgstr "" #: od-xcoff.c:1197 #, fuzzy, c-format #| msgid "set section size" msgid "no .except section in file\n" msgstr "s�t sektionsst�rrelse" #: od-xcoff.c:1205 #, fuzzy, c-format #| msgid " optional:\n" msgid "Exception table:\n" msgstr " valgmuligheder:\n" #: od-xcoff.c:1240 #, fuzzy, c-format msgid "no .typchk section in file\n" msgstr "" "\n" "Der findes intet dynamisk segment i denne fil.\n" #: od-xcoff.c:1247 #, fuzzy, c-format #| msgid "rpc section" msgid "Type-check section:\n" msgstr "rpc-section" #: od-xcoff.c:1294 #, fuzzy, c-format #| msgid "set section size" msgid " address beyond section size\n" msgstr "s�t sektionsst�rrelse" #: od-xcoff.c:1304 #, fuzzy, c-format #| msgid "flags 0x%08x:\n" msgid " tags at %08x\n" msgstr "flag 0x%08x:\n" #: od-xcoff.c:1382 #, c-format msgid " number of CTL anchors: %u\n" msgstr "" #: od-xcoff.c:1401 #, c-format msgid " Name (len: %u): " msgstr "" #: od-xcoff.c:1404 #, c-format msgid "[truncated]\n" msgstr "" #: od-xcoff.c:1423 #, c-format msgid " (end of tags at %08x)\n" msgstr "" #: od-xcoff.c:1426 #, c-format msgid " no tags found\n" msgstr "" #: od-xcoff.c:1430 #, c-format msgid " Truncated .text section\n" msgstr "" #: od-xcoff.c:1515 #, c-format msgid "TOC:\n" msgstr "" #: od-xcoff.c:1558 #, c-format msgid "Nbr entries: %-8u Size: %08x (%u)\n" msgstr "" #: od-xcoff.c:1642 #, fuzzy #| msgid "fontdir header" msgid "cannot read header" msgstr "skrifttypeskatalogshoved" #: od-xcoff.c:1650 #, fuzzy, c-format #| msgid "ELF Header:\n" msgid "File header:\n" msgstr "ELF-hoved:\n" #: od-xcoff.c:1651 #, fuzzy, c-format msgid " magic: 0x%04x (0%04o) " msgstr " L�ngde: %ld\n" #: od-xcoff.c:1655 #, c-format msgid "(WRMAGIC: writable text segments)" msgstr "" #: od-xcoff.c:1658 #, c-format msgid "(ROMAGIC: readonly sharablee text segments)" msgstr "" #: od-xcoff.c:1661 #, c-format msgid "(TOCMAGIC: readonly text segments and TOC)" msgstr "" #: od-xcoff.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "unknown magic" msgstr "ukendt sektion" #: od-xcoff.c:1672 od-xcoff.c:1814 #, c-format msgid " Unhandled magic\n" msgstr "" #: od-xcoff.c:1738 msgid "cannot read loader info table" msgstr "" #: od-xcoff.c:1770 #, c-format msgid "" "\n" "ldinfo dump not supported in 32 bits environments\n" msgstr "" #: od-xcoff.c:1788 msgid "cannot core read header" msgstr "" #: od-xcoff.c:1795 #, fuzzy, c-format #| msgid "menu header" msgid "Core header:\n" msgstr "menuhoved" #: od-xcoff.c:1796 #, fuzzy, c-format #| msgid " Version: %d\n" msgid " version: 0x%08x " msgstr " Version: %d\n" #: od-xcoff.c:1800 #, c-format msgid "(dumpx format - aix4.3 / 32 bits)" msgstr "" #: od-xcoff.c:1803 #, c-format msgid "(dumpxx format - aix5.0 / 64 bits)" msgstr "" #: od-xcoff.c:1806 #, fuzzy, c-format msgid "unknown format" msgstr "ukendt sektion" #: rclex.c:196 msgid "invalid value specified for pragma code_page.\n" msgstr "" #: rdcoff.c:116 #, c-format msgid "Excessively large slot index: %lx" msgstr "" #: rdcoff.c:202 #, c-format msgid "parse_coff_type: Bad type code 0x%x" msgstr "parse_coff_type: Fejlagtig typekode 0x%x" #: rdcoff.c:410 rdcoff.c:517 rdcoff.c:707 #, c-format msgid "bfd_coff_get_syment failed: %s" msgstr "bfd_coff_get_syment mislykkedes: %s" #: rdcoff.c:427 rdcoff.c:727 #, c-format msgid "bfd_coff_get_auxent failed: %s" msgstr "bfd_coff_get_auxent mislykkedes: %s" #: rdcoff.c:794 #, c-format msgid "%ld: .bf without preceding function" msgstr "%ld: .bf mangler indledende funktion" #: rdcoff.c:844 #, c-format msgid "%ld: unexpected .ef\n" msgstr "%ld: uventet .ef\n" #: rddbg.c:81 #, c-format msgid "%s: no recognized debugging information" msgstr "%s: ingen kendt fejls�gningsinformation" #: rddbg.c:199 #, c-format msgid "%s: %s: stab entry %ld is corrupt, strx = 0x%x, type = %d\n" msgstr "" #: rddbg.c:223 #, c-format msgid "%s: %s: stab entry %ld is corrupt\n" msgstr "" #: rddbg.c:392 #, c-format msgid "Last stabs entries before error:\n" msgstr "De sidste stabs-poster inden fejlen:\n" #: readelf.c:390 #, fuzzy msgid "" msgstr "ingen" #: readelf.c:392 msgid "" msgstr "" #: readelf.c:487 #, c-format msgid "Size truncation prevents reading %s elements of size %s for %s\n" msgstr "" #: readelf.c:497 #, c-format msgid "Size overflow prevents reading %s elements of size %s for %s\n" msgstr "" #: readelf.c:510 #, fuzzy, c-format #| msgid "Reading %s section of %s failed: %s\n" msgid "Reading %s bytes extends past end of file for %s\n" msgstr "L�sning af %s-sektionen i %s mislykkedes: %s\n" #: readelf.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to 0x%lx for %s\n" msgstr "Kan ikke s�ge til %x for %s\n" #: readelf.c:533 #, fuzzy, c-format msgid "Out of memory allocating %s bytes for %s\n" msgstr "Slut p� hukommelse ved allokering af %d byte for %s\n" #: readelf.c:544 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read in %s bytes of %s\n" msgstr "Kan ikke indl�se %d byte af %s\n" #: readelf.c:1156 msgid "Don't know about relocations on this machine architecture\n" msgstr "Ved ikke hvordan man relokaliserer p� denne maskinarkitektur\n" #: readelf.c:1183 readelf.c:1288 #, fuzzy #| msgid "debug section data" msgid "32-bit relocation data" msgstr "fejls�gningssektionsdata" #: readelf.c:1195 readelf.c:1225 readelf.c:1299 readelf.c:1328 readelf.c:1407 #, fuzzy msgid "out of memory parsing relocs\n" msgstr "slut p� hukommelse ved tolkning af relokeringer" #: readelf.c:1213 readelf.c:1317 #, fuzzy #| msgid "debug section data" msgid "64-bit relocation data" msgstr "fejls�gningssektionsdata" #: readelf.c:1381 #, fuzzy #| msgid "section data" msgid "RELR relocation data" msgstr "sektionsdata" #: readelf.c:1521 #, fuzzy, c-format #| msgid "menuex offset" msgid " %lu offset\n" msgid_plural " %lu offsets\n" msgstr[0] "menu-ext.-offset" msgstr[1] "menu-ext.-offset" #: readelf.c:1533 #, c-format msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name + Addend\n" msgstr " Offset Info Type Symbolv�rdi Symbolnavn + Till�g\n" #: readelf.c:1535 #, c-format msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name + Addend\n" msgstr " Offset Info Type Symbolv�rdi Symbolnavn + Till�g\n" #: readelf.c:1540 #, c-format msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name\n" msgstr " Offset Info Type Symbolv�rdi Symbolnavn\n" #: readelf.c:1542 #, c-format msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name\n" msgstr " Offset Info Type Symbolv�rdi Symbolnavn\n" #: readelf.c:1550 #, fuzzy, c-format msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name + Addend\n" msgstr " Offset Info Type Symbolv�rdi Symbolnavn + Till�g\n" #: readelf.c:1552 #, c-format msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name + Addend\n" msgstr " Offset Info Type Symbolv�rdi Symbolnavn+ Till�g\n" #: readelf.c:1557 #, fuzzy, c-format msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name\n" msgstr " Offset Info Type Symbolv�rdi Symbolnavn\n" #: readelf.c:1559 #, c-format msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name\n" msgstr " Offset Info Type Symbolv�rdi Symbolnavn\n" #: readelf.c:1933 readelf.c:2128 readelf.c:2136 #, c-format msgid "unrecognized: %-7lx" msgstr "ukendt: %-7lx" #: readelf.c:1959 #, fuzzy, c-format msgid "" msgstr "" #: readelf.c:1968 #, fuzzy, c-format msgid " bad symbol index: %08lx in reloc\n" msgstr "Navneindeks: %ld\n" #: readelf.c:2073 #, fuzzy, c-format msgid "" msgstr "" #: readelf.c:2076 #, fuzzy, c-format msgid "\n" msgstr "" #: readelf.c:2598 #, c-format msgid "Processor Specific: %lx" msgstr "processorspecifik: %lx" #: readelf.c:2625 #, c-format msgid "Operating System specific: %lx" msgstr "Operativsystemsspecifik: %lx" #: readelf.c:2629 readelf.c:4728 #, c-format msgid ": %lx" msgstr ": %lx" #: readelf.c:2729 msgid "NONE (None)" msgstr "NONE (ingen)" #: readelf.c:2730 msgid "REL (Relocatable file)" msgstr "REL (relok�rbar fil)" #: readelf.c:2731 msgid "EXEC (Executable file)" msgstr "EXEC (eksekverbar fil)" #: readelf.c:2734 msgid "DYN (Position-Independent Executable file)" msgstr "" #: readelf.c:2736 msgid "DYN (Shared object file)" msgstr "DYN (delt objektfil)" #: readelf.c:2737 msgid "CORE (Core file)" msgstr "CORE (hukommelsesfil)" #: readelf.c:2741 #, c-format msgid "Processor Specific: (%x)" msgstr "processorspecifik: (%x)" #: readelf.c:2743 #, c-format msgid "OS Specific: (%x)" msgstr "OS-specifikt: (%x)" #: readelf.c:2745 #, c-format msgid ": %x" msgstr ": %x" #. Please keep this switch table sorted by increasing EM_ value. #. 0 #: readelf.c:2759 readelf.c:18191 readelf.c:18202 msgid "None" msgstr "Ingen" #: readelf.c:3007 #, fuzzy, c-format msgid ": 0x%x" msgstr ": %x" #: readelf.c:3293 #, fuzzy msgid ", " msgstr ": %d" #: readelf.c:3628 #, c-format msgid ", " msgstr "" #: readelf.c:3679 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unknown AT value: %lx" msgid ", " msgstr "Ukendt AT-v�rdi: %lx" #: readelf.c:3705 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unknown AT value: %lx" msgid ", " msgstr "Ukendt AT-v�rdi: %lx" #: readelf.c:3714 readelf.c:3903 #, c-format msgid ", unknown flags bits: %#x" msgstr "" #: readelf.c:3809 readelf.c:10941 #, fuzzy msgid "unknown" msgstr ": %d" #: readelf.c:3810 #, fuzzy msgid "unknown mac" msgstr "ukendt sektion" #: readelf.c:3882 #, fuzzy #| msgid "unknown BB type" msgid ", " msgstr "ukendt BB-type" #: readelf.c:3892 #, fuzzy #| msgid "unknown BB type" msgid "" msgstr "ukendt BB-type" #: readelf.c:3912 #, fuzzy msgid ", relocatable" msgstr "REL (relok�rbar fil)" #: readelf.c:3915 #, fuzzy msgid ", relocatable-lib" msgstr "REL (relok�rbar fil)" #: readelf.c:3997 msgid ", unknown v850 architecture variant" msgstr "" #: readelf.c:4065 #, fuzzy msgid ", unknown CPU" msgstr ": %d" #: readelf.c:4080 #, fuzzy msgid ", unknown ABI" msgstr ": %d" #: readelf.c:4105 readelf.c:4176 #, fuzzy msgid ", unknown ISA" msgstr ": %d" #: readelf.c:4286 #, c-format msgid "Unrecognised IA64 VMS Command Code: %x\n" msgstr "" #: readelf.c:4352 #, fuzzy #| msgid "architecture: %s, " msgid ": architecture variant: " msgstr "arkitektur: %s, " #: readelf.c:4371 #, fuzzy msgid ": unknown" msgstr ": %d" #: readelf.c:4375 msgid ": unknown extra flag bits also present" msgstr "" #: readelf.c:4389 #, fuzzy msgid ", unknown" msgstr ": %d" #: readelf.c:4466 msgid "Standalone App" msgstr "Selvst�ndig app." #: readelf.c:4475 msgid "Bare-metal C6000" msgstr "" #: readelf.c:4485 readelf.c:5719 readelf.c:5735 readelf.c:19622 #: readelf.c:19722 readelf.c:19769 readelf.c:19806 readelf.c:19867 #: readelf.c:19894 readelf.c:19916 #, c-format msgid "" msgstr "" #. This message is probably going to be displayed in a 15 #. character wide field, so put the hex value first. #: readelf.c:5098 #, fuzzy, c-format msgid "%08x: " msgstr ": %d" #: readelf.c:5186 #, c-format msgid "Usage: readelf <option(s)> elf-file(s)\n" msgstr "Brug: readelf elf-filer\n" #: readelf.c:5187 #, c-format msgid " Display information about the contents of ELF format files\n" msgstr "" #: readelf.c:5188 #, fuzzy, c-format #| msgid " The options are:\n" msgid " Options are:\n" msgstr " Flagene er:\n" #: readelf.c:5189 #, c-format msgid " -a --all Equivalent to: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n" msgstr "" #: readelf.c:5191 #, c-format msgid " -h --file-header Display the ELF file header\n" msgstr "" #: readelf.c:5193 #, fuzzy, c-format #| msgid " -V --version Display the program version.\n" msgid " -l --program-headers Display the program headers\n" msgstr " -V --version Vis versionsinformation om programmet.\n" #: readelf.c:5195 #, c-format msgid " --segments An alias for --program-headers\n" msgstr "" #: readelf.c:5197 #, c-format msgid " -S --section-headers Display the sections' header\n" msgstr "" #: readelf.c:5199 #, c-format msgid " --sections An alias for --section-headers\n" msgstr "" #: readelf.c:5201 #, c-format msgid " -g --section-groups Display the section groups\n" msgstr "" #: readelf.c:5203 #, c-format msgid " -t --section-details Display the section details\n" msgstr "" #: readelf.c:5205 #, c-format msgid " -e --headers Equivalent to: -h -l -S\n" msgstr "" #: readelf.c:5207 #, fuzzy, c-format #| msgid " -V --version Display the program version.\n" msgid " -s --syms Display the symbol table\n" msgstr " -V --version Vis versionsinformation om programmet.\n" #: readelf.c:5209 #, c-format msgid " --symbols An alias for --syms\n" msgstr "" #: readelf.c:5211 #, fuzzy, c-format #| msgid " [S] - do not build a symbol table\n" msgid " --dyn-syms Display the dynamic symbol table\n" msgstr " [S] - opret intet indeks over arkivet\n" #: readelf.c:5213 #, fuzzy, c-format #| msgid " [S] - do not build a symbol table\n" msgid " --lto-syms Display LTO symbol tables\n" msgstr " [S] - opret intet indeks over arkivet\n" #: readelf.c:5215 #, c-format msgid "" " --sym-base=[0|8|10|16] \n" " Force base for symbol sizes. The options are \n" " mixed (the default), octal, decimal, hexadecimal.\n" msgstr "" #: readelf.c:5219 #, c-format msgid " -C --demangle[=STYLE] Decode mangled/processed symbol names\n" msgstr "" #: readelf.c:5223 #, c-format msgid " --no-demangle Do not demangle low-level symbol names. (default)\n" msgstr "" #: readelf.c:5225 #, c-format msgid " --recurse-limit Enable a demangling recursion limit. (default)\n" msgstr "" #: readelf.c:5227 #, c-format msgid " --no-recurse-limit Disable a demangling recursion limit\n" msgstr "" #: readelf.c:5229 #, c-format msgid "" " -U[dlexhi] --unicode=[default|locale|escape|hex|highlight|invalid]\n" " Display unicode characters as determined by the current locale\n" " (default), escape sequences, \"\", highlighted\n" " escape sequences, or treat them as invalid and display as\n" " \"{hex sequences}\"\n" msgstr "" #: readelf.c:5235 #, fuzzy, c-format #| msgid " -V --version Display the program version.\n" msgid " -n --notes Display the core notes (if present)\n" msgstr " -V --version Vis versionsinformation om programmet.\n" #: readelf.c:5237 #, fuzzy, c-format #| msgid " -V --version Display the program version.\n" msgid " -r --relocs Display the relocations (if present)\n" msgstr " -V --version Vis versionsinformation om programmet.\n" #: readelf.c:5239 #, fuzzy, c-format #| msgid " -V --version Display the program version.\n" msgid " -u --unwind Display the unwind info (if present)\n" msgstr " -V --version Vis versionsinformation om programmet.\n" #: readelf.c:5241 #, fuzzy, c-format #| msgid " -V --version Display the program version.\n" msgid " -d --dynamic Display the dynamic section (if present)\n" msgstr " -V --version Vis versionsinformation om programmet.\n" #: readelf.c:5243 #, fuzzy, c-format #| msgid " -V --version Display the program version.\n" msgid " -V --version-info Display the version sections (if present)\n" msgstr " -V --version Vis versionsinformation om programmet.\n" #: readelf.c:5245 #, c-format msgid " -A --arch-specific Display architecture specific information (if any)\n" msgstr "" #: readelf.c:5247 #, c-format msgid " -c --archive-index Display the symbol/file index in an archive\n" msgstr "" #: readelf.c:5249 #, c-format msgid " -D --use-dynamic Use the dynamic section info when displaying symbols\n" msgstr "" #: readelf.c:5251 #, c-format msgid "" " -L --lint|--enable-checks\n" " Display warning messages for possible problems\n" msgstr "" #: readelf.c:5254 #, fuzzy, c-format msgid "" " -x --hex-dump=<number|name>\n" " Dump the contents of section <number|name> as bytes\n" msgstr "" " -i --instruction-dump=\n" " Disassembl�r indeholdet i sektion \n" #: readelf.c:5257 #, fuzzy, c-format msgid "" " -p --string-dump=<number|name>\n" " Dump the contents of section <number|name> as strings\n" msgstr "" " -i --instruction-dump=\n" " Disassembl�r indeholdet i sektion \n" #: readelf.c:5260 #, fuzzy, c-format msgid "" " -R --relocated-dump=<number|name>\n" " Dump the relocated contents of section <number|name>\n" msgstr "" " -i --instruction-dump=\n" " Disassembl�r indeholdet i sektion \n" #: readelf.c:5263 #, c-format msgid " -z --decompress Decompress section before dumping it\n" msgstr "" #: readelf.c:5265 #, c-format msgid "" " -w --debug-dump[a/=abbrev, A/=addr, r/=aranges, c/=cu_index, L/=decodedline,\n" " f/=frames, F/=frames-interp, g/=gdb_index, i/=info, o/=loc,\n" " m/=macro, p/=pubnames, t/=pubtypes, R/=Ranges, l/=rawline,\n" " s/=str, O/=str-offsets, u/=trace_abbrev, T/=trace_aranges,\n" " U/=trace_info]\n" " Display the contents of DWARF debug sections\n" msgstr "" #: readelf.c:5272 #, c-format msgid "" " -wk --debug-dump=links Display the contents of sections that link to separate\n" " debuginfo files\n" msgstr "" #: readelf.c:5275 #, c-format msgid "" " -P --process-links Display the contents of non-debug sections in separate\n" " debuginfo files. (Implies -wK)\n" msgstr "" #: readelf.c:5279 #, c-format msgid "" " -wK --debug-dump=follow-links\n" " Follow links to separate debug info files (default)\n" msgstr "" #: readelf.c:5282 #, c-format msgid "" " -wN --debug-dump=no-follow-links\n" " Do not follow links to separate debug info files\n" msgstr "" #: readelf.c:5286 #, c-format msgid "" " -wK --debug-dump=follow-links\n" " Follow links to separate debug info files\n" msgstr "" #: readelf.c:5289 #, c-format msgid "" " -wN --debug-dump=no-follow-links\n" " Do not follow links to separate debug info files\n" " (default)\n" msgstr "" #: readelf.c:5295 #, c-format msgid "" " -wD --debug-dump=use-debuginfod\n" " When following links, also query debuginfod servers (default)\n" msgstr "" #: readelf.c:5298 #, c-format msgid "" " -wE --debug-dump=do-not-use-debuginfod\n" " When following links, do not query debuginfod servers\n" msgstr "" #: readelf.c:5302 #, c-format msgid " --dwarf-depth=N Do not display DIEs at depth N or greater\n" msgstr "" #: readelf.c:5304 #, c-format msgid " --dwarf-start=N Display DIEs starting at offset N\n" msgstr "" #: readelf.c:5307 #, fuzzy, c-format msgid " --ctf=<number|name> Display CTF info from section <number|name>\n" msgstr "" " -i --instruction-dump=\n" " Disassembl�r indeholdet i sektion \n" #: readelf.c:5309 #, c-format msgid " --ctf-parent= Use CTF archive member as the CTF parent\n" msgstr "" #: readelf.c:5311 #, fuzzy, c-format msgid "" " --ctf-symbols=<number|name>\n" " Use section <number|name> as the CTF external symtab\n" msgstr "" " -i --instruction-dump=\n" " Disassembl�r indeholdet i sektion \n" #: readelf.c:5314 #, fuzzy, c-format msgid "" " --ctf-strings=<number|name>\n" " Use section <number|name> as the CTF external strtab\n" msgstr "" " -i --instruction-dump=\n" " Disassembl�r indeholdet i sektion \n" #: readelf.c:5320 #, fuzzy, c-format msgid "" " -i --instruction-dump=<number|name>\n" " Disassemble the contents of section <number|name>\n" msgstr "" " -i --instruction-dump=\n" " Disassembl�r indeholdet i sektion \n" #: readelf.c:5324 #, c-format msgid " -I --histogram Display histogram of bucket list lengths\n" msgstr "" #: readelf.c:5326 #, c-format msgid " -W --wide Allow output width to exceed 80 characters\n" msgstr "" #: readelf.c:5328 #, c-format msgid " -T --silent-truncation If a symbol name is truncated, do not add [...] suffix\n" msgstr "" #: readelf.c:5330 #, fuzzy, c-format #| msgid " @ Read options from \n" msgid " @ Read options from \n" msgstr " @ L�s valgmuligheder fra \n" #: readelf.c:5332 #, fuzzy, c-format #| msgid " -h --help Display this information.\n" msgid " -H --help Display this information\n" msgstr " -h --help Vis denne information.\n" #: readelf.c:5334 #, fuzzy, c-format #| msgid " [V] - display the version number\n" msgid " -v --version Display the version number of readelf\n" msgstr " [V] - vis versionsinformation\n" #: readelf.c:5360 readelf.c:5391 readelf.c:5395 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating dump request table.\n" msgstr "Slut p� hukommelse ved allokering af tabel for �nskede udskrifter." #: readelf.c:5642 msgid "Missing arg to -U/--unicode" msgstr "" #: readelf.c:5681 #, c-format msgid "Invalid option '-%c'\n" msgstr "Ugyldigt flag \"-%c\"\n" #: readelf.c:5715 readelf.c:5731 readelf.c:12014 msgid "none" msgstr "ingen" #: readelf.c:5732 msgid "2's complement, little endian" msgstr "2-komplement, little endian" #: readelf.c:5733 msgid "2's complement, big endian" msgstr "2-komplement, big endian" #: readelf.c:5753 msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n" msgstr "Ikke en ELF-fil - den har forkerte magiske byte i begyndelsen\n" #: readelf.c:5765 #, c-format msgid "ELF Header in linked file '%s':\n" msgstr "" #: readelf.c:5767 #, c-format msgid "ELF Header:\n" msgstr "ELF-hoved:\n" #: readelf.c:5768 #, c-format msgid " Magic: " msgstr " Magi: " #: readelf.c:5772 #, c-format msgid " Class: %s\n" msgstr " Klasse: %s\n" #: readelf.c:5774 #, c-format msgid " Data: %s\n" msgstr " Data: %s\n" #: readelf.c:5776 #, fuzzy, c-format #| msgid " Version: %d %s\n" msgid " Version: %d%s\n" msgstr " Version: %d %s\n" #: readelf.c:5779 msgid " (current)" msgstr "" #: readelf.c:5781 #, fuzzy msgid " " msgstr ": %d" #: readelf.c:5783 #, c-format msgid " OS/ABI: %s\n" msgstr " OS/ABI: %s\n" #: readelf.c:5785 #, c-format msgid " ABI Version: %d\n" msgstr " ABI-version: %d\n" #: readelf.c:5787 #, c-format msgid " Type: %s\n" msgstr " Type: %s\n" #: readelf.c:5789 #, c-format msgid " Machine: %s\n" msgstr " Maskine: %s\n" #: readelf.c:5791 #, c-format msgid " Version: 0x%lx\n" msgstr " Version: 0x%lx\n" #: readelf.c:5794 #, c-format msgid " Entry point address: " msgstr " Indgangsodresse: " #: readelf.c:5796 #, c-format msgid "" "\n" " Start of program headers: " msgstr "" "\n" " Start for programhoveder: " #: readelf.c:5798 #, c-format msgid "" " (bytes into file)\n" " Start of section headers: " msgstr "" " (byte inde i filen)\n" " Start for sektionshoveder: " #: readelf.c:5800 #, c-format msgid " (bytes into file)\n" msgstr " (byte inde i filen)\n" #: readelf.c:5802 #, c-format msgid " Flags: 0x%lx%s\n" msgstr " Flag: 0x%lx%s\n" #: readelf.c:5805 #, fuzzy, c-format #| msgid " Size of this header: %ld (bytes)\n" msgid " Size of this header: %u (bytes)\n" msgstr " Dette hoveds st�rrelse: %ld (byte)\n" #: readelf.c:5807 #, fuzzy, c-format #| msgid " Size of program headers: %ld (bytes)\n" msgid " Size of program headers: %u (bytes)\n" msgstr " Programhovedernes st�rrelse: %ld (byte)\n" #: readelf.c:5809 #, fuzzy, c-format msgid " Number of program headers: %u" msgstr " Antal programhoveder: %ld\n" #: readelf.c:5816 #, fuzzy, c-format #| msgid " Size of section headers: %ld (bytes)\n" msgid " Size of section headers: %u (bytes)\n" msgstr " Sektionshovedernes st�rrelse: %ld (byte)\n" #: readelf.c:5818 #, fuzzy, c-format #| msgid " Number of section headers: %ld" msgid " Number of section headers: %u" msgstr " Antal sektionshoveder: %ld" #: readelf.c:5826 #, fuzzy, c-format #| msgid " Section header string table index: %ld" msgid " Section header string table index: %u" msgstr " Sektionshovedets strengtabelsindeks: %ld" #: readelf.c:5838 #, c-format msgid " " msgstr "" #: readelf.c:5882 readelf.c:5929 msgid "The e_phentsize field in the ELF header is less than the size of an ELF program header\n" msgstr "" #: readelf.c:5886 readelf.c:5933 msgid "The e_phentsize field in the ELF header is larger than the size of an ELF program header\n" msgstr "" #: readelf.c:5889 readelf.c:5936 msgid "program headers" msgstr "programhoveder" #: readelf.c:5975 #, c-format msgid "Too many program headers - %#x - the file is not that big\n" msgstr "" #: readelf.c:5984 #, fuzzy, c-format msgid "Out of memory reading %u program headers\n" msgstr "slut p� hukommelse ved tolkning af relokeringer" #: readelf.c:6014 msgid "possibly corrupt ELF header - it has a non-zero program header offset, but no program headers\n" msgstr "" #: readelf.c:6019 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" #| "There are no program headers in this file.\n" msgid "" "\n" "There are no program headers in linked file '%s'.\n" msgstr "" "\n" "Der findes ingen programhoveder i denne fil.\n" #: readelf.c:6022 #, c-format msgid "" "\n" "There are no program headers in this file.\n" msgstr "" "\n" "Der findes ingen programhoveder i denne fil.\n" #: readelf.c:6033 #, c-format msgid "" "\n" "Elf file type is %s\n" msgstr "" "\n" "Elf-filtype er %s\n" #: readelf.c:6034 #, fuzzy, c-format #| msgid "Entry point " msgid "Entry point 0x%s\n" msgstr "Indgangspunkt " #: readelf.c:6035 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" #| "There are %d program headers, starting at offset " msgid "There is %d program header, starting at offset %s\n" msgid_plural "There are %d program headers, starting at offset %s\n" msgstr[0] "" "\n" "Der findes %d programhoveder, med begyndelse p� offset " msgstr[1] "" "\n" "Der findes %d programhoveder, med begyndelse p� offset " # BUGG: plural-s #: readelf.c:6048 readelf.c:6050 #, c-format msgid "" "\n" "Program Headers:\n" msgstr "" "\n" "Programhoveder:\n" #: readelf.c:6054 #, c-format msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n" msgstr " Type Offset VirtAdr FysAdr FilSt HukommelseSt Flg Just\n" #: readelf.c:6057 #, c-format msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n" msgstr " Type Offset VirtAdr FysAdr FilStrl HukommelseSt Flg Just\n" #: readelf.c:6061 #, c-format msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr\n" msgstr " Type Offset VirtAdr FysAdr\n" #: readelf.c:6063 #, c-format msgid " FileSiz MemSiz Flags Align\n" msgstr " FilStrl HukommelseStrl Flag Just\n" #: readelf.c:6161 msgid "LOAD segments must be sorted in order of increasing VirtAddr\n" msgstr "" #: readelf.c:6164 msgid "the segment's file size is larger than its memory size\n" msgstr "" #: readelf.c:6171 msgid "the PHDR segment must occur before any LOAD segment\n" msgstr "" #: readelf.c:6189 msgid "the PHDR segment is not covered by a LOAD segment\n" msgstr "" #: readelf.c:6195 msgid "more than one dynamic segment\n" msgstr "mere end et dynamisk segment\n" #: readelf.c:6214 #, fuzzy msgid "no .dynamic section in the dynamic segment\n" msgstr "mere end et dynamisk segment\n" #: readelf.c:6233 #, fuzzy msgid "the .dynamic section is not the same as the dynamic segment\n" msgstr "mere end et dynamisk segment\n" #: readelf.c:6244 msgid "the dynamic segment offset + size exceeds the size of the file\n" msgstr "" #: readelf.c:6257 msgid "Unable to find program interpreter name\n" msgstr "Kan ikke finde navnet p� programtolken\n" #: readelf.c:6268 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" #| " [Requesting program interpreter: %s]" msgid " [Requesting program interpreter: %s]\n" msgstr "" "\n" " [Anmoder programtolkere: %s]" #: readelf.c:6279 #, c-format msgid "" "\n" " Section to Segment mapping:\n" msgstr "" "\n" " Sektion til segment-afbildning:\n" #: readelf.c:6280 #, c-format msgid " Segment Sections...\n" msgstr " Segmentsektioner...\n" #: readelf.c:6322 readelf.c:11299 msgid "Cannot interpret virtual addresses without program headers.\n" msgstr "" #: readelf.c:6338 #, c-format msgid "Virtual address 0x%lx not located in any PT_LOAD segment.\n" msgstr "" #: readelf.c:6363 readelf.c:6427 msgid "The e_shentsize field in the ELF header is less than the size of an ELF section header\n" msgstr "" #: readelf.c:6367 readelf.c:6432 msgid "The e_shentsize field in the ELF header is larger than the size of an ELF section header\n" msgstr "" #: readelf.c:6371 readelf.c:6437 msgid "section headers" msgstr "sektionshoveder" #: readelf.c:6380 readelf.c:6446 #, fuzzy, c-format msgid "Out of memory reading %u section headers\n" msgstr "slut p� hukommelse ved tolkning af relokeringer" #: readelf.c:6400 readelf.c:6466 #, c-format msgid "Section %u has an out of range sh_link value of %u\n" msgstr "" #: readelf.c:6402 readelf.c:6468 #, c-format msgid "Section %u has an out of range sh_info value of %u\n" msgstr "" #: readelf.c:6510 readelf.c:6627 #, c-format msgid "Section %s has an invalid sh_entsize of 0x%lx\n" msgstr "" #: readelf.c:6518 readelf.c:6635 readelf.c:13332 #, c-format msgid "Section %s has an invalid sh_size of 0x%lx\n" msgstr "" #: readelf.c:6528 readelf.c:6645 #, c-format msgid "Size (0x%lx) of section %s is not a multiple of its sh_entsize (0x%lx)\n" msgstr "" #: readelf.c:6536 readelf.c:6653 readelf.c:15753 msgid "symbols" msgstr "symboler" #: readelf.c:6548 readelf.c:6665 msgid "Multiple symbol table index sections associated with the same symbol section\n" msgstr "" #: readelf.c:6555 readelf.c:6672 #, fuzzy #| msgid "stub section sizes" msgid "symbol table section indices" msgstr "sektionsst�rrelser for stub" #: readelf.c:6562 readelf.c:6679 #, c-format msgid "Index section %s has an sh_size of 0x%lx - expected 0x%lx\n" msgstr "" #: readelf.c:6574 readelf.c:6691 #, fuzzy, c-format msgid "Out of memory reading %lu symbols\n" msgstr "slut p� hukommelse ved tolkning af relokeringer" #: readelf.c:6900 readelf.c:6997 readelf.c:7015 readelf.c:7033 msgid "Internal error: not enough buffer room for section flag info" msgstr "" #: readelf.c:7040 #, c-format msgid "UNKNOWN (%*.*lx)" msgstr "" #: readelf.c:7059 readelf.c:7074 msgid "Compressed section is too small even for a compression header\n" msgstr "" #: readelf.c:7096 msgid "possibly corrupt ELF file header - it has a non-zero section header offset, but no section headers\n" msgstr "" #: readelf.c:7101 #, c-format msgid "" "\n" "There are no sections in this file.\n" msgstr "" "\n" "Der findes ingen sektioner i denne fil.\n" #: readelf.c:7109 readelf.c:21625 #, fuzzy, c-format #| msgid "Tried file: %s" msgid "In linked file '%s': " msgstr "Pr�vede fil: %s" #: readelf.c:7111 #, fuzzy, c-format #| msgid "There are %d section headers, starting at offset 0x%lx:\n" msgid "There is %d section header, starting at offset 0x%lx:\n" msgid_plural "There are %d section headers, starting at offset 0x%lx:\n" msgstr[0] "Der findes %d sektionshoveder, med begyndelse p� offset 0x%lx:\n" msgstr[1] "Der findes %d sektionshoveder, med begyndelse p� offset 0x%lx:\n" #: readelf.c:7133 readelf.c:7810 readelf.c:8012 readelf.c:13620 #: readelf.c:16114 msgid "string table" msgstr "strengtabel" #. Note: coded this way so that there is a single string for translation. #: readelf.c:7199 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" #| "Section '%s' contains %d entries:\n" msgid "Section %d has invalid sh_entsize of %s\n" msgstr "" "\n" "Sektion \"%s\" indeholder %d poster:\n" #: readelf.c:7200 #, c-format msgid "(Using the expected size of %u for the rest of this dump)\n" msgstr "" #: readelf.c:7224 msgid "File contains multiple dynamic symbol tables\n" msgstr "Filen indeholder flere tabeller med dynamiske symboler\n" #: readelf.c:7239 msgid "File contains multiple dynamic string tables\n" msgstr "Filen indeholder flere dynamiske strengtabeller\n" #: readelf.c:7245 msgid "dynamic strings" msgstr "dynamiske strenge" #: readelf.c:7273 readelf.c:7279 #, c-format msgid "Section '%s': zero-sized relocation section\n" msgstr "" #: readelf.c:7292 #, c-format msgid "Section '%s': has a size of zero - is this intended ?\n" msgstr "" # BUGG: plural-s #: readelf.c:7376 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" #| "Section Headers:\n" msgid "" "\n" "Section Headers in linked file '%s':\n" msgstr "" "\n" "Sektionshoveder:\n" # BUGG: plural-s #: readelf.c:7378 #, c-format msgid "" "\n" "Section Headers:\n" msgstr "" "\n" "Sektionshoveder:\n" # BUGG: plural-s #: readelf.c:7380 #, c-format msgid "" "\n" "Section Header:\n" msgstr "" "\n" "Sektionshoved:\n" #: readelf.c:7386 readelf.c:7397 readelf.c:7408 #, c-format msgid " [Nr] Name\n" msgstr "" #: readelf.c:7387 #, fuzzy, c-format msgid " Type Addr Off Size ES Lk Inf Al\n" msgstr " [Nr] Navn Type Adr Off Strl PS Flg Lk Inf Ju\n" #: readelf.c:7391 #, c-format msgid " [Nr] Name Type Addr Off Size ES Flg Lk Inf Al\n" msgstr " [Nr] Navn Type Adr Off Strl PS Flg Lk Inf Ju\n" #: readelf.c:7398 #, fuzzy, c-format msgid " Type Address Off Size ES Lk Inf Al\n" msgstr " [Nr] Navn Type Adresse Off Strl PS Flg Lk Inf Ju\n" #: readelf.c:7402 #, c-format msgid " [Nr] Name Type Address Off Size ES Flg Lk Inf Al\n" msgstr " [Nr] Navn Type Adresse Off Strl PS Flg Lk Inf Ju\n" #: readelf.c:7409 #, fuzzy, c-format msgid " Type Address Offset Link\n" msgstr " [Nr] Navn Type Adresse Offset\n" #: readelf.c:7410 #, fuzzy, c-format msgid " Size EntSize Info Align\n" msgstr " St�rrelse Postst�rrelse Flag L�nk Info Just\n" #: readelf.c:7414 #, c-format msgid " [Nr] Name Type Address Offset\n" msgstr " [Nr] Navn Type Adresse Offset\n" #: readelf.c:7415 #, c-format msgid " Size EntSize Flags Link Info Align\n" msgstr " St�rrelse Postst�rrelse Flag L�nk Info Just\n" #: readelf.c:7420 #, fuzzy, c-format msgid " Flags\n" msgstr " Flag" #: readelf.c:7449 #, c-format msgid "[%2u]: Link field (%u) should index a symtab section.\n" msgstr "" #: readelf.c:7462 #, c-format msgid "[%2u]: Link field (%u) should index a string section.\n" msgstr "" #: readelf.c:7470 readelf.c:7481 #, c-format msgid "[%2u]: Unexpected value (%u) in link field.\n" msgstr "" #: readelf.c:7508 #, c-format msgid "[%2u]: Info field (%u) should index a relocatable section.\n" msgstr "" #: readelf.c:7519 readelf.c:7546 #, c-format msgid "[%2u]: Unexpected value (%u) in info field.\n" msgstr "" #: readelf.c:7541 #, c-format msgid "[%2u]: Expected link to another section in info field" msgstr "" #: readelf.c:7556 #, c-format msgid "Size of section %u is larger than the entire file!\n" msgstr "" #: readelf.c:7625 #, c-format msgid "section %u: sh_link value of %u is larger than the number of sections\n" msgstr "" #: readelf.c:7726 #, fuzzy #| msgid "menu header" msgid "compression header" msgstr "menuhoved" #: readelf.c:7731 #, fuzzy, c-format #| msgid " %s -M [<mri-script]\n" msgid="" "="" [<corrupt="">]\n" msgstr " %s -M [<mri-skript]\n" #:="" readelf.c:7737="" #,="" fuzzy,="" c-format="" msgid="" "="" [<unknown="">: 0x%x], " msgstr ": %x" #. The ordering of the letters shown here matches the ordering of the #. corresponding SHF_xxx values, and hence the order in which these #. letters will be displayed to the user. #: readelf.c:7752 #, fuzzy, c-format msgid "" "Key to Flags:\n" " W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings), I (info),\n" " L (link order), O (extra OS processing required), G (group), T (TLS),\n" " C (compressed), x (unknown), o (OS specific), E (exclude),\n" " " msgstr "" "N�gle til flagene:\n" " W (skriv), A (allok�r), X (eksekv�r), M (flet), S (strenge)\n" " I (info), L (l�nkerorden), G (gruppe), x (ukendt)\n" " O (ekstra OS-behandling kr�ves) o (OS-specifik), p (processor-specifik)\n" #: readelf.c:7760 #, c-format msgid "R (retain), " msgstr "" #: readelf.c:7763 #, c-format msgid "D (mbind), " msgstr "" #: readelf.c:7771 #, c-format msgid "l (large), " msgstr "" #: readelf.c:7773 #, c-format msgid "y (purecode), " msgstr "" #: readelf.c:7775 #, c-format msgid "v (VLE), " msgstr "" #: readelf.c:7800 msgid "Bad sh_link in symbol table section\n" msgstr "" #: readelf.c:7835 #, fuzzy #| msgid ": %d" msgid "" msgstr ": %d" #: readelf.c:7836 #, fuzzy #| msgid ": %d" msgid "" msgstr ": %d" #: readelf.c:7865 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "There are no sections group in linked file '%s'.\n" msgstr "" "\n" "Der findes ingen sektioner i denne fil.\n" #: readelf.c:7868 readelf.c:7907 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "There are no section groups in this file.\n" msgstr "" "\n" "Der findes ingen sektioner i denne fil.\n" #: readelf.c:7875 msgid "Section headers are not available!\n" msgstr "" #: readelf.c:7886 #, c-format msgid "Out of memory reading %u section group headers\n" msgstr "" #: readelf.c:7904 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "There are no section groups in linked file '%s'.\n" msgstr "" "\n" "Der findes ingen sektioner i denne fil.\n" #: readelf.c:7918 #, fuzzy, c-format msgid "Out of memory reading %lu groups\n" msgstr "slut p� hukommelse ved tolkning af relokeringer" #: readelf.c:7931 #, fuzzy, c-format msgid "Section groups in linked file '%s'\n" msgstr "" "\n" "Der findes ingen sektioner i denne fil.\n" #: readelf.c:7952 #, c-format msgid "Bad sh_link in group section `%s'\n" msgstr "" #: readelf.c:7965 #, fuzzy, c-format msgid "Corrupt header in group section `%s'\n" msgstr "%s: kan ikke oprette fejls�gningssektion: %s" #: readelf.c:7971 readelf.c:7982 #, c-format msgid "Bad sh_info in group section `%s'\n" msgstr "" #: readelf.c:8022 #, c-format msgid "Section %s has sh_entsize (0x%lx) which is larger than its size (0x%lx)\n" msgstr "" #: readelf.c:8031 msgid "section data" msgstr "sektionsdata" #: readelf.c:8042 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%sgroup section [%5u] `%s' [%s] contains %u sections:\n" msgstr "" "\n" "Versionbehovssektion \"%s\" indeholder %ld poster:\n" #: readelf.c:8045 #, fuzzy, c-format msgid " [Index] Name\n" msgstr " Num: Indeks V�rdi Navn" #: readelf.c:8063 #, c-format msgid "section [%5u] in group section [%5u] > maximum section [%5u]\n" msgstr "" #: readelf.c:8066 msgid "Further error messages about overlarge group section indices suppressed\n" msgstr "" #: readelf.c:8079 #, c-format msgid "section [%5u] in group section [%5u] already in group section [%5u]\n" msgstr "" #: readelf.c:8083 msgid "Further error messages about already contained group sections suppressed\n" msgstr "" #: readelf.c:8095 #, c-format msgid "section 0 in group section [%5u]\n" msgstr "" #: readelf.c:8162 #, fuzzy msgid "dynamic section image fixups" msgstr "dynamiske strenge" #: readelf.c:8170 #, c-format msgid "corrupt library name index of 0x%lx found in dynamic entry" msgstr "" #: readelf.c:8175 #, c-format msgid "" "\n" "Image fixups for needed library #%d: %s - ident: %lx\n" msgstr "" #: readelf.c:8178 #, fuzzy, c-format msgid "Seg Offset Type SymVec DataType\n" msgstr " Offset Info Type Symbolv�rdi Symbolnavn\n" #: readelf.c:8212 #, fuzzy msgid "dynamic section image relocations" msgstr "dynamiske strenge" #: readelf.c:8216 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Image relocs\n" msgstr "relokeringer" #: readelf.c:8218 #, fuzzy, c-format msgid "Seg Offset Type Addend Seg Sym Off\n" msgstr " [Nr] Navn Type Adresse Offset\n" #: readelf.c:8275 #, fuzzy msgid "dynamic string section" msgstr "dynamiske strenge" #: readelf.c:8379 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "In linked file '%s' section '%s' at offset 0x%lx contains %ld bytes:\n" msgstr "" "\n" "Relokeringssektionen p� offset 0x%lx indeholder %ld byte:\n" #: readelf.c:8383 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "'%s' relocation section at offset 0x%lx contains %ld bytes:\n" msgstr "" "\n" "Relokeringssektionen p� offset 0x%lx indeholder %ld byte:\n" #: readelf.c:8404 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" #| "There are no dynamic relocations in this file.\n" msgid "" "\n" "There are no dynamic relocations in linked file '%s'.\n" msgstr "" "\n" "Der findes ingen dynamiske relokeringer i denne fil.\n" #: readelf.c:8407 #, c-format msgid "" "\n" "There are no dynamic relocations in this file.\n" msgstr "" "\n" "Der findes ingen dynamiske relokeringer i denne fil.\n" #: readelf.c:8434 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" #| "Relocation section " msgid "" "\n" "In linked file '%s' relocation section " msgstr "" "\n" "Relokeringssektion " #: readelf.c:8437 #, c-format msgid "" "\n" "Relocation section " msgstr "" "\n" "Relokeringssektion " #: readelf.c:8445 #, fuzzy, c-format #| msgid " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n" msgid " at offset 0x%lx contains %lu entry:\n" msgid_plural " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n" msgstr[0] " p� offset 0x%lx indeholder %lu poster:\n" msgstr[1] " p� offset 0x%lx indeholder %lu poster:\n" #: readelf.c:8494 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" #| "There are no dynamic relocations in this file.\n" msgid "" "\n" "There are no static relocations in linked file '%s'." msgstr "" "\n" "Der findes ingen dynamiske relokeringer i denne fil.\n" #: readelf.c:8497 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" #| "There are no dynamic relocations in this file.\n" msgid "" "\n" "There are no static relocations in this file." msgstr "" "\n" "Der findes ingen dynamiske relokeringer i denne fil.\n" #: readelf.c:8498 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" #| "There are no dynamic relocations in this file.\n" msgid "" "\n" "To see the dynamic relocations add --use-dynamic to the command line.\n" msgstr "" "\n" "Der findes ingen dynamiske relokeringer i denne fil.\n" #: readelf.c:8506 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" #| "There are no relocations in this file.\n" msgid "" "\n" "There are no relocations in linked file '%s'.\n" msgstr "" "\n" "Der findes ingen relokeringer i denne fil.\n" #: readelf.c:8509 #, c-format msgid "" "\n" "There are no relocations in this file.\n" msgstr "" "\n" "Der findes ingen relokeringer i denne fil.\n" #: readelf.c:8677 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid section %u in table entry %ld\n" msgstr "ugyldig strengl�ngde" #: readelf.c:8689 #, c-format msgid "Invalid offset %lx in table entry %ld\n" msgstr "" #: readelf.c:8707 #, fuzzy, c-format msgid "\tUnknown version.\n" msgstr "ukendt sektion" #: readelf.c:8770 readelf.c:9207 msgid "unwind table" msgstr "tilbagerulningstabel" #: readelf.c:8821 readelf.c:9290 #, fuzzy, c-format #| msgid "Skipping unexpected relocation type %s\n" msgid "Skipping unknown relocation type: %u\n" msgstr "Hopper over uventet relokeringstype %s\n" #: readelf.c:8827 readelf.c:9297 #, fuzzy, c-format #| msgid "Skipping unexpected relocation type %s\n" msgid "Skipping unexpected relocation type: %s\n" msgstr "Hopper over uventet relokeringstype %s\n" #: readelf.c:8836 readelf.c:9304 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping reloc with overlarge offset: %lx\n" msgstr "Hopper over uventet relokeringstype %s\n" #: readelf.c:8843 readelf.c:9311 #, fuzzy, c-format #| msgid "Skipping unexpected symbol type %u\n" msgid "Skipping reloc with invalid symbol index: %u\n" msgstr "Hopper over uventet symboltype %u\n" #: readelf.c:8891 readelf.c:9358 readelf.c:10468 msgid "Multiple symbol tables encountered\n" msgstr "" #: readelf.c:8906 readelf.c:9374 readelf.c:10483 #, c-format msgid "" "\n" "There are no unwind sections in this file.\n" msgstr "" "\n" "Der findes ingen tilbagerulningssektioner i denne fil.\n" # BUG: Forts�ttelsen er ikke markeret for overs�ttelse i koden og indeholder '-citattegn. #: readelf.c:8992 #, c-format msgid "" "\n" "Could not find unwind info section for " msgstr "" "\n" "Kunne ikke finde tilbagerulningssektion til " #: readelf.c:9004 msgid "unwind info" msgstr "tilbagerulningsinfo" #: readelf.c:9007 #, c-format msgid "" "\n" "Unwind section " msgstr "" "\n" "Tilbagerulningssektion " #: readelf.c:9014 #, c-format msgid " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n" msgstr " p� offset 0x%lx indeholder %lu poster:\n" #: readelf.c:9383 readelf.c:10490 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Unwind section '%s' at offset 0x%lx contains %lu entry:\n" msgid_plural "" "\n" "Unwind section '%s' at offset 0x%lx contains %lu entries:\n" msgstr[0] "" "\n" "Dynamisk segment p� offset 0x%x indeholder %ld poster:\n" msgstr[1] "" "\n" "Dynamisk segment p� offset 0x%x indeholder %ld poster:\n" #: readelf.c:9516 #, fuzzy msgid "unwind data" msgstr "tilbagerulningstabel" #: readelf.c:9589 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping unexpected relocation at offset 0x%lx\n" msgstr "Hopper over uventet relokeringstype %s\n" #: readelf.c:9611 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown section relocation type %d encountered\n" msgstr "ukendt sektion" #: readelf.c:9619 #, c-format msgid "Bad symbol index in unwind relocation (%lu > %lu)\n" msgstr "" #: readelf.c:9634 #, fuzzy, c-format #| msgid "Skipping unexpected relocation type %s\n" msgid "Skipping unknown ARM relocation type: %d\n" msgstr "Hopper over uventet relokeringstype %s\n" #: readelf.c:9644 #, fuzzy, c-format #| msgid "Skipping unexpected relocation type %s\n" msgid "Skipping unexpected ARM relocation type %s\n" msgstr "Hopper over uventet relokeringstype %s\n" #: readelf.c:9653 #, fuzzy, c-format #| msgid "Skipping unexpected relocation type %s\n" msgid "Skipping unknown C6000 relocation type: %d\n" msgstr "Hopper over uventet relokeringstype %s\n" #: readelf.c:9663 #, fuzzy, c-format #| msgid "Skipping unexpected relocation type %s\n" msgid "Skipping unexpected C6000 relocation type %s\n" msgstr "Hopper over uventet relokeringstype %s\n" #. This function currently only supports ARM and TI unwinders. #: readelf.c:9672 #, fuzzy msgid "Only TI and ARM unwinders are currently supported\n" msgstr "Kun DWARF 2 pub.-navn underst�ttes i �jeblikket\n" #: readelf.c:9735 #, c-format msgid "[Truncated opcode]\n" msgstr "" #: readelf.c:9783 readelf.c:10001 #, c-format msgid "Refuse to unwind" msgstr "" #: readelf.c:9806 #, c-format msgid " [Reserved]" msgstr "" #: readelf.c:9834 #, c-format msgid " finish" msgstr "" #: readelf.c:9839 readelf.c:9934 #, c-format msgid "[Spare]" msgstr "" #: readelf.c:9873 msgid "corrupt change to vsp\n" msgstr "" #: readelf.c:9899 #, c-format msgid " pop {ra_auth_code}" msgstr "" #: readelf.c:9956 readelf.c:10113 #, c-format msgid " [unsupported opcode]" msgstr "" #: readelf.c:10049 #, c-format msgid "pop frame {" msgstr "" #: readelf.c:10052 #, c-format msgid "*corrupt* - no registers specified" msgstr "" #: readelf.c:10066 msgid "[pad]" msgstr "" #: readelf.c:10095 msgid "Corrupt stack pointer adjustment detected\n" msgstr "" #: readelf.c:10102 #, c-format msgid "sp = sp + %ld" msgstr "" #: readelf.c:10177 #, c-format msgid " Personality routine: " msgstr "" #: readelf.c:10209 #, c-format msgid " [Truncated data]\n" msgstr "" #: readelf.c:10233 #, c-format msgid "Corrupt ARM compact model table entry: %x \n" msgstr "" #: readelf.c:10238 #, fuzzy, c-format #| msgid "Name index: %ld\n" msgid " Compact model index: %d\n" msgstr "Navneindeks: %ld\n" #: readelf.c:10264 msgid "Unknown ARM compact model index encountered\n" msgstr "" #: readelf.c:10265 #, c-format msgid " [reserved]\n" msgstr "" #: readelf.c:10280 #, c-format msgid " Restore stack from frame pointer\n" msgstr "" #: readelf.c:10282 #, c-format msgid " Stack increment %d\n" msgstr "" #: readelf.c:10283 #, c-format msgid " Registers restored: " msgstr "" #: readelf.c:10288 #, c-format msgid " Return register: %s\n" msgstr "" #: readelf.c:10292 #, c-format msgid " [reserved (%d)]\n" msgstr "" #: readelf.c:10296 #, c-format msgid "Unsupported architecture type %d encountered when decoding unwind table\n" msgstr "" #: readelf.c:10351 #, fuzzy, c-format msgid "corrupt index table entry: %x\n" msgstr "" #: readelf.c:10391 #, c-format msgid "Unwind entry contains corrupt offset (0x%lx) into section %s\n" msgstr "" #: readelf.c:10407 #, c-format msgid "Could not locate .ARM.extab section containing 0x%lx.\n" msgstr "" #: readelf.c:10451 #, c-format msgid "Unsupported architecture type %d encountered when processing unwind table\n" msgstr "" #: readelf.c:10513 #, c-format msgid "No processor specific unwind information to decode\n" msgstr "" #: readelf.c:10543 #, c-format msgid "" "\n" "The decoding of unwind sections for machine type %s is not currently supported.\n" msgstr "" #: readelf.c:10570 #, c-format msgid "NONE" msgstr "" #: readelf.c:10595 #, fuzzy, c-format msgid "Interface Version: %s" msgstr "BFD-hovedfil version %s\n" #. Note: coded this way so that there is a single string for translation. #: readelf.c:10602 #, c-format msgid "" msgstr "" #: readelf.c:10620 #, c-format msgid "Time Stamp: %s" msgstr "" #: readelf.c:10814 readelf.c:10864 #, fuzzy msgid "dynamic section" msgstr "dynamiske strenge" #: readelf.c:10834 readelf.c:10885 #, fuzzy, c-format msgid "Out of memory allocating space for %lu dynamic entries\n" msgstr "Slut p� hukommelse ved allokering af %d byte for %s\n" #: readelf.c:10959 #, c-format msgid "Size truncation prevents reading %s elements of size %u\n" msgstr "" #: readelf.c:10968 #, c-format msgid "Invalid number of dynamic entries: %s\n" msgstr "" #: readelf.c:10976 #, fuzzy, c-format msgid "Out of memory reading %s dynamic entries\n" msgstr "slut p� hukommelse ved tolkning af relokeringer" #: readelf.c:10983 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unable to read in dynamic data\n" msgid "Unable to read in %s bytes of dynamic data\n" msgstr "Kan ikke indl�se de dynamiske data\n" #: readelf.c:10992 #, fuzzy, c-format msgid "Out of memory allocating space for %s dynamic entries\n" msgstr "Slut p� hukommelse ved allokering af %d byte for %s\n" #: readelf.c:11032 readelf.c:11086 readelf.c:11110 readelf.c:11143 #: readelf.c:11169 readelf.c:11188 #, fuzzy msgid "Unable to seek to start of dynamic information\n" msgstr "Kan ikke s�ge til begyndelsen af den dynamiske information" #: readelf.c:11038 readelf.c:11092 msgid "Failed to read in number of buckets\n" msgstr "Mislykkedes at indl�se antal spande\n" #: readelf.c:11044 msgid "Failed to read in number of chains\n" msgstr "Mislykkedes at indl�se antal k�der\n" #: readelf.c:11151 #, fuzzy msgid "Failed to determine last chain length\n" msgstr "Mislykkedes at indl�se antal k�der\n" #: readelf.c:11251 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "There is no dynamic section in linked file '%s'.\n" msgstr "" "\n" "Der findes intet dynamisk segment i denne fil.\n" #: readelf.c:11254 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "There is no dynamic section in this file.\n" msgstr "" "\n" "Der findes intet dynamisk segment i denne fil.\n" #. See PR 21379 for a reproducer. #: readelf.c:11314 msgid "Invalid PT_LOAD entry\n" msgstr "" #: readelf.c:11340 msgid "the .dynsym section doesn't match the DT_SYMTAB and DT_SYMENT tags\n" msgstr "" #: readelf.c:11350 msgid "Corrupt DT_SYMTAB dynamic entry\n" msgstr "" #: readelf.c:11386 msgid "the .dynstr section doesn't match the DT_STRTAB and DT_STRSZ tags\n" msgstr "" #: readelf.c:11391 msgid "dynamic string table" msgstr "dynamisk strengtabel" #: readelf.c:11394 msgid "Corrupt DT_STRTAB dynamic entry\n" msgstr "" #: readelf.c:11419 #, c-format msgid "Bad value (%d) for SYMINENT entry\n" msgstr "" #: readelf.c:11438 msgid "symbol information" msgstr "symbolinformation" #: readelf.c:11444 msgid "Multiple dynamic symbol information sections found\n" msgstr "" #: readelf.c:11450 #, fuzzy, c-format msgid "Out of memory allocating %lu bytes for dynamic symbol info\n" msgstr "Slut p� hukommelse ved allokering af %d byte for %s\n" #: readelf.c:11474 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "In linked file '%s' the dynamic section at offset 0x%lx contains %lu entry:\n" msgid_plural "" "\n" "In linked file '%s' the dynamic section at offset 0x%lx contains %lu entries:\n" msgstr[0] "" "\n" "Dynamisk segment p� offset 0x%x indeholder %ld poster:\n" msgstr[1] "" "\n" "Dynamisk segment p� offset 0x%x indeholder %ld poster:\n" #: readelf.c:11481 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Dynamic section at offset 0x%lx contains %lu entry:\n" msgid_plural "" "\n" "Dynamic section at offset 0x%lx contains %lu entries:\n" msgstr[0] "" "\n" "Dynamisk segment p� offset 0x%x indeholder %ld poster:\n" msgstr[1] "" "\n" "Dynamisk segment p� offset 0x%x indeholder %ld poster:\n" #: readelf.c:11488 #, c-format msgid " Tag Type Name/Value\n" msgstr " M�rke Type Navn/V�rdi\n" #: readelf.c:11522 #, c-format msgid "Auxiliary library" msgstr "Eksternt bibliotek" #: readelf.c:11526 #, c-format msgid "Filter library" msgstr "Filterbibliotek" #: readelf.c:11530 #, c-format msgid "Configuration file" msgstr "Konfigurationsfil" #: readelf.c:11534 #, c-format msgid "Dependency audit library" msgstr "Afh�ngighedskontrolsbibliotek" #: readelf.c:11538 #, c-format msgid "Audit library" msgstr "Kontrolbibliotek" #: readelf.c:11557 readelf.c:11585 readelf.c:11613 readelf.c:11953 #, c-format msgid "Flags:" msgstr "Flag:" #: readelf.c:11560 readelf.c:11588 readelf.c:11615 readelf.c:11955 #, c-format msgid " None\n" msgstr " Ingen\n" #: readelf.c:11822 #, c-format msgid "Shared library: [%s]" msgstr "Delt bibliotek: [%s]" #: readelf.c:11826 #, c-format msgid " program interpreter" msgstr " Programfortolker" #: readelf.c:11830 #, c-format msgid "Library soname: [%s]" msgstr "Bibliotekets so-navn: [%s]" #: readelf.c:11834 #, c-format msgid "Library rpath: [%s]" msgstr "Bibliotekets rpath: [%s]" #: readelf.c:11838 #, c-format msgid "Library runpath: [%s]" msgstr "Bibliotekets runpath: [%s]" #: readelf.c:11875 #, fuzzy, c-format msgid " (bytes)\n" msgstr " %s\n" #: readelf.c:11906 #, c-format msgid "Not needed object: [%s]\n" msgstr "Un�dvendigt objekt: [%s]\n" #: readelf.c:11931 #, fuzzy, c-format msgid "" #: readelf.c:12074 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "In linked file '%s' the version definition section '%s' contains %u entry:\n" msgid_plural "" "\n" "In linked file '%s' the version definition section '%s' contains %u entries:\n" msgstr[0] "" "\n" "Versiondefinitionssektion \"%s\" indeholder %ld poster:\n" msgstr[1] "" "\n" "Versiondefinitionssektion \"%s\" indeholder %ld poster:\n" #: readelf.c:12081 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Version definition section '%s' contains %u entry:\n" msgid_plural "" "\n" "Version definition section '%s' contains %u entries:\n" msgstr[0] "" "\n" "Versiondefinitionssektion \"%s\" indeholder %ld poster:\n" msgstr[1] "" "\n" "Versiondefinitionssektion \"%s\" indeholder %ld poster:\n" #: readelf.c:12089 readelf.c:12236 readelf.c:12402 #, c-format msgid " Addr: 0x" msgstr " Adr: 0x" #: readelf.c:12091 readelf.c:12238 readelf.c:12404 #, fuzzy, c-format msgid " Offset: %#08lx Link: %u (%s)\n" msgstr " Offset: %#08lx L�nk: %lx (%s)\n" #: readelf.c:12097 msgid "version definition section" msgstr "versiondefinitionssektion" #: readelf.c:12126 #, fuzzy, c-format #| msgid " %#06x: Rev: %d Flags: %s" msgid " %#06lx: Rev: %d Flags: %s" msgstr " %#06x: Rev: %d Flag: %s" #: readelf.c:12129 #, c-format msgid " Index: %d Cnt: %d " msgstr " Indeks: %d Ant: %d " #: readelf.c:12146 #, c-format msgid "Name: %s\n" msgstr "Navn: %s\n" #: readelf.c:12149 #, c-format msgid "Name index: %ld\n" msgstr "Navneindeks: %ld\n" #: readelf.c:12158 #, c-format msgid "Invalid vda_next field of %lx\n" msgstr "" #: readelf.c:12178 #, fuzzy, c-format #| msgid " %#06x: Parent %d: %s\n" msgid " %#06lx: Parent %d: %s\n" msgstr " %#06x: For�lder %d: %s\n" #: readelf.c:12182 #, fuzzy, c-format #| msgid " %#06x: Parent %d, name index: %ld\n" msgid " %#06lx: Parent %d, name index: %ld\n" msgstr " %#06x: For�lder %d, navneindeks: %ld\n" #: readelf.c:12187 #, fuzzy, c-format msgid " Version def aux past end of section\n" msgstr "versiondefinitionssektion" #: readelf.c:12194 #, c-format msgid "Invalid vd_next field of %lx\n" msgstr "" #: readelf.c:12205 #, fuzzy, c-format msgid " Version definition past end of section\n" msgstr "versiondefinitionssektion" #: readelf.c:12221 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "In linked file '%s' the version needs section '%s' contains %u entry:\n" msgid_plural "" "\n" "In linked file '%s' the version needs section '%s' contains %u entries:\n" msgstr[0] "" "\n" "Versionbehovssektion \"%s\" indeholder %ld poster:\n" msgstr[1] "" "\n" "Versionbehovssektion \"%s\" indeholder %ld poster:\n" #: readelf.c:12228 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Version needs section '%s' contains %u entry:\n" msgid_plural "" "\n" "Version needs section '%s' contains %u entries:\n" msgstr[0] "" "\n" "Versionbehovssektion \"%s\" indeholder %ld poster:\n" msgstr[1] "" "\n" "Versionbehovssektion \"%s\" indeholder %ld poster:\n" #: readelf.c:12245 #, fuzzy #| msgid "version need section" msgid "Version Needs section" msgstr "versionsbehovssektion" #: readelf.c:12270 #, fuzzy, c-format #| msgid " %#06x: Version: %d" msgid " %#06lx: Version: %d" msgstr " %#06x: Version: %d" #: readelf.c:12273 #, c-format msgid " File: %s" msgstr " Fil: %s" #: readelf.c:12276 #, c-format msgid " File: %lx" msgstr " Fil: %lx" #: readelf.c:12278 #, c-format msgid " Cnt: %d\n" msgstr " Ant: %d\n" #: readelf.c:12301 #, fuzzy, c-format msgid " %#06lx: Name: %s" msgstr " %#06x: Navn: %s" #: readelf.c:12304 #, fuzzy, c-format msgid " %#06lx: Name index: %lx" msgstr " %#06x: Navneindeks: %lx" #: readelf.c:12307 #, c-format msgid " Flags: %s Version: %d\n" msgstr " Flag: %s Version: %d\n" #: readelf.c:12313 #, c-format msgid "Invalid vna_next field of %lx\n" msgstr "" #: readelf.c:12326 #, fuzzy msgid "Missing Version Needs auxiliary information\n" msgstr "versionsbehovssektion" #: readelf.c:12331 #, c-format msgid "Invalid vn_next field of %lx\n" msgstr "" #: readelf.c:12341 #, fuzzy msgid "Missing Version Needs information\n" msgstr "versionsbehovssektion" #: readelf.c:12379 msgid "version string table" msgstr "versionsstrengtabel" #: readelf.c:12387 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" #| "Version symbols section '%s' contains %d entries:\n" msgid "" "\n" "In linked file '%s' the version symbols section '%s' contains %lu entry:\n" msgid_plural "" "\n" "In linked file '%s' the version symbols section '%s' contains %lu entries:\n" msgstr[0] "" "\n" "Versionsymbolssektion \"%s\" indeholder %d poster:\n" msgstr[1] "" "\n" "Versionsymbolssektion \"%s\" indeholder %d poster:\n" #: readelf.c:12394 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" #| "Version symbols section '%s' contains %d entries:\n" msgid "" "\n" "Version symbols section '%s' contains %lu entry:\n" msgid_plural "" "\n" "Version symbols section '%s' contains %lu entries:\n" msgstr[0] "" "\n" "Versionsymbolssektion \"%s\" indeholder %d poster:\n" msgstr[1] "" "\n" "Versionsymbolssektion \"%s\" indeholder %d poster:\n" #: readelf.c:12413 msgid "version symbol data" msgstr "versionsymbolsdata" #: readelf.c:12433 #, fuzzy msgid "*invalid*" msgstr "ugyldigt tal" #: readelf.c:12441 msgid " 0 (*local*) " msgstr " 0 (*lokal*) " #: readelf.c:12445 msgid " 1 (*global*) " msgstr " 1 (*global*) " #: readelf.c:12456 msgid "invalid index into symbol array\n" msgstr "" #: readelf.c:12479 readelf.c:13076 msgid "version need" msgstr "versionsbehov" #: readelf.c:12490 msgid "version need aux (2)" msgstr "ydre versionsbehov (2)" #: readelf.c:12537 readelf.c:13020 msgid "version def" msgstr "versionsdef." #: readelf.c:12565 readelf.c:13051 msgid "version def aux" msgstr "ydre versionsdef." #: readelf.c:12573 msgid "*both*" msgstr "" #: readelf.c:12605 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" #| "No version information found in this file.\n" msgid "" "\n" "No version information found in linked file '%s'.\n" msgstr "" "\n" "Der fandtes ingen versionsinformation i denne fil.\n" #: readelf.c:12608 #, c-format msgid "" "\n" "No version information found in this file.\n" msgstr "" "\n" "Der fandtes ingen versionsinformation i denne fil.\n" #: readelf.c:12704 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized visibility value: %u\n" msgstr "Ukendt formular: %d\n" #: readelf.c:12717 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized alpha specific other value: %u\n" msgstr "Ukendt formular: %d\n" #: readelf.c:12794 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unrecognized XCOFF type %d\n" msgid "Unrecognized IA64 VMS ST Function type: %d\n" msgstr "Ukendt XCOFF-type %d\n" #: readelf.c:12818 #, c-format msgid "Unrecognized IA64 VMS ST Linkage: %d\n" msgstr "" #: readelf.c:12844 #, c-format msgid ": %d" msgstr "" #: readelf.c:12858 msgid " VARIANT_CC" msgstr "" #: readelf.c:12909 #, c-format msgid ": %x" msgstr "" #: readelf.c:12949 #, fuzzy, c-format msgid "bad section index[%3d]" msgstr "L�sning af %s-sektionen i %s mislykkedes: %s" #: readelf.c:12982 msgid "version data" msgstr "versionsdata" #: readelf.c:13094 msgid "version need aux (3)" msgstr "ydre versionsbehov (3)" #: readelf.c:13248 #, c-format msgid "local symbol %lu found at index >= %s's sh_info value of %u\n" msgstr "" #: readelf.c:13267 #, c-format msgid "Unknown LTO symbol definition encountered: %u\n" msgstr "" #: readelf.c:13286 #, c-format msgid "Unknown LTO symbol visibility encountered: %u\n" msgstr "" #: readelf.c:13304 #, c-format msgid "Unknown LTO symbol type encountered: %u\n" msgstr "" #: readelf.c:13320 #, c-format msgid "" "\n" "The LTO Symbol table section '%s' in linked file '%s' is empty!\n" msgstr "" #: readelf.c:13324 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" #| "Symbol table '%s' contains %lu entries:\n" msgid "" "\n" "LTO Symbol table '%s' is empty!\n" msgstr "" "\n" "Symboltabel \"%s\" indeholder %lu poster:\n" #: readelf.c:13339 #, fuzzy #| msgid "symbols" msgid "LTO symbols" msgstr "symboler" #: readelf.c:13357 #, c-format msgid "LTO Symbol extension table '%s' is empty!\n" msgstr "" #: readelf.c:13363 #, fuzzy #| msgid "version symbol data" msgid "LTO ext symbol data" msgstr "versionsymbolsdata" #: readelf.c:13368 #, fuzzy #| msgid "unexpected fixed version info version %lu" msgid "Unexpected version number in symbol extension table\n" msgstr "uventet version %lu af fast versionsinformation" #: readelf.c:13377 #, fuzzy, c-format #| msgid "Tried file: %s" msgid "" "\n" "In linked file '%s': " msgstr "Pr�vede fil: %s" #: readelf.c:13384 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" #| "Symbol table '%s' contains %lu entries:\n" msgid "LTO Symbol table '%s' and extension table '%s' contain:\n" msgstr "" "\n" "Symboltabel \"%s\" indeholder %lu poster:\n" #: readelf.c:13389 #, c-format msgid "LTO Symbol table '%s'\n" msgstr "" #: readelf.c:13391 #, fuzzy, c-format #| msgid "The section %s contains:\n" msgid " and extension table '%s' contain:\n" msgstr "Sektion %s indeholder:\n" #: readelf.c:13396 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" #| "Symbol table '%s' contains %lu entries:\n" msgid "LTO Symbol table '%s' contains:\n" msgstr "" "\n" "Symboltabel \"%s\" indeholder %lu poster:\n" #: readelf.c:13401 #, c-format msgid " Comdat_Key Kind Visibility Size Slot Type Section Name\n" msgstr "" #: readelf.c:13403 #, c-format msgid " Comdat_Key Kind Visibility Size Slot Name\n" msgstr "" #: readelf.c:13450 msgid "Ran out of LTO symbol extension data\n" msgstr "" #: readelf.c:13470 msgid "Data remains in the LTO symbol extension table\n" msgstr "" #: readelf.c:13480 msgid "Buffer overrun encountered whilst decoding LTO symbol table\n" msgstr "" #: readelf.c:13532 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "In linked file '%s' the dynamic symbol table contains %lu entry:\n" msgid_plural "" "\n" "In linked file '%s' the dynamic symbol table contains %lu entries:\n" msgstr[0] "" "\n" "Dynamisk segment p� offset 0x%x indeholder %ld poster:\n" msgstr[1] "" "\n" "Dynamisk segment p� offset 0x%x indeholder %ld poster:\n" #: readelf.c:13540 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" #| "Symbol table '%s' contains %lu entries:\n" msgid "" "\n" "Symbol table for image contains %lu entry:\n" msgid_plural "" "\n" "Symbol table for image contains %lu entries:\n" msgstr[0] "" "\n" "Symboltabel \"%s\" indeholder %lu poster:\n" msgstr[1] "" "\n" "Symboltabel \"%s\" indeholder %lu poster:\n" #: readelf.c:13546 readelf.c:13599 #, c-format msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr " Nr: V�rdi Strl Type Bind Synl Idx Navn\n" #: readelf.c:13548 readelf.c:13601 #, c-format msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr " Nr: V�rdi Strl Type Bind Synl Idx Navn\n" #: readelf.c:13577 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Symbol table '%s' has a sh_entsize of zero!\n" msgstr "" "\n" "Symboltabel \"%s\" indeholder %lu poster:\n" #: readelf.c:13585 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" #| "Version symbols section '%s' contains %d entries:\n" msgid "" "\n" "In linked file '%s' symbol section '%s' contains %lu entry:\n" msgid_plural "" "\n" "In linked file '%s' symbol section '%s' contains %lu entries:\n" msgstr[0] "" "\n" "Versionsymbolssektion \"%s\" indeholder %d poster:\n" msgstr[1] "" "\n" "Versionsymbolssektion \"%s\" indeholder %d poster:\n" #: readelf.c:13592 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" #| "Symbol table '%s' contains %lu entries:\n" msgid "" "\n" "Symbol table '%s' contains %lu entry:\n" msgid_plural "" "\n" "Symbol table '%s' contains %lu entries:\n" msgstr[0] "" "\n" "Symboltabel \"%s\" indeholder %lu poster:\n" msgstr[1] "" "\n" "Symboltabel \"%s\" indeholder %lu poster:\n" #: readelf.c:13635 #, c-format msgid "" "\n" "Dynamic symbol information is not available for displaying symbols.\n" msgstr "" "\n" "Informationen om dynamiske symboler er ikke tilg�nglig til at vise symboler.\n" #: readelf.c:13648 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Histogram for bucket list length (total of %lu bucket):\n" msgid_plural "" "\n" "Histogram for bucket list length (total of %lu buckets):\n" msgstr[0] "" "\n" "Histogram over spandenes listel�ngde (totalt %d spande):\n" msgstr[1] "" "\n" "Histogram over spandenes listel�ngde (totalt %d spande):\n" #: readelf.c:13659 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating space for histogram buckets\n" msgstr "Slut p� hukommelse ved allokering af tabel for �nskede udskrifter." #: readelf.c:13665 readelf.c:13743 #, c-format msgid " Length Number %% of total Coverage\n" msgstr " L�ngde Nummer %% af alle D�kning\n" #: readelf.c:13675 msgid "histogram chain is corrupt\n" msgstr "" #: readelf.c:13687 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating space for histogram counts\n" msgstr "Slut p� hukommelse ved allokering af %d byte for %s\n" #: readelf.c:13727 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Histogram for `%s' bucket list length (total of %lu bucket):\n" msgid_plural "" "\n" "Histogram for `%s' bucket list length (total of %lu buckets):\n" msgstr[0] "" "\n" "Histogram over spandenes listel�ngde (totalt %d spande):\n" msgstr[1] "" "\n" "Histogram over spandenes listel�ngde (totalt %d spande):\n" #: readelf.c:13739 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating space for gnu histogram buckets\n" msgstr "Slut p� hukommelse ved allokering af tabel for �nskede udskrifter." #: readelf.c:13766 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating space for gnu histogram counts\n" msgstr "Slut p� hukommelse ved allokering af tabel for �nskede udskrifter." #: readelf.c:13832 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" #| "Dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entries:\n" msgid "" "\n" "In linked file '%s: the dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entry:\n" msgid_plural "" "\n" "In linked file '%s: the dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entries:\n" msgstr[0] "" "\n" "Dynamisk info-segment p� offset 0x%lx indeholder %d poster:\n" msgstr[1] "" "\n" "Dynamisk info-segment p� offset 0x%lx indeholder %d poster:\n" #: readelf.c:13839 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" #| "Dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entries:\n" msgid "" "\n" "Dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entry:\n" msgid_plural "" "\n" "Dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entries:\n" msgstr[0] "" "\n" "Dynamisk info-segment p� offset 0x%lx indeholder %d poster:\n" msgstr[1] "" "\n" "Dynamisk info-segment p� offset 0x%lx indeholder %d poster:\n" #: readelf.c:13847 #, c-format msgid " Num: Name BoundTo Flags\n" msgstr " Nr: Navn Bind til Flag\n" #: readelf.c:13854 #, fuzzy, c-format msgid "" msgstr "" #: readelf.c:13859 #, c-format msgid "" msgstr "" #: readelf.c:13956 #, c-format msgid "MSP430 SYM_DIFF reloc contains invalid symbol index %lu\n" msgstr "" #: readelf.c:14003 #, c-format msgid "MSP430 ULEB128 field at 0x%lx contains invalid ULEB128 value\n" msgstr "" #: readelf.c:14007 #, c-format msgid "MSP430 reloc contains invalid symbol index %lu\n" msgstr "" #. PR 21137 #: readelf.c:14018 #, c-format msgid "MSP430 sym diff reloc contains invalid offset: 0x%lx\n" msgstr "" #: readelf.c:14029 msgid "Unhandled MSP430 reloc type found after SYM_DIFF reloc\n" msgstr "" #: readelf.c:14052 #, c-format msgid "MN10300_SYM_DIFF reloc contains invalid symbol index %lu\n" msgstr "" #: readelf.c:14066 #, c-format msgid "MN10300 reloc contains invalid symbol index %lu\n" msgstr "" #: readelf.c:14076 #, c-format msgid "MN10300 sym diff reloc contains invalid offset: 0x%lx\n" msgstr "" #: readelf.c:14086 msgid "Unhandled MN10300 reloc type found after SYM_DIFF reloc\n" msgstr "" #: readelf.c:14109 #, c-format msgid "RL78_SYM reloc contains invalid symbol index %lu\n" msgstr "" #: readelf.c:14128 readelf.c:14137 #, c-format msgid "RL78 sym diff reloc contains invalid offset: 0x%lx\n" msgstr "" #: readelf.c:14355 #, c-format msgid "Missing knowledge of 32-bit reloc types used in DWARF sections of machine number %d\n" msgstr "" #: readelf.c:15035 #, c-format msgid "unable to apply unsupported reloc type %d to section %s\n" msgstr "" #: readelf.c:15044 #, c-format msgid "skipping invalid relocation offset 0x%lx in section %s\n" msgstr "" #: readelf.c:15053 #, fuzzy, c-format msgid "skipping invalid relocation symbol index 0x%lx in section %s\n" msgstr "Hopper over uventet relokeringstype %s\n" #: readelf.c:15076 #, fuzzy, c-format msgid "skipping unexpected symbol type %s in section %s relocation %ld\n" msgstr "Hopper over uventet relokeringstype %s\n" #: readelf.c:15153 #, c-format msgid "" "\n" "Assembly dump of section %s\n" msgstr "" "\n" "Disassembleringsudskrift af sektion %s\n" #: readelf.c:15171 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" #| "Section '%s' has no data to dump.\n" msgid "Section '%s' has no data to dump.\n" msgstr "" "\n" "Sektion \"%s\" har ingen data at skrive ud.\n" #: readelf.c:15177 #, fuzzy msgid "section contents" msgstr "s�t .nlmsektions indhold" #: readelf.c:15253 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "String dump of section '%s' in linked file %s:\n" msgstr "" "\n" "Hex.udskrift af sektion \"%s\":\n" #: readelf.c:15257 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "String dump of section '%s':\n" msgstr "" "\n" "Hex.udskrift af sektion \"%s\":\n" #: readelf.c:15278 readelf.c:15494 readelf.c:15881 #, fuzzy, c-format #| msgid "IEEE unsupported complex type size %u\n" msgid "section '%s' has unsupported compress type: %d\n" msgstr "IEEE klarer ikke komplekse typer af st�rrelse %u\n" #: readelf.c:15310 readelf.c:15528 readelf.c:15918 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to decompress section %s\n" msgstr "Kan ikke finde nogen .debug_abbrev-sektion!\n" #: readelf.c:15335 #, c-format msgid " Note: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n" msgstr "" #: readelf.c:15428 readelf.c:16907 readelf.c:16947 readelf.c:16985 #: readelf.c:17032 readelf.c:17063 readelf.c:18669 readelf.c:18701 #, c-format msgid "\n" msgstr "" #: readelf.c:15436 #, fuzzy, c-format msgid " No strings found in this section." msgstr "" "\n" "Der fandtes ingen versionsinformation i denne fil.\n" #: readelf.c:15469 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" #| "Hex dump of section '%s':\n" msgid "" "\n" "Hex dump of section '%s' in linked file %s:\n" msgstr "" "\n" "Hex.udskrift af sektion \"%s\":\n" #: readelf.c:15473 #, c-format msgid "" "\n" "Hex dump of section '%s':\n" msgstr "" "\n" "Hex.udskrift af sektion \"%s\":\n" #: readelf.c:15561 #, c-format msgid " NOTE: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n" msgstr "" #: readelf.c:15703 #, fuzzy, c-format msgid "Iteration failed: %s, %s\n" msgstr "stat mislykkedes p� billedfil \"%s\": %s" #: readelf.c:15747 #, fuzzy, c-format #| msgid "No member named `%s'\n" msgid "No symbol section named %s\n" msgstr "Intet medlem med navn \"%s\"\n" #: readelf.c:15763 #, fuzzy, c-format #| msgid "stringtable string" msgid "No string table section named %s\n" msgstr "strengtabelsstreng" #: readelf.c:15770 #, fuzzy #| msgid "dynamic strings" msgid "strings" msgstr "dynamiske strenge" #: readelf.c:15783 readelf.c:15795 #, fuzzy, c-format #| msgid "Can't open file %s\n" msgid "CTF open failure: %s\n" msgstr "Kan ikke �bne fil %s\n" #: readelf.c:15802 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" #| "Hex dump of section '%s':\n" msgid "" "\n" "Dump of CTF section '%s' in linked file %s:\n" msgstr "" "\n" "Hex.udskrift af sektion \"%s\":\n" #: readelf.c:15806 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" #| "Hex dump of section '%s':\n" msgid "" "\n" "Dump of CTF section '%s':\n" msgstr "" "\n" "Hex.udskrift af sektion \"%s\":\n" #: readelf.c:15814 #, fuzzy, c-format #| msgid "Can't open file %s\n" msgid "CTF member open failure: %s\n" msgstr "Kan ikke �bne fil %s\n" #: readelf.c:15845 #, fuzzy, c-format msgid "%s section data" msgstr "sektionsdata" #: readelf.c:15868 #, c-format msgid "compressed section %s is too small to contain a compression header\n" msgstr "" #: readelf.c:15994 readelf.c:16021 readelf.c:16046 #, c-format msgid "malformed note encountered in section %s whilst scanning for build-id note\n" msgstr "" #: readelf.c:16174 #, c-format msgid "" "\n" "Section '%s' has no debugging data.\n" msgstr "" "\n" "Sektion \"%s\" indeholder ingen fejls�gningsdata.\n" #. There is no point in dumping the contents of a debugging section #. which has the NOBITS type - the bits in the file will be random. #. This can happen when a file containing a .eh_frame section is #. stripped with the --only-keep-debug command line option. #: readelf.c:16183 #, c-format msgid "section '%s' has the NOBITS type - its contents are unreliable.\n" msgstr "" #: readelf.c:16233 #, c-format msgid "Unrecognized debug section: %s\n" msgstr "Ukendt fejls�gningssektion: %s\n" #: readelf.c:16263 #, fuzzy, c-format msgid "Section '%s' was not dumped because it does not exist\n" msgstr "Nogen sektioner blev ikke skrevet ud da de ikke eksisterer!\n" #: readelf.c:16336 #, fuzzy, c-format msgid "Section %d was not dumped because it does not exist!\n" msgstr "Nogen sektioner blev ikke skrevet ud da de ikke eksisterer!\n" #: readelf.c:16392 msgid "\n" msgstr "" #: readelf.c:16407 #, fuzzy, c-format msgid "" msgstr "" #: readelf.c:16441 #, c-format msgid "Absent/Non standard\n" msgstr "" #: readelf.c:16444 #, c-format msgid "Bare metal/mwdt\n" msgstr "" #: readelf.c:16447 #, c-format msgid "Bare metal/newlib\n" msgstr "" #: readelf.c:16450 #, c-format msgid "Linux/uclibc\n" msgstr "" #: readelf.c:16453 #, c-format msgid "Linux/glibc\n" msgstr "" #: readelf.c:16456 readelf.c:16535 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown\n" msgstr ": %d" #: readelf.c:16468 readelf.c:16498 readelf.c:16526 #, c-format msgid "Absent\n" msgstr "" #: readelf.c:16510 msgid "yes" msgstr "" #: readelf.c:16510 #, fuzzy #| msgid "none" msgid "no" msgstr "ingen" #: readelf.c:16547 readelf.c:16554 msgid "default" msgstr "" #: readelf.c:16548 msgid "smallest" msgstr "" #: readelf.c:16553 msgid "OPTFP" msgstr "" #: readelf.c:16774 readelf.c:16787 readelf.c:16805 readelf.c:17326 #: readelf.c:17605 readelf.c:17617 readelf.c:17629 #, fuzzy, c-format msgid "None\n" msgstr " Ingen\n" #: readelf.c:16775 #, c-format msgid "Application\n" msgstr "" #: readelf.c:16776 #, c-format msgid "Realtime\n" msgstr "" #: readelf.c:16777 #, fuzzy, c-format msgid "Microcontroller\n" msgstr "dialogkontrol" #: readelf.c:16778 #, c-format msgid "Application or Realtime\n" msgstr "" #: readelf.c:16788 readelf.c:16807 readelf.c:17378 readelf.c:17395 #: readelf.c:17466 readelf.c:17486 readelf.c:20335 #, c-format msgid "8-byte\n" msgstr "" #: readelf.c:16789 readelf.c:17469 readelf.c:17489 readelf.c:20334 #, c-format msgid "4-byte\n" msgstr "" #: readelf.c:16793 readelf.c:16811 #, c-format msgid "8-byte and up to %d-byte extended\n" msgstr "" #: readelf.c:16806 #, c-format msgid "8-byte, except leaf SP\n" msgstr "" #: readelf.c:16822 readelf.c:16904 readelf.c:17504 #, c-format msgid "flag = %d, vendor = " msgstr "" #: readelf.c:16843 #, c-format msgid "True\n" msgstr "" #: readelf.c:16863 #, fuzzy, c-format #| msgid "" msgid "\n" msgstr "" #: readelf.c:16908 msgid "corrupt vendor attribute\n" msgstr "" #: readelf.c:16958 #, c-format msgid "unspecified hard/soft float\n" msgstr "" #: readelf.c:16961 #, c-format msgid "hard float\n" msgstr "" #: readelf.c:16964 #, c-format msgid "soft float\n" msgstr "" #: readelf.c:16996 #, c-format msgid "unspecified hard/soft float, " msgstr "" #: readelf.c:16999 #, c-format msgid "hard float, " msgstr "" #: readelf.c:17002 #, c-format msgid "soft float, " msgstr "" #: readelf.c:17005 #, c-format msgid "single-precision hard float, " msgstr "" #: readelf.c:17012 #, c-format msgid "unspecified long double\n" msgstr "" #: readelf.c:17015 #, c-format msgid "128-bit IBM long double\n" msgstr "" #: readelf.c:17018 #, c-format msgid "64-bit long double\n" msgstr "" #: readelf.c:17021 #, c-format msgid "128-bit IEEE long double\n" msgstr "" #: readelf.c:17043 readelf.c:17074 #, c-format msgid "unspecified\n" msgstr "" #: readelf.c:17046 #, c-format msgid "generic\n" msgstr "" #: readelf.c:17080 #, fuzzy, c-format #| msgid "Out of memory\n" msgid "memory\n" msgstr "Slut p� hukommelse\n" #: readelf.c:17107 #, c-format msgid "any\n" msgstr "" #: readelf.c:17110 #, c-format msgid "software\n" msgstr "" #: readelf.c:17113 #, c-format msgid "hardware\n" msgstr "" #: readelf.c:17236 #, c-format msgid "Hard or soft float\n" msgstr "" #: readelf.c:17239 #, c-format msgid "Hard float (double precision)\n" msgstr "" #: readelf.c:17242 #, c-format msgid "Hard float (single precision)\n" msgstr "" #: readelf.c:17245 #, c-format msgid "Soft float\n" msgstr "" #: readelf.c:17248 #, c-format msgid "Hard float (MIPS32r2 64-bit FPU 12 callee-saved)\n" msgstr "" #: readelf.c:17251 #, c-format msgid "Hard float (32-bit CPU, Any FPU)\n" msgstr "" #: readelf.c:17254 #, c-format msgid "Hard float (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n" msgstr "" #: readelf.c:17257 #, c-format msgid "Hard float compat (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n" msgstr "" #: readelf.c:17260 #, c-format msgid "NaN 2008 compatibility\n" msgstr "" #: readelf.c:17293 #, c-format msgid "Any MSA or not\n" msgstr "" #: readelf.c:17296 #, c-format msgid "128-bit MSA\n" msgstr "" #: readelf.c:17358 #, c-format msgid "Not used\n" msgstr "" #: readelf.c:17361 #, c-format msgid "2 bytes\n" msgstr "" #: readelf.c:17364 #, c-format msgid "4 bytes\n" msgstr "" #: readelf.c:17381 readelf.c:17398 readelf.c:17472 readelf.c:17492 #, c-format msgid "16-byte\n" msgstr "" #: readelf.c:17412 #, c-format msgid "DSBT addressing not used\n" msgstr "" #: readelf.c:17415 #, c-format msgid "DSBT addressing used\n" msgstr "" #: readelf.c:17429 #, c-format msgid "Data addressing position-dependent\n" msgstr "" #: readelf.c:17432 #, c-format msgid "Data addressing position-independent, GOT near DP\n" msgstr "" #: readelf.c:17435 #, c-format msgid "Data addressing position-independent, GOT far from DP\n" msgstr "" #: readelf.c:17449 #, c-format msgid "Code addressing position-dependent\n" msgstr "" #: readelf.c:17452 #, c-format msgid "Code addressing position-independent\n" msgstr "" #: readelf.c:17606 #, c-format msgid "MSP430\n" msgstr "" #: readelf.c:17607 #, c-format msgid "MSP430X\n" msgstr "" #: readelf.c:17618 readelf.c:17630 #, c-format msgid "Small\n" msgstr "" #: readelf.c:17619 readelf.c:17631 #, c-format msgid "Large\n" msgstr "" #: readelf.c:17632 #, c-format msgid "Restricted Large\n" msgstr "" #: readelf.c:17638 #, fuzzy, c-format msgid " : " msgstr ": %d" #: readelf.c:17684 #, c-format msgid "Any Region\n" msgstr "" #: readelf.c:17687 #, c-format msgid "Lower Region Only\n" msgstr "" #: readelf.c:17746 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s\n" msgid "%u\n" msgstr "%s\n" #: readelf.c:17753 #, c-format msgid "No unaligned access\n" msgstr "" #: readelf.c:17756 #, c-format msgid "Unaligned access\n" msgstr "" #: readelf.c:17762 #, fuzzy, c-format msgid "%u-bytes\n" msgstr " %s\n" #: readelf.c:17904 msgid "attributes" msgstr "" #: readelf.c:17916 #, c-format msgid "Unknown attributes version '%c'(%d) - expecting 'A'\n" msgstr "" #: readelf.c:17935 #, fuzzy msgid "Tag section ends prematurely\n" msgstr "" "\n" ".debug_str-sektionen er tom.\n" #: readelf.c:17944 #, c-format msgid "Bad attribute length (%u > %u)\n" msgstr "" #: readelf.c:17952 #, c-format msgid "Attribute length of %u is too small\n" msgstr "" #: readelf.c:17963 #, fuzzy msgid "Corrupt attribute section name\n" msgstr "%s: kan ikke oprette fejls�gningssektion: %s" #: readelf.c:17968 #, fuzzy, c-format msgid "Attribute Section: " msgstr "Ukendt fejls�gningssektion: %s\n" #: readelf.c:17995 #, fuzzy msgid "Unused bytes at end of section\n" msgstr "versionsbehovssektion" #: readelf.c:18005 #, c-format msgid "Bad subsection length (%u > %u)\n" msgstr "" #: readelf.c:18013 #, c-format msgid "Bad subsection length (%u < 6)\n" msgstr "" #: readelf.c:18028 #, c-format msgid "File Attributes\n" msgstr "" #: readelf.c:18031 #, fuzzy, c-format msgid "Section Attributes:" msgstr "Sektioner:\n" #: readelf.c:18034 #, c-format msgid "Symbol Attributes:" msgstr "" #: readelf.c:18047 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown tag: %d\n" msgstr ": %d" #: readelf.c:18068 #, fuzzy, c-format #| msgid " (Unknown inline attribute value: %lx)" msgid " Unknown attribute:\n" msgstr " (ukendt inlineattributv�rdi: %lx)" #: readelf.c:18110 msgid "MIPS GOT entry extends beyond the end of available data\n" msgstr "" #: readelf.c:18193 readelf.c:18262 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr ": %d" #: readelf.c:18309 msgid "Corrupt MIPS ABI Flags section.\n" msgstr "" #: readelf.c:18315 msgid "MIPS ABI Flags section" msgstr "" #: readelf.c:18374 readelf.c:18956 msgid "Global Offset Table data" msgstr "" #: readelf.c:18378 #, c-format msgid "" "\n" "Static GOT:\n" msgstr "" #: readelf.c:18379 readelf.c:18961 #, c-format msgid " Canonical gp value: " msgstr "" #: readelf.c:18393 readelf.c:18965 readelf.c:19095 #, c-format msgid " Reserved entries:\n" msgstr "" #: readelf.c:18394 #, fuzzy, c-format msgid " %*s %10s %*s\n" msgstr " %-18s %s\n" #: readelf.c:18395 readelf.c:18425 readelf.c:18967 readelf.c:18995 #: readelf.c:19013 readelf.c:19097 readelf.c:19106 msgid "Address" msgstr "" #: readelf.c:18395 readelf.c:18425 readelf.c:18967 readelf.c:18995 #: readelf.c:19014 msgid "Access" msgstr "" #: readelf.c:18396 readelf.c:18426 msgid "Value" msgstr "" #: readelf.c:18423 readelf.c:18993 #, c-format msgid " Local entries:\n" msgstr "" #: readelf.c:18505 readelf.c:19212 #, fuzzy msgid "liblist section data" msgstr "sektionsdata" #: readelf.c:18508 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Section '.liblist' contains %lu entry:\n" msgid_plural "" "\n" "Section '.liblist' contains %lu entries:\n" msgstr[0] "" "\n" "Sektion \".conflict\" indeholder %ld poster:\n" msgstr[1] "" "\n" "Sektion \".conflict\" indeholder %ld poster:\n" #: readelf.c:18512 #, fuzzy msgid " Library Time Stamp Checksum Version Flags\n" msgstr " Nr: Navn Bind til Flag\n" #: readelf.c:18538 #, c-format msgid "" msgstr "" #: readelf.c:18543 msgid " NONE" msgstr "" #: readelf.c:18593 msgid "No MIPS_OPTIONS header found\n" msgstr "" #: readelf.c:18599 #, fuzzy msgid "The MIPS options section is too small.\n" msgstr "" "\n" ".debug_str-sektionen er tom.\n" #: readelf.c:18604 msgid "options" msgstr "flag" #: readelf.c:18623 #, c-format msgid "Invalid size (%u) for MIPS option\n" msgstr "" #: readelf.c:18632 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" #| "Section '%s' contains %d entries:\n" msgid "" "\n" "Section '%s' contains %d entry:\n" msgid_plural "" "\n" "Section '%s' contains %d entries:\n" msgstr[0] "" "\n" "Sektion \"%s\" indeholder %d poster:\n" msgstr[1] "" "\n" "Sektion \"%s\" indeholder %d poster:\n" #: readelf.c:18670 readelf.c:18702 msgid "Truncated MIPS REGINFO option\n" msgstr "" # BUGG: Fejl i originalet? #: readelf.c:18838 #, fuzzy msgid "conflict list found without a dynamic symbol table\n" msgstr "konfliktliste uden tabel" #: readelf.c:18846 #, c-format msgid "Overlarge number of conflicts detected: %lx\n" msgstr "" #: readelf.c:18854 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating space for dynamic conflicts\n" msgstr "Slut p� hukommelse ved allokering af %d byte for %s\n" #: readelf.c:18864 readelf.c:18882 msgid "conflict" msgstr "konflikt" #: readelf.c:18895 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Section '.conflict' contains %lu entry:\n" msgid_plural "" "\n" "Section '.conflict' contains %lu entries:\n" msgstr[0] "" "\n" "Sektion \".conflict\" indeholder %ld poster:\n" msgstr[1] "" "\n" "Sektion \".conflict\" indeholder %ld poster:\n" #: readelf.c:18899 msgid " Num: Index Value Name" msgstr " Num: Indeks V�rdi Navn" #: readelf.c:18906 #, fuzzy, c-format msgid "" msgstr "" #: readelf.c:18917 readelf.c:19043 readelf.c:19131 #, c-format msgid "" msgstr "" #: readelf.c:18940 #, c-format msgid "The GOT symbol offset (%lu) is greater than the symbol table size (%lu)\n" msgstr "" #: readelf.c:18949 #, c-format msgid "Too many GOT symbols: %lu\n" msgstr "" #: readelf.c:18960 #, c-format msgid "" "\n" "Primary GOT:\n" msgstr "" #: readelf.c:18966 #, c-format msgid " %*s %10s %*s Purpose\n" msgstr "" #: readelf.c:18968 readelf.c:18996 readelf.c:19015 readelf.c:19097 #: readelf.c:19107 msgid "Initial" msgstr "" #: readelf.c:18970 #, c-format msgid " Lazy resolver\n" msgstr "" #: readelf.c:18985 #, c-format msgid " Module pointer (GNU extension)\n" msgstr "" #: readelf.c:19011 #, c-format msgid " Global entries:\n" msgstr "" #: readelf.c:19016 readelf.c:19108 msgid "Sym.Val." msgstr "" #. Note for translators: "Ndx" = abbreviated form of "Index". #: readelf.c:19019 readelf.c:19108 msgid "Ndx" msgstr "" #: readelf.c:19019 readelf.c:19108 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Navn: %s\n" #: readelf.c:19029 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: No dynamic symbols" msgid "" msgstr "%s: Ingen dynamiske symboler" #: readelf.c:19046 #, c-format msgid "" msgstr "" #: readelf.c:19087 msgid "Procedure Linkage Table data" msgstr "" #: readelf.c:19096 #, c-format msgid " %*s %*s Purpose\n" msgstr "" #: readelf.c:19099 #, c-format msgid " PLT lazy resolver\n" msgstr "" #: readelf.c:19101 #, c-format msgid " Module pointer\n" msgstr "" #: readelf.c:19104 #, c-format msgid " Entries:\n" msgstr "" #: readelf.c:19118 #, fuzzy, c-format msgid "" msgstr "" #: readelf.c:19157 msgid "NDS32 elf flags section" msgstr "" #: readelf.c:19223 #, fuzzy msgid "liblist string table" msgstr "strengtabel" #: readelf.c:19235 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Library list section '%s' contains %lu entries:\n" msgid_plural "" "\n" "Library list section '%s' contains %lu entries:\n" msgstr[0] "" "\n" "Versionbehovssektion \"%s\" indeholder %ld poster:\n" msgstr[1] "" "\n" "Versionbehovssektion \"%s\" indeholder %ld poster:\n" #: readelf.c:19241 #, fuzzy msgid " Library Time Stamp Checksum Version Flags" msgstr " Nr: Navn Bind til Flag\n" #: readelf.c:19291 msgid "NT_AUXV (auxiliary vector)" msgstr "" #: readelf.c:19293 msgid "NT_PRSTATUS (prstatus structure)" msgstr "NT_PRSTATUS (prstatus-struktur)" #: readelf.c:19295 msgid "NT_FPREGSET (floating point registers)" msgstr "NT_FPREGSET (flydendetalsregister)" #: readelf.c:19297 msgid "NT_PRPSINFO (prpsinfo structure)" msgstr "NT_PRPSINFO (prpsinfo-struktur)" #: readelf.c:19299 msgid "NT_TASKSTRUCT (task structure)" msgstr "NT_TASKSTRUCT (task-struktur)" #: readelf.c:19301 msgid "NT_GDB_TDESC (GDB XML target description)" msgstr "" #: readelf.c:19303 msgid "NT_PRXFPREG (user_xfpregs structure)" msgstr "NT_PRXFPREG (user_xfpregs-struktur)" #: readelf.c:19305 msgid "NT_PPC_VMX (ppc Altivec registers)" msgstr "" #: readelf.c:19307 msgid "NT_PPC_VSX (ppc VSX registers)" msgstr "" #: readelf.c:19309 msgid "NT_PPC_TAR (ppc TAR register)" msgstr "" #: readelf.c:19311 msgid "NT_PPC_PPR (ppc PPR register)" msgstr "" #: readelf.c:19313 msgid "NT_PPC_DSCR (ppc DSCR register)" msgstr "" #: readelf.c:19315 msgid "NT_PPC_EBB (ppc EBB registers)" msgstr "" #: readelf.c:19317 msgid "NT_PPC_PMU (ppc PMU registers)" msgstr "" #: readelf.c:19319 msgid "NT_PPC_TM_CGPR (ppc checkpointed GPR registers)" msgstr "" #: readelf.c:19321 #, fuzzy #| msgid "NT_FPREGS (floating point registers)" msgid "NT_PPC_TM_CFPR (ppc checkpointed floating point registers)" msgstr "NT_FPREGS (flydendetalsregister)" #: readelf.c:19323 msgid "NT_PPC_TM_CVMX (ppc checkpointed Altivec registers)" msgstr "" #: readelf.c:19325 msgid "NT_PPC_TM_CVSX (ppc checkpointed VSX registers)" msgstr "" #: readelf.c:19327 msgid "NT_PPC_TM_SPR (ppc TM special purpose registers)" msgstr "" #: readelf.c:19329 msgid "NT_PPC_TM_CTAR (ppc checkpointed TAR register)" msgstr "" #: readelf.c:19331 msgid "NT_PPC_TM_CPPR (ppc checkpointed PPR register)" msgstr "" #: readelf.c:19333 msgid "NT_PPC_TM_CDSCR (ppc checkpointed DSCR register)" msgstr "" #: readelf.c:19335 msgid "NT_386_TLS (x86 TLS information)" msgstr "" #: readelf.c:19337 msgid "NT_386_IOPERM (x86 I/O permissions)" msgstr "" #: readelf.c:19339 msgid "NT_X86_XSTATE (x86 XSAVE extended state)" msgstr "" #: readelf.c:19341 msgid "NT_X86_CET (x86 CET state)" msgstr "" #: readelf.c:19343 msgid "NT_S390_HIGH_GPRS (s390 upper register halves)" msgstr "" #: readelf.c:19345 msgid "NT_S390_TIMER (s390 timer register)" msgstr "" #: readelf.c:19347 msgid "NT_S390_TODCMP (s390 TOD comparator register)" msgstr "" #: readelf.c:19349 msgid "NT_S390_TODPREG (s390 TOD programmable register)" msgstr "" #: readelf.c:19351 #, fuzzy msgid "NT_S390_CTRS (s390 control registers)" msgstr "NT_FPREGS (flydendetalsregister)" #: readelf.c:19353 msgid "NT_S390_PREFIX (s390 prefix register)" msgstr "" #: readelf.c:19355 msgid "NT_S390_LAST_BREAK (s390 last breaking event address)" msgstr "" #: readelf.c:19357 msgid "NT_S390_SYSTEM_CALL (s390 system call restart data)" msgstr "" #: readelf.c:19359 msgid "NT_S390_TDB (s390 transaction diagnostic block)" msgstr "" #: readelf.c:19361 #, fuzzy msgid "NT_S390_VXRS_LOW (s390 vector registers 0-15 upper half)" msgstr "NT_FPREGS (flydendetalsregister)" #: readelf.c:19363 #, fuzzy msgid "NT_S390_VXRS_HIGH (s390 vector registers 16-31)" msgstr "NT_FPREGS (flydendetalsregister)" #: readelf.c:19365 #, fuzzy msgid "NT_S390_GS_CB (s390 guarded-storage registers)" msgstr "NT_FPREGS (flydendetalsregister)" #: readelf.c:19367 msgid "NT_S390_GS_BC (s390 guarded-storage broadcast control)" msgstr "" #: readelf.c:19369 #, fuzzy #| msgid "NT_FPREGS (floating point registers)" msgid "NT_ARM_VFP (arm VFP registers)" msgstr "NT_FPREGS (flydendetalsregister)" #: readelf.c:19371 msgid "NT_ARM_TLS (AArch TLS registers)" msgstr "" #: readelf.c:19373 msgid "NT_ARM_HW_BREAK (AArch hardware breakpoint registers)" msgstr "" #: readelf.c:19375 msgid "NT_ARM_HW_WATCH (AArch hardware watchpoint registers)" msgstr "" #: readelf.c:19377 msgid "NT_ARM_SYSTEM_CALL (AArch system call number)" msgstr "" #: readelf.c:19379 msgid "NT_ARM_SVE (AArch SVE registers)" msgstr "" #: readelf.c:19381 msgid "NT_ARM_PAC_MASK (AArch pointer authentication code masks)" msgstr "" #: readelf.c:19383 msgid "NT_ARM_PACA_KEYS (ARM pointer authentication address keys)" msgstr "" #: readelf.c:19385 msgid "NT_ARM_PACG_KEYS (ARM pointer authentication generic keys)" msgstr "" #: readelf.c:19387 msgid "NT_ARM_TAGGED_ADDR_CTRL (AArch tagged address control)" msgstr "" #: readelf.c:19389 msgid "NT_ARM_PAC_ENABLED_KEYS (AArch64 pointer authentication enabled keys)" msgstr "" #: readelf.c:19391 msgid "NT_ARC_V2 (ARC HS accumulator/extra registers)" msgstr "" #: readelf.c:19393 #, fuzzy msgid "NT_RISCV_CSR (RISC-V control and status registers)" msgstr "NT_FPREGS (flydendetalsregister)" #: readelf.c:19395 msgid "NT_PSTATUS (pstatus structure)" msgstr "NT_PSTATUS (pstatus-struktur)" #: readelf.c:19397 msgid "NT_FPREGS (floating point registers)" msgstr "NT_FPREGS (flydendetalsregister)" #: readelf.c:19399 msgid "NT_PSINFO (psinfo structure)" msgstr "NT_PSINFO (psinfo-struktur)" #: readelf.c:19401 msgid "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t structure)" msgstr "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t-struktur)" #: readelf.c:19403 msgid "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t structure)" msgstr "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t-struktur)" # BUG: Stavfejl i originalet (str>uc<ture) #:="" readelf.c:19405="" #,="" fuzzy="" msgid="" "nt_win32pstatus="" (win32_pstatus="" structure)"="" msgstr="" (win32_pstatus-struktur)"="" readelf.c:19407="" #|="" "nt_lwpsinfo="" (lwpsinfo_t="" "nt_siginfo="" (siginfo_t="" data)"="" (lwpsinfo_t-struktur)"="" readelf.c:19409="" "nt_file="" (mapped="" files)"="" ""="" readelf.c:19417="" "nt_version="" (version)"="" readelf.c:19419="" "nt_arch="" (architecture)"="" "nt_taskstruct="" (task-struktur)"="" readelf.c:19421="" "open"="" readelf.c:19423="" "func"="" readelf.c:19425="" "go="" buildid"="" readelf.c:19427="" "fdo_packaging_metadata"="" readelf.c:19432="" readelf.c:19551="" readelf.c:19740="" readelf.c:20308="" readelf.c:20478="" readelf.c:20575="" readelf.c:20703="" c-format="" "unknown="" note="" type:="" (0x%08x)"="" "ukendt="" kommentartype:="" readelf.c:19453="" "="" cannot="" decode="" 64-bit="" in="" 32-bit="" build\n"="" readelf.c:19461="" malformed="" -="" too="" short="" for="" header\n"="" readelf.c:19470="" does="" not="" end="" with="" \\0\n"="" readelf.c:19483="" supplied="" file="" count\n"="" readelf.c:19487="" fuzzy,="" pointer="" size:="" %d\n"="" page="" pegerst�rrelse:="" readelf.c:19491="" %*s%*s%*s\n"="" %-18s="" %s\n"="" readelf.c:19492="" "start"="" readelf.c:19493="" "end"="" readelf.c:19494="" "page="" offset"="" readelf.c:19502="" filenames="" early\n"="" readelf.c:19534="" "nt_gnu_abi_tag="" (abi="" version="" tag)"="" readelf.c:19536="" "nt_gnu_hwcap="" (dso-supplied="" software="" hwcap="" info)"="" readelf.c:19538="" "nt_gnu_build_id="" (unique="" build="" id="" bitstring)"="" readelf.c:19540="" "nt_gnu_gold_version="" (gold="" version)"="" readelf.c:19542="" "nt_gnu_property_type_0"="" readelf.c:19544="" "nt_gnu_build_attribute_open"="" readelf.c:19546="" "nt_gnu_build_attribute_func"="" readelf.c:19635="" readelf.c:19782="" readelf.c:19819="" "<none="">" msgstr "ingen" #: readelf.c:19736 msgid "NT_AMDGPU_METADATA (code object metadata)" msgstr "" #: readelf.c:19931 #, c-format msgid " Properties: " msgstr "" #: readelf.c:19935 #, c-format msgid "\n" msgstr "" #: readelf.c:19947 #, c-format msgid "\n" msgstr "" #: readelf.c:19958 #, c-format msgid "\n" msgstr "" #: readelf.c:19980 readelf.c:20034 readelf.c:20056 #, c-format msgid "x86 ISA used: " msgstr "" #: readelf.c:19991 readelf.c:20045 readelf.c:20067 #, c-format msgid "x86 ISA needed: " msgstr "" #: readelf.c:20002 #, c-format msgid "x86 feature: " msgstr "" #: readelf.c:20013 #, c-format msgid "x86 feature used: " msgstr "" #: readelf.c:20024 #, c-format msgid "x86 feature needed: " msgstr "" #: readelf.c:20086 readelf.c:20100 readelf.c:20108 readelf.c:20139 #, c-format msgid " " msgstr "" #: readelf.c:20098 #, fuzzy, c-format #| msgid "data size %ld" msgid "stack size: " msgstr "datast�rrelse %ld" #: readelf.c:20121 #, c-format msgid "1_needed: " msgstr "" #: readelf.c:20135 #, c-format msgid "UINT32_AND (%#x): " msgstr "" #: readelf.c:20137 #, c-format msgid "UINT32_OR (%#x): " msgstr "" #: readelf.c:20149 #, fuzzy, c-format msgid ": %d" msgid ": %d" #: readelf.c:20153 #, c-format msgid "\n" msgstr "" #: readelf.c:20234 #, c-format msgid " OS: %s, ABI: %ld.%ld.%ld\n" msgstr "" #: readelf.c:20243 #, fuzzy, c-format #| msgid " %#06x: Version: %d" msgid " Version: " msgstr " %#06x: Version: %d" #. Hardware capabilities information. Word 0 is the number of entries. #. Word 1 is a bitmask of enabled entries. The rest of the descriptor #. is a series of entries, where each entry is a single byte followed #. by a nul terminated string. The byte gives the bit number to test #. if enabled in the bitmask. #: readelf.c:20259 #, c-format msgid " Hardware Capabilities: " msgstr "" #: readelf.c:20262 msgid "\n" msgstr "" #: readelf.c:20267 #, c-format msgid "num entries: %ld, enabled mask: %lx\n" msgstr "" #: readelf.c:20283 #, fuzzy, c-format msgid " Description data: " msgstr "sektionsdata" #: readelf.c:20301 msgid "Alignment of 8-byte objects" msgstr "" #: readelf.c:20302 msgid "Sizeof double and long double" msgstr "" #: readelf.c:20303 msgid "Type of FPU support needed" msgstr "" #: readelf.c:20304 msgid "Use of SIMD instructions" msgstr "" #: readelf.c:20305 msgid "Use of cache" msgstr "" #: readelf.c:20306 msgid "Use of MMU" msgstr "" #: readelf.c:20342 #, fuzzy, c-format msgid "4-bytes\n" msgstr " %s\n" #: readelf.c:20343 #, fuzzy, c-format msgid "8-bytes\n" msgstr " %s\n" #: readelf.c:20350 #, c-format msgid "FPU-2.0\n" msgstr "" #: readelf.c:20351 #, c-format msgid "FPU-3.0\n" msgstr "" #: readelf.c:20360 #, c-format msgid "yes\n" msgstr "" #: readelf.c:20370 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unknown AT value: %lx" msgid "unknown value: %x\n" msgstr "Ukendt AT-v�rdi: %lx" #: readelf.c:20426 #, fuzzy #| msgid "NT_TASKSTRUCT (task structure)" msgid "NT_THRMISC (thrmisc structure)" msgstr "NT_TASKSTRUCT (task-struktur)" #: readelf.c:20428 msgid "NT_PROCSTAT_PROC (proc data)" msgstr "" #: readelf.c:20430 msgid "NT_PROCSTAT_FILES (files data)" msgstr "" #: readelf.c:20432 msgid "NT_PROCSTAT_VMMAP (vmmap data)" msgstr "" #: readelf.c:20434 msgid "NT_PROCSTAT_GROUPS (groups data)" msgstr "" #: readelf.c:20436 msgid "NT_PROCSTAT_UMASK (umask data)" msgstr "" #: readelf.c:20438 msgid "NT_PROCSTAT_RLIMIT (rlimit data)" msgstr "" #: readelf.c:20440 msgid "NT_PROCSTAT_OSREL (osreldate data)" msgstr "" #: readelf.c:20442 msgid "NT_PROCSTAT_PSSTRINGS (ps_strings data)" msgstr "" #: readelf.c:20444 msgid "NT_PROCSTAT_AUXV (auxv data)" msgstr "" #: readelf.c:20446 #, fuzzy #| msgid "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t structure)" msgid "NT_PTLWPINFO (ptrace_lwpinfo structure)" msgstr "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t-struktur)" #: readelf.c:20448 msgid "NT_X86_SEGBASES (x86 segment base registers)" msgstr "" #. NetBSD core "procinfo" structure. #: readelf.c:20462 msgid "NetBSD procinfo structure" msgstr "NetBSD procesinfo-struktur" #: readelf.c:20465 msgid "NetBSD ELF auxiliary vector data" msgstr "" #: readelf.c:20468 #, fuzzy #| msgid "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t structure)" msgid "PT_LWPSTATUS (ptrace_lwpstatus structure)" msgstr "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t-struktur)" # FIXME #: readelf.c:20497 readelf.c:20514 readelf.c:20528 msgid "PT_GETREGS (reg structure)" msgstr "PT_GETREGS (reg-struktur)" # FIXME #: readelf.c:20499 readelf.c:20516 readelf.c:20530 msgid "PT_GETFPREGS (fpreg structure)" msgstr "PT_GETFPREGS (fpreg-struktur)" # FIXME #: readelf.c:20512 #, fuzzy #| msgid "PT_GETREGS (reg structure)" msgid "PT___GETREGS40 (old reg structure)" msgstr "PT_GETREGS (reg-struktur)" #: readelf.c:20547 #, fuzzy #| msgid "NetBSD procinfo structure" msgid "OpenBSD procinfo structure" msgstr "NetBSD procesinfo-struktur" #: readelf.c:20549 msgid "OpenBSD ELF auxiliary vector data" msgstr "" #: readelf.c:20551 msgid "OpenBSD regular registers" msgstr "" #: readelf.c:20553 #, fuzzy #| msgid "NT_FPREGS (floating point registers)" msgid "OpenBSD floating point registers" msgstr "NT_FPREGS (flydendetalsregister)" #: readelf.c:20555 msgid "OpenBSD window cookie" msgstr "" #: readelf.c:20569 msgid "NT_STAPSDT (SystemTap probe descriptors)" msgstr "" #: readelf.c:20637 #, fuzzy, c-format #| msgid " Pointer Size: %d\n" msgid " Provider: %s\n" msgstr " Pegerst�rrelse: %d\n" #: readelf.c:20638 #, fuzzy, c-format #| msgid "Name: %s\n" msgid " Name: %s\n" msgstr "Navn: %s\n" #: readelf.c:20639 #, c-format msgid " Location: " msgstr "" #: readelf.c:20641 #, c-format msgid ", Base: " msgstr "" #: readelf.c:20643 #, c-format msgid ", Semaphore: " msgstr "" #: readelf.c:20646 #, c-format msgid " Arguments: %s\n" msgstr "" #: readelf.c:20651 #, c-format msgid " \n" msgstr "" #: readelf.c:20652 msgid "corrupt stapdt note - the data size is too small\n" msgstr "" #: readelf.c:20661 #, c-format msgid " Packaging Metadata: %.*s\n" msgstr "" #: readelf.c:20675 msgid "NT_VMS_MHD (module header)" msgstr "" #: readelf.c:20677 msgid "NT_VMS_LNM (language name)" msgstr "" #: readelf.c:20679 msgid "NT_VMS_SRC (source files)" msgstr "" #: readelf.c:20683 msgid "NT_VMS_EIDC (consistency check)" msgstr "" #: readelf.c:20685 msgid "NT_VMS_FPMODE (FP mode)" msgstr "" #: readelf.c:20689 msgid "NT_VMS_IMGNAM (image name)" msgstr "" #: readelf.c:20691 msgid "NT_VMS_IMGID (image id)" msgstr "" #: readelf.c:20693 msgid "NT_VMS_LINKID (link id)" msgstr "" #: readelf.c:20695 msgid "NT_VMS_IMGBID (build id)" msgstr "" #: readelf.c:20697 msgid "NT_VMS_GSTNAM (sym table name)" msgstr "" #: readelf.c:20724 #, c-format msgid " Creation date : %.17s\n" msgstr "" #: readelf.c:20725 #, c-format msgid " Last patch date: %.17s\n" msgstr "" # Indenteringen er �ged til at overs�ttelsen skal f� plads fremfor # kolonet p� alle 4 strenge. #: readelf.c:20728 #, fuzzy, c-format #| msgid "DLLTOOL name : %s\n" msgid " Module name : %s\n" msgstr "DLLV�RKT�J navn : %s\n" #: readelf.c:20730 #, fuzzy, c-format #| msgid "BFD header file version %s\n" msgid " Module version : %s\n" msgstr "BFD-hovedfil version %s\n" #: readelf.c:20732 readelf.c:20737 #, c-format msgid " Module version : \n" msgstr "" #: readelf.c:20736 #, c-format msgid " Module name : \n" msgstr "" #: readelf.c:20742 #, c-format msgid " Language: %.*s\n" msgstr "" #: readelf.c:20747 #, c-format msgid " Floating Point mode: " msgstr "" #: readelf.c:20757 #, c-format msgid " Link time: " msgstr "" #: readelf.c:20767 #, c-format msgid " Patch time: " msgstr "" #: readelf.c:20780 #, c-format msgid " Major id: %u, minor id: %u\n" msgstr "" #: readelf.c:20783 #, c-format msgid " Last modified : " msgstr "" #: readelf.c:20785 #, c-format msgid "" "\n" " Link flags : " msgstr "" #: readelf.c:20788 #, fuzzy, c-format #| msgid "flags 0x%08x:\n" msgid " Header flags: 0x%08x\n" msgstr "flag 0x%08x:\n" # Indenteringen er �ged til at overs�ttelsen skal f� plads fremfor # kolonet p� alle 4 strenge. #: readelf.c:20790 #, fuzzy, c-format #| msgid "DRIVER name : %s\n" msgid " Image id : %.*s\n" msgstr "ENHED navn : %s\n" #: readelf.c:20795 #, fuzzy, c-format #| msgid "bad mangled name `%s'\n" msgid " Image name: %.*s\n" msgstr "fejlagtigt kodet navn \"%s\"\n" #: readelf.c:20799 #, c-format msgid " Global symbol table name: %.*s\n" msgstr "" #: readelf.c:20803 #, c-format msgid " Image id: %.*s\n" msgstr "" #: readelf.c:20807 #, c-format msgid " Linker id: %.*s\n" msgstr "" #: readelf.c:20817 #, fuzzy, c-format #| msgid "The line info appears to be corrupt - the section is too small\n" msgid " \n" msgstr "Linjeinformationen virker v�re i stykker - sektionen er for lille\n" #: readelf.c:20818 msgid "corrupt IA64 note: data size is too small\n" msgstr "" #: readelf.c:20985 readelf.c:20993 #, c-format msgid " Applies to region from %#lx to %#lx\n" msgstr "" #: readelf.c:20988 readelf.c:20995 #, c-format msgid " Applies to region from %#lx\n" msgstr "" #: readelf.c:21015 #, c-format msgid " \n" msgstr "" #: readelf.c:21016 #, c-format msgid " " msgstr "" #: readelf.c:21042 #, c-format msgid "Gap in build notes detected from %#lx to %#lx\n" msgstr "" #: readelf.c:21045 readelf.c:21056 #, c-format msgid " Applies to region from %#lx" msgstr "" #: readelf.c:21050 readelf.c:21061 #, c-format msgid " to %#lx" msgstr "" #: readelf.c:21067 #, fuzzy, c-format msgid " (%s)" msgstr " %s\n" #: readelf.c:21088 readelf.c:21103 #, c-format msgid "corrupt name field in GNU build attribute note: size = %ld\n" msgstr "" #: readelf.c:21089 readelf.c:21104 msgid " " msgstr "" #: readelf.c:21123 #, c-format msgid "unrecognised attribute type in name field: %d\n" msgstr "" #: readelf.c:21124 #, fuzzy #| msgid "unknown BB type" msgid "" msgstr "ukendt BB-type" #: readelf.c:21134 #, fuzzy #| msgid "version def" msgid "" msgstr "versionsdef." #: readelf.c:21139 #, fuzzy #| msgid "stack overflow" msgid "" msgstr "overl�b i stakken" #: readelf.c:21144 msgid "" msgstr "" #: readelf.c:21149 #, fuzzy #| msgid "set .data size" msgid "" msgstr "s�t .data-st�rrelse" #: readelf.c:21154 msgid "" msgstr "" #: readelf.c:21159 msgid "" msgstr "" #: readelf.c:21164 msgid "" msgstr "" #: readelf.c:21169 msgid "" msgstr "" #: readelf.c:21188 #, fuzzy, c-format #| msgid "unrecognized section flag `%s'" msgid "unrecognised byte in name field: %d\n" msgstr "ukendt sektionsflag \"%s\"" #: readelf.c:21189 #, fuzzy, c-format #| msgid "" msgid "unknown:\_%d" msgstr "" #: readelf.c:21201 #, c-format msgid "attribute does not have an expected type (%c)\n" msgstr "" #: readelf.c:21205 #, c-format msgid "corrupt name field: namesz: %lu but parsing gets to %ld\n" msgstr "" #: readelf.c:21232 #, c-format msgid "corrupt numeric name field: too many bytes in the value: %x\n" msgstr "" #: readelf.c:21321 #, fuzzy, c-format #| msgid "section data" msgid " description data: " msgstr "sektionsdata" #: readelf.c:21469 msgid "failed to unpack msgpack contents in NT_AMDGPU_METADATA note" msgstr "" #: readelf.c:21617 msgid "notes" msgstr "kommentarer" #: readelf.c:21629 #, c-format msgid "Displaying notes found in: %s\n" msgstr "" #: readelf.c:21631 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" #| "Notes at offset 0x%08lx with length 0x%08lx:\n" msgid "Displaying notes found at file offset 0x%08lx with length 0x%08lx:\n" msgstr "" "\n" "Kommentarer p� offset 0x%08lx af l�ngde 0x%08lx:\n" #: readelf.c:21643 #, c-format msgid "Corrupt note: alignment %ld, expecting 4 or 8\n" msgstr "" #: readelf.c:21649 #, c-format msgid " %-20s %-10s\tDescription\n" msgstr "" #: readelf.c:21649 msgid "Owner" msgstr "" #: readelf.c:21649 #, fuzzy #| msgid "data size %ld" msgid "Data size" msgstr "datast�rrelse %ld" #: readelf.c:21667 readelf.c:21696 #, c-format msgid "Corrupt note: only %ld byte remains, not enough for a full note\n" msgid_plural "Corrupt note: only %ld bytes remain, not enough for a full note\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: readelf.c:21724 #, c-format msgid "note with invalid namesz and/or descsz found at offset 0x%lx\n" msgstr "" #: readelf.c:21726 #, c-format msgid " type: 0x%lx, namesize: 0x%08lx, descsize: 0x%08lx, alignment: %u\n" msgstr "" #: readelf.c:21744 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating space for inote name\n" msgstr "Slut p� hukommelse ved allokering af tabel for �nskede udskrifter." #: readelf.c:21804 #, fuzzy #| msgid "notes" msgid "v850 notes" msgstr "kommentarer" #: readelf.c:21811 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" #| "Notes at offset 0x%08lx with length 0x%08lx:\n" msgid "" "\n" "Displaying contents of Renesas V850 notes section at offset 0x%lx with length 0x%lx:\n" msgstr "" "\n" "Kommentarer p� offset 0x%08lx af l�ngde 0x%08lx:\n" #: readelf.c:21828 #, c-format msgid "Corrupt note: name size is too big: %lx\n" msgstr "" #: readelf.c:21838 #, c-format msgid "corrupt descsz found in note at offset 0x%lx\n" msgstr "" #: readelf.c:21840 readelf.c:21853 #, c-format msgid " type: 0x%lx, namesize: 0x%lx, descsize: 0x%lx\n" msgstr "" #: readelf.c:21851 #, c-format msgid "corrupt namesz found in note at offset 0x%lx\n" msgstr "" #: readelf.c:21930 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" #| "No version information found in this file.\n" msgid "No notes found in linked file '%s'.\n" msgstr "" "\n" "Der fandtes ingen versionsinformation i denne fil.\n" #: readelf.c:21933 #, fuzzy, c-format #| msgid " (bytes into file)\n" msgid "No notes found file.\n" msgstr " (byte inde i filen)\n" #: readelf.c:21942 #, fuzzy, c-format #| msgid " (Unknown inline attribute value: %lx)" msgid " Unknown GNU attribute: %s\n" msgstr " (ukendt inlineattributv�rdi: %lx)" #: readelf.c:22090 msgid "" "This instance of readelf has been built without support for a\n" "64 bit data type and so it cannot read 64 bit ELF files.\n" msgstr "" "Denne bin�re af readelf er bygget uden underst�ttelse for en 64-bit\n" "datatype og kan derfor ikke l�se 64-bit ELF-filer.\n" #: readelf.c:22280 #, c-format msgid "%s: Failed to read file header\n" msgstr "%s: Mislykkedes at l�se filhoved\n" #: readelf.c:22295 #, c-format msgid "" "\n" "File: %s\n" msgstr "" "\n" "Fil: %s\n" #: readelf.c:22456 #, c-format msgid "%s: unable to dump the index as none was found\n" msgstr "" #: readelf.c:22463 #, c-format msgid "Index of archive %s: (%lu entries, 0x%lx bytes in the symbol table)\n" msgstr "" #: readelf.c:22487 #, fuzzy, c-format msgid "Contents of binary %s at offset " msgstr "" "%s-sektionens indhold:\n" "\n" #: readelf.c:22499 #, c-format msgid "%s: end of the symbol table reached before the end of the index\n" msgstr "" #: readelf.c:22518 #, c-format msgid "%s: %ld byte remains in the symbol table, but without corresponding entries in the index table\n" msgid_plural "%s: %ld bytes remain in the symbol table, but without corresponding entries in the index table\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: readelf.c:22531 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek back to start of object files in the archive\n" msgstr " m[ab] - flyt filer i arkivet\n" #: readelf.c:22623 readelf.c:22742 #, fuzzy, c-format msgid "Input file '%s' is not readable.\n" msgstr "Inddatafil %s findes ikke.\n" #: readelf.c:22651 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: Can't open input archive %s\n" msgid "%s: contains corrupt thin archive: %s\n" msgstr "%s: Kan ikke �bne inddataarkivet %s\n" #: readelf.c:22669 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek to archive member.\n" msgstr "%s: Mislykkedes at l�se filhoved\n" #: readelf.c:22734 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating file data structure\n" msgstr "Slut p� hukommelse ved allokering af tabel for �nskede udskrifter." #: readelf.c:22771 #, c-format msgid "File %s is not an archive so its index cannot be displayed.\n" msgstr "" #: readelf.c:22842 msgid "Nothing to do.\n" msgstr "Intet at g�re.\n" #: rename.c:200 #, c-format msgid "%s: cannot set time: %s" msgstr "%s: kan ikke s�tte tiden: %s" #: rename.c:219 #, fuzzy, c-format msgid "unable to copy file '%s'; reason: %s" msgstr "Kan ikke �bne basefilen: %s" #: resbin.c:119 #, c-format msgid "%s: not enough binary data" msgstr "%s: ikke nok r�data" #: resbin.c:135 msgid "null terminated unicode string" msgstr "nultermineret UCS-streng" #: resbin.c:162 resbin.c:168 msgid "resource ID" msgstr "resurse-ID" #: resbin.c:207 msgid "cursor" msgstr "mark�r" #: resbin.c:238 resbin.c:245 msgid "menu header" msgstr "menuhoved" #: resbin.c:254 msgid "menuex header" msgstr "menu-ext.-hoved" #: resbin.c:258 msgid "menuex offset" msgstr "menu-ext.-offset" #: resbin.c:263 #, c-format msgid "unsupported menu version %d" msgstr "u-underst�ttet menuversion %d" #: resbin.c:288 resbin.c:303 resbin.c:365 msgid "menuitem header" msgstr "menuobjektshoved" #: resbin.c:395 msgid "menuitem" msgstr "menuobjekt" #: resbin.c:432 resbin.c:460 msgid "dialog header" msgstr "dialoghoved" #: resbin.c:450 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected DIALOGEX version %d" msgstr "uventet versionstype %d" #: resbin.c:495 msgid "dialog font point size" msgstr "dialogskrifttypesst�rrelse" #: resbin.c:503 msgid "dialogex font information" msgstr "dialog-ext.-skrifttypesinformation" #: resbin.c:529 resbin.c:547 msgid "dialog control" msgstr "dialogkontrol" #: resbin.c:539 msgid "dialogex control" msgstr "dialog-ext.kontrol" #: resbin.c:568 msgid "dialog control end" msgstr "dialogkontrolsslut" #: resbin.c:578 msgid "dialog control data" msgstr "dialogkontrolsdata" #: resbin.c:618 msgid "stringtable string length" msgstr "strengtabelsstrengl�ngde" #: resbin.c:628 msgid "stringtable string" msgstr "strengtabelsstreng" #: resbin.c:658 msgid "fontdir header" msgstr "skrifttypeskatalogshoved" #: resbin.c:672 msgid "fontdir" msgstr "skrifttypeskatalog" #: resbin.c:689 msgid "fontdir device name" msgstr "skrifttypeskatalogsenhedsnavn" #: resbin.c:695 msgid "fontdir face name" msgstr "skrifttypekatalogsskrifttypenavn" #: resbin.c:735 msgid "accelerator" msgstr "accelerator" #: resbin.c:794 msgid "group cursor header" msgstr "gruppemark�rhoved" #: resbin.c:798 resrc.c:1352 #, c-format msgid "unexpected group cursor type %d" msgstr "uventet gruppemark�rtype %d" #: resbin.c:813 msgid "group cursor" msgstr "gruppemark�r" #: resbin.c:849 msgid "group icon header" msgstr "gruppeikonhoved" #: resbin.c:853 resrc.c:1299 #, c-format msgid "unexpected group icon type %d" msgstr "uventet gruppeikontype %d" #: resbin.c:868 msgid "group icon" msgstr "gruppeikon" #: resbin.c:932 msgid "unexpected version string" msgstr "uventet versionsstreng" #: resbin.c:964 #, fuzzy, c-format #| msgid "version length %d does not match resource length %lu" msgid "version length %lu greater than resource length %lu" msgstr "versionsl�ngde %d passer ikke med resursel�ngde %lu" #: resbin.c:968 #, c-format msgid "unexpected version type %d" msgstr "uventet versionstype %d" #: resbin.c:983 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected fixed version information length %ld" msgstr "uventet l�ngde %d p� fast versionsinformation" #: resbin.c:986 msgid "fixed version info" msgstr "fast versionsinfo" #: resbin.c:990 #, c-format msgid "unexpected fixed version signature %lu" msgstr "uventet fast versions-signatur %lu" #: resbin.c:994 #, c-format msgid "unexpected fixed version info version %lu" msgstr "uventet version %lu af fast versionsinformation" #: resbin.c:1023 msgid "version var info" msgstr "variabel versionsinfo" #: resbin.c:1040 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected stringfileinfo value length %ld" msgstr "uventet l�ngde %d p� v�rdi for strengfilsinfo" #: resbin.c:1057 #, fuzzy #| msgid "version string table" msgid "version stringtable" msgstr "versionsstrengtabel" #: resbin.c:1065 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected version stringtable value length %ld" msgstr "uventet l�ngde %d p� v�rdi for versionsstrengtabel" #: resbin.c:1082 #, fuzzy #| msgid "version string table" msgid "version string" msgstr "versionsstrengtabel" #: resbin.c:1097 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected version string length %ld != %ld + %ld" msgstr "uventet l�ngde %d != %d + %d p� versionsstreng" #: resbin.c:1104 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected version string length %ld < %ld" msgstr "uventet l�ngde %d < %d p� versionsstreng" #: resbin.c:1130 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected varfileinfo value length %ld" msgstr "uventet l�ngde %d p� v�rdi for var.filinfo" #: resbin.c:1149 msgid "version varfileinfo" msgstr "versionsvar.filinfo" #: resbin.c:1164 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected version value length %ld" msgstr "uventet l�ngde %d p� v�rdi for version" #: resbin.c:1174 #, fuzzy #| msgid "unexpected version string" msgid "nul bytes found in version string" msgstr "uventet versionsstreng" #: resbin.c:1177 #, fuzzy, c-format #| msgid "unexpected version string" msgid "unexpected version string character: %x" msgstr "uventet versionsstreng" #: rescoff.c:123 msgid "filename required for COFF input" msgstr "filnavn kr�ves for COFF-inddata" #: rescoff.c:140 #, c-format msgid "%s: no resource section" msgstr "%s: ingen resursesektion" #: rescoff.c:150 #, c-format msgid "%s: .rsrc section is bigger than the file!" msgstr "" #: rescoff.c:178 #, c-format msgid "%s: %s: address out of bounds" msgstr "%s: %s: adresse uden for omr�de" #: rescoff.c:199 msgid "Resources nest too deep" msgstr "" #: rescoff.c:202 msgid "directory" msgstr "katalog" #: rescoff.c:230 msgid "named directory entry" msgstr "navngivet katalogpost" #: rescoff.c:239 msgid "directory entry name" msgstr "katalogpostnavn" #: rescoff.c:253 #, fuzzy #| msgid "resource data" msgid "resource name" msgstr "resursedata" #: rescoff.c:264 msgid "named subdirectory" msgstr "navngivet underkatalog" #: rescoff.c:272 msgid "named resource" msgstr "navngiven resurse" #: rescoff.c:287 msgid "ID directory entry" msgstr "ID-katalogpost" #: rescoff.c:304 msgid "ID subdirectory" msgstr "ID-underkatalog" #: rescoff.c:312 msgid "ID resource" msgstr "ID-resurse" #: rescoff.c:337 msgid "resource type unknown" msgstr "ukendt resursetype" #: rescoff.c:340 msgid "data entry" msgstr "datapost" #: rescoff.c:348 msgid "resource data" msgstr "resursedata" #: rescoff.c:353 msgid "resource data size" msgstr "st�rrelse p� resursedata" #: rescoff.c:448 msgid "filename required for COFF output" msgstr "filnavn kr�ves for COFF-uddata" #: rescoff.c:732 msgid "can't get BFD_RELOC_RVA relocation type" msgstr "kan ikke finde BFD_RELOC_RVA-relokeringstype" #: resrc.c:257 resrc.c:329 #, c-format msgid "can't open temporary file `%s': %s" msgstr "kan ikke �bne tempor�r fil \"%s\": %s" #: resrc.c:263 #, c-format msgid "can't redirect stdout: `%s': %s" msgstr "kan ikke omdirigere standard-ud: \"%s\": %s" #: resrc.c:325 #, c-format msgid "can't execute `%s': %s" msgstr "kan ikke eksekvere \"%s\": %s" #: resrc.c:334 #, c-format msgid "Using temporary file `%s' to read preprocessor output\n" msgstr "Udnytter tempor�r fil \"%s\" til at l�se pr�processoruddata\n" #: resrc.c:341 #, c-format msgid "can't popen `%s': %s" msgstr "kan ikke kalde popen \"%s\": %s" #: resrc.c:343 #, c-format msgid "Using popen to read preprocessor output\n" msgstr "Bruger popen til at l�se uddata fra pr�processoren\n" #: resrc.c:405 #, c-format msgid "Tried `%s'\n" msgstr "Pr�vede \"%s\"\n" #: resrc.c:422 #, c-format msgid "Using `%s'\n" msgstr "Bruger \"%s\"\n" #: resrc.c:605 #, fuzzy msgid "preprocessing failed." msgstr "Behandler def-fil: %s" #: resrc.c:636 #, c-format msgid "%s: unexpected EOF" msgstr "%s: uventet filslut" #: resrc.c:685 #, c-format msgid "%s: read of %lu returned %lu" msgstr "%s: l�sning af %lu byte gav %lu" #: resrc.c:724 resrc.c:1499 #, c-format msgid "stat failed on bitmap file `%s': %s" msgstr "stat mislykkedes p� billedfil \"%s\": %s" #: resrc.c:775 #, c-format msgid "cursor file `%s' does not contain cursor data" msgstr "mark�rfil \"%s\" indeholder ikke mark�rdata" #: resrc.c:807 resrc.c:1207 #, c-format msgid "%s: fseek to %lu failed: %s" msgstr "%s: fseek til %lu mislykkedes: %s" #: resrc.c:933 msgid "help ID requires DIALOGEX" msgstr "hj�lpe-ID kr�ver DIALOGEX" #: resrc.c:935 msgid "control data requires DIALOGEX" msgstr "kontroldata kr�ver DIALOGEX" #: resrc.c:963 #, fuzzy, c-format msgid "stat failed on font file `%s': %s" msgstr "stat mislykkedes p� billedfil \"%s\": %s" #: resrc.c:1176 #, c-format msgid "icon file `%s' does not contain icon data" msgstr "ikon-fil \"%s\" indeholder ikke ikondata" #: resrc.c:1725 resrc.c:1760 #, fuzzy, c-format msgid "stat failed on file `%s': %s" msgstr "stat mislykkedes p� billedfil \"%s\": %s" #: resrc.c:1959 #, c-format msgid "can't open `%s' for output: %s" msgstr "kan ikke �bne \"%s\" for udskrivning: %s" #: size.c:89 #, c-format msgid " Displays the sizes of sections inside binary files\n" msgstr "" #: size.c:90 #, fuzzy, c-format msgid " If no input file(s) are specified, a.out is assumed\n" msgstr "ingen inddatafil angaves" #: size.c:91 #, c-format msgid "" " The options are:\n" " -A|-B|-G --format={sysv|berkeley|gnu} Select output style (default is %s)\n" " -o|-d|-x --radix={8|10|16} Display numbers in octal, decimal or hex\n" " -t --totals Display the total sizes (Berkeley only)\n" " --common Display total size for *COM* syms\n" " --target= Set the binary file format\n" " @ Read options from \n" " -h --help Display this information\n" " -v --version Display the program's version\n" "\n" msgstr "" #: size.c:174 #, c-format msgid "invalid argument to --format: %s" msgstr "ugyldigt argument til --format: %s" #: size.c:201 #, c-format msgid "Invalid radix: %s\n" msgstr "Ugyldig talbase: %s\n" #: srconv.c:130 msgid "Checksum failure" msgstr "" #. FIXME: Return error status. #: srconv.c:142 msgid "Failed to write checksum" msgstr "" #: srconv.c:182 #, fuzzy, c-format #| msgid "IEEE unsupported integer type size %u\n" msgid "Unsupported integer write size: %d" msgstr "IEEE klarer ikke heltalstyper af st�rrelse %u\n" #. FIXME: Return error status. #: srconv.c:268 #, fuzzy #| msgid "Failed to read in number of buckets\n" msgid "Failed to write TR block" msgstr "Mislykkedes at indl�se antal spande\n" #: srconv.c:360 #, c-format msgid "Unrecognized H8300 sub-architecture: %ld" msgstr "" #: srconv.c:378 #, fuzzy, c-format #| msgid "Supported architectures:" msgid "Unsupported architecture: %d" msgstr "Arkitekturer som underst�ttes:" #: srconv.c:832 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unrecognized XCOFF type %d\n" msgid "Unrecognised type: %d" msgstr "Ukendt XCOFF-type %d\n" #: srconv.c:958 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unrecognized XCOFF type %d\n" msgid "Unrecognised coff symbol type: %d" msgstr "Ukendt XCOFF-type %d\n" #: srconv.c:1020 srconv.c:1120 #, c-format msgid "Unrecognised coff symbol visibility: %d" msgstr "" #: srconv.c:1046 srconv.c:1091 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unrecognized debug section: %s\n" msgid "Unrecognised coff symbol location: %d" msgstr "Ukendt fejls�gningssektion: %s\n" #. FIXME: Return error status. #: srconv.c:1425 msgid "Failed to write CS struct" msgstr "" #: srconv.c:1695 #, fuzzy, c-format msgid "Convert a COFF object file into a SYSROFF object file\n" msgstr "%s: Konverterer en COFF-objektfil til en SYSROFF-objektfil\n" #: srconv.c:1696 #, c-format msgid "" " The options are:\n" " -q --quick (Obsolete - ignored)\n" " -n --noprescan Do not perform a scan to convert commons into defs\n" " -d --debug Display information about what is being done\n" " @ Read options from \n" " -h --help Display this information\n" " -v --version Print the program's version number\n" msgstr "" #: srconv.c:1785 msgid "input and output files must be different" msgstr "uddatafilen skal v�re en anden end inddatafilen" #: srconv.c:1838 #, c-format msgid "unable to open output file %s" msgstr "kan ikke �bne uddatafil %s" #: stabs.c:344 stabs.c:1772 msgid "numeric overflow" msgstr "numerisk overl�b" # FIXME #: stabs.c:354 #, c-format msgid "Bad stab: %s\n" msgstr "Fejlagtig stab: %s\n" #: stabs.c:362 #, c-format msgid "Warning: %s: %s\n" msgstr "Advarsel: %s: %s\n" #: stabs.c:474 #, c-format msgid "N_LBRAC not within function\n" msgstr "N_LBRAC ikke inde i funktion\n" #: stabs.c:513 #, c-format msgid "Too many N_RBRACs\n" msgstr "For mange N_RBRAC's\n" #: stabs.c:746 msgid "unknown C++ encoded name" msgstr "ukendt C++-kodet navn" #. Complain and keep going, so compilers can invent new #. cross-reference types. #: stabs.c:1307 msgid "unrecognized cross reference type" msgstr "ukendt krydsreferencetype" #. Does this actually ever happen? Is that why we are worrying #. about dealing with it rather than just calling error_type? #: stabs.c:1864 msgid "missing index type" msgstr "manglende indekstype" #: stabs.c:2215 msgid "unknown virtual character for baseclass" msgstr "ukendt virtuelt tegn for baseklasse" # FIXME #: stabs.c:2236 msgid "unknown visibility character for baseclass" msgstr "ukendt synlighedskarakter for baseklasse" #: stabs.c:2444 msgid "unnamed vbtype"msgstr"vb type" msgstr "vbtype"msgstr"vb-type uden navn" #: stabs.c:2450 msgid "unrecognized C++ abbreviation" msgstr "ukendt C++-forkortelse" # FIXME #: stabs.c:2535 msgid "unknown visibility character for field" msgstr "ukendt synlighedskarakter for felt" #: stabs.c:2804 msgid "const/volatile indicator missing" msgstr "const/volatile-indikator mangler" #: stabs.c:3345 msgid "Undefined N_EXCL" msgstr "Udefineret N_EXCL" #: stabs.c:3425 #, c-format msgid "Type file number %d out of range\n" msgstr "Typens filnummer %d uden for sit interval\n" #: stabs.c:3430 #, c-format msgid "Type index number %d out of range\n" msgstr "Typens indeksnummer %d uden for sit interval\n" #: stabs.c:3510 #, c-format msgid "Unrecognized XCOFF type %d\n" msgstr "Ukendt XCOFF-type %d\n" #: stabs.c:3801 #, c-format msgid "bad mangled name `%s'\n" msgstr "fejlagtigt kodet navn \"%s\"\n" #: stabs.c:3896 #, c-format msgid "no argument types in mangled string\n" msgstr "ingen argumenttype i kodet streng\n" #: stabs.c:5244 #, fuzzy, c-format msgid "Demangled name is not a function\n" msgstr "C++-standardv�rdier ikke inde i en funktion" #: stabs.c:5286 #, c-format msgid "Unexpected type in v3 arglist demangling\n" msgstr "" #: stabs.c:5358 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized demangle component %d\n" msgstr "Ukendt fejls�gningsargument \"%s\"\n" #: stabs.c:5410 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to print demangled template\n" msgstr "%s: Mislykkedes at l�se filhoved\n" #: stabs.c:5493 #, c-format msgid "Couldn't get demangled builtin type\n" msgstr "" #: stabs.c:5542 #, c-format msgid "Unexpected demangled varargs\n" msgstr "" #: stabs.c:5549 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized demangled builtin type\n" msgstr "ukendt C++-standardtype" #: strings.c:229 strings.c:316 #, c-format msgid "invalid integer argument %s" msgstr "ugyldigt heltalsargument %s" #: strings.c:319 #, fuzzy, c-format msgid "invalid minimum string length %d" msgstr "ugyldig strengl�ngde" #: strings.c:390 #, fuzzy, c-format #| msgid "Reading %s section of %s failed: %s\n" msgid "%s: Reading section %s failed: %s" msgstr "L�sning af %s-sektionen i %s mislykkedes: %s\n" #: strings.c:1313 #, c-format msgid " Display printable strings in [file(s)] (stdin by default)\n" msgstr "" #: strings.c:1317 #, c-format msgid "" " -a - --all Scan the entire file, not just the data section [default]\n" " -d --data Only scan the data sections in the file\n" msgstr "" #: strings.c:1321 #, c-format msgid "" " -a - --all Scan the entire file, not just the data section\n" " -d --data Only scan the data sections in the file [default]\n" msgstr "" #: strings.c:1325 #, c-format msgid "" " -f --print-file-name Print the name of the file before each string\n" " -n Locate & print any sequence of at least \n" " --bytes= displayable characters. (The default is 4).\n" " -t --radix={o,d,x} Print the location of the string in base 8, 10 or 16\n" " -w --include-all-whitespace Include all whitespace as valid string characters\n" " -o An alias for --radix=o\n" " -T --target= Specify the binary file format\n" " -e --encoding={s,S,b,l,B,L} Select character size and endianness:\n" " s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, {B,L} = 32-bit\n" " --unicode={default|show|invalid|hex|escape|highlight}\n" " -U {d|s|i|x|e|h} Specify how to treat UTF-8 encoded unicode characters\n" " -s --output-separator= String used to separate strings in output.\n" " @ Read options from \n" " -h --help Display this information\n" " -v -V --version Print the program's version number\n" msgstr "" #: sysdump.c:51 msgid "*undefined*" msgstr "" #. PR 28564 #: sysdump.c:57 sysdump.c:66 msgid "*corrupt*" msgstr "" #: sysdump.c:131 #, c-format msgid "SUM IS %x\n" msgstr "" #. PR 17512: file: id:000001,src:000002,op:flip1,pos:45. #. Prevent infinite loops re-reading beyond the end of the buffer. #: sysdump.c:169 msgid "ICE: getINT: Out of buffer space" msgstr "" #: sysdump.c:194 #, fuzzy, c-format #| msgid "unsupported menu version %d" msgid "Unsupported read size: %d" msgstr "u-underst�ttet menuversion %d" #: sysdump.c:505 #, c-format msgid "GOT A %x\n" msgstr "" #: sysdump.c:523 #, c-format msgid "WANTED %x!!\n" msgstr "" #: sysdump.c:541 msgid "SYMBOL INFO" msgstr "" #: sysdump.c:559 msgid "DERIVED TYPE" msgstr "" #: sysdump.c:616 msgid "MODULE***\n" msgstr "" #: sysdump.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n" msgstr "%s: Skriv en menneskeligt l�sbar tolkning af en SYSROFF-objektfil\n" #: sysdump.c:650 #, c-format msgid "" " The options are:\n" " -h --help Display this information\n" " -v --version Print the program's version number\n" msgstr "" #: sysdump.c:716 #, c-format msgid "cannot open input file %s" msgstr "kan ikke �bne inddatafil %s" #: unwind-ia64.c:180 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unknown note type: (0x%08x)" msgid "Unknown code 0x%02x\n" msgstr "Ukendt kommentartype: (0x%08x)" #. PR 18420. #: unwind-ia64.c:366 #, c-format msgid "" "\n" "ERROR: unwind length too long (0x%lx > 0x%lx)\n" "\n" msgstr "" #: unwind-ia64.c:578 #, c-format msgid "Bad uleb128\n" msgstr "" #: unwind-ia64.c:592 #, c-format msgid "\t\n" msgstr "" #: unwind-ia64.c:616 #, c-format msgid "\t\n" msgstr "" #: unwind-ia64.c:642 #, c-format msgid "\t\n" msgstr "" #: unwind-ia64.c:670 #, c-format msgid "\t\n" msgstr "" #: unwind-ia64.c:712 #, c-format msgid "\t\n" msgstr "" #: unwind-ia64.c:758 #, c-format msgid "\t\n" msgstr "" #: unwind-ia64.c:773 #, c-format msgid "\t\n" msgstr "" #: unwind-ia64.c:832 #, c-format msgid "\t\n" msgstr "" #: unwind-ia64.c:939 #, c-format msgid "\t\n" msgstr "" #: unwind-ia64.c:1014 #, c-format msgid "\t\n" msgstr "" #: unwind-ia64.c:1026 #, c-format msgid "\t\n" msgstr "" #: unwind-ia64.c:1157 #, c-format msgid "\t\n" msgstr "" #: version.c:34 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) 2022 Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Copyright 2002 Free Software Foundation, Inc.\n" #: version.c:35 #, fuzzy, c-format msgid "" "This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n" "the GNU General Public License version 3 or (at your option) any later version.\n" "This program has absolutely no warranty.\n" msgstr "" "Dette program er frit programmel; du kan distribuere det videre under betingelserne\n" "i GNU General Public License. Dette program har ingen som helst garantier.\n" #: windmc.c:189 #, fuzzy, c-format msgid "can't create %s file `%s' for output.\n" msgstr "kan ikke �bne \"%s\" for udskrivning: %s" #: windmc.c:197 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file]\n" msgstr "Brug: %s [flag] inddatafil\n" #: windmc.c:199 #, c-format msgid "" " The options are:\n" " -a --ascii_in Read input file as ASCII file\n" " -A --ascii_out Write binary messages as ASCII\n" " -b --binprefix .bin filename is prefixed by .mc filename_ for uniqueness.\n" " -c --customflag Set custom flags for messages\n" " -C --codepage_in= Set codepage when reading mc text file\n" " -d --decimal_values Print values to text files decimal\n" " -e --extension= Set header extension used on export header file\n" " -F --target Specify output target for endianness.\n" " -h --headerdir= Set the export directory for headers\n" " -u --unicode_in Read input file as UTF16 file\n" " -U --unicode_out Write binary messages as UFT16\n" " -m --maxlength= Set the maximal allowed message length\n" " -n --nullterminate Automatic add a zero termination to strings\n" " -o --hresult_use Use HRESULT definition instead of status code definition\n" " -O --codepage_out= Set codepage used for writing text file\n" " -r --rcdir= Set the export directory for rc files\n" " -x --xdbg= Where to create the .dbg C include file\n" " that maps message ID's to their symbolic name.\n" msgstr "" #: windmc.c:219 #, fuzzy, c-format msgid "" " -H --help Print this help message\n" " -v --verbose Verbose - tells you what it's doing\n" " -V --version Print version information\n" msgstr "" " -h --help Vis denne hj�lpetekst\n" " -V --version Vis versionsinformation\n" #: windmc.c:260 windres.c:404 #, c-format msgid "%s: warning: " msgstr "%s: advarsel: " #: windmc.c:261 #, c-format msgid "A codepage was specified switch `%s' and UTF16.\n" msgstr "" #: windmc.c:262 #, c-format msgid "\tcodepage settings are ignored.\n" msgstr "" #: windmc.c:306 msgid "try to add a ill language." msgstr "" #: windmc.c:1115 #, fuzzy, c-format msgid "unable to open file `%s' for input.\n" msgstr "kan ikke �bne uddatafil %s" #: windmc.c:1123 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read contents of %s" msgstr "Kan ikke indl�se %d byte af %s\n" #: windmc.c:1135 msgid "input file does not seems to be UFT16.\n" msgstr "" #: windres.c:214 #, c-format msgid "can't open %s `%s': %s" msgstr "kan ikke �bne %s \"%s\": %s" #: windres.c:383 #, c-format msgid ": expected to be a directory\n" msgstr ": forventedes at v�re et katalog\n" #: windres.c:395 #, c-format msgid ": expected to be a leaf\n" msgstr ": forventedes at v�re et blad\n" #: windres.c:406 #, c-format msgid ": duplicate value\n" msgstr ": dublet af v�rdi\n" #: windres.c:558 #, c-format msgid "unknown format type `%s'" msgstr "ukendt formattype \"%s\"" #: windres.c:559 #, c-format msgid "%s: supported formats:" msgstr "%s: formater som h�ndteres:" #. Otherwise, we give up. #: windres.c:642 #, fuzzy, c-format msgid "can not determine type of file `%s'; use the -J option" msgstr "kan ikke bestemme \"%s\"'s filtype; brug flag -I" #: windres.c:654 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file] [output-file]\n" msgstr "Brug: %s [flag] [in-fil] [ud-fil]\n" #: windres.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "" " The options are:\n" " -i --input= Name input file\n" " -o --output= Name output file\n" " -J --input-format= Specify input format\n" " -O --output-format= Specify output format\n" " -F --target= Specify COFF target\n" " --preprocessor= Program to use to preprocess rc file\n" " --preprocessor-arg= Additional preprocessor argument\n" " -I --include-dir=

Include directory when preprocessing rc file\n" " -D --define [=] Define SYM when preprocessing rc file\n" " -U --undefine Undefine SYM when preprocessing rc file\n" " -v --verbose Verbose - tells you what it's doing\n" " -c --codepage= Specify default codepage\n" " -l --language= Set language when reading rc file\n" " --use-temp-file Use a temporary file instead of popen to read\n" " the preprocessor output\n" " --no-use-temp-file Use popen (default)\n" msgstr "" "Flag:\n" " -i FIL, --input FIL Navngiv inddatafilen\n" " -o FIL, --output FIL Navngiv uddatafilen\n" " -I FORMAT, --input-format FORMAT\n" " Specific�r inddataformatet\n" " -O FORMAT, --output-format FORMAT\n" " Specific�r uddataformatet\n" " -F M�L, --target M�L Specific�r COFF-m�let\n" " --preprocessor PROGRAM Program at bruge som pr�processor p� rc-filen\n" " --include-dir KATALOG Inklud�r katalog n�r rc-filen pr�processes\n" " -DSYM[=V�RDI], --define SYM[=V�RDI]\n" " Defin�r SYM n�r rc-filen pr�processes\n" " -v Udf�rlig - beretter vad den g�r\n" " --language SPROG S�t sproget n�r rc-filen l�ses\n" " --use-temp-file Brug en tem.fil i stedet for popen ved l�sning\n" " af uddata fra pr�processoren\n" " --no-use-temp-file Brug popen (standard)\n" #: windres.c:674 #, c-format msgid " --yydebug Turn on parser debugging\n" msgstr " --yydebug Aktiv�r tolkens fejls�gning\n" #: windres.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "" " -r Ignored for compatibility with rc\n" " @ Read options from \n" " -h --help Print this help message\n" " -V --version Print version information\n" msgstr "" " Valgmulighederne er:\n" " -h --help Vis denne hj�lpebesked\n" " -V --version Vis versionsinformation\n" #: windres.c:682 #, c-format msgid "" "FORMAT is one of rc, res, or coff, and is deduced from the file name\n" "extension if not specified. A single file name is an input file.\n" "No input-file is stdin, default rc. No output-file is stdout, default rc.\n" msgstr "" "FORMAT er �n af rc, res eller coff, og afledes fra filnavnsendelsen\n" "hvis det ikke specificeres. Et enkelt filnavn er en inddatafil. Ingen\n" "inddatafil betyder standard-ind, med format rc. Ingen uddatafil betyder\n" "standard-ud, med format rc.\n" #: windres.c:845 #, fuzzy msgid "invalid codepage specified.\n" msgstr "ingen kommandoflag blev angivet" #: windres.c:860 #, fuzzy msgid "invalid option -f\n" msgstr "Ugyldigt flag \"-%c\"\n" #: windres.c:865 #, fuzzy msgid "No filename following the -fo option.\n" msgstr "" "\n" " F�lgende flag er frivillige:\n" #: windres.c:960 #, c-format msgid "Option -I is deprecated for setting the input format, please use -J instead.\n" msgstr "" #: windres.c:1073 msgid "no resources" msgstr "ingen resurser" #: wrstabs.c:353 wrstabs.c:1926 #, c-format msgid "string_hash_lookup failed: %s" msgstr "string_hash_lookup mislykkedes: %s" #: wrstabs.c:638 #, c-format msgid "stab_int_type: bad size %u" msgstr "stab_int_type: fejlagtig st�rrelse %u" #: wrstabs.c:1396 #, c-format msgid "%s: warning: unknown size for field `%s' in struct" msgstr "%s: advarsel: ukendt st�rrelsen p� felt \"%s\" i strukturen" #~ msgid "illegal option -- %c" #~ msgstr "ikke tilladt valgmulighed -- %c" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "<%s>\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "<%s>\n" #~ "\n" #~ msgid "Usage: %s < input_file > output_file\n" #~ msgstr "Brug: %s [flag] < [in-fil] > [ud-fil]\n" #~ msgid " %d\t" #~ msgstr " %d\t" #~ msgid "%lu\t" #~ msgstr "%lu\t" #~ msgid "" #~ "%s\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "%s\n" #~ "\n" #, fuzzy #~ msgid "The information in section %s appears to be corrupt - the section is too small\n" #~ msgstr "Linjeinformationen virker v�re i stykker - sektionen er for lille\n" #~ msgid " %s\n" #~ msgstr " %s\n" #~ msgid " %d\t" #~ msgstr " %d\t" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Decoded dump of debug contents of section %s:\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Udskrift af fejls�gningsindhold i sektion %s:\n" #~ "\n" #, fuzzy #~ msgid "%s:\n" #~ msgstr "%s\n" #~ msgid " %ld %s [%s]\n" #~ msgstr " %ld %s [%s]\n" #, fuzzy #~ msgid "%s: Not an ELF file - wrong magic bytes at the start\n" #~ msgstr "Ikke en ELF-fil - den har forkerte magiske byte i begyndelsen\n" #, fuzzy #~ msgid "Unknown machine type: %d\n" #~ msgstr "Intern fejl: Ukendt maskintype: %d" #, fuzzy #~ msgid "target `%s' ignored." #~ msgstr " Argument %s ignoreres" #~ msgid "unexpected end of debugging information" #~ msgstr "uventet slut p� fejls�gningsinformationen" #~ msgid "invalid number" #~ msgstr "ugyldigt tal" #~ msgid "expression stack overflow" #~ msgstr "overl�b i udtryksstakken" #~ msgid "unsupported IEEE expression operator" #~ msgstr "IEEE-udtryksoperator som ikke underst�ttes" #~ msgid "expression stack underflow" #~ msgstr "underl�b i udtryksstakken" #~ msgid "expression stack mismatch" #~ msgstr "fejlbalanceret udtryksstak" #~ msgid "unknown builtin type" #~ msgstr "ukendt indbygget type" #~ msgid "unexpected number" #~ msgstr "uventet tal" #~ msgid "blocks left on stack at end" #~ msgstr "block stadig p� stakken ved slutningen" #~ msgid "stack underflow" #~ msgstr "underl�b i stakken" #~ msgid "illegal variable index" #~ msgstr "ikke tilladt variabelindeks" #~ msgid "illegal type index" #~ msgstr "ikke tilladt typeindeks" #~ msgid "unknown TY code" #~ msgstr "ukendt TY-kode" #~ msgid "undefined variable in TY" #~ msgstr "udefineret variabel i TY" #~ msgid "Pascal file name not supported" #~ msgstr "Pascal-filnavn underst�ttes ikke" # BUGG: qualif>i L�s valgmuligheder fra \n" #~ "\n" #, fuzzy #~ msgid "" #~ " -a, --archive-headers Display archive header information\n" #~ " -f, --file-headers Display the contents of the overall file header\n" #~ " -p, --private-headers Display object format specific file header contents\n" #~ " -h, --[section-]headers Display the contents of the section headers\n" #~ " -x, --all-headers Display the contents of all headers\n" #~ " -d, --disassemble Display assembler contents of executable sections\n" #~ " -D, --disassemble-all Display assembler contents of all sections\n" #~ " -S, --source Intermix source code with disassembly\n" #~ " -s, --full-contents Display the full contents of all sections requested\n" #~ " -g, --debugging Display debug information in object file\n" #~ " -e, --debugging-tags Display debug information using ctags style\n" #~ " -G, --stabs Display (in raw form) any STABS info in the file\n" #~ " -W[lLiaprmfFsoRt] or\n" #~ " --dwarf[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,\n" #~ " =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n" #~ " =trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges]\n" #~ " Display DWARF info in the file\n" #~ " -t, --syms Display the contents of the symbol table(s)\n" #~ " -T, --dynamic-syms Display the contents of the dynamic symbol table\n" #~ " -r, --reloc Display the relocation entries in the file\n" #~ " -R, --dynamic-reloc Display the dynamic relocation entries in the file\n" #~ " @ Read options from \n" #~ " -v, --version Display this program's version number\n" #~ " -i, --info List object formats and architectures supported\n" #~ " -H, --help Display this information\n" #~ msgstr "" #~ " -a, --archive-headers Vis information fra arkivhoveden\n" #~ " -f, --file-headers Vis indeholdet i det overgripende filhovedet\n" #~ " -p, --private-headers Vis indeholdet i objektformatspecifikke filhoveden\n" #~ " -h, --[section-]headers Vis indeholdet i sektionshoveden\n" #~ " -x, --all-headers Vis indeholdet i alle hoveden\n" #~ " -d, --disassemble Vis disassemblering af exekverbara sektioner\n" #~ " -D, --disassemble-all Vis disassemblering af alle sektioner\n" #~ " -S, --source Varva kildekode med disassemblering\n" #~ " -s, --full-contents Vis hele indeholdet i alle udvalgte sektioner\n" #~ " -g, --debugging Vis fejls�gningsinformation fra objektfilen\n" #~ " -G, --stabs Vis (ubehandlet) eventuell STABS-info fra filen\n" #~ " -t, --syms Vis indeholdet i symboltabellen(erna)\n" #~ " -T, --dynamic-syms Vis indeholdet i tabellen med dynamiske symboler\n" #~ " -r, --reloc Vis relokeringsposterne i filen\n" #~ " -R, --dynamic-reloc Vis de dynamiske relokeringsposterne i filen\n" #~ " -V, --version Vis programmets versionsinformation\n" #~ " -i, --info Lista de objektformat og arkitekturer som h�ndteres\n" #~ " -H, --help Vis denne hj�lp\n" #, fuzzy #~ msgid "" #~ " -b, --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n" #~ " -m, --architecture=MACHINE Specify the target architecture as MACHINE\n" #~ " -j, --section=NAME Only display information for section NAME\n" #~ " -M, --disassembler-options=OPT Pass text OPT on to the disassembler\n" #~ " -EB --endian=big Assume big endian format when disassembling\n" #~ " -EL --endian=little Assume little endian format when disassembling\n" #~ " --file-start-context Include context from start of file (with -S)\n" #~ " -I, --include=DIR Add DIR to search list for source files\n" #~ " -l, --line-numbers Include line numbers and filenames in output\n" #~ " -F, --file-offsets Include file offsets when displaying information\n" #~ " -C, --demangle[=STYLE] Decode mangled/processed symbol names\n" #~ " The STYLE, if specified, can be `auto', `gnu',\n" #~ " `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n" #~ " or `gnat'\n" #~ " -w, --wide Format output for more than 80 columns\n" #~ " -z, --disassemble-zeroes Do not skip blocks of zeroes when disassembling\n" #~ " --start-address=ADDR Only process data whose address is >= ADDR\n" #~ " --stop-address=ADDR Only process data whose address is <= ADDR\n" #~ " --prefix-addresses Print complete address alongside disassembly\n" #~ " --[no-]show-raw-insn Display hex alongside symbolic disassembly\n" #~ " --insn-width=WIDTH Display WIDTH bytes on a signle line for -d\n" #~ " --adjust-vma=OFFSET Add OFFSET to all displayed section addresses\n" #~ " --special-syms Include special symbols in symbol dumps\n" #~ " --prefix=PREFIX Add PREFIX to absolute paths for -S\n" #~ " --prefix-strip=LEVEL Strip initial directory names for -S\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ " -b, --target=BFDNAVN Specific�r at m�lobjektets format er BFDNAVN\n" #~ " -m, --architecture=MASKINE Specific�r at m�larkitekturen er MASKINE\n" #~ " -j, --section=NAVN Vis kun information om sektion NAVN\n" #~ " -M, --disassembler-options=FLG Videresend FLG til disassembleren\n" #~ " -EB --endian=big Antag big endian-format ved disassemblering\n" #~ " -EL --endian=little Antag little endian-format ved disassemblering\n" #~ " --file-start-context Medtag omgivelsen i begyndelsen af filen (med -S)\n" #~ " -l, --line-numbers Medtag linjenumre og filnavne i uddata\n" #~ " -C, --demangle[=STIL] Afkod kodede symbolnavne\n" #~ " STIL, hvis givet, kan v�re: \"auto\", \"gnu\",\n" #~ " \"lucid\", \"arm\", \"hp\", \"edg\", \"gnu-new-abi\"\n" #~ " -w, --wide Tilpas uddata til mere end 80 kolonner\n" #~ " -z, --disassemble-zeroes Hop ikke over blokke af nuller ved\n" #~ " disassemblering\n" #~ " --start-address=ADR Behandl kun data p� adresser >= ADR\n" #~ " --stop-address=ADR Behandl kun data p� adresser <= ADR\n" #~ " --prefix-addresses Vis fuldst�ndige adresser sammen med disassemblering.\n" #~ " --[no-]show-raw-insn Vis hex.-kode sammen med disassemblering\n" #~ " --adjust-vma=OFFSET Tilf�j OFFSET til alle viste sektionsadresser\n" #~ "\n" #~ msgid "Idx Name Size VMA LMA File off Algn" #~ msgstr "Idx Navn St�rrelse VMA LMA Filoffs Just" #~ msgid "Idx Name Size VMA LMA File off Algn" #~ msgstr "Idx Navn St�rrelse VMA LMA Filoffs Just" #, fuzzy #~ msgid "" #~ msgstr "ingen" #~ msgid "relocs" #~ msgstr "relokeringer" #, fuzzy #~ msgid "" #~ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid " (%ld)" #~ msgstr " %s\n" #, fuzzy #~ msgid "Unable to read program interpreter name\n" #~ msgstr "Kan ikke finde navnet p� programtolken\n" #~ msgid "symtab shndx" #~ msgstr "symtab shndx" #~ msgid "File contains multiple symtab shndx tables\n" #~ msgstr "Filen indeholder flere symtab-shndx-tabeller\n" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Key to Flags:\n" #~ " W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings), l (large)\n" #~ " I (info), L (link order), G (group), T (TLS), E (exclude), x (unknown)\n" #~ " O (extra OS processing required) o (OS specific), p (processor specific)\n" #~ msgstr "" #~ "N�gle til flagene:\n" #~ " W (skriv), A (allok�r), X (eksekv�r), M (flet), S (strenge)\n" #~ " I (info), L (l�nkerorden), G (gruppe), x (ukendt)\n" #~ " O (ekstra OS-behandling kr�ves) o (OS-specifik), p (processor-specifik)\n" #, fuzzy #~ msgid "[unsupported two-byte opcode]" #~ msgstr "uunderst�ttet C++-objekttype" #, fuzzy #~ msgid "Unable to seek to end of file!\n" #~ msgstr "Kan ikke s�ge til slutningen af filen!" #~ msgid "Unable to determine the number of symbols to load\n" #~ msgstr "Kan ikke bestemme hvor mange symboler som skal l�ses ind\n" #~ msgid "Unable to seek to end of file\n" #~ msgstr "Kan ikke s�ge til slutningen af filen\n" #~ msgid "Unable to determine the length of the dynamic string table\n" #~ msgstr "Kan ikke bestemme l�ngden p� den dynamiske strengtabel\n" #, fuzzy #~ msgid "| " #~ msgstr ": %d" #~ msgid " Addr: 0x" #~ msgstr " Adr: 0x" #~ msgid " Addr: " #~ msgstr " Adr: " #~ msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" #~ msgstr " Nr Spd: V�rdi Strl Type Bind Synl Idx Navn\n" #~ msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" #~ msgstr " Nr Spd: V�rdi Strl Type Bind Synl Idx Navn\n" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Symbol table of `.gnu.hash' for image:\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Symboltabel for filbilleder:\n" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Histogram for `.gnu.hash' bucket list length (total of %lu buckets):\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Histogram over spandenes listel�ngde (totalt %d spande):\n" #, fuzzy #~ msgid "Unknown format '%c'\n" #~ msgstr "ukendt formattype \"%s\"" #~ msgid "liblist" #~ msgstr "biblioteksliste" # FIXME #~ msgid "PT_FIRSTMACH+%d" #~ msgstr "PT_FIRSTMACH+%d" #~ msgid " Owner\t\tData size\tDescription\n" #~ msgstr " Ejer\t\tData-st�rrelse\tBeskrivelse\n" #~ msgid "No note segments present in the core file.\n" #~ msgstr "Der findes ingen kommentarer i hukommelsesfilen.\n" #, fuzzy #~ msgid "Binary %s contains:\n" #~ msgstr "Sektion %s indeholder:\n" #, fuzzy #~ msgid "unable to rename '%s'; reason: %s" #~ msgstr "Kan ikke indl�se %d byte af %s\n" #~ msgid "%s:%d: %s\n" #~ msgstr "%s:%d: %s\n" #~ msgid "No mangling for \"%s\"\n" #~ msgstr "Ingen kodning af \"%s\"\n" #, fuzzy #~ msgid "Range lists in .debug_info section aren't in ascending order!\n" #~ msgstr " Offset i .debug_info-sektionen: %ld\n" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Can't uncompress section '%s'.\n" #~ msgstr "kan ikke oprette sektion \"%s\": %s" #, fuzzy #~ msgid "%s: failed to read archive header following long symbol names\n" #~ msgstr "%s: Mislykkedes at l�se filhoved\n" #, fuzzy #~ msgid "%s: failed to read file name\n" #~ msgstr "%s: Mislykkedes at l�se filhoved\n" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ msgid "debug_record_variable: no current block" #~ msgstr "debug_record_variable: ingen aktuel blok" #~ msgid "set .nlmsections flags" #~ msgstr "s�t .nlmsections-flag" #~ msgid "cannot stat: %s: %s" #~ msgstr "kan ikke tage status: %s: %s" #~ msgid "making" #~ msgstr "fremstilling" #~ msgid "size" #~ msgstr "st�rrelse" #~ msgid "vma" #~ msgstr "vma" #~ msgid "flags" #~ msgstr "flag" #~ msgid "private data" #~ msgstr "privat data" #~ msgid "%s: section `%s': error in %s: %s" #~ msgstr "%s: sektion \"%s\": fejl p� %s: %s" #~ msgid "%s: cannot stat: %s" #~ msgstr "%s: kan ikke tage status: %s" #~ msgid "Cannot stat: %s: %s" #~ msgstr "Kan ikke tage status: %s: %s" #~ msgid "Out of virtual memory" #~ msgstr "Slut p� virtuel hukommelse" #~ msgid "dynamic segment" #~ msgstr "dynamisk segment" #~ msgid " Offset: %#08lx Link to section: %ld (%s)\n" #~ msgstr " Offset: %#08lx L�nke til sektion: %ld (%s)\n" #~ msgid "64-bit DWARF line info is not supported yet.\n" #~ msgstr "64-bit DWARF-linjeinformation underst�ttes ikke endnu.\n" #~ msgid "64-bit DWARF pubnames are not supported yet.\n" #~ msgstr "64-bit DWARF-offentlige navne underst�ttes ikke endnu.\n" #~ msgid "debug_loc section data" #~ msgstr "debug_loc sektionsdata" #~ msgid "debug_str section data" #~ msgstr "debug_str sektionsdata" #~ msgid "64-bit DWARF debug info is not supported yet.\n" #~ msgstr "64-bit DWARF-fejls�gningsinfo underst�ttes ikke endnu.\n" #~ msgid "Only version 2 DWARF debug information is currently supported.\n" #~ msgstr "Kun version 2 af DWARF fejls�gningsinformation underst�ttes i �jeblikket.\n" #~ msgid "64-bit DWARF aranges are not supported yet.\n" #~ msgstr "64-bit DWARF-a-intervaller underst�ttes ikke endnu.\n" #~ msgid "64-bit DWARF format frames are not supported yet.\n" #~ msgstr "64-bit DWARF-formatskabeloner underst�ttes ikke endnu.\n" #~ msgid "Cannot stat input file %s.\n" #~ msgstr "Kan ikke tage status for inddatafil %s.\n" #~ msgid "%s: rename: %s" #~ msgstr "%s: kan ikke omd�be: %s" #~ msgid "%s: simple_copy: %s" #~ msgstr "%s: kopieringsfejl: %s" #~ msgid "invalid number %s" #~ msgstr "ugyldigt tal %s"

</unknown:_%d></ture)></mri-skript]\n"></mri-script]\n"></number|name></number|name></number|name></number|name></number|name></number|name></number|name></number|name></number|name></number|name></number|name></number|name></number|name></number|name></option(s)></file(s)></file(s)></option(s)></option(s)>

</mri-script]\n">/dansk@dansk-gruppen.dk/keld@keldix.com/keld@keldix.com