(original) (raw)

, 2002-2003. # Keld Simonsen keld@keldix.com, 2011 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: binutils 2.20.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-31 12:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-21 09:55+0100\n" "Last-Translator: Keld Simonsen keld@keldix.com\n" "Language-Team: Danish dansk@dansk-gruppen.dk\n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" #: addr2line.c:89 #, c-format msgid "Usage: %s [option(s)] [addr(s)]\n" msgstr "Brug: %s inddatafil(er)\n" #: addr2line.c:90 #, c-format msgid " Convert addresses into line number/file name pairs.\n" msgstr " Konvert�r adresser til linjenummer/filnavns-par.\n" #: addr2line.c:91 #, c-format msgid " If no addresses are specified on the command line, they will be read from stdin\n" msgstr " Hvis ingen adresser er angivet p� komandolinjen, vil de blive l�st fra stdind\n" #: addr2line.c:92 #, c-format msgid "" " The options are:\n" " @ Read options from \n" " -a --addresses Show addresses\n" " -b --target= Set the binary file format\n" " -e --exe= Set the input file name (default is a.out)\n" " -i --inlines Unwind inlined functions\n" " -j --section= Read section-relative offsets instead of addresses\n" " -p --pretty-print Make the output easier to read for humans\n" " -s --basenames Strip directory names\n" " -f --functions Show function names\n" " -C --demangle[=style] Demangle function names\n" " -R --recurse-limit Enable a limit on recursion whilst demangling. [Default]\n" " -r --no-recurse-limit Disable a limit on recursion whilst demangling\n" " -h --help Display this information\n" " -v --version Display the program's version\n" "\n" msgstr "" #: addr2line.c:111 ar.c:359 ar.c:396 coffdump.c:470 dlltool.c:3727 #: dllwrap.c:518 elfedit.c:976 objcopy.c:703 objcopy.c:758 readelf.c:5334 #: size.c:110 srconv.c:1705 strings.c:1343 sysdump.c:655 windmc.c:227 #: windres.c:690 #, c-format msgid "Report bugs to %s\n" msgstr "" "Rapportere fejl til %s\n" "Rapporter fejl i overs�ttelsen til dansk@dansk-gruppen.dk\n" #. Note for translators: This printf is used to join the #. function name just printed above to the line number/ #. file name pair that is about to be printed below. Eg: #. #. foo at 123:bar.c #: addr2line.c:376 #, c-format msgid " at " msgstr " ved " #. Note for translators: This printf is used to join the #. line number/file name pair that has just been printed with #. the line number/file name pair that is going to be printed #. by the next iteration of the while loop. Eg: #. #. 123:bar.c (inlined by) 456:main.c #: addr2line.c:416 #, fuzzy, c-format msgid " (inlined by) " msgstr "(inlined)" #: addr2line.c:449 #, c-format msgid "%s: cannot get addresses from archive" msgstr "%s: kan ikke f� fat p� adresserne fra arkivet" #: addr2line.c:463 #, c-format msgid "%s: cannot find section %s" msgstr "%s: kan ikke finde sektion: %s" #: addr2line.c:502 ar.c:758 dlltool.c:3241 nm.c:2013 objcopy.c:6054 #: objdump.c:5886 size.c:152 strings.c:340 windmc.c:956 windres.c:816 msgid "fatal error: libbfd ABI mismatch" msgstr "" #: addr2line.c:529 nm.c:2039 objdump.c:5933 readelf.c:5631 #, c-format msgid "unknown demangling style `%s'" msgstr "ukendt afkodningsstil \"%s\"" #: ar.c:275 #, c-format msgid "no entry %s in archive\n" msgstr "ingen post %s i arkivet\n" #: ar.c:289 #, c-format msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoOPsSTuvV] [--plugin ] [member-name] [count] archive-file file...\n" msgstr "" #: ar.c:295 #, c-format msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcDfilMNoOPsSTuvV] [member-name] [count] archive-file file...\n" msgstr "" #: ar.c:303 #, c-format msgid " %s -M [<mri-script]\n" msgstr="" "="" %s="" -m="" [<mri-skript]\n"="" #:="" ar.c:304="" #,="" c-format="" msgid="" commands:\n"="" kommandoer:\n"="" ar.c:305="" d="" -="" delete="" file(s)="" from="" the="" archive\n"="" slet="" filer="" i="" arkivet\n"="" ar.c:306="" m[ab]="" move="" in="" flyt="" ar.c:307="" p="" print="" found="" udskriv="" som="" m�dtes="" ar.c:308="" q[f]="" quick="" append="" to="" hurtigtilf�j="" til="" slutningen="" af="" ar.c:309="" r[ab][f][u]="" replace="" existing="" or="" insert="" new="" into="" erstat="" eksisterende="" eller="" inds�t="" nye="" ar.c:310="" s="" act="" as="" ranlib\n"="" opf�rsel="" ar.c:311="" fuzzy,="" #|="" t="" display="" contents="" of="" t[o][v]="" vis="" indeholdet="" ar.c:312="" x[o]="" extract="" hent="" fra="" ar.c:313="" command="" specific="" modifiers:\n"="" �ndrere="" specifikke="" for="" ar.c:314="" [a]="" put="" after="" [member-name]\n"="" efter="" [medlemsnavn]\n"="" ar.c:315="" [b]="" before="" [member-name]="" (same="" [i])\n"="" inds�tte="" [medlemsnavn]="" (samme="" ar.c:318="" [d]="" use="" zero="" timestamps="" and="" uids="" gids\n"="" gids="" (default)\n"="" brug="" nul="" tidsstempel="" og="" ar.c:320="" [u]="" actual="" ar.c:325="" ar.c:327="" ar.c:330="" [n]="" instance="" [count]="" name\n"="" forekomst="" [nummer]="" navn\n"="" ar.c:331="" [f]="" truncate="" inserted="" file="" names\n"="" afkort="" indsatte="" filnavne\n"="" ar.c:332="" [p]="" full="" path="" names="" when="" matching\n"="" fuldst�ndig="" s�gestien="" ved="" sammenligninger\n"="" ar.c:333="" [o]="" preserve="" original="" dates\n"="" bevar="" oprindelige="" datoer\n"="" ar.c:334="" offsets="" files="" ar.c:335="" only="" that="" are="" newer="" than="" current="" archive="" contents\n"="" kun="" er="" nyere="" end="" ar.c:336="" generic="" generelle="" �ndrere:\n"="" ar.c:337="" [c]="" do="" not="" warn="" if="" library="" had="" be="" created\n"="" advar="" ikke="" om="" biblioteket="" skal="" oprettes\n"="" ar.c:338="" [s]="" create="" an="" index="" (cf.="" ranlib)\n"="" opret="" et="" indeks="" over="" arkivet="" (jfr.="" ar.c:339="" [l="" <text=""> ] - specify the dependencies of this library\n" msgstr "" #: ar.c:340 #, c-format msgid " [S] - do not build a symbol table\n" msgstr " [S] - opret intet indeks over arkivet\n" #: ar.c:341 #, fuzzy, c-format #| msgid " [T] - make a thin archive\n" msgid " [T] - deprecated, use --thin instead\n" msgstr " [T] - lav et tyndt arkiv\n" #: ar.c:342 #, c-format msgid " [v] - be verbose\n" msgstr " [v] - beskriv udf�rligt\n" #: ar.c:343 #, c-format msgid " [V] - display the version number\n" msgstr " [V] - vis versionsinformation\n" #: ar.c:344 #, c-format msgid " @ - read options from \n" msgstr " --def Navngiv .def-inddatafilen\n" #: ar.c:345 #, c-format msgid " --target=BFDNAME - specify the target object format as BFDNAME\n" msgstr "" #: ar.c:346 #, c-format msgid " --output=DIRNAME - specify the output directory for extraction operations\n" msgstr "" #: ar.c:347 #, c-format msgid " --record-libdeps= - specify the dependencies of this library\n" msgstr "" #: ar.c:348 #, fuzzy, c-format #| msgid " [T] - make a thin archive\n" msgid " --thin - make a thin archive\n" msgstr " [T] - lav et tyndt arkiv\n" #: ar.c:350 #, c-format msgid " optional:\n" msgstr " valgmuligheder:\n" #: ar.c:351 #, c-format msgid " --plugin

- load the specified plugin\n" msgstr " --plugin

- indl�s the angivne modul\n" #: ar.c:372 #, c-format msgid "Usage: %s [options] archive\n" msgstr "brug: %s [valgmuligheder] arkiv\n" #: ar.c:373 #, c-format msgid " Generate an index to speed access to archives\n" msgstr " Gener�r et indeks for hurtig adgang til arkiver\n" #: ar.c:374 #, c-format msgid "" " The options are:\n" " @ Read options from \n" msgstr "" " Valgmulighederne er:\n" " @ L�s valgmuligheder fra \n" #: ar.c:377 #, c-format msgid " --plugin Load the specified plugin\n" msgstr " --plugin Indl�s det angivne modul\n" #: ar.c:381 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " -t Update the archive's symbol map timestamp\n" #| " -h --help Print this help message\n" #| " -v --version Print version information\n" msgid "" " -D Use zero for symbol map timestamp (default)\n" " -U Use an actual symbol map timestamp\n" msgstr "" " -t Opdat�r tidsstempel p� arkivets symboltabel\n" " -h --help Vis denne hj�lpebesked\n" " -V --version Vis versionsinformation\n" #: ar.c:385 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| " -t Update the archive's symbol map timestamp\n" #| " -h --help Print this help message\n" #| " -v --version Print version information\n" msgid "" " -D Use zero for symbol map timestamp\n" " -U Use actual symbol map timestamp (default)\n" msgstr "" " -t Opdat�r tidsstempel p� arkivets symboltabel\n" " -h --help Vis denne hj�lpebesked\n" " -V --version Vis versionsinformation\n" #: ar.c:388 #, c-format msgid "" " -t Update the archive's symbol map timestamp\n" " -h --help Print this help message\n" " -v --version Print version information\n" msgstr "" " -t Opdat�r tidsstempel p� arkivets symboltabel\n" " -h --help Vis denne hj�lpebesked\n" " -V --version Vis versionsinformation\n" #: ar.c:513 msgid "two different operation options specified" msgstr "to forskellige kommandoflag blev angivet" #: ar.c:549 msgid "libdeps specified more than once" msgstr "" #: ar.c:610 ar.c:685 nm.c:2158 #, c-format msgid "sorry - this program has been built without plugin support\n" msgstr "desv�rre - dette program er blevet genereret uden underst�ttelse for moduler\n" #: ar.c:814 msgid "no operation specified" msgstr "ingen handling blev angivet" #: ar.c:817 msgid "`u' is only meaningful with the `r' option." msgstr "\"u\" er kun meningsfuldt sammen med \"r\"." #: ar.c:820 msgid "`u' is not meaningful with the `D' option." msgstr "\"u\" er ikke meningsfuldt sammen med \"D\"-valgmuligheden." #: ar.c:823 msgid "`u' modifier ignored since `D' is the default (see `U')" msgstr "" #: ar.c:832 msgid "missing position arg." msgstr "" #: ar.c:838 msgid "`N' is only meaningful with the `x' and `d' options." msgstr "\"N\" er kun meningsfuldt sammen med \"x\" eller \"d\"." #: ar.c:840 msgid "`N' missing value." msgstr "" #: ar.c:843 msgid "Value for `N' must be positive." msgstr "\"N\"'s argument skal v�re positivt." #: ar.c:859 msgid "`x' cannot be used on thin archives." msgstr "" #: ar.c:873 #, fuzzy #| msgid "Can't create .lib file: %s: %s" msgid "Cannot create libdeps record." msgstr "Kan ikke �bne .lib-fil: %s: %s" #: ar.c:876 msgid "Cannot set libdeps record type to binary." msgstr "" #: ar.c:879 msgid "Cannot set libdeps object format." msgstr "" #: ar.c:882 msgid "Cannot make libdeps object writable." msgstr "" #: ar.c:885 msgid "Cannot write libdeps record." msgstr "" #: ar.c:888 msgid "Cannot make libdeps object readable." msgstr "" #: ar.c:891 #, fuzzy #| msgid "unexpected record type" msgid "Cannot reset libdeps record type." msgstr "uventet posttype" #: ar.c:954 #, c-format msgid "internal error -- this option not implemented" msgstr "intern fejl -- flaget er ikke implementeret" #: ar.c:1023 #, c-format msgid "creating %s" msgstr "opretter %s" #: ar.c:1051 #, c-format msgid "Cannot convert existing library %s to thin format" msgstr "" #: ar.c:1057 #, c-format msgid "Cannot convert existing thin library %s to normal format" msgstr "" #: ar.c:1089 ar.c:1189 ar.c:1511 objcopy.c:3648 #, c-format msgid "internal stat error on %s" msgstr "intern stat-fejl for %s" #: ar.c:1108 ar.c:1215 #, c-format msgid "%s is not a valid archive" msgstr "%s er ikke et gyldigt arkiv" #: ar.c:1136 #, c-format msgid "illegal output pathname for archive member: %s, using '%s' instead" msgstr "" #: ar.c:1263 msgid "could not create temporary file whilst writing archive" msgstr "" #: ar.c:1414 #, c-format msgid "No member named `%s'\n" msgstr "Intet medlem med navn \"%s\"\n" #: ar.c:1464 #, c-format msgid "no entry %s in archive %s!" msgstr "ingen post %s i arkiv %s!" # archive map virker v�re vad indekset kaldes i kildekodeen #: ar.c:1621 #, c-format msgid "%s: no archive map to update" msgstr "%s: intet arkivindeks at opdatere" #: arsup.c:91 #, c-format msgid "No entry %s in archive.\n" msgstr "Ingen post %s i arkivet.\n" #: arsup.c:116 #, c-format msgid "Can't open file %s\n" msgstr "Kan ikke �bne fil %s\n" #: arsup.c:159 #, fuzzy, c-format #| msgid "can't open temporary file `%s': %s" msgid "%s: Can't open temporary file (%s)\n" msgstr "kan ikke �bne tempor�r fil \"%s\": %s" #: arsup.c:170 #, c-format msgid "%s: Can't open output archive %s\n" msgstr "%s: Kan ikke �bne uddataarkivet %s\n" #: arsup.c:191 #, c-format msgid "%s: Can't open input archive %s\n" msgstr "%s: Kan ikke �bne inddataarkivet %s\n" #: arsup.c:200 #, c-format msgid "%s: file %s is not an archive\n" msgstr "%s: fil %s er ikke et arkiv\n" #: arsup.c:240 #, c-format msgid "%s: no output archive specified yet\n" msgstr "%s: intet uddataarkiv angivet endnu\n" #: arsup.c:260 arsup.c:303 arsup.c:345 arsup.c:383 arsup.c:449 #, c-format msgid "%s: no open output archive\n" msgstr "%s: intet �bent uddataarkiv\n" #: arsup.c:276 arsup.c:404 arsup.c:430 #, c-format msgid "%s: can't open file %s\n" msgstr "%s: kan ikke �bne fil %s\n" # module file er det samme som member #: arsup.c:330 arsup.c:426 arsup.c:507 #, c-format msgid "%s: can't find module file %s\n" msgstr "%s: kan ikke finde medlem %s\n" #: arsup.c:458 #, c-format msgid "Current open archive is %s\n" msgstr "Det aktuelle �bne arkiv er %s\n" # BUGG: dubbelt blanksteg #: arsup.c:482 #, c-format msgid "%s: no open archive\n" msgstr "%s: intet �bent arkiv\n" #: binemul.c:38 #, c-format msgid " No emulation specific options\n" msgstr "" #. Macros for common output. #: binemul.h:45 #, c-format msgid " emulation options: \n" msgstr "" #: bucomm.c:43 bucomm.c:76 msgid "cause of error unknown" msgstr "" #: bucomm.c:170 #, c-format msgid "can't set BFD default target to `%s': %s" msgstr "kan ikke s�tte BFD's standardm�l til \"%s\": %s" #: bucomm.c:182 #, c-format msgid "%s: Matching formats:" msgstr "%s: Passende format:" #: bucomm.c:199 #, c-format msgid "Supported targets:" msgstr "M�l som underst�ttes:" #: bucomm.c:201 #, c-format msgid "%s: supported targets:" msgstr "%s: m�l som underst�ttes:" #: bucomm.c:219 #, c-format msgid "Supported architectures:" msgstr "Arkitekturer som underst�ttes:" #: bucomm.c:221 #, c-format msgid "%s: supported architectures:" msgstr "%s: arkitekturer som underst�ttes:" #: bucomm.c:234 msgid "big endian" msgstr "" #: bucomm.c:235 #, fuzzy #| msgid "2's complement, little endian" msgid "little endian" msgstr "2-komplement, little endian" #: bucomm.c:236 msgid "endianness unknown" msgstr "" #: bucomm.c:283 #, c-format msgid "" "%s\n" " (header %s, data %s)\n" msgstr "" #: bucomm.c:432 #, c-format msgid "BFD header file version %s\n" msgstr "BFD-hovedfil version %s\n" #: bucomm.c:461 #, c-format msgid "" msgstr "" #: bucomm.c:602 #, c-format msgid "%s: bad number: %s" msgstr "%s: fejlagtigt tal: %s" #: bucomm.c:622 strings.c:453 #, c-format msgid "'%s': No such file" msgstr "%s: Ingen s�dan fil" #: bucomm.c:624 strings.c:455 #, c-format msgid "Warning: could not locate '%s'. reason: %s" msgstr "" #: bucomm.c:628 strings.c:461 #, c-format msgid "Warning: '%s' is a directory" msgstr "" #: bucomm.c:630 bucomm.c:643 #, c-format msgid "Warning: '%s' is not an ordinary file" msgstr "" #: bucomm.c:632 #, c-format msgid "Warning: '%s' has negative size, probably it is too large" msgstr "" #: coffdump.c:106 #, c-format msgid "#lines %d " msgstr "#linjer %d " #: coffdump.c:129 #, fuzzy, c-format #| msgid "data size %ld" msgid "size %d " msgstr "datast�rrelse %ld" #: coffdump.c:134 #, fuzzy, c-format msgid "section definition at %x size %x\n" msgstr "versiondefinitionssektion" #: coffdump.c:140 #, c-format msgid "pointer to" msgstr "" #: coffdump.c:145 #, c-format msgid "array [%d] of" msgstr "" #: coffdump.c:150 #, fuzzy, c-format #| msgid "unexpected version string" msgid "function returning" msgstr "uventet versionsstreng" #: coffdump.c:154 #, fuzzy, c-format #| msgid "alignment" msgid "arguments" msgstr "justering" #: coffdump.c:158 #, c-format msgid "code" msgstr "" #: coffdump.c:164 #, fuzzy, c-format #| msgid "Processed definitions" msgid "structure definition" msgstr "Definitionerne er behandlede" #: coffdump.c:170 #, c-format msgid "structure ref to UNKNOWN struct" msgstr "" #: coffdump.c:172 #, c-format msgid "structure ref to %s" msgstr "" #: coffdump.c:175 #, c-format msgid "enum ref to %s" msgstr "" #: coffdump.c:178 #, fuzzy, c-format #| msgid "Processing definitions" msgid "enum definition" msgstr "Behandler definitioner" #: coffdump.c:251 #, c-format msgid "Stack offset %x" msgstr "" #: coffdump.c:254 #, fuzzy, c-format #| msgid "set section size" msgid "Memory section %s+%x" msgstr "s�t sektionsst�rrelse" #: coffdump.c:257 #, c-format msgid "Register %d" msgstr "" #: coffdump.c:260 #, c-format msgid "Struct Member offset %x" msgstr "" #: coffdump.c:263 #, c-format msgid "Enum Member offset %x" msgstr "" #: coffdump.c:266 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" #| "\n" #| "Undefined symbols from %s:\n" #| "\n" msgid "Undefined symbol" msgstr "" "\n" "\n" "Udefinerede symboler fra %s:\n" "\n" #: coffdump.c:334 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: no symbols" msgid "List of symbols" msgstr "%s: ingen symboler" #: coffdump.c:341 #, c-format msgid "Symbol %s, tag %d, number %d" msgstr "" #: coffdump.c:345 readelf.c:19177 readelf.c:19268 #, c-format msgid "Type" msgstr "" #: coffdump.c:350 #, c-format msgid "Where" msgstr "" #: coffdump.c:354 #, c-format msgid "Visible" msgstr "" #: coffdump.c:369 msgid "List of blocks " msgstr "" #: coffdump.c:382 #, c-format msgid "vars %d" msgstr "" #: coffdump.c:385 #, c-format msgid "blocks" msgstr "" #: coffdump.c:403 #, fuzzy, c-format #| msgid "'%s': No such file" msgid "List of source files" msgstr "%s: Ingen s�dan fil" #: coffdump.c:409 #, fuzzy, c-format #| msgid "Tried file: %s" msgid "Source file %s" msgstr "Pr�vede fil: %s" #: coffdump.c:423 #, c-format msgid "section %s %d %d address %x size %x number %d nrelocs %u" msgstr "" #. PR 17512: file: 0a38fb7c. #: coffdump.c:435 #, fuzzy msgid "" msgstr "%s: ingen symboler" #: coffdump.c:450 #, fuzzy, c-format #| msgid "resource data" msgid "#sources %d" msgstr "resursedata" #: coffdump.c:461 sysdump.c:648 #, c-format msgid "Usage: %s [option(s)] in-file\n" msgstr "Brug: %s [flag] inddatafil\n" #: coffdump.c:462 #, fuzzy, c-format #| msgid " Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n" msgid " Print a human readable interpretation of a COFF object file\n" msgstr " Skriv en menneskeligt l�sbar tolkning af en SYSROFF-objektfil\n" #: coffdump.c:463 #, c-format msgid "" " The options are:\n" " @ Read options from \n" " -h --help Display this information\n" " -v --version Display the program's version\n" "\n" msgstr "" #: coffdump.c:531 srconv.c:1794 sysdump.c:711 msgid "no input file specified" msgstr "ingen inddatafil angaves" #: coffgrok.c:107 msgid "Out of context scope change encountered" msgstr "" #: coffgrok.c:130 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid section target index: %u" msgstr "dynamiske strenge" #: coffgrok.c:187 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid section target index: %d" msgstr "" #: coffgrok.c:190 msgid "Target section has insufficient relocs" msgstr "" #: coffgrok.c:198 coffgrok.c:445 #, c-format msgid "Symbol index %u encountered when there are no symbols" msgstr "" #: coffgrok.c:199 coffgrok.c:446 #, c-format msgid "Invalid symbol index %u encountered" msgstr "" #: coffgrok.c:251 #, c-format msgid "Invalid section number (%d) encountered" msgstr "" #: coffgrok.c:273 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized symbol class: %d" msgstr "Ukendt formular: %d\n" #: coffgrok.c:351 #, c-format msgid "Type entry %u does not have enough symbolic information" msgstr "" #: coffgrok.c:354 #, c-format msgid "Type entry %u does not refer to a symbol" msgstr "" #: coffgrok.c:376 #, fuzzy #| msgid "version definition section" msgid "Section definition needs a section length" msgstr "versiondefinitionssektion" #: coffgrok.c:427 msgid "Aggregate definition needs auxiliary information" msgstr "" #: coffgrok.c:436 #, c-format msgid "Invalid tag index %#lx encountered" msgstr "" #: coffgrok.c:477 msgid "Enum definition needs auxiliary information" msgstr "" #: coffgrok.c:484 #, c-format msgid "Invalid enum symbol index %u encountered" msgstr "" #: coffgrok.c:520 msgid "Array definition needs auxiliary information" msgstr "" #: coffgrok.c:536 #, c-format msgid "Out of range sum for els (%#x) * size (%#x)" msgstr "" #: coffgrok.c:627 coffgrok.c:870 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognised symbol class: %d" msgstr "Ukendt formular: %d\n" #: coffgrok.c:644 msgid "ICE: do_define called without a block" msgstr "" #: coffgrok.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "Out of range symbol index: %u" msgstr "Navneindeks: %ld\n" #: coffgrok.c:683 msgid "Section referenced before any file is defined" msgstr "" #: coffgrok.c:701 #, c-format msgid "Out of range sum for offset (%#x) + size (%#x)" msgstr "" #: coffgrok.c:706 #, c-format msgid "Out of range type size: %u" msgstr "" #: coffgrok.c:792 msgid "Function start encountered without a top level scope." msgstr "" #: coffgrok.c:818 msgid "Block start encountered without a scope for it." msgstr "" #: coffgrok.c:828 msgid "Function arguments encountered without a function definition" msgstr "" #: coffgrok.c:836 msgid "Structure element encountered without a structure definition" msgstr "" #: coffgrok.c:841 msgid "Enum element encountered without an enum definition" msgstr "" #: coffgrok.c:849 msgid "Aggregate definition encountered without a scope" msgstr "" #: coffgrok.c:855 msgid "Label definition encountered without a file scope" msgstr "" #: coffgrok.c:863 msgid "Variable definition encountered without a scope" msgstr "" #: coffgrok.c:886 #, fuzzy, c-format msgid "%s: is not a COFF format file" msgstr "%s er ikke et arkiv" #: cxxfilt.c:124 nm.c:384 objdump.c:461 #, c-format msgid "Report bugs to %s.\n" msgstr "" "Rapport�r fejl til %s.\n" "Rapport�r fejl i overs�ttelsen til dansk@klid.dk.\n" #: debug.c:647 msgid "debug_add_to_current_namespace: no current file" msgstr "debug_add_to_current_namespace: ingen aktuel fil" #: debug.c:726 msgid "debug_start_source: no debug_set_filename call" msgstr "debug_start_source: intet kald til debug_set_filename" #: debug.c:780 msgid "debug_record_function: no debug_set_filename call" msgstr "debug_record_function: intet kald til debug_set_filename" #: debug.c:832 msgid "debug_record_parameter: no current function" msgstr "debug_record_parameter: ingen aktuel funktion" #: debug.c:864 msgid "debug_end_function: no current function" msgstr "debug_end_function: ingen aktuel funktion" #: debug.c:870 msgid "debug_end_function: some blocks were not closed" msgstr "debug_end_function: nogen blokke afsluttedes ikke" #: debug.c:898 msgid "debug_start_block: no current block" msgstr "debug_start_block: ingen aktuel blok" #: debug.c:934 msgid "debug_end_block: no current block" msgstr "debug_end_block: ingen aktuel blok" #: debug.c:941 msgid "debug_end_block: attempt to close top level block" msgstr "debug_end_block: fors�g gjordes p� at afslutte �verste blok" #: debug.c:964 msgid "debug_record_line: no current unit" msgstr "debug_record_line: ingen aktuel overs�ttelsesenhed" #. FIXME #: debug.c:1017 msgid "debug_start_common_block: not implemented" msgstr "debug_start_common_block: ikke implementeret" #. FIXME #: debug.c:1028 msgid "debug_end_common_block: not implemented" msgstr "debug_end_common_block: ikke implementeret" # BUGG: Kolon mangler antagligen #. FIXME. #: debug.c:1112 msgid "debug_record_label: not implemented" msgstr "debug_record_label: ikke implementeret" #: debug.c:1134 msgid "debug_record_variable: no current file" msgstr "debug_record_variable: ingen aktuel fil" #: debug.c:1662 msgid "debug_make_undefined_type: unsupported kind" msgstr "debug_make_undefined_type: slagsen kan ikke h�ndteres" #: debug.c:1839 msgid "debug_name_type: no current file" msgstr "debug_name_type: ingen aktuel fil" #: debug.c:1884 msgid "debug_tag_type: no current file" msgstr "debug_tag_type: ingen aktuel fil" #: debug.c:1892 msgid "debug_tag_type: extra tag attempted" msgstr "debug_tag_type: fors�g gjordes p� at s�tte et ekstra m�rke" #: debug.c:1929 #, c-format msgid "Warning: changing type size from %d to %d\n" msgstr "Advarsel: �ndrer datatypens st�rrelse fra %d til %d\n" #: debug.c:1951 msgid "debug_find_named_type: no current compilation unit" msgstr "debug_find_named_type: ingen aktuel overs�ttelsesenhed" #: debug.c:2054 #, c-format msgid "debug_get_real_type: circular debug information for %s\n" msgstr "debug_get_real_type: %s har cirkul�r fejls�gningsinformation\n" #: debug.c:2490 msgid "debug_write_type: illegal type encountered" msgstr "debug_write_type: m�dte en ugyldig type" #: dlltool.c:870 dlltool.c:894 dlltool.c:923 #, c-format msgid "Internal error: Unknown machine type: %d" msgstr "Intern fejl: Ukendt maskintype: %d" #: dlltool.c:965 #, c-format msgid "Can't open def file: %s" msgstr "Kan ikke �bne def-fil: %s" #: dlltool.c:970 #, c-format msgid "Processing def file: %s" msgstr "Behandler def-fil: %s" #: dlltool.c:974 msgid "Processed def file" msgstr "Def-filen er behandlet" #: dlltool.c:998 #, c-format msgid "Syntax error in def file %s:%d" msgstr "Syntaktisk fejl i def-fil %s:%d" #: dlltool.c:1033 #, c-format msgid "%s: Path components stripped from image name, '%s'." msgstr "" #: dlltool.c:1051 #, c-format msgid "NAME: %s base: %x" msgstr "NAME: %s bas: %x" #: dlltool.c:1054 dlltool.c:1075 msgid "Can't have LIBRARY and NAME" msgstr "Kan ikke have b�de LIBRARY og NAME" #: dlltool.c:1072 #, c-format msgid "LIBRARY: %s base: %x" msgstr "LIBRARY: %s bas: %x" #: dlltool.c:1227 #, c-format msgid "VERSION %d.%d\n" msgstr "" #: dlltool.c:1275 #, fuzzy, c-format #| msgid "Warning: %s: %s\n" msgid "run: %s %s" msgstr "Advarsel: %s: %s\n" #: dlltool.c:1316 resrc.c:289 #, c-format msgid "wait: %s" msgstr "wait: %s" #: dlltool.c:1321 dllwrap.c:416 resrc.c:294 #, c-format msgid "subprocess got fatal signal %d" msgstr "subprocessen fik fatalt signal %d" #: dlltool.c:1327 dllwrap.c:423 resrc.c:301 #, c-format msgid "%s exited with status %d" msgstr "%s afsluttede med status %d" #: dlltool.c:1358 #, c-format msgid "Sucking in info from %s section in %s" msgstr "Suger ind info fra sektion %s i %s" #: dlltool.c:1498 #, c-format msgid "Excluding symbol: %s" msgstr "Undtager symbol: %s" #: dlltool.c:1587 dlltool.c:1598 nm.c:1423 nm.c:1434 nm.c:1444 #, c-format msgid "%s: no symbols" msgstr "%s: ingen symboler" #. FIXME: we ought to read in and block out the base relocations. #: dlltool.c:1624 #, c-format msgid "Done reading %s" msgstr "F�rdig med at l�se %s" #: dlltool.c:1634 #, c-format msgid "Unable to open object file: %s: %s" msgstr "Kan ikke �bne objektfil: %s: %s" #: dlltool.c:1637 #, c-format msgid "Scanning object file %s" msgstr "Afl�ser objektfil %s" #: dlltool.c:1657 #, c-format msgid "Cannot produce mcore-elf dll from archive file: %s" msgstr "Kan ikke producere en mcore-elf-dll fra arkivfil: %s" #: dlltool.c:1759 msgid "Adding exports to output file" msgstr "Tilf�jer eksportering til uddatafilen" #: dlltool.c:1811 msgid "Added exports to output file" msgstr "Tilf�jede eksportering til uddatafilen" #: dlltool.c:1979 #, c-format msgid "Generating export file: %s" msgstr "Genererer eksportfil: %s" #: dlltool.c:1984 #, c-format msgid "Unable to open temporary assembler file: %s" msgstr "Kan ikke �bne tempor�r assemblerfil: %s" #: dlltool.c:1989 #, c-format msgid "Opened temporary file: %s" msgstr "�bnede tempor�r fil: %s" #: dlltool.c:2165 msgid "failed to read the number of entries from base file" msgstr "mislykkedes at indl�se antal indgange fra basefil" #: dlltool.c:2216 msgid "Generated exports file" msgstr "Genererede eksportfil" #: dlltool.c:2374 #, c-format msgid "bfd_open failed open stub file: %s: %s" msgstr "bfd_open mislykkedes med at �bne stubfil: %s: %s" #: dlltool.c:2378 #, c-format msgid "Creating stub file: %s" msgstr "Opretter stubfil: %s" #: dlltool.c:2692 #, c-format msgid "bfd_open failed reopen stub file: %s: %s" msgstr "bfd_open mislykkedes at �bne stubfil: %s: %s" #: dlltool.c:2706 dlltool.c:2785 #, c-format msgid "failed to open temporary head file: %s" msgstr "mislykkedes at �bne tempor�r hovedfil: %s" #: dlltool.c:2770 dlltool.c:2860 #, c-format msgid "failed to open temporary head file: %s: %s" msgstr "mislykkedes at �bne tempor�r hovedfil: %s: %s" #: dlltool.c:2875 #, c-format msgid "failed to open temporary tail file: %s" msgstr "mislykkedes at �bne tempor�r halefil: %s" #: dlltool.c:2911 #, c-format msgid "failed to open temporary tail file: %s: %s" msgstr "mislykkedes at �bne tempor�r halefil: %s: %s" #: dlltool.c:2934 #, c-format msgid "Can't create .lib file: %s: %s" msgstr "Kan ikke �bne .lib-fil: %s: %s" #: dlltool.c:2938 #, c-format msgid "Creating library file: %s" msgstr "Opretter biblioteksfil: %s" #: dlltool.c:3028 dlltool.c:3034 #, c-format msgid "cannot delete %s: %s" msgstr "kan ikke slette %s: %s" #: dlltool.c:3040 msgid "Created lib file" msgstr "Oprettede biblioteksfilen" #: dlltool.c:3246 #, c-format msgid "Can't open .lib file: %s: %s" msgstr "Kan ikke �bne .lib-fil: %s: %s" #: dlltool.c:3254 dlltool.c:3276 #, c-format msgid "%s is not a library" msgstr "%s er ikke et bibliotek" #: dlltool.c:3294 #, c-format msgid "Import library `%s' specifies two or more dlls" msgstr "" #: dlltool.c:3305 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to determine dll name for `%s' (not an import library?)" msgstr "Kan ikke bestemme hvor mange symboler som skal l�ses ind\n" #: dlltool.c:3531 #, c-format msgid "Warning, ignoring duplicate EXPORT %s %d,%d" msgstr "Advarsel, ignorerer duplikeret EXPORT %s %d,%d" #: dlltool.c:3537 #, c-format msgid "Error, duplicate EXPORT with ordinals: %s" msgstr "Fejl, duplikeret EXPORT med ordningstal: %s" #: dlltool.c:3640 msgid "Processing definitions" msgstr "Behandler definitioner" #: dlltool.c:3667 msgid "Processed definitions" msgstr "Definitionerne er behandlede" # BUGG: Kolon fattas #. xgetext:c-format #: dlltool.c:3674 dllwrap.c:477 #, c-format msgid "Usage %s <option(s)> <object-file(s)>\n" msgstr "Brug: %s \n" #. xgetext:c-format #: dlltool.c:3676 #, c-format msgid " -m --machine Create as DLL for . [default: %s]\n" msgstr " -m --machine Opret som DLL for . [forvalgt: %s]\n" #: dlltool.c:3677 #, fuzzy, c-format #| msgid " possible : arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n" msgid " possible : arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, thumb\n" msgstr " mulige : arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n" #: dlltool.c:3678 #, c-format msgid " -e --output-exp Generate an export file.\n" msgstr " -e --output-exp Generer en eksportfil.\n" #: dlltool.c:3679 #, c-format msgid " -l --output-lib Generate an interface library.\n" msgstr " -l --output-lib Generere et gr�nsesnitsbibliotek.\n" #: dlltool.c:3680 #, fuzzy, c-format msgid " -y --output-delaylib Create a delay-import library.\n" msgstr " --output-lib Gener�r inddatabibliotek.\n" #: dlltool.c:3681 #, c-format msgid " --deterministic-libraries\n" msgstr "" #: dlltool.c:3683 #, fuzzy, c-format #| msgid " [D] - use zero for timestamps and uids/gids\n" msgid " Use zero for timestamps and uids/gids in output libraries (default)\n" msgstr " [D] - brug nul som tidsstempel og uids/gids\n" #: dlltool.c:3685 #, fuzzy, c-format #| msgid " [D] - use zero for timestamps and uids/gids\n" msgid " Use zero for timestamps and uids/gids in output libraries\n" msgstr " [D] - brug nul som tidsstempel og uids/gids\n" #: dlltool.c:3686 #, c-format msgid " --non-deterministic-libraries\n" msgstr "" #: dlltool.c:3688 #, fuzzy, c-format #| msgid " [D] - use zero for timestamps and uids/gids\n" msgid " Use actual timestamps and uids/gids in output libraries\n" msgstr " [D] - brug nul som tidsstempel og uids/gids\n" #: dlltool.c:3690 #, c-format msgid " Use actual timestamps and uids/gids in output libraries (default)\n" msgstr "" #: dlltool.c:3691 #, c-format msgid " -a --add-indirect Add dll indirects to export file.\n" msgstr " -a --add-indirect Tilf�j inddirekte dll til eksportfilen.\n" #: dlltool.c:3692 #, c-format msgid " -D --dllname Name of input dll to put into interface lib.\n" msgstr " -D --dllname Navn p� inddata-dll at inds�tte i gr�nsesnitsbiblioteket.\n" #: dlltool.c:3693 #, c-format msgid " -d --input-def Name of .def file to be read in.\n" msgstr " -d --input-def Navn p� .def-fil at l�se ind.\n" #: dlltool.c:3694 #, c-format msgid " -z --output-def Name of .def file to be created.\n" msgstr " -z --output-def Navn p� .def-fil at oprette.\n" #: dlltool.c:3695 #, c-format msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n" msgstr " --export-all-symbols Eksport�r alle symboler til .def\n" # F�ljende streng har den beskrivende delen indenteret to tegn # extra i den engelska texten til at to flag er for lange. I den # svenska overs�ttelsen er de indenterede tre tegn extra til at # den ena flaget blev yderligere et tegn for lang. #: dlltool.c:3696 #, c-format msgid " --no-export-all-symbols Only export listed symbols\n" msgstr " --no-export-all-symbols Eksport�r kun listede symboler\n" # F�ljende streng har den beskrivende delen indenteret to tegn # extra i den engelska texten til at to flag er for lange. I den # svenska overs�ttelsen er de indenterede tre tegn extra til at # den ena flaget blev yderligere et tegn for lang. #: dlltool.c:3697 #, c-format msgid " --exclude-symbols Don't export \n" msgstr " --exclude-symbols Eksport�r ikke symboler i \n" #: dlltool.c:3698 #, c-format msgid " --no-default-excludes Clear default exclude symbols\n" msgstr "" #: dlltool.c:3699 #, c-format msgid " -b --base-file Read linker generated base file.\n" msgstr " -b --base-file L�s den l�nker-genererede basefil.\n" #: dlltool.c:3700 #, c-format msgid " -x --no-idata4 Don't generate idata$4 section.\n" msgstr " -x --no-idata4 Gener�r ingen idata$4-sektion.\n" #: dlltool.c:3701 #, c-format msgid " -c --no-idata5 Don't generate idata$5 section.\n" msgstr " -c --no-idata5 Gener�r ingen idata$5-sektion.\n" #: dlltool.c:3702 #, c-format msgid " --use-nul-prefixed-import-tables Use zero prefixed idata$4 and idata$5.\n" msgstr "" #: dlltool.c:3703 #, c-format msgid " -U --add-underscore Add underscores to all symbols in interface library.\n" msgstr " -U --add-underscore Tilf�j understreg p� alle symboler i gr�nsesnitsbiblioteket.\n" #: dlltool.c:3704 #, fuzzy, c-format msgid " --add-stdcall-underscore Add underscores to stdcall symbols in interface library.\n" msgstr " -U --add-underscore S�t dit understreg p� symboler i gr�nsesnitsbiblioteket.\n" #: dlltool.c:3705 #, c-format msgid " --no-leading-underscore All symbols shouldn't be prefixed by an underscore.\n" msgstr "" #: dlltool.c:3706 #, c-format msgid " --leading-underscore All symbols should be prefixed by an underscore.\n" msgstr "" #: dlltool.c:3707 #, c-format msgid " -k --kill-at Kill @ from exported names.\n" msgstr " -k --kill-at Fjern @ fra eksporterede navne.\n" #: dlltool.c:3708 #, c-format msgid " -A --add-stdcall-alias Add aliases without @.\n" msgstr " -A --add-stdcall-alias Tilf�j aliaser uden @.\n" #: dlltool.c:3709 #, fuzzy, c-format msgid " -p --ext-prefix-alias Add aliases with .\n" msgstr " -A --add-stdcall-alias Tilf�j aliaser uden @.\n" #: dlltool.c:3710 #, c-format msgid " -S --as Use for assembler.\n" msgstr " -S --as Brug som assembler.\n" #: dlltool.c:3711 #, c-format msgid " -f --as-flags Pass to the assembler.\n" msgstr " -f --as-flags Send til assembleren.\n" #: dlltool.c:3712 #, c-format msgid " -C --compat-implib Create backward compatible import library.\n" msgstr " -C --compat-implib Opret bagudkompatibelt importbibliotek.\n" #: dlltool.c:3713 #, c-format msgid " -n --no-delete Keep temp files (repeat for extra preservation).\n" msgstr " -n --no-delete Behold temp.-filer (repet�r for �get antal).\n" #: dlltool.c:3714 #, c-format msgid " -t --temp-prefix Use to construct temp file names.\n" msgstr "" #: dlltool.c:3715 #, c-format msgid " -I --identify Report the name of the DLL associated with .\n" msgstr "" #: dlltool.c:3716 #, c-format msgid " --identify-strict Causes --identify to report error when multiple DLLs.\n" msgstr "" #: dlltool.c:3717 #, c-format msgid " -v --verbose Be verbose.\n" msgstr " -v --verbose Beskriv udf�rligt\n" #: dlltool.c:3718 #, c-format msgid " -V --version Display the program version.\n" msgstr " -V --version Vis versionsinformation om programmet.\n" #: dlltool.c:3719 #, c-format msgid " -h --help Display this information.\n" msgstr " -h --help Vis denne information.\n" #: dlltool.c:3720 #, fuzzy, c-format msgid " @ Read options from .\n" msgstr " @ L�s valgmuligheder fra \n" #: dlltool.c:3722 #, c-format msgid " -M --mcore-elf Process mcore-elf object files into .\n" msgstr " -M --mcore-elf Behandl mcore-elf-objektfiler til .\n" #: dlltool.c:3723 #, c-format msgid " -L --linker Use as the linker.\n" msgstr " -L --linker Brug som l�nker.\n" # Justeringen bliver fejl h�r for flaget er for lang. #: dlltool.c:3724 #, c-format msgid " -F --linker-flags Pass to the linker.\n" msgstr " -F --linker-flags Send til l�nkeren.\n" #: dlltool.c:3874 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unable to open base-file: %s" msgid "Unable to open def-file: %s" msgstr "Kan ikke �bne basefilen: %s" #: dlltool.c:3879 #, c-format msgid "Path components stripped from dllname, '%s'." msgstr "" #: dlltool.c:3927 #, c-format msgid "Unable to open base-file: %s" msgstr "Kan ikke �bne basefilen: %s" #: dlltool.c:3965 #, c-format msgid "Machine '%s' not supported" msgstr "Maskine \"%s\" h�ndteres ikke" #: dlltool.c:4063 #, c-format msgid "Warning, machine type (%d) not supported for delayimport." msgstr "" #: dlltool.c:4131 dllwrap.c:206 #, c-format msgid "Tried file: %s" msgstr "Pr�vede fil: %s" #: dlltool.c:4138 dllwrap.c:213 #, c-format msgid "Using file: %s" msgstr "Bruger fil: %s" #: dllwrap.c:296 #, c-format msgid "Keeping temporary base file %s" msgstr "Beholder tempor�r basefil %s" #: dllwrap.c:298 #, c-format msgid "Deleting temporary base file %s" msgstr "Fjerner tempor�r basefil %s" #: dllwrap.c:312 #, c-format msgid "Keeping temporary exp file %s" msgstr "Beholder tempor�r eksportfil %s" #: dllwrap.c:314 #, c-format msgid "Deleting temporary exp file %s" msgstr "Fjerner tempor�r eksportfil %s" #: dllwrap.c:327 #, c-format msgid "Keeping temporary def file %s" msgstr "Beholder tempor�r def-fil %s" #: dllwrap.c:329 #, c-format msgid "Deleting temporary def file %s" msgstr "Fjerner tempor�r def-fil %s" #: dllwrap.c:411 #, fuzzy, c-format #| msgid "wait: %s" msgid "pwait returns: %s" msgstr "wait: %s" #: dllwrap.c:478 #, c-format msgid " Generic options:\n" msgstr " Generelle flag:\n" #: dllwrap.c:479 #, c-format msgid " @ Read options from \n" msgstr " @ L�s valgmuligheder fra \n" #: dllwrap.c:480 #, c-format msgid " --quiet, -q Work quietly\n" msgstr " --quiet, -q Arbejd stille\n" #: dllwrap.c:481 #, c-format msgid " --verbose, -v Verbose\n" msgstr " --verbose, -v Udf�rlig\n" #: dllwrap.c:482 #, c-format msgid " --version Print dllwrap version\n" msgstr " --version Vis versionsinformation for dllwrap\n" #: dllwrap.c:483 #, c-format msgid " --implib Synonym for --output-lib\n" msgstr " --implib Synonym for --output-lib\n" #: dllwrap.c:484 #, c-format msgid " Options for %s:\n" msgstr " Flag for %s:\n" #: dllwrap.c:485 #, c-format msgid " --driver-name Defaults to \"gcc\"\n" msgstr " --driver-name Forvalgt til \"gcc\"\n" #: dllwrap.c:486 #, c-format msgid " --driver-flags Override default ld flags\n" msgstr " --driver-flags Forbig� forvalgte flag for ld\n" #: dllwrap.c:487 #, c-format msgid " --dlltool-name Defaults to \"dlltool\"\n" msgstr " --dlltool-name <dllv�rkt�j> Forvalgt til \"dlltool\"\n" #: dllwrap.c:488 #, c-format msgid " --entry Specify alternate DLL entry point\n" msgstr " --entry Giv alternativ indgangspunkt i DLL'en\n" #: dllwrap.c:489 #, c-format msgid " --image-base Specify image base address\n" msgstr " --image-base Giv billedets baseadresse\n" #: dllwrap.c:490 #, c-format msgid " --target i386-cygwin32 or i386-mingw32\n" msgstr " --target i386-cygwin32 eller i386-mingw32\n" #: dllwrap.c:491 #, c-format msgid " --dry-run Show what needs to be run\n" msgstr " --dry-run G�r intet andet end at vise hvad som bliver k�rt\n" #: dllwrap.c:492 #, c-format msgid " --mno-cygwin Create Mingw DLL\n" msgstr " --mno-cygwin Opret Mingw-DLL\n" #: dllwrap.c:493 #, c-format msgid " Options passed to DLLTOOL:\n" msgstr " Flag som sendes til DLLTOOL:\n" #: dllwrap.c:494 #, c-format msgid " --machine \n" msgstr " --machine \n" #: dllwrap.c:495 #, c-format msgid " --output-exp Generate export file.\n" msgstr " --output-exp Gener�r eksportfil.\n" #: dllwrap.c:496 #, c-format msgid " --output-lib Generate input library.\n" msgstr " --output-lib Gener�r inddatabibliotek.\n" #: dllwrap.c:497 #, c-format msgid " --add-indirect Add dll indirects to export file.\n" msgstr " --add-indirect Tilf�j indirekte dll til eksportfilen.\n" #: dllwrap.c:498 #, c-format msgid " --dllname Name of input dll to put into output lib.\n" msgstr " --dllname Navn p� inddata-dll som skal inds�ttes i uddatabiblioteket.\n" #: dllwrap.c:499 #, c-format msgid " --def Name input .def file\n" msgstr " --def Navngiv .def-inddatafilen\n" #: dllwrap.c:500 #, c-format msgid " --output-def Name output .def file\n" msgstr " --output-def Navngiv .def-uddatafilen\n" #: dllwrap.c:501 #, c-format msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n" msgstr " --export-all-symbols Eksporter alle symboler til .def\n" #: dllwrap.c:502 #, c-format msgid " --no-export-all-symbols Only export .drectve symbols\n" msgstr " --no-export-all-symbols Eksporter kun .drectve-symboler\n" #: dllwrap.c:503 #, c-format msgid " --exclude-symbols Exclude from .def\n" msgstr " --exclude-symbols Undtag symbolerne i fra .def\n" #: dllwrap.c:504 #, c-format msgid " --no-default-excludes Zap default exclude symbols\n" msgstr " --no-default-excludes Bortse fra forvalgte undtagne symboler\n" #: dllwrap.c:505 #, c-format msgid " --base-file Read linker generated base file\n" msgstr " --base-file L�s l�nkergenereret basefil\n" #: dllwrap.c:506 #, c-format msgid " --no-idata4 Don't generate idata$4 section\n" msgstr " --no-idata4 Gener�r ingen idata$4-sektion\n" #: dllwrap.c:507 #, c-format msgid " --no-idata5 Don't generate idata$5 section\n" msgstr " --no-idata5 Gener�r ingen idata$5-sektion\n" #: dllwrap.c:508 #, c-format msgid " -U Add underscores to .lib\n" msgstr " -U S�t understregninger i .lib\n" #: dllwrap.c:509 #, c-format msgid " -k Kill @ from exported names\n" msgstr " -k Fjern @ fra eksporterede navne\n" #: dllwrap.c:510 #, c-format msgid " --add-stdcall-alias Add aliases without @\n" msgstr " --add-stdcall-alias Tilf�j aliaser uden @\n" #: dllwrap.c:511 #, c-format msgid " --as Use for assembler\n" msgstr " --as Brug som assembler\n" #: dllwrap.c:512 #, c-format msgid " --nodelete Keep temp files.\n" msgstr " --nodelete Behold tempor�re filer.\n" #: dllwrap.c:513 #, c-format msgid " --no-leading-underscore Entrypoint without underscore\n" msgstr "" #: dllwrap.c:514 #, c-format msgid " --leading-underscore Entrypoint with underscore.\n" msgstr "" #: dllwrap.c:515 #, c-format msgid " Rest are passed unmodified to the language driver\n" msgstr " �vrige flag sendes u�ndrede til programeringsprogsenheden\n" #: dllwrap.c:640 #, c-format msgid "WARNING: %s is deprecated, use gcc -shared or ld -shared instead\n" msgstr "" #: dllwrap.c:800 msgid "Must provide at least one of -o or --dllname options" msgstr "Angiv mindst et af flagene -o eller --dllname" #: dllwrap.c:829 msgid "" "no export definition file provided.\n" "Creating one, but that may not be what you want" msgstr "" "ingen eksport-definitionsfil angaves.\n" "Opretter �n, men det er m�ske ikke hvad du �nsker" # Indenteringen er �ged til at overs�ttelsen skal f� plads fremfor # kolonet p� alle 4 strenge. #: dllwrap.c:1018 #, c-format msgid "DLLTOOL name : %s\n" msgstr "DLLV�RKT�J navn : %s\n" # Indenteringen er �ged til at overs�ttelsen skal f� plads fremfor # kolonet p� alle 4 strenge. #: dllwrap.c:1019 #, c-format msgid "DLLTOOL options : %s\n" msgstr "DLLTOOL flag: %s\n" # Indenteringen er �ged til at overs�ttelsen skal f� plads fremfor # kolonet p� alle 4 strenge. #: dllwrap.c:1020 #, c-format msgid "DRIVER name : %s\n" msgstr "ENHED navn : %s\n" # Indenteringen er �ged til at overs�ttelsen skal f� plads fremfor # kolonet p� alle 4 strenge. #: dllwrap.c:1021 #, c-format msgid "DRIVER options : %s\n" msgstr "ENHED flag : %s\n" #: dwarf.c:186 #, fuzzy msgid "Encoded value extends past end of section\n" msgstr "versionsbehovssektion" #: dwarf.c:194 #, c-format msgid "Encoded size of %d is too large to read\n" msgstr "" #: dwarf.c:202 msgid "Encoded size of 0 is too small to read\n" msgstr "" #: dwarf.c:262 readelf.c:3796 readelf.c:11012 #, fuzzy msgid "unknown" msgstr ": %d" #. Read AMOUNT bytes from PTR and store them in VAL. #. Checks to make sure that the read will not reach or pass END. #. FUNC chooses whether the value read is unsigned or signed, and may #. be either byte_get or byte_get_signed. If INC is true, PTR is #. incremented after reading the value. #. This macro cannot protect against PTR values derived from user input. #. The C standard sections 6.5.6 and 6.5.8 say attempts to do so using #. pointers is undefined behaviour. #: dwarf.c:341 #, c-format msgid "internal error: attempt to read %d byte of data in to %d sized variable" msgid_plural "internal error: attempt to read %d bytes of data in to %d sized variable" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: dwarf.c:429 dwarf.c:5312 #, fuzzy #| msgid "badly formed extended line op encountered!\n" msgid "Badly formed extended line op encountered!\n" msgstr "fejlagtigt udformet udvidet linje-op m�dtes!\n" #: dwarf.c:435 #, c-format msgid " Extended opcode %d: " msgstr " Udvidet op-kode %d: " #: dwarf.c:440 #, c-format msgid "" "End of Sequence\n" "\n" msgstr "" "Slut p� sekvensen\n" "\n" #: dwarf.c:448 #, c-format msgid "Length (%zu) of DW_LNE_set_address op is too long\n" msgstr "" #: dwarf.c:454 #, fuzzy, c-format #| msgid "set Address to 0x%lx\n" msgid "set Address to %#\n" msgstr "s�t Adresse til 0x%lx\n" #: dwarf.c:461 #, fuzzy, c-format #| msgid " define new File Table entry\n" msgid "define new File Table entry\n" msgstr " definer ny filtabelspost\n" #: dwarf.c:462 dwarf.c:4603 #, c-format msgid " Entry\tDir\tTime\tSize\tName\n" msgstr " Post\tKatalog\tTid\tStrl.\tNavn\n" #: dwarf.c:483 msgid "DW_LNE_define_file: Bad opcode length\n" msgstr "" #: dwarf.c:488 #, fuzzy, c-format msgid "set Discriminator to %\n" msgstr " S�t kolonnen til %d\n" #: dwarf.c:554 #, c-format msgid " UNKNOWN DW_LNE_HP_SFC opcode (%u)\n" msgstr "" #. The test against DW_LNW_hi_user is redundant due to #. the limited range of the unsigned char data type used #. for op_code. #. && op_code <= DW_LNE_hi_user #: dwarf.c:571 #, fuzzy, c-format msgid "user defined: " msgstr "(Brugerdefineret plads-op)" #: dwarf.c:573 #, fuzzy, c-format #| msgid "UNKNOWN: length %d\n" msgid "UNKNOWN: " msgstr "UKENDT: l�ngde %d\n" #: dwarf.c:574 #, fuzzy, c-format #| msgid "UNKNOWN: length %d\n" msgid "length %d [" msgstr "UKENDT: l�ngde %d\n" #: dwarf.c:592 dwarf.c:660 msgid "" msgstr "" #: dwarf.c:596 #, c-format msgid "DW_FORM_strp offset too big: %#\n" msgstr "" #: dwarf.c:597 dwarf.c:624 dwarf.c:1821 msgid "" msgstr "" #: dwarf.c:607 #, fuzzy #| msgid "" msgid "" msgstr "" #: dwarf.c:619 #, fuzzy #| msgid "" msgid "" msgstr "" #: dwarf.c:623 #, c-format msgid "DW_FORM_line_strp offset too big: %#\n" msgstr "" #: dwarf.c:634 #, fuzzy #| msgid "" msgid "" msgstr "" #: dwarf.c:655 #, fuzzy #| msgid "" msgid "" msgstr "" #: dwarf.c:656 #, fuzzy #| msgid "" msgid "" msgstr "" #: dwarf.c:659 #, fuzzy #| msgid "" msgid "" msgstr "" #: dwarf.c:671 #, c-format msgid "string index of % converts to an offset of %# which is too big for section %s" msgstr "" #: dwarf.c:675 #, fuzzy #| msgid "" msgid "" msgstr "" #: dwarf.c:688 #, c-format msgid "indirect offset too big: %#\n" msgstr "" #: dwarf.c:689 #, fuzzy #| msgid "" msgid "" msgstr "" #: dwarf.c:699 #, fuzzy msgid "" msgstr "versionsbehovssektion" #: dwarf.c:711 msgid "Cannot fetch indexed address: the .debug_addr section is missing\n" msgstr "" #: dwarf.c:717 dwarf.c:773 #, c-format msgid "Offset into section %s too big: %#\n" msgstr "" #: dwarf.c:738 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to locate %s section\n" msgstr "Kan ikke finde nogen .debug_abbrev-sektion!\n" #: dwarf.c:744 #, c-format msgid "Section %s is too small to contain an value indexed from another section!\n" msgstr "" #. Report the missing single zero which ends the section. #: dwarf.c:1051 #, c-format msgid "%s section not zero terminated\n" msgstr "" #. PR 17531: file:4bcd9ce9. #: dwarf.c:1079 #, c-format msgid "Debug info is corrupted, abbrev size (%#) is larger than abbrev section size (%#)\n" msgstr "" #: dwarf.c:1086 #, c-format msgid "Debug info is corrupted, abbrev offset (%#) is larger than abbrev section size (%#)\n" msgstr "" #: dwarf.c:1119 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unknown TAG value: %lx" msgid "User TAG value: %#" msgstr "Ukendt TAG-v�rdi: %lx" #: dwarf.c:1122 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unknown TAG value: %lx" msgid "Unknown TAG value: %#" msgstr "Ukendt TAG-v�rdi: %lx" #: dwarf.c:1143 #, c-format msgid "Unknown FORM value: %lx" msgstr "Ukendt FORM-v�rdi: %lx" #: dwarf.c:1161 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unknown AT value: %lx" msgid "Unknown IDX value: %lx" msgstr "Ukendt AT-v�rdi: %lx" #: dwarf.c:1175 #, fuzzy, c-format #| msgid " %lu byte block: " msgid "%c% byte block: " msgstr " %lu byte-blok: " #: dwarf.c:1512 #, c-format msgid "(DW_OP_call_ref in frame info)" msgstr "" #: dwarf.c:1535 #, c-format msgid "size: % " msgstr "" #: dwarf.c:1537 #, c-format msgid "offset: % " msgstr "" #: dwarf.c:1553 #, c-format msgid "DW_OP_GNU_push_tls_address or DW_OP_HP_unknown" msgstr "" #: dwarf.c:1578 #, c-format msgid "(%s in frame info)" msgstr "" #: dwarf.c:1681 #, c-format msgid "(DW_OP_GNU_variable_value in frame info)" msgstr "" #: dwarf.c:1734 #, fuzzy, c-format #| msgid "(User defined location op)" msgid "(User defined location op %#x)" msgstr "(Brugerdefineret plads-op)" #: dwarf.c:1736 #, fuzzy, c-format #| msgid "(Unknown location op)" msgid "(Unknown location op %#x)" msgstr "(Ukendt plads-op)" #: dwarf.c:1790 msgid "" msgstr "" #: dwarf.c:1814 #, fuzzy #| msgid "" #| "Contents of the .debug_str section:\n" #| "\n" msgid "" msgstr "" "Indhold i .debug_str-sektionen:\n" "\n" #: dwarf.c:1819 #, c-format msgid "DW_FORM_GNU_strp_alt offset (%#) too big or no string sections available\n" msgstr "" #: dwarf.c:1842 #, c-format msgid "Unknown AT value: %lx" msgstr "Ukendt AT-v�rdi: %lx" #: dwarf.c:1908 #, c-format msgid "Corrupt attribute block length: %#\n" msgstr "" #: dwarf.c:2090 #, c-format msgid "Unable to resolve ref_addr form: uvalue %lx > section size % (%s)\n" msgstr "" #: dwarf.c:2109 #, c-format msgid "Unable to resolve ref form: uvalue %lx + cu_offset % > CU size %tx\n" msgstr "" #: dwarf.c:2120 #, c-format msgid "Unexpected form %lx encountered whilst finding abbreviation for type\n" msgstr "" #: dwarf.c:2129 #, c-format msgid "Unable to find abbreviations for CU offset %#lx\n" msgstr "" #: dwarf.c:2134 #, c-format msgid "Empty abbreviation list encountered for CU offset %lx\n" msgstr "" #: dwarf.c:2159 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unable to locate entry %lu in the abbreviation table\n" msgid "Unable to find entry for abbreviation %lu\n" msgstr "Kan ikke finde post %lu i forkortelsestabellen\n" #: dwarf.c:2313 msgid "corrupt discr_list - not using a block form\n" msgstr "" #: dwarf.c:2320 msgid "corrupt discr_list - block not long enough\n" msgstr "" #: dwarf.c:2355 #, c-format msgid "corrupt discr_list - unrecognized discriminant byte %#x\n" msgstr "" #: dwarf.c:2396 msgid "Corrupt attribute\n" msgstr "" #: dwarf.c:2419 msgid "Internal error: DW_FORM_ref_addr is not supported in DWARF version 1.\n" msgstr "" #: dwarf.c:2613 msgid "Block ends prematurely\n" msgstr "" #. We have already displayed the form name. #: dwarf.c:2648 dwarf.c:2661 dwarf.c:2685 #, c-format msgid "%c(offset: %#): %s" msgstr "" #: dwarf.c:2651 #, fuzzy, c-format msgid "%c(indirect string, offset: %#): %s" msgstr " (indirekte streng, offset: 0x%lx): " #: dwarf.c:2664 #, fuzzy, c-format msgid "%c(indirect line string, offset: %#): %s" msgstr " (indirekte streng, offset: 0x%lx): " #: dwarf.c:2688 #, c-format msgid "%c(indexed string: %#): %s" msgstr "" #. We have already displayed the form name. #: dwarf.c:2698 #, c-format msgid "%c(offset: %#) %s" msgstr "" #: dwarf.c:2701 #, fuzzy, c-format msgid "%c(alt indirect string, offset: %#) %s" msgstr " (indirekte streng, offset: 0x%lx): " #: dwarf.c:2753 #, fuzzy, c-format #| msgid "" msgid "loc_offset % too big\n" msgstr "" #: dwarf.c:2794 #, c-format msgid "%c(index: %#): %#" msgstr "" #: dwarf.c:2805 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized form: %#lx\n" msgstr "Ukendt formular: %d\n" #: dwarf.c:2819 #, c-format msgid "CU @ %# has multiple loclists_base values (%# and %#)" msgstr "" #: dwarf.c:2827 #, c-format msgid "CU @ %# has multiple rnglists_base values (%# and %#)" msgstr "" #: dwarf.c:2835 #, c-format msgid "CU @ %# has multiple str_offsets_base values %# and %#)" msgstr "" #: dwarf.c:2899 msgid "More location offset attributes than DW_AT_GNU_locview attributes\n" msgstr "" #: dwarf.c:2911 msgid "More DW_AT_GNU_locview attributes than location offset attributes\n" msgstr "" #: dwarf.c:2987 dwarf.c:3021 dwarf.c:3036 #, c-format msgid "Unsupported form (%s) for attribute %s\n" msgstr "" #: dwarf.c:3083 #, c-format msgid "(not inlined)" msgstr "(ikke inlined)" #: dwarf.c:3086 #, c-format msgid "(inlined)" msgstr "(inlined)" #: dwarf.c:3089 #, c-format msgid "(declared as inline but ignored)" msgstr "(deklareret som inline, men ignoreret)" #: dwarf.c:3092 #, c-format msgid "(declared as inline and inlined)" msgstr "(deklareret som inline og inlined)" #: dwarf.c:3095 #, fuzzy, c-format #| msgid " (Unknown inline attribute value: %lx)" msgid " (Unknown inline attribute value: %#)" msgstr " (ukendt inlineattributv�rdi: %lx)" #: dwarf.c:3152 #, c-format msgid "(implementation defined: %#)" msgstr "" #: dwarf.c:3154 #, fuzzy, c-format #| msgid "" msgid "(unknown: %#)" msgstr "" #: dwarf.c:3199 #, fuzzy, c-format #| msgid "(User defined location op)" msgid "(user defined type)" msgstr "(Brugerdefineret plads-op)" #: dwarf.c:3201 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown BB type" msgid "(unknown type)" msgstr "ukendt BB-type" #: dwarf.c:3214 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown C++ visibility" msgid "(unknown accessibility)" msgstr "ukendt C++-synlighed" #: dwarf.c:3226 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown C++ visibility" msgid "(unknown visibility)" msgstr "ukendt C++-synlighed" #: dwarf.c:3239 #, fuzzy, c-format #| msgid "no operation specified" msgid "(user specified)" msgstr "ingen handling blev angivet" #: dwarf.c:3241 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown section" msgid "(unknown endianity)" msgstr "ukendt sektion" #: dwarf.c:3253 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown C++ visibility" msgid "(unknown virtuality)" msgstr "ukendt C++-synlighed" #: dwarf.c:3265 #, fuzzy, c-format msgid "(unknown case)" msgstr "ukendt sektion" #: dwarf.c:3283 #, fuzzy, c-format #| msgid "(User defined location op)" msgid "(user defined)" msgstr "(Brugerdefineret plads-op)" #: dwarf.c:3285 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown section" msgid "(unknown convention)" msgstr "ukendt sektion" #: dwarf.c:3294 #, fuzzy, c-format #| msgid "(inlined)" msgid "(undefined)" msgstr "(inlined)" #: dwarf.c:3304 #, fuzzy, c-format #| msgid "(inlined)" msgid "(unsigned)" msgstr "(inlined)" #: dwarf.c:3305 #, c-format msgid "(leading overpunch)" msgstr "" #: dwarf.c:3306 #, c-format msgid "(trailing overpunch)" msgstr "" #: dwarf.c:3307 #, c-format msgid "(leading separate)" msgstr "" #: dwarf.c:3308 #, c-format msgid "(trailing separate)" msgstr "" #: dwarf.c:3309 dwarf.c:3320 #, fuzzy, c-format #| msgid "unrecognized: %-7lx" msgid "(unrecognised)" msgstr "ukendt: %-7lx" #: dwarf.c:3317 #, c-format msgid "(no)" msgstr "" #: dwarf.c:3318 #, c-format msgid "(in class)" msgstr "" #: dwarf.c:3319 #, c-format msgid "(out of class)" msgstr "" #: dwarf.c:3358 #, fuzzy, c-format msgid " (location list)" msgstr "" "\n" "Relokeringssektion " #: dwarf.c:3381 dwarf.c:6560 dwarf.c:6765 dwarf.c:6940 #, c-format msgid " [without DW_AT_frame_base]" msgstr "" #: dwarf.c:3411 #, c-format msgid "Offset %# used as value for DW_AT_import attribute of DIE at offset %#tx is too big.\n" msgstr "" #: dwarf.c:3417 #, fuzzy, c-format msgid "\t[Abbrev Number: %ld" msgstr " <%d><%lx>: Fork.-nummer: %lu (%s)\n" #: dwarf.c:3512 #, fuzzy, c-format msgid "" "Raw dump of debug contents of section %s (loaded from %s):\n" "\n" msgstr "" "\n" "Udskrift af fejls�gningsindhold i sektion %s:\n" "\n" #: dwarf.c:3515 #, fuzzy, c-format msgid "" "Raw dump of debug contents of section %s:\n" "\n" msgstr "" "\n" "Udskrift af fejls�gningsindhold i sektion %s:\n" "\n" #: dwarf.c:3520 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Contents of the %s section:\n" #| "\n" msgid "" "Contents of the %s section (loaded from %s):\n" "\n" msgstr "" "%s-sektionens indhold:\n" "\n" #: dwarf.c:3523 #, c-format msgid "" "Contents of the %s section:\n" "\n" msgstr "" "%s-sektionens indhold:\n" "\n" #: dwarf.c:3581 #, fuzzy, c-format msgid "Reserved length value (%#) found in section %s\n" msgstr "Indhold i %s-sektionen:\n" #: dwarf.c:3591 #, fuzzy, c-format msgid "Corrupt unit length (got %# expected at most %#tx) in section %s\n" msgstr "Indhold i %s-sektionen:\n" #: dwarf.c:3601 #, fuzzy, c-format msgid "No comp units in %s section ?\n" msgstr "%s har ingen %s-sektion" #: dwarf.c:3615 #, c-format msgid "Not enough memory for a debug info array of %u entries\n" msgstr "" #: dwarf.c:3649 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to locate %s section!\n" msgstr "Kan ikke finde nogen .debug_abbrev-sektion!\n" #: dwarf.c:3816 #, c-format msgid "Invalid pointer size (%d) in compunit header, using %d instead\n" msgstr "" #: dwarf.c:3850 #, fuzzy, c-format msgid " Compilation Unit @ offset %#:\n" msgstr " Overs�ttelsesenhed @ %lx:\n" #: dwarf.c:3852 #, fuzzy, c-format msgid " Length: %# (%s)\n" msgstr " L�ngde: %ld\n" #: dwarf.c:3855 #, c-format msgid " Version: %d\n" msgstr " Version: %d\n" #: dwarf.c:3860 #, fuzzy, c-format msgid " Unit Type: %s (%x)\n" msgstr " L�ngde: %ld\n" #: dwarf.c:3864 #, fuzzy, c-format #| msgid " Abbrev Offset: %ld\n" msgid " Abbrev Offset: %#\n" msgstr " Fork.-offset: %ld\n" #: dwarf.c:3866 #, c-format msgid " Pointer Size: %d\n" msgstr " Pegerst�rrelse: %d\n" #: dwarf.c:3869 #, c-format msgid " Signature: %#\n" msgstr "" #: dwarf.c:3870 #, fuzzy, c-format msgid " Type Offset: %#\n" msgstr " (indirekte streng, offset: 0x%lx): " #: dwarf.c:3873 #, c-format msgid " DWO ID: %#\n" msgstr "" #: dwarf.c:3879 #, fuzzy, c-format msgid " Section contributions:\n" msgstr "Sektioner:\n" #: dwarf.c:3880 #, c-format msgid " .debug_abbrev.dwo: %# %#zx\n" msgstr "" #: dwarf.c:3882 #, c-format msgid " .debug_line.dwo: %# %#zx\n" msgstr "" #: dwarf.c:3884 #, c-format msgid " .debug_loc.dwo: %# %#zx\n" msgstr "" #: dwarf.c:3886 #, c-format msgid " .debug_str_offsets.dwo: %# %#zx\n" msgstr "" #: dwarf.c:3896 #, fuzzy, c-format msgid "CU at offset %# contains corrupt or unsupported version number: %d.\n" msgstr " p� offset 0x%lx indeholder %lu poster:\n" #: dwarf.c:3908 #, fuzzy, c-format msgid "CU at offset %# contains corrupt or unsupported unit type: %d.\n" msgstr " p� offset 0x%lx indeholder %lu poster:\n" #: dwarf.c:3953 #, fuzzy, c-format msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: 0\n" msgstr " <%d><%lx>: Fork.-nummer: %lu (%s)\n" #: dwarf.c:3963 #, c-format msgid "Bogus end-of-siblings marker detected at offset %lx in %s section\n" msgstr "" #: dwarf.c:3967 msgid "Further warnings about bogus end-of-sibling markers suppressed\n" msgstr "" #: dwarf.c:3986 #, fuzzy, c-format msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: %lu" msgstr " <%d><%lx>: Fork.-nummer: %lu (%s)\n" #: dwarf.c:3990 #, c-format msgid " <%d><%lx>: ...\n" msgstr "" #: dwarf.c:4010 #, c-format msgid "DIE at offset %#lx refers to abbreviation number %lu which does not exist\n" msgstr "" #: dwarf.c:4085 msgid "DIE has locviews without loclist\n" msgstr "" #: dwarf.c:4196 #, c-format msgid "The length field (%#) in the debug_line header is wrong - the section is too small\n" msgstr "" #: dwarf.c:4213 #, fuzzy msgid "Only DWARF version 2, 3, 4 and 5 line info is currently supported.\n" msgstr "Kun DWARF version 2's linjeinfo underst�ttes i �jeblikket.\n" #: dwarf.c:4225 dwarf.c:7231 dwarf.c:8164 #, c-format msgid "The %s section contains unsupported segment selector size: %d.\n" msgstr "" #: dwarf.c:4242 msgid "Invalid maximum operations per insn.\n" msgstr "" #: dwarf.c:4269 #, fuzzy #| msgid "" #| "\n" #| " The Directory Table:\n" msgid "Directory Table" msgstr "" "\n" " Katalogtabellen:\n" #: dwarf.c:4269 #, fuzzy #| msgid "" #| "\n" #| " The File Name Table:\n" msgid "File Name Table" msgstr "" "\n" " Filnavnstabellen:\n" #: dwarf.c:4273 #, c-format msgid "Unexpectedly large number of columns in the %s (%u)\n" msgstr "" #: dwarf.c:4283 #, c-format msgid "%s: Corrupt format description entry\n" msgstr "" #: dwarf.c:4291 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" " The %s is empty.\n" msgstr "" "\n" ".debug_str-sektionen er tom.\n" #: dwarf.c:4296 #, c-format msgid "%s: Corrupt entry count - expected %# but none found\n" msgstr "" #: dwarf.c:4303 #, c-format msgid "%s: format count is zero, but the table is not empty\n" msgstr "" #: dwarf.c:4308 #, c-format msgid "" "\n" " The %s (offset %#tx, lines %, columns %u):\n" msgstr "" #: dwarf.c:4311 #, c-format msgid " Entry" msgstr "" #: dwarf.c:4325 #, fuzzy, c-format msgid "\tName" msgstr "Navn: %s\n" #: dwarf.c:4328 #, c-format msgid "\tDir" msgstr "" #: dwarf.c:4331 #, c-format msgid "\tTime" msgstr "" #: dwarf.c:4334 #, c-format msgid "\tSize" msgstr "" #: dwarf.c:4337 #, c-format msgid "\tMD5\t\t\t" msgstr "" #: dwarf.c:4340 #, fuzzy, c-format #| msgid "unknown format type `%s'" msgid "\t(Unknown format content type %)" msgstr "ukendt formattype \"%s\"" #: dwarf.c:4374 #, c-format msgid "" "\n" "%s: Corrupt entries list\n" msgstr "" #: dwarf.c:4400 msgid "corrupt .debug_sup section: size is too small\n" msgstr "" #: dwarf.c:4407 msgid "corrupt .debug_sup section: version < 5" msgstr "" #: dwarf.c:4411 msgid "corrupt .debug_sup section: is_supplementary not 0 or 1\n" msgstr "" #: dwarf.c:4415 msgid "corrupt .debug_sup section: filename not empty in supplementary section\n" msgstr "" #: dwarf.c:4420 msgid "corrupt .debug_sup section: filename is not NUL terminated\n" msgstr "" #: dwarf.c:4428 msgid "corrupt .debug_sup section: bad LEB128 field for checksum length\n" msgstr "" #: dwarf.c:4434 msgid "corrupt .debug_sup section: checksum length is longer than the remaining section length\n" msgstr "" #: dwarf.c:4439 #, c-format msgid "corrupt .debug_sup section: there are %# extra, unused bytes at the end of the section\n" msgstr "" #: dwarf.c:4444 #, fuzzy, c-format #| msgid " Version: %d\n" msgid " Version: %u\n" msgstr " Version: %d\n" #: dwarf.c:4445 #, fuzzy, c-format #| msgid " Version: %d\n" msgid " Is Supp: %u\n" msgstr " Version: %d\n" #: dwarf.c:4446 #, fuzzy, c-format #| msgid " File: %s" msgid " Filename: %s\n" msgstr " Fil: %s" #: dwarf.c:4447 #, c-format msgid " Checksum Len: %\n" msgstr "" #: dwarf.c:4450 #, c-format msgid " Checksum: " msgstr "" #: dwarf.c:4498 dwarf.c:4916 msgid "Partial .debug_line. section encountered without a prior full .debug_line section\n" msgstr "" #: dwarf.c:4511 #, fuzzy, c-format msgid " Offset: %#tx\n" msgstr " L�ngde: %ld\n" #: dwarf.c:4512 #, fuzzy, c-format #| msgid " Length: %ld\n" msgid " Length: %\n" msgstr " L�ngde: %ld\n" #: dwarf.c:4513 #, c-format msgid " DWARF Version: %d\n" msgstr " DWARF version: %d\n" #: dwarf.c:4516 #, fuzzy, c-format msgid " Address size (bytes): %d\n" msgstr "" "\n" " Adressel�ngde\n" #: dwarf.c:4517 #, c-format msgid " Segment selector (bytes): %d\n" msgstr "" #: dwarf.c:4519 #, c-format msgid " Prologue Length: %d\n" msgstr " Prologl�ngde: %d\n" #: dwarf.c:4520 #, c-format msgid " Minimum Instruction Length: %d\n" msgstr " Min.-instruktionsl�ngde: %d\n" #: dwarf.c:4522 #, fuzzy, c-format msgid " Maximum Ops per Instruction: %d\n" msgstr " Min.-instruktionsl�ngde: %d\n" # BUG: Ska det ikke v�re `' p� engelsk? #: dwarf.c:4523 #, c-format msgid " Initial value of 'is_stmt': %d\n" msgstr " initialv�rdi p� \"is_stmt\": %d\n" #: dwarf.c:4524 #, c-format msgid " Line Base: %d\n" msgstr " linjebase: %d\n" #: dwarf.c:4525 #, c-format msgid " Line Range: %d\n" msgstr " linjeomr�de: %d\n" #: dwarf.c:4526 #, c-format msgid " Opcode Base: %d\n" msgstr " op-kodebase: %d\n" #: dwarf.c:4531 dwarf.c:4932 msgid "Line range of 0 is invalid, using 1 instead\n" msgstr "" #: dwarf.c:4543 #, fuzzy msgid "Line Base extends beyond end of section\n" msgstr "versionsbehovssektion" #: dwarf.c:4547 #, c-format msgid "" "\n" " Opcodes:\n" msgstr "" "\n" " Op-koder:\n" #: dwarf.c:4550 #, fuzzy, c-format #| msgid " Opcode %d has %d args\n" msgid " Opcode %d has %d arg\n" msgid_plural " Opcode %d has %d args\n" msgstr[0] " Op-kode %d har %d argumenter\n" msgstr[1] " Op-kode %d har %d argumenter\n" #: dwarf.c:4570 #, c-format msgid "" "\n" " The Directory Table is empty.\n" msgstr "" "\n" " Katalogtabellen er tom.\n" #: dwarf.c:4575 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" #| " The Directory Table:\n" msgid "" "\n" " The Directory Table (offset %#tx):\n" msgstr "" "\n" " Katalogtabellen:\n" #: dwarf.c:4598 #, c-format msgid "" "\n" " The File Name Table is empty.\n" msgstr "" "\n" " Filnavnstabellen er tom.\n" #: dwarf.c:4601 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" #| " The File Name Table:\n" msgid "" "\n" " The File Name Table (offset %#tx):\n" msgstr "" "\n" " Filnavnstabellen:\n" #: dwarf.c:4626 #, fuzzy #| msgid " define new File Table entry\n" msgid "Corrupt file name table entry\n" msgstr " definer ny filtabelspost\n" #: dwarf.c:4643 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" #| " Line Number Statements:\n" msgid " No Line Number Statements.\n" msgstr "" "\n" " Linjenummers�tninger:\n" #: dwarf.c:4646 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" #| " Line Number Statements:\n" msgid " Line Number Statements:\n" msgstr "" "\n" " Linjenummers�tninger:\n" #: dwarf.c:4668 #, fuzzy, c-format msgid " Special opcode %d: advance Address by % to %#%s" msgstr " S�rlig op-kode %d: �g adressen med %d til 0x%lx" #: dwarf.c:4673 dwarf.c:4694 dwarf.c:4736 dwarf.c:4756 dwarf.c:4804 #: dwarf.c:4824 msgid " (reset view)" msgstr "" #: dwarf.c:4688 #, fuzzy, c-format msgid " Special opcode %d: advance Address by % to %#[%d]%s" msgstr " S�rlig op-kode %d: �g adressen med %d til 0x%lx" #: dwarf.c:4698 #, fuzzy, c-format #| msgid " and Line by %d to %d\n" msgid " and Line by % to %d" msgstr " og linjenumret med %d til %d\n" #: dwarf.c:4701 dwarf.c:4718 #, c-format msgid " (view %u)\n" msgstr "" #: dwarf.c:4716 #, fuzzy, c-format #| msgid " Copy\n" msgid " Copy" msgstr " Kopi�r\n" #: dwarf.c:4732 #, fuzzy, c-format msgid " Advance PC by % to %#%s\n" msgstr " �g PC med %d til %lx\n" #: dwarf.c:4751 #, fuzzy, c-format msgid " Advance PC by % to %#[%d]%s\n" msgstr " �g PC med %d til %lx\n" #: dwarf.c:4763 #, fuzzy, c-format #| msgid " Advance Line by %d to %d\n" msgid " Advance Line by % to %d\n" msgstr " �g linjenumret med %d til %d\n" #: dwarf.c:4769 #, fuzzy, c-format #| msgid " Set File Name to entry %d in the File Name Table\n" msgid " Set File Name to entry % in the File Name Table\n" msgstr " S�t filnavnet til post %d i filnavnstabellen\n" #: dwarf.c:4776 #, fuzzy, c-format msgid " Set column to %\n" msgstr " S�t kolonnen til %d\n" #: dwarf.c:4783 #, fuzzy, c-format #| msgid " Set is_stmt to %d\n" msgid " Set is_stmt to %\n" msgstr " S�t is_stmt til %d\n" #: dwarf.c:4788 #, c-format msgid " Set basic block\n" msgstr " S�t baseblokken\n" #: dwarf.c:4800 #, fuzzy, c-format msgid " Advance PC by constant % to %#%s\n" msgstr " �g PC med konstant %d til 0x%lx\n" #: dwarf.c:4819 #, fuzzy, c-format msgid " Advance PC by constant % to %#[%d]%s\n" msgstr " �g PC med konstant %d til 0x%lx\n" #: dwarf.c:4832 #, fuzzy, c-format msgid " Advance PC by fixed size amount % to %#\n" msgstr " �g PC med fastl�ngdeantal %d til 0x%lx\n" #: dwarf.c:4839 #, c-format msgid " Set prologue_end to true\n" msgstr " S�t prologue_end til sand\n" #: dwarf.c:4843 #, c-format msgid " Set epilogue_begin to true\n" msgstr " S�t epilogue_begin til sand\n" #: dwarf.c:4848 #, fuzzy, c-format msgid " Set ISA to %\n" msgstr " S�t ISA til %d\n" #: dwarf.c:4852 dwarf.c:5511 #, c-format msgid " Unknown opcode %d with operands: " msgstr " Ukendt op-kode %d med operand: " #: dwarf.c:4945 #, c-format msgid "opcode base of %d extends beyond end of section\n" msgstr "" #: dwarf.c:4960 #, c-format msgid "Unexpectedly large number of columns in the directory name table (%u)\n" msgstr "" #: dwarf.c:4972 dwarf.c:4996 dwarf.c:5026 msgid "Corrupt directories list\n" msgstr "" #: dwarf.c:5034 #, c-format msgid "Unexpectedly large number of columns in the file name table (%u)\n" msgstr "" #: dwarf.c:5046 dwarf.c:5071 dwarf.c:5118 msgid "Corrupt file name list\n" msgstr "" #: dwarf.c:5140 #, fuzzy #| msgid "" #| "\n" #| " The Directory Table is empty.\n" msgid "directory table ends unexpectedly\n" msgstr "" "\n" " Katalogtabellen er tom.\n" #: dwarf.c:5180 msgid "file table ends unexpectedly\n" msgstr "" #: dwarf.c:5213 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" #| " The Directory Table:\n" msgid "CU: No directory table\n" msgstr "" "\n" " Katalogtabellen:\n" #: dwarf.c:5215 #, fuzzy, c-format msgid "CU: %s:\n" msgstr " %s\n" #: dwarf.c:5225 dwarf.c:5552 readelf.c:6975 readelf.c:7072 readelf.c:7090 #: readelf.c:7108 readelf.c:7912 readelf.c:12113 readelf.c:12775 #: readelf.c:12788 readelf.c:18261 readelf.c:18293 #, fuzzy msgid "" msgstr ": %d" #: dwarf.c:5232 dwarf.c:5438 #, c-format msgid "directory index %u >= number of directories %u\n" msgstr "" #: dwarf.c:5235 dwarf.c:5546 elfcomm.c:762 readelf.c:426 readelf.c:925 #: readelf.c:8089 readelf.c:8656 readelf.c:10691 readelf.c:13127 #: readelf.c:13193 readelf.c:13197 readelf.c:13269 readelf.c:13274 #: readelf.c:16991 readelf.c:17080 readelf.c:17673 readelf.c:17692 #: readelf.c:17811 readelf.c:18270 readelf.c:19428 readelf.c:19431 #, c-format msgid "" msgstr "" #: dwarf.c:5241 #, c-format msgid "CU: %s/%s:\n" msgstr "" #: dwarf.c:5249 #, fuzzy, c-format msgid "File name Line number Starting address View Stmt\n" msgstr " Nr: Navn Bind til Flag\n" #: dwarf.c:5251 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" #| " The File Name Table:\n" msgid "CU: Empty file name table\n" msgstr "" "\n" " Filnavnstabellen:\n" #: dwarf.c:5358 #, fuzzy, c-format #| msgid "UNKNOWN: length %d\n" msgid "UNKNOWN (%u): length %ld\n" msgstr "UKENDT: l�ngde %d\n" #: dwarf.c:5408 #, fuzzy, c-format #| msgid " define new File Table entry\n" msgid "" "\n" " [Use file table entry %d]\n" msgstr " definer ny filtabelspost\n" #: dwarf.c:5412 dwarf.c:5544 #, c-format msgid "file index %u >= number of files %u\n" msgstr "" #: dwarf.c:5414 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" " " msgstr "" #: dwarf.c:5428 #, c-format msgid "" "\n" " [Use file %s in directory table entry %d]\n" msgstr "" #: dwarf.c:5441 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" #| " The Directory Table is empty.\n" msgid "" "\n" " \n" msgstr "" "\n" " Katalogtabellen er tom.\n" #: dwarf.c:5507 #, fuzzy, c-format msgid " Set ISA to %lu\n" msgstr " S�t ISA til %d\n" #: dwarf.c:5714 #, fuzzy #| msgid "unwind info" msgid "no info" msgstr "tilbagerulningsinfo" #: dwarf.c:5715 msgid "type" msgstr "" #: dwarf.c:5716 #, fuzzy #| msgid "string table" msgid "variable" msgstr "strengtabel" #: dwarf.c:5717 #, fuzzy #| msgid "unknown section" msgid "function" msgstr "ukendt sektion" #: dwarf.c:5718 msgid "other" msgstr "" #: dwarf.c:5719 msgid "unused5" msgstr "" #: dwarf.c:5720 msgid "unused6" msgstr "" #: dwarf.c:5721 msgid "unused7" msgstr "" #: dwarf.c:5759 #, c-format msgid "Debug info is corrupted, %s header at %#lx has length %#\n" msgstr "" #: dwarf.c:5774 dwarf.c:7588 #, c-format msgid ".debug_info offset of %# in %s section does not point to a CU header.\n" msgstr "" #: dwarf.c:5780 #, fuzzy, c-format #| msgid " Length: %ld\n" msgid " Length: %\n" msgstr " L�ngde: %ld\n" #: dwarf.c:5782 #, c-format msgid " Version: %d\n" msgstr " Version: %d\n" #: dwarf.c:5784 #, fuzzy, c-format msgid " Offset into .debug_info section: %#\n" msgstr " Offset i .debug_info-sektionen: %ld\n" #: dwarf.c:5786 #, fuzzy, c-format #| msgid " Size of area in .debug_info section: %ld\n" msgid " Size of area in .debug_info section: %\n" msgstr " Strl. p� omr. i .debug_info-sekt.: %ld\n" #: dwarf.c:5795 #, fuzzy msgid "Only DWARF 2 and 3 pubnames are currently supported\n" msgstr "Kun DWARF 2 pub.-navn underst�ttes i �jeblikket\n" #: dwarf.c:5803 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" #| " Offset\tName\n" msgid "" "\n" " Offset Kind Name\n" msgstr "" "\n" " Offset\tNavn\n" #: dwarf.c:5805 #, c-format msgid "" "\n" " Offset\tName\n" msgstr "" "\n" " Offset\tNavn\n" #: dwarf.c:5839 msgid "s" msgstr "" #: dwarf.c:5839 msgid "g" msgstr "" #: dwarf.c:5897 #, c-format msgid " DW_MACINFO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n" msgstr " DW_MACINFO_start_file - linje: %d filnr: %d\n" #: dwarf.c:5903 #, c-format msgid " DW_MACINFO_end_file\n" msgstr " DW_MACINFO_end_file\n" #: dwarf.c:5910 #, fuzzy, c-format #| msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %s\n" msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %*s\n" msgstr " DW_MACINFO_define - linje : %d makro : %s\n" #: dwarf.c:5920 #, fuzzy, c-format #| msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %s\n" msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %*s\n" msgstr " DW_MACINFO_undef - linje : %d makro : %s\n" #: dwarf.c:5933 #, fuzzy, c-format #| msgid " DW_MACINFO_vendor_ext - constant : %d string : %s\n" msgid " DW_MACINFO_vendor_ext - constant : %d string : %*s\n" msgstr " DW_MACINFO_vendor_ext - konstant : %d streng : %s\n" #: dwarf.c:6077 #, c-format msgid "Expected to find a version number of 4 or 5 in section %s but found %d instead\n" msgstr "" #: dwarf.c:6084 #, fuzzy, c-format msgid " Offset: %#\n" msgstr " L�ngde: %ld\n" #: dwarf.c:6085 #, fuzzy, c-format #| msgid " Version: %d\n" msgid " Version: %d\n" msgstr " Version: %d\n" #: dwarf.c:6086 #, fuzzy, c-format #| msgid " Opcode Base: %d\n" msgid " Offset size: %d\n" msgstr " op-kodebase: %d\n" #: dwarf.c:6090 #, fuzzy, c-format msgid " Offset into .debug_line: %#\n" msgstr " Offset i .debug_info: %lx\n" #: dwarf.c:6104 #, fuzzy, c-format #| msgid " Extended opcode %d: " msgid " Extension opcode arguments:\n" msgstr " Udvidet op-kode %d: " #: dwarf.c:6111 #, c-format msgid " DW_MACRO_%02x has no arguments\n" msgstr "" #: dwarf.c:6114 #, c-format msgid " DW_MACRO_%02x arguments: " msgstr "" #: dwarf.c:6140 #, c-format msgid "Invalid extension opcode form %s\n" msgstr "" #: dwarf.c:6157 msgid ".debug_macro section not zero terminated\n" msgstr "" #: dwarf.c:6171 #, fuzzy, c-format #| msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %s\n" msgid " DW_MACRO_define - lineno : %d macro : %*s\n" msgstr " DW_MACINFO_define - linje : %d makro : %s\n" #: dwarf.c:6181 #, fuzzy, c-format #| msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %s\n" msgid " DW_MACRO_undef - lineno : %d macro : %*s\n" msgstr " DW_MACINFO_undef - linje : %d makro : %s\n" #: dwarf.c:6196 msgid "DW_MACRO_start_file used, but no .debug_line offset provided.\n" msgstr "" #: dwarf.c:6202 #, fuzzy, c-format #| msgid " DW_MACINFO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n" msgid " DW_MACRO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n" msgstr " DW_MACINFO_start_file - linje: %d filnr: %d\n" #: dwarf.c:6205 #, fuzzy, c-format #| msgid " DW_MACINFO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n" msgid " DW_MACRO_start_file - lineno: %d filenum: %d filename: %s%s%s\n" msgstr " DW_MACINFO_start_file - linje: %d filnr: %d\n" #: dwarf.c:6213 #, fuzzy, c-format #| msgid " DW_MACINFO_end_file\n" msgid " DW_MACRO_end_file\n" msgstr " DW_MACINFO_end_file\n" #: dwarf.c:6223 #, fuzzy, c-format #| msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %s\n" msgid " DW_MACRO_define_strp - lineno : %d macro : %s\n" msgstr " DW_MACINFO_define - linje : %d makro : %s\n" #: dwarf.c:6234 #, fuzzy, c-format #| msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %s\n" msgid " DW_MACRO_undef_strp - lineno : %d macro : %s\n" msgstr " DW_MACINFO_undef - linje : %d makro : %s\n" #: dwarf.c:6240 #, c-format msgid " DW_MACRO_import - offset : %#\n" msgstr "" #: dwarf.c:6247 #, fuzzy, c-format #| msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %s\n" msgid " DW_MACRO_define_sup - lineno : %d macro offset : %#\n" msgstr " DW_MACINFO_define - linje : %d makro : %s\n" #: dwarf.c:6255 #, fuzzy, c-format #| msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %s\n" msgid " DW_MACRO_undef_sup - lineno : %d macro offset : %#\n" msgstr " DW_MACINFO_undef - linje : %d makro : %s\n" #: dwarf.c:6262 #, c-format msgid " DW_MACRO_import_sup - offset : %#\n" msgstr "" #: dwarf.c:6277 #, c-format msgid "(with offset %#) " msgstr "" #: dwarf.c:6278 #, fuzzy, c-format #| msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %s\n" msgid "lineno : %d macro : %s\n" msgstr " DW_MACINFO_undef - linje : %d makro : %s\n" #: dwarf.c:6285 #, c-format msgid " )\n" msgstr " Nummer TAG\n" #: dwarf.c:6361 msgid "has children" msgstr "har b�rn" #: dwarf.c:6361 msgid "no children" msgstr "ingen b�rn" #: dwarf.c:6425 #, c-format msgid "location view pair\n" msgstr "" #: dwarf.c:6456 #, c-format msgid "No debug information available for loc lists of entry: %u\n" msgstr "" #: dwarf.c:6468 dwarf.c:6616 dwarf.c:6833 #, c-format msgid "Invalid pointer size (%d) in debug info for entry %d\n" msgstr "" #: dwarf.c:6480 dwarf.c:6533 dwarf.c:6542 dwarf.c:6628 dwarf.c:6739 #: dwarf.c:6747 dwarf.c:6845 dwarf.c:6917 dwarf.c:6925 dwarf.c:7136 #: dwarf.c:7154 #, fuzzy, c-format msgid "Location list starting at offset %# is not terminated.\n" msgstr "" "\n" "Relokeringssektionen p� offset 0x%lx indeholder %ld byte:\n" #: dwarf.c:6502 dwarf.c:6656 dwarf.c:6882 dwarf.c:7957 dwarf.c:8022 #, c-format msgid "\n" msgstr "" #: dwarf.c:6514 dwarf.c:6665 dwarf.c:6697 dwarf.c:7084 dwarf.c:7115 #: dwarf.c:8031 dwarf.c:8055 #, fuzzy, c-format msgid "(base address)\n" msgstr "s�t startadresse" #: dwarf.c:6528 dwarf.c:6650 dwarf.c:6871 #, c-format msgid "" "views at %8.8 for:\n" " %*s " msgstr "" #: dwarf.c:6563 dwarf.c:6768 dwarf.c:7976 dwarf.c:8088 msgid " (start == end)" msgstr "" #: dwarf.c:6565 dwarf.c:6770 dwarf.c:7978 dwarf.c:8090 msgid " (start > end)" msgstr "" #: dwarf.c:6603 #, c-format msgid "No debug information available for loclists lists of entry: %u\n" msgstr "" #: dwarf.c:6662 dwarf.c:7081 #, c-format msgid "(index into .debug_addr) " msgstr "" #: dwarf.c:6714 #, c-format msgid "View pair entry in loclist with locviews attribute\n" msgstr "" #: dwarf.c:6721 #, c-format msgid "views for:\n" msgstr "" #: dwarf.c:6726 dwarf.c:7130 #, c-format msgid "Invalid location list entry type %d\n" msgstr "" #: dwarf.c:6779 #, c-format msgid "Trailing view pair not used in a range" msgstr "" #: dwarf.c:6821 #, c-format msgid "No debug information for loc lists of entry: %u\n" msgstr "" #: dwarf.c:6888 #, fuzzy, c-format msgid "(base address selection entry)\n" msgstr "s�t startadresse" #: dwarf.c:6909 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unknown note type: (0x%08x)" msgid "Unknown location list entry type 0x%x.\n" msgstr "Ukendt kommentartype: (0x%08x)" #: dwarf.c:6992 #, c-format msgid "Table at Offset %#tx\n" msgstr "" #: dwarf.c:7008 dwarf.c:8155 #, fuzzy, c-format msgid " Length: %#\n" msgstr " L�ngde: %ld\n" #: dwarf.c:7009 dwarf.c:8156 #, fuzzy, c-format #| msgid " DWARF Version: %d\n" msgid " DWARF version: %u\n" msgstr " DWARF version: %d\n" #: dwarf.c:7010 dwarf.c:8157 #, fuzzy, c-format msgid " Address size: %u\n" msgstr "" "\n" " Adressel�ngde\n" #: dwarf.c:7011 dwarf.c:8158 #, fuzzy, c-format #| msgid " Segment Size: %d\n" msgid " Segment size: %u\n" msgstr " Segmentst�rrelse: %d\n" #: dwarf.c:7012 dwarf.c:8159 #, fuzzy, c-format msgid " Offset entries: %u\n" msgstr " Offset i .debug_info: %lx\n" #: dwarf.c:7016 #, fuzzy, c-format msgid "The %s section contains a corrupt or unsupported version number: %d.\n" msgstr " p� offset 0x%lx indeholder %lu poster:\n" #: dwarf.c:7024 #, c-format msgid "The %s section contains an unsupported segment selector size: %d.\n" msgstr "" #: dwarf.c:7032 #, c-format msgid "The %s section contains a table without offset\n" msgstr "" #: dwarf.c:7037 #, c-format msgid "" "\n" " Offset Entries starting at %#tx:\n" msgstr "" #: dwarf.c:7045 dwarf.c:8189 #, c-format msgid " [%6u] %#\n" msgstr "" #: dwarf.c:7062 #, fuzzy, c-format msgid " Offset Entry %u\n" msgstr " (indirekte streng, offset: 0x%lx): " #: dwarf.c:7074 #, c-format msgid "" "\n" "\n" msgstr "" #: dwarf.c:7145 msgid "(start == end)" msgstr "" #: dwarf.c:7147 msgid "(start > end)" msgstr "" #: dwarf.c:7200 dwarf.c:7469 dwarf.c:7686 dwarf.c:7809 dwarf.c:8238 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "The %s section is empty.\n" msgstr "" "\n" ".debug_str-sektionen er tom.\n" #: dwarf.c:7220 #, fuzzy, c-format msgid "The %s section contains corrupt or unsupported version number: %d.\n" msgstr " p� offset 0x%lx indeholder %lu poster:\n" #: dwarf.c:7247 dwarf.c:7692 dwarf.c:8249 #, c-format msgid "Unable to load/parse the .debug_info section, so cannot interpret the %s section.\n" msgstr "" #: dwarf.c:7295 #, fuzzy msgid "No location lists in .debug_info section!\n" msgstr " Offset i .debug_info-sektionen: %ld\n" #: dwarf.c:7300 #, c-format msgid "Location lists in %s section start at %# rather than %#\n" msgstr "" #: dwarf.c:7311 #, c-format msgid "" " Warning: This section has relocations - addresses seen here may not be accurate.\n" "\n" msgstr "" #: dwarf.c:7313 #, fuzzy, c-format #| msgid " Class: %s\n" msgid " Offset Begin End Expression\n" msgstr " Klasse: %s\n" #: dwarf.c:7383 dwarf.c:7387 #, c-format msgid "There is a hole [%#tx - %#] in %s section.\n" msgstr "" #: dwarf.c:7392 #, c-format msgid "There is an overlap [%#tx - %#] in %s section.\n" msgstr "" #: dwarf.c:7400 #, fuzzy, c-format msgid "Offset %# is bigger than %s section size.\n" msgstr "" "Indhold i .debug_loc-sektionen:\n" "\n" #: dwarf.c:7407 #, fuzzy, c-format msgid "View Offset %# is bigger than %s section size.\n" msgstr "" "Indhold i .debug_loc-sektionen:\n" "\n" #: dwarf.c:7424 #, fuzzy #| msgid "BCD float type not supported" msgid "DWO is not yet supported.\n" msgstr "flydendetalstype BCD underst�ttes ikke" #: dwarf.c:7441 msgid "Hole and overlap detection requires adjacent view lists and loclists.\n" msgstr "" #: dwarf.c:7450 #, fuzzy, c-format msgid "There is %ld unused byte at the end of section %s\n" msgid_plural "There are %ld unused bytes at the end of section %s\n" msgstr[0] "versionsbehovssektion" msgstr[1] "versionsbehovssektion" #: dwarf.c:7574 #, c-format msgid "Debug info is corrupted, %s header at %# has length %#\n" msgstr "" #: dwarf.c:7602 #, fuzzy msgid "Only DWARF 2 and 3 aranges are currently supported.\n" msgstr "Kun DWARF2's a-intervaller underst�ttes i �jeblikket.\n" #: dwarf.c:7606 #, fuzzy, c-format #| msgid " Length: %ld\n" msgid " Length: %\n" msgstr " L�ngde: %ld\n" #: dwarf.c:7607 #, c-format msgid " Version: %d\n" msgstr " Version: %d\n" #: dwarf.c:7608 #, fuzzy, c-format msgid " Offset into .debug_info: %#\n" msgstr " Offset i .debug_info: %lx\n" #: dwarf.c:7610 #, c-format msgid " Pointer Size: %d\n" msgstr " Pegerst�rrelse: %d\n" #: dwarf.c:7611 #, c-format msgid " Segment Size: %d\n" msgstr " Segmentst�rrelse: %d\n" #: dwarf.c:7618 #, c-format msgid "Invalid address size in %s section!\n" msgstr "" #: dwarf.c:7628 msgid "Pointer size + Segment size is not a power of two.\n" msgstr "" #: dwarf.c:7633 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" " Address Length\n" msgstr "" "\n" " Adressel�ngde\n" #: dwarf.c:7635 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" " Address Length\n" msgstr "" "\n" " Adressel�ngde\n" #: dwarf.c:7712 #, fuzzy, c-format msgid "Corrupt address base (%#) found in debug section %u\n" msgstr "Indhold i %s-sektionen:\n" #: dwarf.c:7730 #, fuzzy, c-format msgid " For compilation unit at offset %#:\n" msgstr " Overs�ttelsesenhed @ %lx:\n" #: dwarf.c:7733 #, c-format msgid "\tIndex\tAddress\n" msgstr "" #: dwarf.c:7745 #, c-format msgid "Corrupt %s section: expecting header size of 8 or 16, but found %zd instead\n" msgstr "" #: dwarf.c:7756 #, c-format msgid "Corrupt %s section: unit_length field of %# is invalid\n" msgstr "" #: dwarf.c:7763 #, c-format msgid "Corrupt %s section: expecting version number 5 in header but found %d instead\n" msgstr "" #: dwarf.c:7778 #, c-format msgid "Corrupt %s section: address size (%x) is wrong" msgstr "" #: dwarf.c:7786 #, c-format msgid "\t%d:\t" msgstr "" #: dwarf.c:7856 dwarf.c:7880 #, c-format msgid " Length: %#\n" msgstr "" #: dwarf.c:7857 dwarf.c:7882 #, c-format msgid " Index Offset [String]\n" msgstr "" #: dwarf.c:7865 #, c-format msgid "Section %s is too small %#\n" msgstr "" #: dwarf.c:7873 #, c-format msgid "Unexpected version number in str_offset header: %#x\n" msgstr "" #: dwarf.c:7878 #, c-format msgid "Unexpected value in str_offset header's padding field: %#x\n" msgstr "" #: dwarf.c:7881 #, fuzzy, c-format #| msgid " Version: %d\n" msgid " Version: %#x\n" msgstr " Version: %d\n" #: dwarf.c:8009 #, fuzzy, c-format msgid "Range list starting at offset %# is not terminated.\n" msgstr "" "\n" "Relokeringssektionen p� offset 0x%lx indeholder %ld byte:\n" #: dwarf.c:8027 #, fuzzy, c-format msgid "(base address index) " msgstr "s�t startadresse" #: dwarf.c:8067 #, c-format msgid "Invalid range list entry type %d\n" msgstr "" #: dwarf.c:8138 #, c-format msgid "The length field (%#) in the debug_rnglists header is wrong - the section is too small\n" msgstr "" #: dwarf.c:8154 #, c-format msgid " Table at Offset: %#:\n" msgstr "" #: dwarf.c:8172 #, fuzzy msgid "Only DWARF version 5+ debug_rnglists info is currently supported.\n" msgstr "Kun DWARF version 2's linjeinfo underst�ttes i �jeblikket.\n" #: dwarf.c:8181 #, c-format msgid "" "\n" " Offsets starting at %#tx:\n" msgstr "" #: dwarf.c:8200 #, c-format msgid "" "\n" " Offset: %#, Index: %#\n" msgstr "" #: dwarf.c:8202 dwarf.c:8291 #, c-format msgid " Offset Begin End\n" msgstr "" #. This can happen when the file was compiled with -gsplit-debug #. which removes references to range lists from the primary .o file. #: dwarf.c:8262 #, fuzzy, c-format msgid "No range lists in .debug_info section.\n" msgstr " Offset i .debug_info-sektionen: %ld\n" #: dwarf.c:8287 #, c-format msgid "Range lists in %s section start at %#\n" msgstr "" #: dwarf.c:8309 #, c-format msgid "Corrupt pointer size (%d) in debug entry at offset %#\n" msgstr "" #: dwarf.c:8316 #, c-format msgid "Corrupt offset (%#) in range entry %u\n" msgstr "" #: dwarf.c:8335 #, c-format msgid "There is a hole [%#tx - %#tx] in %s section.\n" msgstr "" #: dwarf.c:8341 #, c-format msgid "There is an overlap [%#tx - %#tx] in %s section.\n" msgstr "" #: dwarf.c:8416 #, c-format msgid "Unfeasibly large register number: %u\n" msgstr "" #: dwarf.c:8430 #, fuzzy, c-format msgid "Out of memory allocating %u columns in dwarf frame arrays\n" msgstr "Slut p� hukommelse ved allokering af %d byte for %s\n" #: dwarf.c:8896 msgid "No terminator for augmentation name\n" msgstr "" #: dwarf.c:8914 #, c-format msgid "Invalid pointer size (%d) in CIE data\n" msgstr "" #: dwarf.c:8922 #, c-format msgid "Invalid segment size (%d) in CIE data\n" msgstr "" #: dwarf.c:8958 dwarf.c:9330 #, c-format msgid "Augmentation data too long: %#, expected at most %#tx\n" msgstr "" #: dwarf.c:9043 #, c-format msgid " Augmentation data: " msgstr "" #: dwarf.c:9059 msgid "bad register: " msgstr "" #: dwarf.c:9230 #, fuzzy #| msgid "Failed to read in number of chains\n" msgid "Failed to read CIE information\n" msgstr "Mislykkedes at indl�se antal k�der\n" #: dwarf.c:9241 dwarf.c:9262 dwarf.c:9291 #, fuzzy #| msgid "Invalid radix: %s\n" msgid "Invalid max register\n" msgstr "Ugyldig talbase: %s\n" #. PR 17512: file: 9e196b3e. #: dwarf.c:9306 #, c-format msgid "Probably corrupt segment size: %d - using 4 instead\n" msgstr "" #. Ideally translate "invalid " to 8 chars, trailing space #. is optional. #: dwarf.c:9350 #, fuzzy, c-format msgid "cie=invalid " msgstr "ugyldigt tal" #: dwarf.c:9784 msgid "Invalid column number in saved frame state\n" msgstr "" #: dwarf.c:9832 dwarf.c:9856 #, c-format msgid " %s: >\n" msgstr "" #: dwarf.c:10000 #, c-format msgid " DW_CFA_??? (User defined call frame op: %#x)\n" msgstr "" #: dwarf.c:10002 #, c-format msgid "Unsupported or unknown Dwarf Call Frame Instruction number: %#x\n" msgstr "" #: dwarf.c:10106 #, c-format msgid "Debug info is corrupted, %s header at %#tx has length %#\n" msgstr "" #: dwarf.c:10115 #, fuzzy, c-format #| msgid "version def" msgid "Version %d\n" msgstr "versionsdef." #: dwarf.c:10121 #, fuzzy msgid "Only DWARF version 5 .debug_names is currently supported.\n" msgstr "Kun DWARF version 2's linjeinfo underst�ttes i �jeblikket.\n" #: dwarf.c:10128 #, c-format msgid "Padding field of .debug_names must be 0 (found 0x%x)\n" msgstr "" #: dwarf.c:10133 msgid "Compilation unit count must be >= 1 in .debug_names\n" msgstr "" #: dwarf.c:10144 #, c-format msgid "Augmentation string length %u must be rounded up to a multiple of 4 in .debug_names.\n" msgstr "" #: dwarf.c:10152 #, c-format msgid "Augmentation string:" msgstr "" #: dwarf.c:10179 #, c-format msgid "CU table:\n" msgstr "" #: dwarf.c:10192 #, c-format msgid "TU table:\n" msgstr "" #: dwarf.c:10205 #, fuzzy, c-format #| msgid "string table" msgid "Foreign TU table:\n" msgstr "strengtabel" #: dwarf.c:10214 #, c-format msgid "[%3u] " msgstr "" #: dwarf.c:10225 #, c-format msgid "Entry pool offset (%#) exceeds unit size %#tx for unit %#tx in the debug_names\n" msgstr "" #: dwarf.c:10252 #, c-format msgid "Used %zu of %lu bucket.\n" msgid_plural "Used %zu of %lu buckets.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: dwarf.c:10281 #, c-format msgid "Out of % items there are %zu bucket clashes (longest of %zu entries).\n" msgstr "" #: dwarf.c:10286 #, c-format msgid "The name_count (%) is not the same as the used bucket_count (%zu) + the hash clash count (%zu)" msgstr "" #: dwarf.c:10324 #, c-format msgid "Duplicate abbreviation tag % in unit %#tx in the debug_names section\n" msgstr "" #: dwarf.c:10346 dwarf.c:10627 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" #| "Symbol table for image:\n" msgid "" "\n" "Symbol table:\n" msgstr "" "\n" "Symboltabel for filbilleder:\n" #: dwarf.c:10398 #, c-format msgid "Undefined abbreviation tag % in unit %#tx in the debug_names section\n" msgstr "" #: dwarf.c:10429 #, c-format msgid " " msgstr "" #: dwarf.c:10461 msgid "The debuglink filename is corrupt/missing\n" msgstr "" #: dwarf.c:10465 #, fuzzy, c-format #| msgid " Size of area in .debug_info section: %ld\n" msgid " Separate debug info file: %s\n" msgstr " Strl. p� omr. i .debug_info-sekt.: %ld\n" #: dwarf.c:10476 msgid "CRC offset missing/truncated\n" msgstr "" #: dwarf.c:10482 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unknown FORM value: %lx" msgid " CRC value: %#x\n" msgstr "Ukendt FORM-v�rdi: %lx" #: dwarf.c:10486 #, c-format msgid "There are %# extraneous bytes at the end of the section\n" msgstr "" #: dwarf.c:10501 #, c-format msgid "Build-ID is too short (%#zx bytes)\n" msgstr "" #: dwarf.c:10505 #, c-format msgid " Build-ID (%#zx bytes):" msgstr "" #: dwarf.c:10534 #, fuzzy, c-format msgid "Truncated header in the %s section.\n" msgstr "%s: kan ikke oprette fejls�gningssektion: %s" #: dwarf.c:10539 #, fuzzy, c-format #| msgid "version def" msgid "Version %lu\n" msgstr "versionsdef." #: dwarf.c:10545 #, fuzzy, c-format #| msgid "unsupported menu version %d" msgid "Unsupported version %lu.\n" msgstr "u-underst�ttet menuversion %d" #: dwarf.c:10549 msgid "The address table data in version 3 may be wrong.\n" msgstr "" #: dwarf.c:10551 msgid "Version 4 does not support case insensitive lookups.\n" msgstr "" #: dwarf.c:10553 msgid "Version 5 does not include inlined functions.\n" msgstr "" #: dwarf.c:10555 msgid "Version 6 does not include symbol attributes.\n" msgstr "" #: dwarf.c:10577 #, fuzzy, c-format msgid "Corrupt header in the %s section.\n" msgstr "%s: kan ikke oprette fejls�gningssektion: %s" #: dwarf.c:10592 #, c-format msgid "" "\n" "CU table:\n" msgstr "" #: dwarf.c:10602 #, c-format msgid "" "\n" "TU table:\n" msgstr "" #: dwarf.c:10615 #, c-format msgid "" "\n" "Address table:\n" msgstr "" #: dwarf.c:10642 #, c-format msgid "[%3u] " msgstr "" #: dwarf.c:10643 #, c-format msgid "Corrupt name offset of 0x%x found for symbol table slot %d\n" msgstr "" #: dwarf.c:10654 #, c-format msgid "\n" msgstr "" #: dwarf.c:10655 #, c-format msgid "Corrupt CU vector offset of 0x%x found for symbol table slot %d\n" msgstr "" #: dwarf.c:10666 #, c-format msgid "Invalid number of CUs (0x%x) for symbol table slot %d\n" msgstr "" #: dwarf.c:10691 msgid "static" msgstr "" #: dwarf.c:10691 msgid "global" msgstr "" #: dwarf.c:10793 #, fuzzy, c-format msgid "Section %s is empty\n" msgstr "" "\n" ".debug_str-sektionen er tom.\n" #: dwarf.c:10799 #, c-format msgid "Section %s is too small to contain a CU/TU header\n" msgstr "" #: dwarf.c:10818 #, fuzzy, c-format #| msgid " Version: %d\n" msgid " Version: %u\n" msgstr " Version: %d\n" #: dwarf.c:10820 #, fuzzy, c-format #| msgid " Number of section headers: %ld" msgid " Number of columns: %u\n" msgstr " Antal sektionshoveder: %ld" #: dwarf.c:10821 #, fuzzy, c-format #| msgid " Number of section headers: %ld" msgid " Number of used entries: %u\n" msgstr " Antal sektionshoveder: %ld" #: dwarf.c:10822 #, fuzzy, c-format #| msgid " Number of section headers: %ld" msgid "" " Number of slots: %u\n" "\n" msgstr " Antal sektionshoveder: %ld" #: dwarf.c:10829 #, c-format msgid "Section %s is too small for %u slot\n" msgid_plural "Section %s is too small for %u slots\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: dwarf.c:10862 msgid "Section index pool located before start of section\n" msgstr "" #: dwarf.c:10866 #, c-format msgid " [%3d] Signature: %# Sections: " msgstr "" #: dwarf.c:10872 #, c-format msgid "Section %s too small for shndx pool\n" msgstr "" #: dwarf.c:10912 #, c-format msgid "Section %s too small for offset and size tables\n" msgstr "" #: dwarf.c:10919 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" #| " Offset\tName\n" msgid " Offset table\n" msgstr "" "\n" " Offset\tNavn\n" #: dwarf.c:10921 dwarf.c:11008 msgid "signature" msgstr "" #: dwarf.c:10921 dwarf.c:11008 msgid "dwo_id" msgstr "" #: dwarf.c:10960 #, c-format msgid "Row index (%u) is larger than number of used entries (%u)\n" msgstr "" #: dwarf.c:10988 dwarf.c:11059 #, c-format msgid "Overlarge Dwarf section index detected: %u\n" msgstr "" #: dwarf.c:11006 #, c-format msgid " Size table\n" msgstr "" #: dwarf.c:11045 #, c-format msgid "Too many rows/columns in DWARF index section %s\n" msgstr "" #: dwarf.c:11074 #, fuzzy, c-format #| msgid "unsupported menu version %d" msgid " Unsupported version (%d)\n" msgstr "u-underst�ttet menuversion %d" #: dwarf.c:11146 #, c-format msgid "Displaying the debug contents of section %s is not yet supported.\n" msgstr "Visning af fejls�gningsindeholdet i sektion %s underst�ttes ikke endnu.\n" #: dwarf.c:11177 #, c-format msgid "Attempt to allocate an array with an excessive number of elements: %#\n" msgstr "" #: dwarf.c:11195 #, c-format msgid "Attempt to re-allocate an array with an excessive number of elements: %#\n" msgstr "" #: dwarf.c:11211 #, c-format msgid "Attempt to allocate a zero'ed array with an excessive number of elements: %#\n" msgstr "" #: dwarf.c:11309 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unable to open temporary assembler file: %s" msgid "Unable to reopen separate debug info file: %s\n" msgstr "Kan ikke �bne tempor�r assemblerfil: %s" #: dwarf.c:11321 #, c-format msgid "Separate debug info file %s found, but CRC does not match - ignoring\n" msgstr "" #: dwarf.c:11500 #, fuzzy, c-format #| msgid "cannot create debug link section `%s'" msgid "Corrupt debuglink section: %s\n" msgstr "kan ikke oprette fejls�gningssektion: '%s'" #: dwarf.c:11539 msgid "Out of memory" msgstr "Slut p� hukommelse" #. Failed to find the file. #: dwarf.c:11615 #, c-format msgid "could not find separate debug file '%s'\n" msgstr "" #: dwarf.c:11617 dwarf.c:11622 dwarf.c:11628 dwarf.c:11632 dwarf.c:11637 #: dwarf.c:11640 dwarf.c:11643 dwarf.c:11646 #, fuzzy, c-format #| msgid "Tried `%s'\n" msgid "tried: %s\n" msgstr "Pr�vede \"%s\"\n" #: dwarf.c:11656 #, c-format msgid "tried: DEBUGINFOD_URLS=%s\n" msgstr "" #: dwarf.c:11684 #, fuzzy, c-format #| msgid "failed to open temporary head file: %s" msgid "failed to open separate debug file: %s\n" msgstr "mislykkedes at �bne tempor�r hovedfil: %s" #: dwarf.c:11693 #, c-format msgid "" "\n" "%s: Found separate debug info file: %s\n" msgstr "" #: dwarf.c:11716 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating dwo filename\n" msgstr "Slut p� hukommelse ved allokering af tabel for �nskede udskrifter." #: dwarf.c:11722 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unable to open base-file: %s" msgid "Unable to load dwo file: %s\n" msgstr "Kan ikke �bne basefilen: %s" #. FIXME: We should check the dwo_id. #: dwarf.c:11729 #, c-format msgid "" "%s: Found separate debug object file: %s\n" "\n" msgstr "" #: dwarf.c:11761 #, fuzzy msgid "Unable to load the .note.gnu.build-id section\n" msgstr "Kan ikke finde nogen .debug_abbrev-sektion!\n" #: dwarf.c:11767 msgid ".note.gnu.build-id section is corrupt/empty\n" msgstr "" #: dwarf.c:11788 msgid ".note.gnu.build-id data size is too small\n" msgstr "" #: dwarf.c:11794 msgid ".note.gnu.build-id data size is too big\n" msgstr "" #: dwarf.c:11855 #, fuzzy #| msgid "" #| "\n" #| "The .debug_loc section is empty.\n" msgid ".debug_sup section is corrupt/empty\n" msgstr "" "\n" ".debug_loc-sektionen er tom.\n" #: dwarf.c:11865 #, fuzzy #| msgid "" #| "\n" #| "The .debug_loc section is empty.\n" msgid "filename in .debug_sup section is corrupt\n" msgstr "" "\n" ".debug_loc-sektionen er tom.\n" #: dwarf.c:11880 #, fuzzy msgid "unable to construct path for supplementary debug file" msgstr "Kan ikke s�ge til slutningen af filen!" #: dwarf.c:11894 msgid "out of memory constructing filename for .debug_sup link\n" msgstr "" #: dwarf.c:11902 #, fuzzy, c-format msgid "unable to open file '%s' referenced from .debug_sup section\n" msgstr "kan ikke �bne uddatafil %s" #: dwarf.c:11907 #, c-format msgid "" "%s: Found supplementary debug file: %s\n" "\n" msgstr "" #: dwarf.c:12008 msgid "Multiple DWO_NAMEs encountered for the same CU\n" msgstr "" #: dwarf.c:12020 msgid "multiple DWO_IDs encountered for the same CU\n" msgstr "" #: dwarf.c:12025 #, fuzzy #| msgid "unexpected record type" msgid "Unexpected DWO INFO type" msgstr "uventet posttype" #: dwarf.c:12040 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "The section %s contains:\n" #| "\n" msgid "" "The %s section contains link(s) to dwo file(s):\n" "\n" msgstr "" "Sektion %s indeholder:\n" "\n" #: dwarf.c:12045 #, fuzzy, c-format #| msgid "Name: %s\n" msgid " Name: %s\n" msgstr "Navn: %s\n" #: dwarf.c:12046 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" #| " The Directory Table:\n" msgid " Directory: %s\n" msgstr "" "\n" " Katalogtabellen:\n" #: dwarf.c:12046 msgid "" msgstr "" #: dwarf.c:12048 #, fuzzy, c-format #| msgid " Version: %d\n" msgid " ID: " msgstr " Version: %d\n" #: dwarf.c:12050 #, c-format msgid " ID: \n" msgstr "" #: dwarf.c:12207 #, c-format msgid "Unrecognized debug option '%s'\n" msgstr "Ukendt fejls�gningsargument \"%s\"\n" #: dwarf.c:12251 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unrecognized debug option '%s'\n" msgid "Unrecognized debug letter option '%c'\n" msgstr "Ukendt fejls�gningsargument \"%s\"\n" #: dwarf.h:280 msgid "end of data encountered whilst reading LEB\n" msgstr "" #: dwarf.h:282 msgid "read LEB value is too large to store in destination variable\n" msgstr "" #: elfcomm.c:47 #, c-format msgid "%s: Error: " msgstr "%s: Fejl: " #: elfcomm.c:61 #, c-format msgid "%s: Warning: " msgstr "%s: Advarsel: " #: elfcomm.c:73 elfcomm.c:88 elfcomm.c:158 elfcomm.c:221 #, c-format msgid "Unhandled data length: %d\n" msgstr "St�rrelse p� data som ikke kan behandles: %d\n" #: elfcomm.c:281 elfcomm.c:306 elfcomm.c:780 msgid "Out of memory\n" msgstr "Slut p� hukommelse\n" #: elfcomm.c:298 #, c-format msgid "Abnormal length of thin archive member name: %lx\n" msgstr "" #: elfcomm.c:342 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid archive header size: %ld\n" msgstr "%s er ikke et gyldigt arkiv" #: elfcomm.c:355 #, c-format msgid "%s: failed to skip archive symbol table\n" msgstr "" #: elfcomm.c:374 #, c-format msgid "%s: the archive index is empty\n" msgstr "" #: elfcomm.c:382 elfcomm.c:411 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read archive index\n" msgstr "%s: Mislykkedes at l�se filhoved\n" #: elfcomm.c:393 #, c-format msgid "%s: the archive index is supposed to have 0x%lx entries of %d bytes, but the size is only 0x%lx\n" msgstr "" #: elfcomm.c:403 msgid "Out of memory whilst trying to read archive symbol index\n" msgstr "" #: elfcomm.c:423 msgid "Out of memory whilst trying to convert the archive symbol index\n" msgstr "" #: elfcomm.c:436 #, c-format msgid "%s: the archive has an index but no symbols\n" msgstr "" #: elfcomm.c:444 msgid "Out of memory whilst trying to read archive index symbol table\n" msgstr "" #: elfcomm.c:452 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read archive index symbol table\n" msgstr "%s: Mislykkedes at l�se filhoved\n" #: elfcomm.c:462 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read archive header following archive index\n" msgstr "%s: Mislykkedes at l�se filhoved\n" #: elfcomm.c:495 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek to first archive header\n" msgstr "%s: Mislykkedes at l�se filhoved\n" #. PR 24049 - we cannot use filedata->file_name as this will #. have already been freed. #: elfcomm.c:504 elfcomm.c:738 elfedit.c:613 readelf.c:22718 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read archive header\n" msgstr "%s: Mislykkedes at l�se filhoved\n" #: elfcomm.c:521 #, fuzzy, c-format msgid "%s has no archive index\n" msgstr "%s er ikke et arkiv" #: elfcomm.c:533 #, c-format msgid "%s: long name table is too small, (size = %)\n" msgstr "" #: elfcomm.c:541 #, c-format msgid "%s: long name table is too big, (size = %#)\n" msgstr "" #: elfcomm.c:552 msgid "Out of memory reading long symbol names in archive\n" msgstr "" #: elfcomm.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to read long symbol name string table\n" msgstr "Kan ikke bestemme l�ngden p� den dynamiske strengtabel\n" #: elfcomm.c:643 msgid "Archive member uses long names, but no longname table found\n" msgstr "" #: elfcomm.c:657 #, c-format msgid "Found long name index (%ld) beyond end of long name table\n" msgstr "" #: elfcomm.c:676 #, fuzzy msgid "Invalid Thin archive member name\n" msgstr "%s: Mislykkedes at l�se filhoved\n" #: elfcomm.c:732 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek to next file name\n" msgstr "%s: Mislykkedes at l�se filhoved\n" #: elfcomm.c:743 elfedit.c:620 readelf.c:22725 #, fuzzy, c-format msgid "%s: did not find a valid archive header\n" msgstr "%s er ikke et gyldigt arkiv" #: elfedit.c:93 #, c-format msgid "%s: Not an i386 nor x86-64 ELF file\n" msgstr "" #: elfedit.c:99 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: fread failed" msgid "%s: stat () failed\n" msgstr "%s: fread mislykkedes" #: elfedit.c:107 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: fread failed" msgid "%s: mmap () failed\n" msgstr "%s: fread mislykkedes" #: elfedit.c:246 #, c-format msgid "%s: Invalid PT_NOTE segment\n" msgstr "" #: elfedit.c:271 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown x86 feature: %s\n" msgstr "ukendt BB-type" #: elfedit.c:319 #, c-format msgid "%s: Unsupported EI_VERSION: %d is not %d\n" msgstr "" #: elfedit.c:340 #, c-format msgid "%s: Unmatched input EI_CLASS: %d is not %d\n" msgstr "" #: elfedit.c:349 #, c-format msgid "%s: Unmatched output EI_CLASS: %d is not %d\n" msgstr "" #: elfedit.c:358 #, c-format msgid "%s: Unmatched e_machine: %d is not %d\n" msgstr "" #: elfedit.c:369 #, c-format msgid "%s: Unmatched e_type: %d is not %d\n" msgstr "" #: elfedit.c:380 #, c-format msgid "%s: Unmatched EI_OSABI: %d is not %d\n" msgstr "" #: elfedit.c:392 #, c-format msgid "%s: Unmatched EI_ABIVERSION: %d is not %d\n" msgstr "" #: elfedit.c:429 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Failed to update ELF header: %s\n" msgstr "%s: Mislykkedes at l�se filhoved\n" #: elfedit.c:499 #, fuzzy msgid "" "This executable has been built without support for a\n" "64 bit data type and so it cannot process 64 bit ELF files.\n" msgstr "" "Denne bin�re af readelf er bygget uden underst�ttelse for en 64-bit\n" "datatype og kan derfor ikke l�se 64-bit ELF-filer.\n" #: elfedit.c:540 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Failed to read ELF header\n" msgstr "%s: Mislykkedes at l�se filhoved\n" #: elfedit.c:547 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Failed to seek to ELF header\n" msgstr "%s: Mislykkedes at l�se filhoved\n" #: elfedit.c:604 readelf.c:22706 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek to next archive header\n" msgstr "%s: Mislykkedes at l�se filhoved\n" #: elfedit.c:635 elfedit.c:644 readelf.c:22738 readelf.c:22747 #, fuzzy, c-format msgid "%s: bad archive file name\n" msgstr "%s: Mislykkedes at l�se filhoved\n" #: elfedit.c:667 elfedit.c:778 #, fuzzy, c-format msgid "Input file '%s' is not readable\n" msgstr "Inddatafil %s findes ikke.\n" #: elfedit.c:694 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek to archive member\n" msgstr "%s: Mislykkedes at l�se filhoved\n" #: elfedit.c:735 readelf.c:22866 #, c-format msgid "'%s': No such file\n" msgstr "" #: elfedit.c:737 readelf.c:22868 #, c-format msgid "Could not locate '%s'. System error message: %s\n" msgstr "" #: elfedit.c:758 readelf.c:22875 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not an ordinary file\n" msgstr "%s er ikke et arkiv" #: elfedit.c:784 readelf.c:22897 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Failed to read file's magic number\n" msgstr "%s: Mislykkedes at l�se filhoved\n" #: elfedit.c:848 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown OSABI: %s\n" msgstr "Ukendt AT-v�rdi: %lx" #: elfedit.c:873 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown machine type: %s\n" msgstr "Intern fejl: Ukendt maskintype: %d" #: elfedit.c:892 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown type: %s\n" msgstr "ukendt BB-type" #: elfedit.c:943 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s <option(s)> elffile(s)\n" msgstr "Brug: %s \n" #: elfedit.c:945 #, c-format msgid " Update the ELF header of ELF files\n" msgstr "" #: elfedit.c:946 nm.c:298 objcopy.c:571 objcopy.c:712 strings.c:1314 #, c-format msgid " The options are:\n" msgstr " Flagene er:\n" #: elfedit.c:947 #, c-format msgid "" " --input-mach [none|i386|iamcu|l1om|k1om|x86_64]\n" " Set input machine type\n" " --output-mach [none|i386|iamcu|l1om|k1om|x86_64]\n" " Set output machine type\n" " --input-type [none|rel|exec|dyn]\n" " Set input file type\n" " --output-type [none|rel|exec|dyn]\n" " Set output file type\n" " --input-osabi [%s]\n" " Set input OSABI\n" " --output-osabi [%s]\n" " Set output OSABI\n" " --input-abiversion [0-255] Set input ABIVERSION\n" " --output-abiversion [0-255] Set output ABIVERSION\n" msgstr "" #: elfedit.c:964 #, c-format msgid "" " --enable-x86-feature [ibt|shstk|lam_u48|lam_u57]\n" " Enable x86 feature\n" " --disable-x86-feature [ibt|shstk|lam_u48|lam_u57]\n" " Disable x86 feature\n" msgstr "" #: elfedit.c:970 #, fuzzy, c-format #| msgid " -h --help Display this information.\n" msgid "" " -h --help Display this information\n" " -v --version Display the version number of %s\n" msgstr " -h --help Vis denne information.\n" #: elfedit.c:1049 elfedit.c:1060 #, fuzzy, c-format #| msgid "Invalid radix: %s\n" msgid "Invalid ABIVERSION: %s\n" msgstr "Ugyldig talbase: %s\n" #: emul_aix.c:44 #, c-format msgid " [-g] - 32 bit small archive\n" msgstr "" #: emul_aix.c:45 #, c-format msgid " [-X32] - ignores 64 bit objects\n" msgstr "" #: emul_aix.c:46 #, c-format msgid " [-X64] - ignores 32 bit objects\n" msgstr "" #: emul_aix.c:47 #, c-format msgid " [-X32_64] - accepts 32 and 64 bit objects\n" msgstr "" #: mclex.c:245 msgid "Duplicate symbol entered into keyword list." msgstr "" #: nm.c:296 size.c:88 strings.c:1312 #, c-format msgid "Usage: %s [option(s)] [file(s)]\n" msgstr "Brug: %s [flag] [inddatafiler]\n" #: nm.c:297 #, c-format msgid " List symbols in [file(s)] (a.out by default).\n" msgstr " List symboler i FILerne (eller a.out).\n" #: nm.c:299 #, c-format msgid " -a, --debug-syms Display debugger-only symbols\n" msgstr "" #: nm.c:301 #, c-format msgid " -A, --print-file-name Print name of the input file before every symbol\n" msgstr "" #: nm.c:303 #, fuzzy, c-format #| msgid " OS/ABI: %s\n" msgid " -B Same as --format=bsd\n" msgstr " OS/ABI: %s\n" #: nm.c:305 #, c-format msgid " -C, --demangle[=STYLE] Decode mangled/processed symbol names\n" msgstr "" #: nm.c:307 readelf.c:5215 #, fuzzy #| msgid " Class: %s\n" msgid " STYLE can be " msgstr " Klasse: %s\n" #: nm.c:309 #, c-format msgid " --no-demangle Do not demangle low-level symbol names\n" msgstr "" #: nm.c:311 #, c-format msgid " --recurse-limit Enable a demangling recursion limit. (default)\n" msgstr "" #: nm.c:313 #, c-format msgid " --no-recurse-limit Disable a demangling recursion limit.\n" msgstr "" #: nm.c:315 #, c-format msgid " -D, --dynamic Display dynamic symbols instead of normal symbols\n" msgstr "" #: nm.c:317 #, fuzzy, c-format #| msgid " Length: %ld\n" msgid " -e (ignored)\n" msgstr " L�ngde: %ld\n" #: nm.c:319 #, c-format msgid "" " -f, --format=FORMAT Use the output format FORMAT. FORMAT can be `bsd',\n" " `sysv', `posix' or 'just-symbols'.\n" " The default is `bsd'\n" msgstr "" #: nm.c:323 #, c-format msgid " -g, --extern-only Display only external symbols\n" msgstr "" #: nm.c:325 #, c-format msgid " --ifunc-chars=CHARS Characters to use when displaying ifunc symbols\n" msgstr "" #: nm.c:327 #, c-format msgid " -j, --just-symbols Same as --format=just-symbols\n" msgstr "" #: nm.c:329 #, c-format msgid "" " -l, --line-numbers Use debugging information to find a filename and\n" " line number for each symbol\n" msgstr "" #: nm.c:332 #, c-format msgid " -n, --numeric-sort Sort symbols numerically by address\n" msgstr "" #: nm.c:334 #, fuzzy, c-format #| msgid " ABI Version: %d\n" msgid " -o Same as -A\n" msgstr " ABI-version: %d\n" #: nm.c:336 #, fuzzy, c-format #| msgid " --no-idata4 Don't generate idata$4 section\n" msgid " -p, --no-sort Do not sort the symbols\n" msgstr " --no-idata4 Gener�r ingen idata$4-sektion\n" #: nm.c:338 #, c-format msgid " -P, --portability Same as --format=posix\n" msgstr "" #: nm.c:340 #, c-format msgid " -r, --reverse-sort Reverse the sense of the sort\n" msgstr "" #: nm.c:343 #, c-format msgid " --plugin NAME Load the specified plugin\n" msgstr "" #: nm.c:346 #, c-format msgid " -S, --print-size Print size of defined symbols\n" msgstr "" #: nm.c:348 #, c-format msgid " -s, --print-armap Include index for symbols from archive members\n" msgstr "" #: nm.c:350 #, c-format msgid " --quiet Suppress \"no symbols\" diagnostic\n" msgstr "" #: nm.c:352 #, c-format msgid " --size-sort Sort symbols by size\n" msgstr "" #: nm.c:354 #, c-format msgid " --special-syms Include special symbols in the output\n" msgstr "" #: nm.c:356 #, c-format msgid " --synthetic Display synthetic symbols as well\n" msgstr "" #: nm.c:358 #, c-format msgid " -t, --radix=RADIX Use RADIX for printing symbol values\n" msgstr "" #: nm.c:360 #, c-format msgid " --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n" msgstr "" #: nm.c:362 #, c-format msgid " -u, --undefined-only Display only undefined symbols\n" msgstr "" #: nm.c:364 #, c-format msgid " -U, --defined-only Display only defined symbols\n" msgstr "" #: nm.c:366 #, c-format msgid "" " --unicode={default|show|invalid|hex|escape|highlight}\n" " Specify how to treat UTF-8 encoded unicode characters\n" msgstr "" #: nm.c:369 #, c-format msgid " -W, --no-weak Ignore weak symbols\n" msgstr "" #: nm.c:371 #, c-format msgid " --with-symbol-versions Display version strings after symbol names\n" msgstr "" #: nm.c:373 #, fuzzy, c-format #| msgid " Version: %d\n" msgid " -X 32_64 (ignored)\n" msgstr " Version: %d\n" #: nm.c:375 #, fuzzy, c-format msgid " @FILE Read options from FILE\n" msgstr " @ L�s valgmuligheder fra \n" #: nm.c:377 #, fuzzy, c-format #| msgid " -h --help Display this information.\n" msgid " -h, --help Display this information\n" msgstr " -h --help Vis denne information.\n" #: nm.c:379 #, fuzzy, c-format #| msgid " -V --version Display the program version.\n" msgid " -V, --version Display this program's version number\n" msgstr " -V --version Vis versionsinformation om programmet.\n" #: nm.c:400 #, c-format msgid "%s: invalid radix" msgstr "%s: ugyldig talbase" #: nm.c:430 #, c-format msgid "%s: invalid output format" msgstr "%s: ugyldigt uddataformat" #: nm.c:455 readelf.c:12696 readelf.c:12739 #, c-format msgid ": %d" msgstr ": %d" #: nm.c:457 readelf.c:12703 readelf.c:12756 #, c-format msgid ": %d" msgstr ": %d" #: nm.c:459 readelf.c:12706 readelf.c:12759 #, c-format msgid ": %d" msgstr ": %d" #: nm.c:489 #, fuzzy, c-format #| msgid ": %d" msgid ": %d/%d" msgstr ": %d" #: nm.c:747 #, c-format msgid "" "\n" "Archive index:\n" msgstr "" "\n" "Arkivindeks:\n" #: nm.c:802 nm.c:1501 #, c-format msgid "%s: plugin needed to handle lto object" msgstr "" #: nm.c:1718 #, c-format msgid "" "\n" "\n" "Undefined symbols from %s:\n" "\n" msgstr "" "\n" "\n" "Udefinerede symboler fra %s:\n" "\n" #: nm.c:1720 #, c-format msgid "" "\n" "\n" "Symbols from %s:\n" "\n" msgstr "" "\n" "\n" "Symboler fra %s:\n" "\n" #: nm.c:1722 nm.c:1783 #, c-format msgid "" "Name Value Class Type Size Line Section\n" "\n" msgstr "" "Navn V�rdi Klasse Type St�rr. Linje Sektion\n" "\n" #: nm.c:1725 nm.c:1786 #, c-format msgid "" "Name Value Class Type Size Line Section\n" "\n" msgstr "" "Navn V�rdi Klasse Type St�rr. Linje Sektion\n" "\n" #: nm.c:1779 #, c-format msgid "" "\n" "\n" "Undefined symbols from %s[%s]:\n" "\n" msgstr "" "\n" "\n" "Udefinerede symboler fra %s[%s]:\n" "\n" #: nm.c:1781 #, c-format msgid "" "\n" "\n" "Symbols from %s[%s]:\n" "\n" msgstr "" "\n" "\n" "Symboler fra %s[%s]:\n" "\n" #: nm.c:1862 #, c-format msgid "Print width has not been initialized (%d)" msgstr "" #: nm.c:2129 objdump.c:6220 readelf.c:5665 strings.c:292 #, fuzzy, c-format #| msgid "invalid argument to --format: %s" msgid "invalid argument to -U/--unicode: %s" msgstr "ugyldigt argument til --format: %s" #: nm.c:2147 msgid "Only -X 32_64 is supported" msgstr "Kun -X 32_64 underst�ttes" #: nm.c:2179 msgid "Using the --size-sort and --undefined-only options together" msgstr "" #: nm.c:2180 msgid "will produce no output, since undefined symbols have no size." msgstr "" #: objcopy.c:569 srconv.c:1694 #, c-format msgid "Usage: %s [option(s)] in-file [out-file]\n" msgstr "Brug: %s [flag] inddatafil [uddatafil]\n" #: objcopy.c:570 #, c-format msgid " Copies a binary file, possibly transforming it in the process\n" msgstr "" #: objcopy.c:572 #, c-format msgid "" " -I --input-target Assume input file is in format \n" " -O --output-target Create an output file in format \n" " -B --binary-architecture Set output arch, when input is arch-less\n" " -F --target Set both input and output format to \n" " --debugging Convert debugging information, if possible\n" " -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the output\n" msgstr "" #: objcopy.c:580 objcopy.c:720 #, c-format msgid "" " -D --enable-deterministic-archives\n" " Produce deterministic output when stripping archives (default)\n" " -U --disable-deterministic-archives\n" " Disable -D behavior\n" msgstr "" #: objcopy.c:586 objcopy.c:726 #, c-format msgid "" " -D --enable-deterministic-archives\n" " Produce deterministic output when stripping archives\n" " -U --disable-deterministic-archives\n" " Disable -D behavior (default)\n" msgstr "" #: objcopy.c:591 #, fuzzy, c-format msgid "" " -j --only-section Only copy section into the output\n" " --add-gnu-debuglink= Add section .gnu_debuglink linking to \n" " -R --remove-section Remove section from the output\n" " --remove-relocations Remove relocations from section \n" " -S --strip-all Remove all symbol and relocation information\n" " -g --strip-debug Remove all debugging symbols & sections\n" " --strip-dwo Remove all DWO sections\n" " --strip-unneeded Remove all symbols not needed by relocations\n" " -N --strip-symbol Do not copy symbol \n" " --strip-unneeded-symbol \n" " Do not copy symbol unless needed by\n" " relocations\n" " --only-keep-debug Strip everything but the debug information\n" " --extract-dwo Copy only DWO sections\n" " --extract-symbol Remove section contents but keep symbols\n" " --keep-section Do not strip section \n" " -K --keep-symbol Do not strip symbol \n" " --keep-section-symbols Do not strip section symbols\n" " --keep-file-symbols Do not strip file symbol(s)\n" " --localize-hidden Turn all ELF hidden symbols into locals\n" " -L --localize-symbol Force symbol to be marked as a local\n" " --globalize-symbol Force symbol to be marked as a global\n" " -G --keep-global-symbol Localize all symbols except \n" " -W --weaken-symbol Force symbol to be marked as a weak\n" " --weaken Force all global symbols to be marked as weak\n" " -w --wildcard Permit wildcard in symbol comparison\n" " -x --discard-all Remove all non-global symbols\n" " -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n" " -i --interleave[=] Only copy N out of every bytes\n" " --interleave-width Set N for --interleave\n" " -b --byte Select byte in every interleaved block\n" " --gap-fill Fill gaps between sections with \n" " --pad-to Pad the last section up to address \n" " --set-start Set the start address to \n" " {--change-start|--adjust-start} \n" " Add to the start address\n" " {--change-addresses|--adjust-vma} \n" " Add to LMA, VMA and start addresses\n" " {--change-section-address|--adjust-section-vma} {=|+|-}\n" " Change LMA and VMA of section by \n" " --change-section-lma {=|+|-}\n" " Change the LMA of section by \n" " --change-section-vma {=|+|-}\n" " Change the VMA of section by \n" " {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n" " Warn if a named section does not exist\n" " --set-section-flags =\n" " Set section 's properties to \n" " --set-section-alignment =\n" " Set section 's alignment to bytes\n" " --add-section = Add section found in to output\n" " --update-section =\n" " Update contents of section with\n" " contents found in \n" " --dump-section = Dump the contents of section into \n" " --rename-section =[,] Rename section to \n" " --long-section-names {enable|disable|keep}\n" " Handle long section names in Coff objects.\n" " --change-leading-char Force output format's leading character style\n" " --remove-leading-char Remove leading character from global symbols\n" " --reverse-bytes= Reverse bytes at a time, in output sections with content\n" " --redefine-sym = Redefine symbol name to \n" " --redefine-syms --redefine-sym for all symbol pairs \n" " listed in \n" " --srec-len Restrict the length of generated Srecords\n" " --srec-forceS3 Restrict the type of generated Srecords to S3\n" " --strip-symbols -N for all symbols listed in \n" " --strip-unneeded-symbols \n" " --strip-unneeded-symbol for all symbols listed\n" " in \n" " --keep-symbols -K for all symbols listed in \n" " --localize-symbols -L for all symbols listed in \n" " --globalize-symbols --globalize-symbol for all in \n" " --keep-global-symbols -G for all symbols listed in \n" " --weaken-symbols -W for all symbols listed in \n" " --add-symbol =[</option(s)></dllv�rkt�j></object-file(s)></option(s)>

:][,] Add a symbol\n" " --alt-machine-code Use the target's 'th alternative machine\n" " --writable-text Mark the output text as writable\n" " --readonly-text Make the output text write protected\n" " --pure Mark the output file as demand paged\n" " --impure Mark the output file as impure\n" " --prefix-symbols Add to start of every symbol name\n" " --prefix-sections Add to start of every section name\n" " --prefix-alloc-sections \n" " Add to start of every allocatable\n" " section name\n" " --file-alignment Set PE file alignment to \n" " --heap [,] Set PE reserve/commit heap to /\n" " \n" " --image-base

Set PE image base to

\n" " --section-alignment Set PE section alignment to \n" " --stack [,] Set PE reserve/commit stack to /\n" " \n" " --subsystem [:]\n" " Set PE subsystem to [& ]\n" " --compress-debug-sections[={none|zlib|zlib-gnu|zlib-gabi|zstd}]\n" "\t\t\t\t Compress DWARF debug sections\n" " --decompress-debug-sections Decompress DWARF debug sections using zlib\n" " --elf-stt-common=[yes|no] Generate ELF common symbols with STT_COMMON\n" " type\n" " --verilog-data-width Specifies data width, in bytes, for verilog output\n" " -M --merge-notes Remove redundant entries in note sections\n" " --no-merge-notes Do not attempt to remove redundant notes (default)\n" " -v --verbose List all object files modified\n" " @ Read options from \n" " -V --version Display this program's version number\n" " -h --help Display this output\n" " --info List object formats & architectures supported\n" msgstr "" " -I --input-target Antag inddatafilens format er \n" " -O --output-target Opret uddatafilen i formatet \n" " -B --binary-architecture V�lg arkitektur for udfil n�r inddata er bin�r\n" " -F --target S�tt b�de in- og udformatet til \n" " --debugging Konvertere fejls�gningsinfo, om muligt\n" " -p --preserve-dates Kopi�r �ndrings/adgangtider til uddatan\n" " -j --only-section Kopi�r kun sektion til uddatan\n" " -R --remove-section Fjern sektion fra uddatan\n" " -S --strip-all Fjern all symbol- og relokeringsinfo\n" " -g --strip-debug Fjern alle fejls�gningssymboler\n" " --strip-unneeded Fjern symboler on�diga for relokering\n" " -N --strip-symbol Kopi�r ikke symbol \n" " -K --keep-symbol Kopi�r kun symbol \n" " -L --localize-symbol Markere symbol som lokal\n" " -G --keep-global-symbol G�r alle symboler lokale, forutom \n" " -W --weaken-symbol Markere symbol som vek\n" " --weaken Markere alle globale symboler som veka\n" " -x --discard-all Fjern alle ikke-globale symboler\n" " -X --discard-locals Fjern alle overs�ttergenererede symboler\n" " -i --interleave Kopi�r kun en af hvert byte\n" " -b --byte V�lg ud 'e byten i hvert intervall\n" " --gap-fill Fyll luckor mellem sektionerne med \n" " --pad-to Fyll ud efter sidste sektionen frem til \n" " --set-start S�tt startadressen til \n" " {--change-start|--adjust-start} <�kn>\n" " Tilf�j <�kn> til startadressen\n" " {--change-addresses|--adjust-vma} <�kn>\n" " Tilf�j <�kn> til LMA, VMA og startedr.\n" " {--change-section-address|--adjust-section-vma} {=|+|-}\n" " �ndra LMA og VMA p� sektion med \n" " --change-section-lma {=|+|-}\n" " �ndra LMA p� sektion med \n" " --change-section-vma {=|+|-}\n" " �ndra VMA p� sektion med \n" " {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n" " Advar (inte/[no-]) om en sektion ikke findes\n" " --set-section-flags =\n" " S�tt sektion s attribut til \n" " --add-section = Tilf�j sektion i til uddatan\n" " --rename-section =[,] Skift navn p� sektion til \n" " --change-leading-char �ndra til udformatets type af inledningstegn\n" " --remove-leading-char Fjern inledningstegn fra globale symboler\n" " --redefine-sym = Definere om ssymbolet med navn til \n" " --srec-len Begr�nsa l�ngden p� genererede S-poster\n" " --srec-forceS3 Begr�nsa typen af genererede S-poster til S3\n" " --strip-symbols -N for alle symboler som listes i \n" " --keep-symbols -K for alle symboler som listes i \n" " --localize-symbols -L for alle symboler som listes i \n" " --keep-global-symbols -G for alle symboler som listes i \n" " --weaken-symbols -W for alle symboler som listes i \n" " --alt-machine-code Brug alternativ maskinkode for uddata\n" " -v --verbose Lista alle for�ndrede objektfiler\n" " -V --version Vis programmets versionsinformation\n" " -h --help Vis denne hj�lp\n" #: objcopy.c:710 #, c-format msgid "Usage: %s <option(s)> in-file(s)\n" msgstr "Brug: %s inddatafiler\n" #: objcopy.c:711 #, c-format msgid " Removes symbols and sections from files\n" msgstr " Fjern symboler og afsnit fra filer\n" #: objcopy.c:713 #, c-format msgid "" " -I --input-target= Assume input file is in format \n" " -O --output-target= Create an output file in format \n" " -F --target= Set both input and output format to \n" " -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the output\n" msgstr "" #: objcopy.c:731 #, fuzzy, c-format msgid "" " -R --remove-section= Also remove section from the output\n" " --remove-relocations Remove relocations from section \n" " -s --strip-all Remove all symbol and relocation information\n" " -g -S -d --strip-debug Remove all debugging symbols & sections\n" " --strip-dwo Remove all DWO sections\n" " --strip-unneeded Remove all symbols not needed by relocations\n" " --only-keep-debug Strip everything but the debug information\n" " -M --merge-notes Remove redundant entries in note sections (default)\n" " --no-merge-notes Do not attempt to remove redundant notes\n" " -N --strip-symbol= Do not copy symbol \n" " --keep-section= Do not strip section \n" " -K --keep-symbol= Do not strip symbol \n" " --keep-section-symbols Do not strip section symbols\n" " --keep-file-symbols Do not strip file symbol(s)\n" " -w --wildcard Permit wildcard in symbol comparison\n" " -x --discard-all Remove all non-global symbols\n" " -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n" " -v --verbose List all object files modified\n" " -V --version Display this program's version number\n" " -h --help Display this output\n" " --info List object formats & architectures supported\n" " -o Place stripped output into \n" msgstr "" " -I --input-target Antag inddatafilens format er \n" " -O --output-target Opret uddatafilen i formatet \n" " -F --target S�t b�de in- og udformatet til \n" " -p --preserve-dates Kopi�r �ndrings/adgangtider til uddata\n" " -R --remove-section Fjern sektion fra uddata\n" " -s --strip-all Fjern alle symbol- og relokeringsinfo\n" " -g -S --strip-debug Fjern alle fejls�gningssymboler\n" " --strip-unneeded Fjern symboler un�dige for relokeringen\n" " -N --strip-symbol Kopi�r ikke symbol \n" " -K --keep-symbol Kopi�r kun symbol \n" " -x --discard-all Fjern alle ikke-globale symboler\n" " -X --discard-locals Fjern alle overs�ttergenererede symboler\n" " -v --verbose Lista alle for�ndrede objektfiler\n" " -V --version Vis programmets versionsinformation\n" " -h --help Vis denne hj�lp\n" " -o gem den udrensede uddata i \n" #: objcopy.c:809 #, c-format msgid "unrecognized section flag `%s'" msgstr "ukendt sektionsflag \"%s\"" #: objcopy.c:810 objcopy.c:882 #, c-format msgid "supported flags: %s" msgstr "flag som h�ndteres: %s" #: objcopy.c:881 #, fuzzy, c-format #| msgid "unrecognized section flag `%s'" msgid "unrecognized symbol flag `%s'" msgstr "ukendt sektionsflag \"%s\"" #: objcopy.c:940 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s both copied and removed" msgid "error: %s both copied and removed" msgstr "%s b�de kopieret og fjernet" #: objcopy.c:946 #, c-format msgid "error: %s both sets and alters VMA" msgstr "" #: objcopy.c:952 #, c-format msgid "error: %s both sets and alters LMA" msgstr "" #: objcopy.c:1111 #, c-format msgid "cannot open '%s': %s" msgstr "kan ikke �bne '%s': %s" #: objcopy.c:1114 objcopy.c:5114 #, c-format msgid "%s: fread failed" msgstr "%s: fread mislykkedes" #: objcopy.c:1187 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%d: Ignoring rubbish found on this line" msgstr "%s:%d: Ignorerer snavs fundet p� denne linje" #: objcopy.c:1359 #, c-format msgid "error: section %s matches both remove and copy options" msgstr "" #: objcopy.c:1362 #, c-format msgid "error: section %s matches both update and remove options" msgstr "" #: objcopy.c:1532 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" #| "Section '%s' has no data to dump.\n" msgid "Section %s not found" msgstr "" "\n" "Sektion \"%s\" har ingen data at skrive ud.\n" #: objcopy.c:1582 msgid "redefining symbols does not work on LTO-compiled object files" msgstr "" #: objcopy.c:1694 #, c-format msgid "not stripping symbol `%s' because it is named in a relocation" msgstr "" #: objcopy.c:1755 #, fuzzy, c-format #| msgid "C++ reference not found" msgid "'before=%s' not found" msgstr "fandt ikke C++-referencen" #: objcopy.c:1794 #, c-format msgid "%s: Multiple redefinition of symbol \"%s\"" msgstr "%s: Flere omdefineringer af symbol \"%s\"" #: objcopy.c:1798 #, c-format msgid "%s: Symbol \"%s\" is target of more than one redefinition" msgstr "%s: Symbol \"%s\" er m�l for mere end en omdefinering" #: objcopy.c:1825 #, c-format msgid "couldn't open symbol redefinition file %s (error: %s)" msgstr "kunne ikke �bne redefinitionsfil %s for symboler (fejl: %s)" #: objcopy.c:1903 #, c-format msgid "%s:%d: garbage found at end of line" msgstr "%s:%d: snavs fundet ved linjeslut" #: objcopy.c:1906 #, c-format msgid "%s:%d: missing new symbol name" msgstr "%s:%d: mangler nyt symbolnavn" #: objcopy.c:1916 #, c-format msgid "%s:%d: premature end of file" msgstr "" #: objcopy.c:1942 #, fuzzy, c-format msgid "stat returns negative size for `%s'" msgstr "stat returnerer negativ st�rrelse p� %s" #: objcopy.c:1954 #, c-format msgid "copy from `%s' [unknown] to `%s' [unknown]\n" msgstr "kopi�r fra `%s' [ukendt] til `%s' [ukendt]\n" #: objcopy.c:2199 #, c-format msgid "%s[%s]: Cannot merge - there are relocations against this section" msgstr "" #: objcopy.c:2221 msgid "corrupt GNU build attribute note: description size not a factor of 4" msgstr "" #: objcopy.c:2228 msgid "corrupt GNU build attribute note: wrong note type" msgstr "" #: objcopy.c:2234 msgid "corrupt GNU build attribute note: note too big" msgstr "" #: objcopy.c:2240 msgid "corrupt GNU build attribute note: name too small" msgstr "" #: objcopy.c:2263 msgid "corrupt GNU build attribute note: unsupported version" msgstr "" #: objcopy.c:2297 msgid "corrupt GNU build attribute note: bad description size" msgstr "" #: objcopy.c:2333 msgid "corrupt GNU build attribute note: name not NUL terminated" msgstr "" #: objcopy.c:2345 msgid "corrupt GNU build attribute notes: excess data at end" msgstr "" #: objcopy.c:2352 msgid "bad GNU build attribute notes: no known versions detected" msgstr "" #. This happens with glibc. No idea why. #: objcopy.c:2356 #, c-format msgid "%s[%s]: Warning: version note missing - assuming version 3" msgstr "" #: objcopy.c:2366 msgid "bad GNU build attribute notes: multiple different versions" msgstr "" #: objcopy.c:2606 #, c-format msgid "%s[%s]: Note - dropping 'share' flag as output format is not COFF" msgstr "" #. PR 17636: Call non-fatal so that we return to our parent who #. may need to tidy temporary files. #: objcopy.c:2638 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unable to change endianness of input file(s)" msgid "unable to change endianness of '%s'" msgstr "Kan ikke �ndre endian-type p� inddatafilerne" #: objcopy.c:2645 #, fuzzy, c-format msgid "unable to modify '%s' due to errors" msgstr "Kan ikke �bne basefilen: %s" #: objcopy.c:2658 #, fuzzy, c-format #| msgid "error: the input file '%s' is empty" msgid "error: the input file '%s' has no sections" msgstr "fejl: inddatafilen '%s' er tom" #: objcopy.c:2674 #, c-format msgid "--compress-debug-sections=[zlib|zlib-gnu|zlib-gabi|zstd] is unsupported on `%s'" msgstr "" #: objcopy.c:2682 #, c-format msgid "--elf-stt-common=[yes|no] is unsupported on `%s'" msgstr "" #: objcopy.c:2689 #, fuzzy, c-format msgid "copy from `%s' [%s] to `%s' [%s]\n" msgstr "kopierer fra %s(%s) til %s(%s)\n" #: objcopy.c:2737 #, c-format msgid "Input file `%s' ignores binary architecture parameter." msgstr "Inddatafil '%s' ignorerer bin�r arkitekturparameter." #: objcopy.c:2753 #, c-format msgid "Unable to recognise the format of the input file `%s'" msgstr "Kan ikke genkende formatet p� inddatafilen '%s'" #: objcopy.c:2756 #, c-format msgid "Output file cannot represent architecture `%s'" msgstr "Uddatafilen kan ikke repr�sentere arkitektur '%s'" #: objcopy.c:2822 #, c-format msgid "warning: file alignment (0x%) > section alignment (0x%)" msgstr "" #: objcopy.c:2891 #, c-format msgid "can't add section '%s'" msgstr "kan ikke tilf�je sektion '%s'" #: objcopy.c:2905 #, c-format msgid "can't create section `%s'" msgstr "kan ikke oprette sektion '%s'" #: objcopy.c:2953 #, c-format msgid "error: %s not found, can't be updated" msgstr "" #: objcopy.c:2993 msgid "warning: could not load note section" msgstr "" #: objcopy.c:3009 #, fuzzy #| msgid "failed to set size" msgid "warning: failed to set merged notes size" msgstr "kunne ikke s�tte st�rrelse" #: objcopy.c:3035 #, fuzzy, c-format msgid "can't dump section '%s' - it does not exist" msgstr "Nogen sektioner blev ikke skrevet ud da de ikke eksisterer!\n" #: objcopy.c:3043 #, fuzzy msgid "can't dump section - it has no contents" msgstr "%s: kan ikke s�tte indeholdet i fejls�gningssektionen: %s" #: objcopy.c:3055 #, fuzzy #| msgid "cannot open input file %s" msgid "could not open section dump file" msgstr "kan ikke �bne inddatafil %s" #: objcopy.c:3063 #, c-format msgid "error writing section contents to %s (error: %s)" msgstr "" #: objcopy.c:3073 #, fuzzy msgid "could not retrieve section contents" msgstr "%s: kan ikke s�tte indeholdet i fejls�gningssektionen: %s" #: objcopy.c:3087 #, c-format msgid "%s: debuglink section already exists" msgstr "" #: objcopy.c:3099 #, c-format msgid "cannot create debug link section `%s'" msgstr "kan ikke oprette fejls�gningssektion: '%s'" #: objcopy.c:3193 msgid "Can't fill gap after section" msgstr "Kan ikke fylde hullet efter sektion" #: objcopy.c:3218 msgid "can't add padding" msgstr "Kan ikke tilf�je udfyldning" #: objcopy.c:3395 msgid "error: failed to locate merged notes" msgstr "" #: objcopy.c:3404 msgid "error: failed to merge notes" msgstr "" #: objcopy.c:3413 msgid "error: failed to copy merged notes into output" msgstr "" # BUG: Forts�ttelsen er ikke markeret for overs�ttelse i koden og indeholder '-citattegn. #: objcopy.c:3430 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" #| "Could not find unwind info section for " msgid "%s: Could not find any mergeable note sections" msgstr "" "\n" "Kunne ikke finde tilbagerulningssektion til " #: objcopy.c:3439 #, c-format msgid "cannot fill debug link section `%s'" msgstr "kan ikke udfylde fejls�gningssektion '%s'" #: objcopy.c:3500 msgid "error copying private BFD data" msgstr "fejl ved kopiering af privat BFD-data" #: objcopy.c:3511 #, c-format msgid "this target does not support %lu alternative machine codes" msgstr "" #: objcopy.c:3515 msgid "treating that number as an absolute e_machine value instead" msgstr "" #: objcopy.c:3519 msgid "ignoring the alternative value" msgstr "" #: objcopy.c:3565 msgid "sorry: copying thin archives is not currently supported" msgstr "" #: objcopy.c:3572 objcopy.c:3627 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create tempdir for archive copying (error: %s)" msgstr "kan ikke oprette katalog %s for arkivkopiering (fejl: %s)" #: objcopy.c:3609 #, c-format msgid "illegal pathname found in archive member: %s" msgstr "" #: objcopy.c:3661 #, fuzzy msgid "Unable to recognise the format of file" msgstr "Kan ikke s�ge til slutningen af filen!" #: objcopy.c:3791 #, c-format msgid "error: the input file '%s' is empty" msgstr "fejl: inddatafilen '%s' er tom" #: objcopy.c:3824 msgid "--compress-debug-sections=zstd: binutils is not built with zstd support" msgstr "" #: objcopy.c:3878 #, c-format msgid "--add-gnu-debuglink ignored for archive %s" msgstr "" #: objcopy.c:3981 #, c-format msgid "Multiple renames of section %s" msgstr "Flere navneskift p� sektion %s" #: objcopy.c:4027 #, fuzzy msgid "error in private header data" msgstr "fejl ved kopiering af privat BFD-data: %s" #: objcopy.c:4128 objcopy.c:4136 msgid "failed to create output section" msgstr "" #: objcopy.c:4145 msgid "failed to set size" msgstr "kunne ikke s�tte st�rrelse" #: objcopy.c:4161 msgid "failed to set vma" msgstr "" #: objcopy.c:4188 msgid "failed to set alignment" msgstr "" #: objcopy.c:4217 #, fuzzy msgid "failed to copy private data" msgstr "%s: fejl ved kopiering af privat BFD-data: %s" #: objcopy.c:4372 msgid "relocation count is negative" msgstr "" #. User must pad the section up in order to do this. #: objcopy.c:4459 #, c-format msgid "cannot reverse bytes: length of section %s must be evenly divisible by %d" msgstr "" #: objcopy.c:4667 #, fuzzy msgid "can't create debugging section" msgstr "%s: kan ikke oprette fejls�gningssektion: %s" #: objcopy.c:4681 #, fuzzy msgid "can't set debugging section contents" msgstr "%s: kan ikke s�tte indeholdet i fejls�gningssektionen: %s" #: objcopy.c:4690 #, fuzzy, c-format msgid "don't know how to write debugging information for %s" msgstr "%s: v�d ikke hvordan man skriver fejls�gningsinformation for %s" #: objcopy.c:4879 msgid "could not create temporary file to hold stripped copy" msgstr "" #: objcopy.c:4953 #, c-format msgid "%s: bad version in PE subsystem" msgstr "" #: objcopy.c:4983 #, c-format msgid "unknown PE subsystem: %s" msgstr "" #: objcopy.c:5067 objcopy.c:5339 objcopy.c:5419 objcopy.c:5557 objcopy.c:5589 #: objcopy.c:5652 objcopy.c:5656 objcopy.c:5676 #, c-format msgid "bad format for %s" msgstr "fejlagtigt format p� %s" #: objcopy.c:5096 #, c-format msgid "cannot open: %s: %s" msgstr "kan ikke �bne: %s: %s" #: objcopy.c:5151 msgid "byte number must be non-negative" msgstr "byte-nr m� ikke v�re negativt" #: objcopy.c:5157 #, c-format msgid "architecture %s unknown" msgstr "arkitektur %s er ukendt" #: objcopy.c:5165 msgid "interleave must be positive" msgstr "intervalst�rrelsen skal v�re positiv" #: objcopy.c:5174 #, fuzzy msgid "interleave width must be positive" msgstr "intervalst�rrelsen skal v�re positiv" #: objcopy.c:5494 #, fuzzy, c-format #| msgid "unrecognized --endian type `%s'" msgid "unrecognized --compress-debug-sections type `%s'" msgstr "ukendt --endian-type \"%s\"" #: objcopy.c:5515 #, fuzzy, c-format #| msgid "unrecognized section flag `%s'" msgid "unrecognized --elf-stt-common= option `%s'" msgstr "ukendt sektionsflag \"%s\"" #: objcopy.c:5526 #, fuzzy, c-format #| msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x%s to 0x%x" msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x% to 0x%x" msgstr "Advarsel: afkorter udfyldningsv�rdien fra 0x%s til 0x%x" #: objcopy.c:5612 msgid "bad format for --set-section-alignment: argument needed" msgstr "" #: objcopy.c:5616 msgid "bad format for --set-section-alignment: numeric argument needed" msgstr "" #. Number has more than on 1, i.e. wasn't a power of 2. #: objcopy.c:5628 msgid "bad format for --set-section-alignment: alignment is not a power of two" msgstr "" #: objcopy.c:5735 #, c-format msgid "unknown long section names option '%s'" msgstr "" #: objcopy.c:5758 #, fuzzy msgid "unable to parse alternative machine code" msgstr "ukendt alternativ maskinkode, ignoreret" #: objcopy.c:5807 #, fuzzy msgid "number of bytes to reverse must be positive and even" msgstr "intervalst�rrelsen skal v�re positiv" #: objcopy.c:5810 #, c-format msgid "Warning: ignoring previous --reverse-bytes value of %d" msgstr "" #: objcopy.c:5825 #, c-format msgid "%s: invalid reserve value for --heap" msgstr "" #: objcopy.c:5831 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid commit value for --heap" msgstr "%s: ugyldigt uddataformat" #: objcopy.c:5856 #, c-format msgid "%s: invalid reserve value for --stack" msgstr "" #: objcopy.c:5862 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid commit value for --stack" msgstr "%s: ugyldigt uddataformat" #: objcopy.c:5880 msgid "error: verilog data width must be 1, 2, 4, 8 or 16" msgstr "" #: objcopy.c:5898 msgid "--globalize-symbol(s) is incompatible with -G/--keep-global-symbol(s)" msgstr "" #: objcopy.c:5910 #, fuzzy msgid "interleave start byte must be set with --byte" msgstr "intervalst�rrelsen skal v�re positiv" #: objcopy.c:5913 msgid "byte number must be less than interleave" msgstr "byte-nr skal v�re mindre end antal byte i intervallet" #: objcopy.c:5916 #, fuzzy msgid "interleave width must be less than or equal to interleave - byte`" msgstr "byte-nr skal v�re mindre end antal byte i intervallet" #: objcopy.c:5939 #, c-format msgid "unknown input EFI target: %s" msgstr "" #: objcopy.c:5949 #, fuzzy, c-format msgid "unknown output EFI target: %s" msgstr "ukendt formattype \"%s\"" #: objcopy.c:5973 #, c-format msgid "warning: could not create temporary file whilst copying '%s', (error: %s)" msgstr "" #: objcopy.c:6005 objcopy.c:6013 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s %s%c0x%s never used" msgid "%s %s%c0x% never used" msgstr "%s %s%c0x%s bruges aldrig" #: objdump.c:254 #, c-format msgid "Usage: %s <option(s)> <file(s)>\n" msgstr "Brug: %s \n" #: objdump.c:255 #, c-format msgid " Display information from object <file(s)>.\n" msgstr " Vis information fra .\n" #: objdump.c:256 #, c-format msgid " At least one of the following switches must be given:\n" msgstr " Mindst et af f�lgende flag skal angives:\n" #: objdump.c:257 #, c-format msgid " -a, --archive-headers Display archive header information\n" msgstr "" #: objdump.c:259 #, c-format msgid " -f, --file-headers Display the contents of the overall file header\n" msgstr "" #: objdump.c:261 #, c-format msgid " -p, --private-headers Display object format specific file header contents\n" msgstr "" #: objdump.c:263 #, c-format msgid " -P, --private=OPT,OPT... Display object format specific contents\n" msgstr "" #: objdump.c:265 #, c-format msgid " -h, --[section-]headers Display the contents of the section headers\n" msgstr "" #: objdump.c:267 #, fuzzy, c-format #| msgid " t - display contents of archive\n" msgid " -x, --all-headers Display the contents of all headers\n" msgstr " t - vis indeholdet i arkivet\n" #: objdump.c:269 #, c-format msgid " -d, --disassemble Display assembler contents of executable sections\n" msgstr "" #: objdump.c:271 #, c-format msgid " -D, --disassemble-all Display assembler contents of all sections\n" msgstr "" #: objdump.c:273 #, c-format msgid " --disassemble= Display assembler contents from \n" msgstr "" #: objdump.c:275 #, fuzzy, c-format #| msgid " -S --as Use for assembler.\n" msgid " -S, --source Intermix source code with disassembly\n" msgstr " -S --as Brug som assembler.\n" #: objdump.c:277 #, c-format msgid " --source-comment[=] Prefix lines of source code with \n" msgstr "" #: objdump.c:279 #, c-format msgid " -s, --full-contents Display the full contents of all sections requested\n" msgstr "" #: objdump.c:281 #, fuzzy, c-format #| msgid " -h --help Display this information.\n" msgid " -g, --debugging Display debug information in object file\n" msgstr " -h --help Vis denne information.\n" #: objdump.c:283 #, c-format msgid " -e, --debugging-tags Display debug information using ctags style\n" msgstr "" #: objdump.c:285 #, c-format msgid " -G, --stabs Display (in raw form) any STABS info in the file\n" msgstr "" #: objdump.c:287 #, c-format msgid "" " -W, --dwarf[a/=abbrev, A/=addr, r/=aranges, c/=cu_index, L/=decodedline,\n" " f/=frames, F/=frames-interp, g/=gdb_index, i/=info, o/=loc,\n" " m/=macro, p/=pubnames, t/=pubtypes, R/=Ranges, l/=rawline,\n" " s/=str, O/=str-offsets, u/=trace_abbrev, T/=trace_aranges,\n" " U/=trace_info]\n" " Display the contents of DWARF debug sections\n" msgstr "" #: objdump.c:294 #, c-format msgid "" " -Wk,--dwarf=links Display the contents of sections that link to\n" " separate debuginfo files\n" msgstr "" #: objdump.c:298 #, c-format msgid "" " -WK,--dwarf=follow-links\n" " Follow links to separate debug info files (default)\n" msgstr "" #: objdump.c:301 #, c-format msgid "" " -WN,--dwarf=no-follow-links\n" " Do not follow links to separate debug info files\n" msgstr "" #: objdump.c:305 #, c-format msgid "" " -WK,--dwarf=follow-links\n" " Follow links to separate debug info files\n" msgstr "" #: objdump.c:308 #, c-format msgid "" " -WN,--dwarf=no-follow-links\n" " Do not follow links to separate debug info files\n" " (default)\n" msgstr "" #: objdump.c:314 #, c-format msgid "" " -WD --dwarf=use-debuginfod\n" " When following links, also query debuginfod servers (default)\n" msgstr "" #: objdump.c:317 #, c-format msgid "" " -WE --dwarf=do-not-use-debuginfod\n" " When following links, do not query debuginfod servers\n" msgstr "" #: objdump.c:321 #, c-format msgid "" " -L, --process-links Display the contents of non-debug sections in\n" " separate debuginfo files. (Implies -WK)\n" msgstr "" #: objdump.c:325 #, c-format msgid " --ctf[=SECTION] Display CTF info from SECTION, (default `.ctf')\n" msgstr "" #: objdump.c:328 #, c-format msgid " --sframe[=SECTION] Display SFrame info from SECTION, (default '.sframe')\n" msgstr "" #: objdump.c:330 #, fuzzy, c-format #| msgid " t - display contents of archive\n" msgid " -t, --syms Display the contents of the symbol table(s)\n" msgstr " t - vis indeholdet i arkivet\n" #: objdump.c:332 #, c-format msgid " -T, --dynamic-syms Display the contents of the dynamic symbol table\n" msgstr "" #: objdump.c:334 #, fuzzy, c-format #| msgid " -V --version Display the program version.\n" msgid " -r, --reloc Display the relocation entries in the file\n" msgstr " -V --version Vis versionsinformation om programmet.\n" #: objdump.c:336 #, c-format msgid " -R, --dynamic-reloc Display the dynamic relocation entries in the file\n" msgstr "" #: objdump.c:338 #, fuzzy, c-format msgid " @ Read options from \n" msgstr " @ L�s valgmuligheder fra \n" #: objdump.c:340 #, fuzzy, c-format #| msgid " -V --version Display the program version.\n" msgid " -v, --version Display this program's version number\n" msgstr " -V --version Vis versionsinformation om programmet.\n" #: objdump.c:342 #, c-format msgid " -i, --info List object formats and architectures supported\n" msgstr "" #: objdump.c:344 #, fuzzy, c-format #| msgid " -h --help Display this information.\n" msgid " -H, --help Display this information\n" msgstr " -h --help Vis denne information.\n" #: objdump.c:351 #, c-format msgid "" "\n" " The following switches are optional:\n" msgstr "" "\n" " F�lgende flag er frivillige:\n" #: objdump.c:352 #, c-format msgid " -b, --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n" msgstr "" #: objdump.c:354 #, c-format msgid " -m, --architecture=MACHINE Specify the target architecture as MACHINE\n" msgstr "" #: objdump.c:356 #, fuzzy, c-format #| msgid " -V --version Display the program version.\n" msgid " -j, --section=NAME Only display information for section NAME\n" msgstr " -V --version Vis versionsinformation om programmet.\n" #: objdump.c:358 #, c-format msgid " -M, --disassembler-options=OPT Pass text OPT on to the disassembler\n" msgstr "" #: objdump.c:360 #, c-format msgid " -EB --endian=big Assume big endian format when disassembling\n" msgstr "" #: objdump.c:362 #, c-format msgid " -EL --endian=little Assume little endian format when disassembling\n" msgstr "" #: objdump.c:364 #, c-format msgid " --file-start-context Include context from start of file (with -S)\n" msgstr "" #: objdump.c:366 #, c-format msgid " -I, --include=DIR Add DIR to search list for source files\n" msgstr "" #: objdump.c:368 #, c-format msgid " -l, --line-numbers Include line numbers and filenames in output\n" msgstr "" #: objdump.c:370 #, fuzzy, c-format #| msgid " -h --help Display this information.\n" msgid " -F, --file-offsets Include file offsets when displaying information\n" msgstr " -h --help Vis denne information.\n" #: objdump.c:372 #, c-format msgid " -C, --demangle[=STYLE] Decode mangled/processed symbol names\n" msgstr "" #: objdump.c:374 #, fuzzy #| msgid " Tag Type Name/Value\n" msgid " STYLE can be " msgstr " M�rke Type Navn/V�rdi\n" #: objdump.c:376 #, c-format msgid "" " --recurse-limit Enable a limit on recursion whilst demangling\n" " (default)\n" msgstr "" #: objdump.c:379 #, c-format msgid " --no-recurse-limit Disable a limit on recursion whilst demangling\n" msgstr "" #: objdump.c:381 #, c-format msgid " -w, --wide Format output for more than 80 columns\n" msgstr "" #: objdump.c:383 #, c-format msgid "" " -U[d|l|i|x|e|h] Controls the display of UTF-8 unicode characters\n" " --unicode=[default|locale|invalid|hex|escape|highlight]\n" msgstr "" #: objdump.c:386 #, c-format msgid " -z, --disassemble-zeroes Do not skip blocks of zeroes when disassembling\n" msgstr "" #: objdump.c:388 #, c-format msgid " --start-address=ADDR Only process data whose address is >= ADDR\n" msgstr "" #: objdump.c:390 #, c-format msgid " --stop-address=ADDR Only process data whose address is < ADDR\n" msgstr "" #: objdump.c:392 #, c-format msgid " --no-addresses Do not print address alongside disassembly\n" msgstr "" #: objdump.c:394 #, c-format msgid " --prefix-addresses Print complete address alongside disassembly\n" msgstr "" #: objdump.c:396 #, c-format msgid " --[no-]show-raw-insn Display hex alongside symbolic disassembly\n" msgstr "" #: objdump.c:398 #, c-format msgid " --insn-width=WIDTH Display WIDTH bytes on a single line for -d\n" msgstr "" #: objdump.c:400 #, c-format msgid " --adjust-vma=OFFSET Add OFFSET to all displayed section addresses\n" msgstr "" #: objdump.c:402 #, c-format msgid " --show-all-symbols When disassembling, display all symbols at a given address\n" msgstr "" #: objdump.c:404 #, c-format msgid " --special-syms Include special symbols in symbol dumps\n" msgstr "" #: objdump.c:406 #, fuzzy, c-format #| msgid " -k Kill @ from exported names\n" msgid " --inlines Print all inlines for source line (with -l)\n" msgstr " -k Fjern @ fra eksporterede navne\n" #: objdump.c:408 #, c-format msgid " --prefix=PREFIX Add PREFIX to absolute paths for -S\n" msgstr "" #: objdump.c:410 #, c-format msgid " --prefix-strip=LEVEL Strip initial directory names for -S\n" msgstr "" #: objdump.c:412 #, c-format msgid " --dwarf-depth=N Do not display DIEs at depth N or greater\n" msgstr "" #: objdump.c:414 #, c-format msgid " --dwarf-start=N Display DIEs starting at offset N\n" msgstr "" #: objdump.c:416 #, c-format msgid " --dwarf-check Make additional dwarf consistency checks.\n" msgstr "" #: objdump.c:419 #, c-format msgid " --ctf-parent=NAME Use CTF archive member NAME as the CTF parent\n" msgstr "" #: objdump.c:422 #, c-format msgid " --visualize-jumps Visualize jumps by drawing ASCII art lines\n" msgstr "" #: objdump.c:424 #, c-format msgid " --visualize-jumps=color Use colors in the ASCII art\n" msgstr "" #: objdump.c:426 #, c-format msgid "" " --visualize-jumps=extended-color\n" " Use extended 8-bit color codes\n" msgstr "" #: objdump.c:429 #, c-format msgid " --visualize-jumps=off Disable jump visualization\n" msgstr "" #: objdump.c:432 #, c-format msgid " --disassembler-color=off Disable disassembler color output.\n" msgstr "" #: objdump.c:434 #, c-format msgid " --disassembler-color=terminal Enable disassembler color output if displaying on a terminal. (default)\n" msgstr "" #: objdump.c:437 #, c-format msgid " --disassembler-color=off Disable disassembler color output. (default)\n" msgstr "" #: objdump.c:439 #, c-format msgid " --disassembler-color=terminal Enable disassembler color output if displaying on a terminal.\n" msgstr "" #: objdump.c:442 #, c-format msgid " --disassembler-color=on Enable disassembler color output.\n" msgstr "" #: objdump.c:444 #, c-format msgid "" " --disassembler-color=extended Use 8-bit colors in disassembler output.\n" "\n" msgstr "" #: objdump.c:455 #, c-format msgid "" "\n" "Options supported for -P/--private switch:\n" msgstr "" #: objdump.c:820 #, c-format msgid "section '%s' mentioned in a -j option, but not found in any input file" msgstr "" #: objdump.c:975 #, c-format msgid "Sections:\n" msgstr "Sektioner:\n" #: objdump.c:981 #, c-format msgid "Idx %-*s Size %-*s%-*sFile off Algn" msgstr "" #: objdump.c:987 #, c-format msgid " Flags" msgstr " Flag" #: objdump.c:1009 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read symbol table from: %s" msgstr "%s: Mislykkedes at l�se filhoved\n" #: objdump.c:1010 objdump.c:5411 msgid "error message was" msgstr "" #: objdump.c:1025 #, c-format msgid "error: symbol table size (%#lx) is larger than filesize (%#lx)" msgstr "" #: objdump.c:1055 #, c-format msgid "%s: not a dynamic object" msgstr "%s: ikke et dynamisk objekt" #: objdump.c:1655 objdump.c:1683 #, fuzzy, c-format msgid " (File Offset: 0x%lx)" msgstr " (indirekte streng, offset: 0x%lx): " #: objdump.c:2081 #, c-format msgid "source file %s is more recent than object file\n" msgstr "" #: objdump.c:2450 msgid "disassembly color not correctly selected" msgstr "" #: objdump.c:3324 #, fuzzy, c-format msgid "\t... (skipping %lu zeroes, resuming at file offset: 0x%lx)\n" msgstr " (indirekte streng, offset: 0x%lx): " #: objdump.c:3463 #, c-format msgid "disassemble_fn returned length %d" msgstr "" #: objdump.c:3791 objdump.c:5031 #, fuzzy, c-format #| msgid "Reading %s section of %s failed: %s\n" msgid "Reading section %s failed because: %s" msgstr "L�sning af %s-sektionen i %s mislykkedes: %s\n" #: objdump.c:3812 #, c-format msgid "" "\n" "Disassembly of section %s:\n" msgstr "" "\n" "Disassemblering af sektion %s:\n" #: objdump.c:4122 #, fuzzy, c-format msgid "can't use supplied machine %s" msgstr "Kan ikke bruge den opgivne maskine %s" #: objdump.c:4143 #, fuzzy, c-format msgid "can't disassemble for architecture %s\n" msgstr "Kan ikke disassemblere for arkitektur %s\n" #: objdump.c:4234 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" #| "Section '%s' has no data to dump.\n" msgid "" "\n" "Section '%s' has an invalid size: %#.\n" msgstr "" "\n" "Sektion \"%s\" har ingen data at skrive ud.\n" #: objdump.c:4279 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Can't get contents for section '%s'.\n" msgstr "Indhold i %s-sektionen:\n" #: objdump.c:4437 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: no recognized debugging information" msgid "File %s does not contain any dwarf debug information\n" msgstr "%s: ingen kendt fejls�gningsinformation" #: objdump.c:4474 objdump.c:4856 #, c-format msgid "" "No %s section present\n" "\n" msgstr "" "Der findes ingen %s-sektion\n" "\n" #: objdump.c:4481 objdump.c:4863 #, fuzzy, c-format msgid "reading %s section of %s failed: %s" msgstr "L�sning af %s-sektionen i %s mislykkedes: %s" #: objdump.c:4527 #, c-format msgid "" "Contents of %s section:\n" "\n" msgstr "" "Indhold i %s-sektionen:\n" "\n" #: objdump.c:4661 #, c-format msgid "architecture: %s, " msgstr "arkitektur: %s, " #: objdump.c:4664 #, c-format msgid "flags 0x%08x:\n" msgstr "flag 0x%08x:\n" #: objdump.c:4677 #, c-format msgid "" "\n" "start address 0x" msgstr "" "\n" "startadresse 0x" #: objdump.c:4727 readelf.c:15765 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s %s: %s" msgid "%s: %s" msgstr "%s %s: %s" #: objdump.c:4727 readelf.c:15765 #, fuzzy #| msgid "%s: warning: " msgid "warning" msgstr "%s: advarsel: " #: objdump.c:4727 readelf.c:15765 msgid "error" msgstr "" #: objdump.c:4733 readelf.c:15770 #, c-format msgid "CTF error: cannot get CTF errors: `%s'" msgstr "" #: objdump.c:4757 readelf.c:15792 #, fuzzy, c-format #| msgid "In archive %s:\n" msgid "" "\n" "CTF archive member: %s:\n" msgstr "I arkiv %s:\n" #: objdump.c:4777 #, fuzzy, c-format msgid "Iteration failed: %s, %s" msgstr "stat mislykkedes p� billedfil \"%s\": %s" #: objdump.c:4815 objdump.c:4822 #, fuzzy, c-format #| msgid "Can't open file %s\n" msgid "CTF open failure: %s" msgstr "Kan ikke �bne fil %s\n" #: objdump.c:4826 #, fuzzy, c-format msgid "Contents of CTF section %s:\n" msgstr "Indhold i %s-sektionen:\n" #: objdump.c:4833 #, c-format msgid "CTF archive member open failure: %s" msgstr "" #: objdump.c:4903 readelf.c:15966 #, fuzzy, c-format msgid "Contents of the SFrame section %s:" msgstr "Indhold i %s-sektionen:\n" #: objdump.c:4917 #, c-format msgid "warning: private headers incomplete: %s" msgstr "" #: objdump.c:4935 msgid "option -P/--private not supported by this file" msgstr "" #: objdump.c:4959 #, fuzzy, c-format #| msgid "Machine '%s' not supported" msgid "target specific dump '%s' not supported" msgstr "Maskine \"%s\" h�ndteres ikke" #: objdump.c:5023 #, fuzzy, c-format msgid "Contents of section %s:" msgstr "Indhold i %s-sektionen:\n" #: objdump.c:5025 #, fuzzy, c-format msgid " (Starting at file offset: 0x%lx)" msgstr " (indirekte streng, offset: 0x%lx): " #: objdump.c:5135 #, fuzzy, c-format msgid "no symbols\n" msgstr "%s: ingen symboler" #: objdump.c:5142 #, c-format msgid "no information for symbol number %ld\n" msgstr "" #: objdump.c:5145 #, fuzzy, c-format msgid "could not determine the type of symbol number %ld\n" msgstr "Kan ikke bestemme hvor mange symboler som skal l�ses ind\n" #: objdump.c:5409 #, fuzzy, c-format msgid "failed to read relocs in: %s" msgstr "%s: Mislykkedes at l�se filhoved\n" #: objdump.c:5580 #, c-format msgid "" "\n" "%s: file format %s\n" msgstr "" "\n" "%s: filformat %s\n" #: objdump.c:5690 #, c-format msgid "%s: printing debugging information failed" msgstr "%s: udskrift af fejls�gningsinformationen mislykkedes" #: objdump.c:5782 #, c-format msgid "In archive %s:\n" msgstr "I arkiv %s:\n" #. Prevent corrupted files from spinning us into an #. infinite loop. 100 is an arbitrary heuristic. #: objdump.c:5787 msgid "Archive nesting is too deep" msgstr "" #: objdump.c:5791 #, fuzzy, c-format #| msgid "In archive %s:\n" msgid "In nested archive %s:\n" msgstr "I arkiv %s:\n" #: objdump.c:5954 msgid "error: the start address should be before the end address" msgstr "" #: objdump.c:5959 msgid "error: the stop address should be after the start address" msgstr "" #: objdump.c:5971 #, fuzzy msgid "error: prefix strip must be non-negative" msgstr "byte-nr m� ikke v�re negativt" #: objdump.c:5976 #, fuzzy msgid "error: instruction width must be positive" msgstr "indeks for alternativ maskinkode skal v�re positivt" #: objdump.c:5997 #, fuzzy #| msgid "unrecognized C++ abbreviation" msgid "unrecognized argument to --visualize-option" msgstr "ukendt C++-forkortelse" #: objdump.c:6014 msgid "unrecognized argument to --disassembler-color" msgstr "" #: objdump.c:6023 msgid "unrecognized -E option" msgstr "ukendt -E-flag" #: objdump.c:6034 #, c-format msgid "unrecognized --endian type `%s'" msgstr "ukendt --endian-type \"%s\"" #: od-elf32_avr.c:53 #, c-format msgid "" "For AVR ELF files:\n" " mem-usage Display memory usage\n" " avr-prop Display contents of .avr.prop section\n" msgstr "" #: od-elf32_avr.c:200 #, c-format msgid "Warning: textsize (%#lx) + datasize (%#lx) overflows size type\n" msgstr "" #: od-elf32_avr.c:210 #, c-format msgid "Warning: textsize (%#lx) + datasize (%#lx) + bootloadersize (%#lx) overflows size type\n" msgstr "" #: od-elf32_avr.c:221 #, c-format msgid "Warning: datatsize (%#lx) + bssssize (%#lx) overflows size type\n" msgstr "" #: od-elf32_avr.c:232 #, c-format msgid "Warning: datasize (%#lx) + bsssize (%#lx) + noinitsize (%#lx) overflows size type\n" msgstr "" #: od-macho.c:74 #, c-format msgid "" "For Mach-O files:\n" " header Display the file header\n" " section Display the segments and sections commands\n" " map Display the section map\n" " load Display the load commands\n" " dysymtab Display the dynamic symbol table\n" " codesign Display code signature\n" " seg_split_info Display segment split info\n" " compact_unwind Display compact unwinding info\n" " function_starts Display start address of functions\n" " data_in_code Display data in code entries\n" " twolevel_hints Display the two-level namespace lookup hints table\n" " dyld_info Display dyld information\n" msgstr "" #: od-macho.c:313 msgid "Mach-O header:\n" msgstr "" #: od-macho.c:314 #, c-format msgid " magic : %08lx\n" msgstr "" #: od-macho.c:315 #, c-format msgid " cputype : %08lx (%s)\n" msgstr "" #: od-macho.c:317 #, c-format msgid " cpusubtype: %08lx\n" msgstr "" #: od-macho.c:318 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" #| "Elf file type is %s\n" msgid " filetype : %08lx (%s)\n" msgstr "" "\n" "Elf-filtype er %s\n" #: od-macho.c:321 #, c-format msgid " ncmds : %08lx (%lu)\n" msgstr "" #: od-macho.c:322 #, c-format msgid " sizeofcmds: %08lx (%lu)\n" msgstr "" #: od-macho.c:323 #, c-format msgid " flags : %08lx (" msgstr "" #: od-macho.c:325 msgid ")\n" msgstr "" #: od-macho.c:326 #, c-format msgid " reserved : %08x\n" msgstr "" #: od-macho.c:345 #, fuzzy #| msgid " Segment Sections...\n" msgid "Segments and Sections:\n" msgstr " Segmentsektioner...\n" #: od-macho.c:346 #, fuzzy #| msgid " Segment Size: %d\n" msgid " #: Segment name Section name Address\n" msgstr " Segmentst�rrelse: %d\n" #: od-macho.c:988 #, fuzzy #| msgid "can't read resource section" msgid "cannot read rebase dyld info" msgstr "kan ikke l�se resursesektionen" #: od-macho.c:993 msgid "cannot read bind dyld info" msgstr "" #: od-macho.c:998 msgid "cannot read weak bind dyld info" msgstr "" #: od-macho.c:1003 msgid "cannot read lazy bind dyld info" msgstr "" #: od-macho.c:1008 msgid "cannot read export symbols dyld info" msgstr "" #: od-macho.c:1088 od-macho.c:1098 od-macho.c:1172 od-macho.c:1224 #, c-format msgid " [bad block length]\n" msgstr "" #: od-macho.c:1092 #, c-format msgid " %u index entry:\n" msgid_plural " %u index entries:\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: od-macho.c:1108 #, c-format msgid " index entry %u: type: %08x, offset: %08x\n" msgstr "" #: od-macho.c:1179 #, fuzzy, c-format #| msgid " Version: %d\n" msgid " version: %08x\n" msgstr " Version: %d\n" #: od-macho.c:1180 #, fuzzy, c-format #| msgid " Prologue Length: %d\n" msgid " flags: %08x\n" msgstr " Prologl�ngde: %d\n" #: od-macho.c:1181 #, fuzzy, c-format msgid " hash offset: %08x\n" msgstr " (indirekte streng, offset: 0x%lx): " #: od-macho.c:1183 #, fuzzy, c-format msgid " ident offset: %08x (- %08x)\n" msgstr " (indirekte streng, offset: 0x%lx): " #: od-macho.c:1185 #, fuzzy, c-format #| msgid " File: %s" msgid " identity: %s\n" msgstr " Fil: %s" #: od-macho.c:1186 #, c-format msgid " nbr special slots: %08x (at offset %08x)\n" msgstr "" #: od-macho.c:1189 #, c-format msgid " nbr code slots: %08x\n" msgstr "" #: od-macho.c:1190 #, fuzzy, c-format #| msgid " Opcode Base: %d\n" msgid " code limit: %08x\n" msgstr " op-kodebase: %d\n" #: od-macho.c:1191 #, fuzzy, c-format #| msgid " Version: %d\n" msgid " hash size: %02x\n" msgstr " Version: %d\n" #: od-macho.c:1192 #, fuzzy, c-format msgid " hash type: %02x (%s)\n" msgstr " L�ngde: %ld\n" #: od-macho.c:1195 #, fuzzy, c-format #| msgid " Opcode Base: %d\n" msgid " spare1: %02x\n" msgstr " op-kodebase: %d\n" #: od-macho.c:1196 #, fuzzy, c-format #| msgid " Segment Size: %d\n" msgid " page size: %02x\n" msgstr " Segmentst�rrelse: %d\n" #: od-macho.c:1197 #, fuzzy, c-format #| msgid " Opcode Base: %d\n" msgid " spare2: %08x\n" msgstr " op-kodebase: %d\n" #: od-macho.c:1199 #, fuzzy, c-format msgid " scatter offset: %08x\n" msgstr " (indirekte streng, offset: 0x%lx): " #: od-macho.c:1211 #, c-format msgid " [truncated block]\n" msgstr "" #: od-macho.c:1219 #, c-format msgid " magic : %08x (%s)\n" msgstr "" #: od-macho.c:1221 #, fuzzy, c-format #| msgid "UNKNOWN: length %d\n" msgid " length: %08x\n" msgstr "UKENDT: l�ngde %d\n" #: od-macho.c:1252 msgid "cannot read code signature data" msgstr "" #: od-macho.c:1280 msgid "cannot read segment split info" msgstr "" #: od-macho.c:1286 msgid "segment split info is not nul terminated" msgstr "" #: od-macho.c:1294 #, c-format msgid " 32 bit pointers:\n" msgstr "" #: od-macho.c:1297 #, c-format msgid " 64 bit pointers:\n" msgstr "" #: od-macho.c:1300 #, c-format msgid " PPC hi-16:\n" msgstr "" #: od-macho.c:1303 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unhandled data length: %d\n" msgid " Unhandled location type %u\n" msgstr "St�rrelse p� data som ikke kan behandles: %d\n" #: od-macho.c:1327 #, fuzzy #| msgid "cannot create debug link section `%s'" msgid "cannot read function starts" msgstr "kan ikke oprette fejls�gningssektion: '%s'" #: od-macho.c:1391 msgid "cannot read data_in_code" msgstr "" #: od-macho.c:1429 msgid "cannot read twolevel hints" msgstr "" #: od-macho.c:1497 #, fuzzy #| msgid "cannot create debug link section `%s'" msgid "cannot read build tools" msgstr "kan ikke oprette fejls�gningssektion: '%s'" #: od-xcoff.c:77 #, c-format msgid "" "For XCOFF files:\n" " header Display the file header\n" " aout Display the auxiliary header\n" " sections Display the section headers\n" " syms Display the symbols table\n" " relocs Display the relocation entries\n" " lineno Display the line number entries\n" " loader Display loader section\n" " except Display exception table\n" " typchk Display type-check section\n" " traceback Display traceback tags\n" " toc Display toc symbols\n" " ldinfo Display loader info in core files\n" msgstr "" #: od-xcoff.c:418 #, fuzzy, c-format #| msgid " Version: %d\n" msgid " nbr sections: %d\n" msgstr " Version: %d\n" #: od-xcoff.c:419 #, c-format msgid " time and date: 0x%08x - " msgstr "" #: od-xcoff.c:421 readelf.c:20485 #, c-format msgid "not set\n" msgstr "" #: od-xcoff.c:428 #, fuzzy, c-format msgid " symbols off: 0x%08x\n" msgstr " (indirekte streng, offset: 0x%lx): " #: od-xcoff.c:429 #, fuzzy, c-format msgid " nbr symbols: %d\n" msgstr "%s: ingen symboler" #: od-xcoff.c:430 #, fuzzy, c-format #| msgid " Version: %d\n" msgid " opt hdr sz: %d\n" msgstr " Version: %d\n" #: od-xcoff.c:431 #, fuzzy, c-format msgid " flags: 0x%04x " msgstr " L�ngde: %ld\n" #: od-xcoff.c:445 #, fuzzy, c-format #| msgid "Auxiliary library" msgid "Auxiliary header:\n" msgstr "Eksternt bibliotek" #: od-xcoff.c:448 #, fuzzy, c-format #| msgid "menuex header" msgid " No aux header\n" msgstr "menu-ext.-hoved" #: od-xcoff.c:453 #, c-format msgid "warning: optional header size too large (> %d)\n" msgstr "" #: od-xcoff.c:459 msgid "cannot read auxhdr" msgstr "" #: od-xcoff.c:524 #, c-format msgid "Section headers (at %u+%u=0x%08x to 0x%08x):\n" msgstr "" #: od-xcoff.c:529 #, fuzzy, c-format #| msgid "section headers" msgid " No section header\n" msgstr "sektionshoveder" #: od-xcoff.c:534 od-xcoff.c:546 od-xcoff.c:601 #, fuzzy #| msgid "section headers" msgid "cannot read section header" msgstr "sektionshoveder" #: od-xcoff.c:560 #, fuzzy, c-format msgid " Flags: %08x " msgstr " Flag" #: od-xcoff.c:568 #, c-format msgid "overflow - nreloc: %u, nlnno: %u\n" msgstr "" #: od-xcoff.c:589 od-xcoff.c:924 od-xcoff.c:980 #, fuzzy #| msgid "section headers" msgid "cannot read section headers" msgstr "sektionshoveder" #: od-xcoff.c:648 #, fuzzy #| msgid "invalid string length" msgid "cannot read strings table length" msgstr "ugyldig strengl�ngde" #: od-xcoff.c:664 #, fuzzy #| msgid "dynamic string table" msgid "cannot read strings table" msgstr "dynamisk strengtabel" #: od-xcoff.c:672 msgid "cannot read symbol table" msgstr "" #: od-xcoff.c:687 msgid "cannot read symbol entry" msgstr "" #: od-xcoff.c:722 msgid "cannot read symbol aux entry" msgstr "" #: od-xcoff.c:744 #, c-format msgid "Symbols table (strtable at 0x%08x)" msgstr "" #: od-xcoff.c:749 #, fuzzy, c-format msgid "" ":\n" " No symbols\n" msgstr "%s: ingen symboler" #: od-xcoff.c:755 #, fuzzy, c-format #| msgid "dynamic strings" msgid " (no strings):\n" msgstr "dynamiske strenge" #: od-xcoff.c:757 #, c-format msgid " (strings size: %08x):\n" msgstr "" #. Translators: 'sc' is for storage class, 'off' for offset. #: od-xcoff.c:771 #, c-format msgid " # sc value section type aux name/off\n" msgstr "" #. Section length, number of relocs and line number. #: od-xcoff.c:823 #, c-format msgid " scnlen: %08x nreloc: %-6u nlinno: %-6u\n" msgstr "" #. Section length and number of relocs. #: od-xcoff.c:830 #, c-format msgid " scnlen: %08x nreloc: %-6u\n" msgstr "" #: od-xcoff.c:893 #, c-format msgid "offset: %08x" msgstr "" #: od-xcoff.c:936 #, fuzzy, c-format #| msgid " Options for %s:\n" msgid "Relocations for %s (%u)\n" msgstr " Flag for %s:\n" #: od-xcoff.c:939 #, fuzzy #| msgid "can't read resource section" msgid "cannot read relocations" msgstr "kan ikke l�se resursesektionen" #: od-xcoff.c:952 #, fuzzy #| msgid "can't read resource section" msgid "cannot read relocation entry" msgstr "kan ikke l�se resursesektionen" #: od-xcoff.c:992 #, c-format msgid "Line numbers for %s (%u)\n" msgstr "" #: od-xcoff.c:995 #, fuzzy #| msgid "Failed to read in number of chains\n" msgid "cannot read line numbers" msgstr "Mislykkedes at indl�se antal k�der\n" #. Line number, symbol index and physical address. #: od-xcoff.c:999 #, c-format msgid "lineno symndx/paddr\n" msgstr "" #: od-xcoff.c:1007 #, fuzzy #| msgid "Failed to read in number of buckets\n" msgid "cannot read line number entry" msgstr "Mislykkedes at indl�se antal spande\n" #: od-xcoff.c:1050 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" #| "There are no sections in this file.\n" msgid "no .loader section in file\n" msgstr "" "\n" "Der findes ingen sektioner i denne fil.\n" #: od-xcoff.c:1056 #, c-format msgid "section .loader is too short\n" msgstr "" #: od-xcoff.c:1063 #, fuzzy, c-format #| msgid "fontdir header" msgid "Loader header:\n" msgstr "skrifttypeskatalogshoved" #: od-xcoff.c:1065 #, fuzzy, c-format #| msgid " Version: %d\n" msgid " version: %u\n" msgstr " Version: %d\n" #: od-xcoff.c:1068 #, fuzzy, c-format #| msgid "BFD header file version %s\n" msgid " Unhandled version\n" msgstr "BFD-hovedfil version %s\n" #: od-xcoff.c:1073 #, fuzzy, c-format #| msgid " Version: %d\n" msgid " nbr symbols: %u\n" msgstr " Version: %d\n" #: od-xcoff.c:1075 #, fuzzy, c-format #| msgid " Version: %d\n" msgid " nbr relocs: %u\n" msgstr " Version: %d\n" #. Import string table length. #: od-xcoff.c:1077 #, c-format msgid " import strtab len: %u\n" msgstr "" #: od-xcoff.c:1080 #, fuzzy, c-format #| msgid "Generating export file: %s" msgid " nbr import files: %u\n" msgstr "Genererer eksportfil: %s" #: od-xcoff.c:1082 #, c-format msgid " import file off: %u\n" msgstr "" #: od-xcoff.c:1084 #, fuzzy, c-format msgid " string table len: %u\n" msgstr "" #: od-xcoff.c:1086 #, fuzzy, c-format #| msgid "string table" msgid " string table off: %u\n" msgstr "strengtabel" #: od-xcoff.c:1089 #, fuzzy, c-format msgid "Dynamic symbols:\n" msgstr "fejlagtigt dynamisk symbol" #: od-xcoff.c:1096 #, c-format msgid " %4u %08x %3u " msgstr "" #: od-xcoff.c:1109 #, c-format msgid " %3u %3u " msgstr "" #: od-xcoff.c:1118 #, c-format msgid "(bad offset: %u)" msgstr "" #: od-xcoff.c:1125 #, fuzzy, c-format msgid "Dynamic relocs:\n" msgstr "relokeringer" #: od-xcoff.c:1165 #, c-format msgid "Import files:\n" msgstr "" #: od-xcoff.c:1197 #, fuzzy, c-format #| msgid "set section size" msgid "no .except section in file\n" msgstr "s�t sektionsst�rrelse" #: od-xcoff.c:1205 #, fuzzy, c-format #| msgid " optional:\n" msgid "Exception table:\n" msgstr " valgmuligheder:\n" #: od-xcoff.c:1240 #, fuzzy, c-format msgid "no .typchk section in file\n" msgstr "" "\n" "Der findes intet dynamisk segment i denne fil.\n" #: od-xcoff.c:1247 #, fuzzy, c-format #| msgid "rpc section" msgid "Type-check section:\n" msgstr "rpc-section" #: od-xcoff.c:1294 #, fuzzy, c-format #| msgid "set section size" msgid " address beyond section size\n" msgstr "s�t sektionsst�rrelse" #: od-xcoff.c:1304 #, fuzzy, c-format #| msgid "flags 0x%08x:\n" msgid " tags at %08x\n" msgstr "flag 0x%08x:\n" #: od-xcoff.c:1382 #, c-format msgid " number of CTL anchors: %u\n" msgstr "" #: od-xcoff.c:1401 #, c-format msgid " Name (len: %u): " msgstr "" #: od-xcoff.c:1404 #, c-format msgid "[truncated]\n" msgstr "" #: od-xcoff.c:1423 #, c-format msgid " (end of tags at %08x)\n" msgstr "" #: od-xcoff.c:1426 #, c-format msgid " no tags found\n" msgstr "" #: od-xcoff.c:1430 #, c-format msgid " Truncated .text section\n" msgstr "" #: od-xcoff.c:1515 #, c-format msgid "TOC:\n" msgstr "" #: od-xcoff.c:1558 #, c-format msgid "Nbr entries: %-8u Size: %08x (%u)\n" msgstr "" #: od-xcoff.c:1642 #, fuzzy #| msgid "fontdir header" msgid "cannot read header" msgstr "skrifttypeskatalogshoved" #: od-xcoff.c:1650 #, fuzzy, c-format #| msgid "ELF Header:\n" msgid "File header:\n" msgstr "ELF-hoved:\n" #: od-xcoff.c:1651 #, fuzzy, c-format msgid " magic: 0x%04x (0%04o) " msgstr " L�ngde: %ld\n" #: od-xcoff.c:1655 #, c-format msgid "(WRMAGIC: writable text segments)" msgstr "" #: od-xcoff.c:1658 #, c-format msgid "(ROMAGIC: readonly sharablee text segments)" msgstr "" #: od-xcoff.c:1661 #, c-format msgid "(TOCMAGIC: readonly text segments and TOC)" msgstr "" #: od-xcoff.c:1664 #, fuzzy, c-format msgid "unknown magic" msgstr "ukendt sektion" #: od-xcoff.c:1672 od-xcoff.c:1814 #, c-format msgid " Unhandled magic\n" msgstr "" #: od-xcoff.c:1738 msgid "cannot read loader info table" msgstr "" #: od-xcoff.c:1770 #, c-format msgid "" "\n" "ldinfo dump not supported in 32 bits environments\n" msgstr "" #: od-xcoff.c:1788 msgid "cannot core read header" msgstr "" #: od-xcoff.c:1795 #, fuzzy, c-format #| msgid "menu header" msgid "Core header:\n" msgstr "menuhoved" #: od-xcoff.c:1796 #, fuzzy, c-format #| msgid " Version: %d\n" msgid " version: 0x%08x " msgstr " Version: %d\n" #: od-xcoff.c:1800 #, c-format msgid "(dumpx format - aix4.3 / 32 bits)" msgstr "" #: od-xcoff.c:1803 #, c-format msgid "(dumpxx format - aix5.0 / 64 bits)" msgstr "" #: od-xcoff.c:1806 #, fuzzy, c-format msgid "unknown format" msgstr "ukendt sektion" #: rclex.c:196 msgid "invalid value specified for pragma code_page.\n" msgstr "" #: rdcoff.c:116 #, c-format msgid "Excessively large slot index: %lx" msgstr "" #: rdcoff.c:202 #, c-format msgid "parse_coff_type: Bad type code 0x%x" msgstr "parse_coff_type: Fejlagtig typekode 0x%x" #: rdcoff.c:410 rdcoff.c:517 rdcoff.c:707 #, c-format msgid "bfd_coff_get_syment failed: %s" msgstr "bfd_coff_get_syment mislykkedes: %s" #: rdcoff.c:427 rdcoff.c:727 #, c-format msgid "bfd_coff_get_auxent failed: %s" msgstr "bfd_coff_get_auxent mislykkedes: %s" #: rdcoff.c:794 #, c-format msgid "%ld: .bf without preceding function" msgstr "%ld: .bf mangler indledende funktion" #: rdcoff.c:844 #, c-format msgid "%ld: unexpected .ef\n" msgstr "%ld: uventet .ef\n" #: rddbg.c:81 #, c-format msgid "%s: no recognized debugging information" msgstr "%s: ingen kendt fejls�gningsinformation" #: rddbg.c:199 #, c-format msgid "%s: %s: stab entry %ld is corrupt, strx = 0x%x, type = %d\n" msgstr "" #: rddbg.c:223 #, c-format msgid "%s: %s: stab entry %ld is corrupt\n" msgstr "" #: rddbg.c:392 #, c-format msgid "Last stabs entries before error:\n" msgstr "De sidste stabs-poster inden fejlen:\n" #: readelf.c:422 #, fuzzy msgid "" msgstr "ingen" #: readelf.c:424 msgid "" msgstr "" #: readelf.c:497 #, c-format msgid "Size overflow prevents reading % elements of size % for %s\n" msgstr "" #: readelf.c:510 #, c-format msgid "Reading % bytes extends past end of file for %s\n" msgstr "" #: readelf.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to seek to %# for %s\n" msgstr "Kan ikke s�ge til %x for %s\n" #: readelf.c:533 #, fuzzy, c-format msgid "Out of memory allocating % bytes for %s\n" msgstr "Slut p� hukommelse ved allokering af %d byte for %s\n" #: readelf.c:544 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read in % bytes of %s\n" msgstr "Kan ikke indl�se %d byte af %s\n" #: readelf.c:1153 msgid "Don't know about relocations on this machine architecture\n" msgstr "Ved ikke hvordan man relokaliserer p� denne maskinarkitektur\n" #: readelf.c:1180 readelf.c:1280 #, fuzzy #| msgid "debug section data" msgid "32-bit relocation data" msgstr "fejls�gningssektionsdata" #: readelf.c:1192 readelf.c:1222 readelf.c:1291 readelf.c:1320 readelf.c:1394 #, fuzzy msgid "out of memory parsing relocs\n" msgstr "slut p� hukommelse ved tolkning af relokeringer" #: readelf.c:1210 readelf.c:1309 #, fuzzy #| msgid "debug section data" msgid "64-bit relocation data" msgstr "fejls�gningssektionsdata" #: readelf.c:1368 #, fuzzy #| msgid "section data" msgid "RELR relocation data" msgstr "sektionsdata" #: readelf.c:1508 #, c-format msgid " % offset\n" msgid_plural " % offsets\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: readelf.c:1522 #, c-format msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name + Addend\n" msgstr " Offset Info Type Symbolv�rdi Symbolnavn + Till�g\n" #: readelf.c:1524 #, c-format msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name + Addend\n" msgstr " Offset Info Type Symbolv�rdi Symbolnavn + Till�g\n" #: readelf.c:1529 #, c-format msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name\n" msgstr " Offset Info Type Symbolv�rdi Symbolnavn\n" #: readelf.c:1531 #, c-format msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name\n" msgstr " Offset Info Type Symbolv�rdi Symbolnavn\n" #: readelf.c:1539 #, fuzzy, c-format msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name + Addend\n" msgstr " Offset Info Type Symbolv�rdi Symbolnavn + Till�g\n" #: readelf.c:1541 #, c-format msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name + Addend\n" msgstr " Offset Info Type Symbolv�rdi Symbolnavn+ Till�g\n" #: readelf.c:1546 #, fuzzy, c-format msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name\n" msgstr " Offset Info Type Symbolv�rdi Symbolnavn\n" #: readelf.c:1548 #, c-format msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name\n" msgstr " Offset Info Type Symbolv�rdi Symbolnavn\n" #: readelf.c:1922 readelf.c:2116 readelf.c:2124 #, c-format msgid "unrecognized: %-7lx" msgstr "ukendt: %-7lx" #: readelf.c:1948 #, fuzzy, c-format msgid ">" msgstr "" #: readelf.c:1957 #, fuzzy, c-format msgid " bad symbol index: %08lx in reloc\n" msgstr "Navneindeks: %ld\n" #: readelf.c:2062 #, fuzzy, c-format msgid "" msgstr "" #: readelf.c:2065 #, fuzzy, c-format msgid "\n" msgstr "" #: readelf.c:2585 #, c-format msgid "Processor Specific: %lx" msgstr "processorspecifik: %lx" #: readelf.c:2612 #, c-format msgid "Operating System specific: %lx" msgstr "Operativsystemsspecifik: %lx" #: readelf.c:2616 readelf.c:4720 #, c-format msgid ": %lx" msgstr ": %lx" #: readelf.c:2716 msgid "NONE (None)" msgstr "NONE (ingen)" #: readelf.c:2717 msgid "REL (Relocatable file)" msgstr "REL (relok�rbar fil)" #: readelf.c:2718 msgid "EXEC (Executable file)" msgstr "EXEC (eksekverbar fil)" #: readelf.c:2721 msgid "DYN (Position-Independent Executable file)" msgstr "" #: readelf.c:2723 msgid "DYN (Shared object file)" msgstr "DYN (delt objektfil)" #: readelf.c:2724 msgid "CORE (Core file)" msgstr "CORE (hukommelsesfil)" #: readelf.c:2728 #, c-format msgid "Processor Specific: (%x)" msgstr "processorspecifik: (%x)" #: readelf.c:2730 #, c-format msgid "OS Specific: (%x)" msgstr "OS-specifikt: (%x)" #: readelf.c:2732 #, c-format msgid ": %x" msgstr ": %x" #. Please keep this switch table sorted by increasing EM_ value. #. 0 #: readelf.c:2746 readelf.c:18350 readelf.c:18361 msgid "None" msgstr "Ingen" #: readelf.c:2994 #, fuzzy, c-format msgid ": 0x%x" msgstr ": %x" #: readelf.c:3280 #, fuzzy msgid ", " msgstr ": %d" #: readelf.c:3615 #, c-format msgid ", " msgstr "" #: readelf.c:3666 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unknown AT value: %lx" msgid ", " msgstr "Ukendt AT-v�rdi: %lx" #: readelf.c:3692 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unknown AT value: %lx" msgid ", " msgstr "Ukendt AT-v�rdi: %lx" #: readelf.c:3701 readelf.c:3890 #, c-format msgid ", unknown flags bits: %#x" msgstr "" #: readelf.c:3797 #, fuzzy msgid "unknown mac" msgstr "ukendt sektion" #: readelf.c:3869 #, fuzzy #| msgid "unknown BB type" msgid ", " msgstr "ukendt BB-type" #: readelf.c:3879 #, fuzzy #| msgid "unknown BB type" msgid "" msgstr "ukendt BB-type" #: readelf.c:3899 #, fuzzy msgid ", relocatable" msgstr "REL (relok�rbar fil)" #: readelf.c:3902 #, fuzzy msgid ", relocatable-lib" msgstr "REL (relok�rbar fil)" #: readelf.c:3984 msgid ", unknown v850 architecture variant" msgstr "" #: readelf.c:4052 #, fuzzy msgid ", unknown CPU" msgstr ": %d" #: readelf.c:4067 #, fuzzy msgid ", unknown ABI" msgstr ": %d" #: readelf.c:4092 readelf.c:4166 #, fuzzy msgid ", unknown ISA" msgstr ": %d" #: readelf.c:4276 #, c-format msgid "Unrecognised IA64 VMS Command Code: %x\n" msgstr "" #: readelf.c:4342 #, fuzzy #| msgid "architecture: %s, " msgid ": architecture variant: " msgstr "arkitektur: %s, " #: readelf.c:4361 #, fuzzy msgid ": unknown" msgstr ": %d" #: readelf.c:4365 msgid ": unknown extra flag bits also present" msgstr "" #: readelf.c:4379 #, fuzzy msgid ", unknown" msgstr ": %d" #: readelf.c:4456 msgid "Standalone App" msgstr "Selvst�ndig app." #: readelf.c:4465 msgid "Bare-metal C6000" msgstr "" #: readelf.c:4475 readelf.c:5728 readelf.c:5744 readelf.c:19782 #: readelf.c:19882 readelf.c:19929 readelf.c:19966 readelf.c:20027 #: readelf.c:20054 readelf.c:20076 #, c-format msgid "" msgstr "" #. This message is probably going to be displayed in a 15 #. character wide field, so put the hex value first. #: readelf.c:5090 #, fuzzy, c-format msgid "%08x: " msgstr ": %d" #: readelf.c:5180 #, c-format msgid "Usage: readelf <option(s)> elf-file(s)\n" msgstr "Brug: readelf elf-filer\n" #: readelf.c:5181 #, c-format msgid " Display information about the contents of ELF format files\n" msgstr "" #: readelf.c:5182 #, fuzzy, c-format #| msgid " The options are:\n" msgid " Options are:\n" msgstr " Flagene er:\n" #: readelf.c:5183 #, c-format msgid " -a --all Equivalent to: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n" msgstr "" #: readelf.c:5185 #, c-format msgid " -h --file-header Display the ELF file header\n" msgstr "" #: readelf.c:5187 #, fuzzy, c-format #| msgid " -V --version Display the program version.\n" msgid " -l --program-headers Display the program headers\n" msgstr " -V --version Vis versionsinformation om programmet.\n" #: readelf.c:5189 #, c-format msgid " --segments An alias for --program-headers\n" msgstr "" #: readelf.c:5191 #, c-format msgid " -S --section-headers Display the sections' header\n" msgstr "" #: readelf.c:5193 #, c-format msgid " --sections An alias for --section-headers\n" msgstr "" #: readelf.c:5195 #, c-format msgid " -g --section-groups Display the section groups\n" msgstr "" #: readelf.c:5197 #, c-format msgid " -t --section-details Display the section details\n" msgstr "" #: readelf.c:5199 #, c-format msgid " -e --headers Equivalent to: -h -l -S\n" msgstr "" #: readelf.c:5201 #, fuzzy, c-format #| msgid " -V --version Display the program version.\n" msgid " -s --syms Display the symbol table\n" msgstr " -V --version Vis versionsinformation om programmet.\n" #: readelf.c:5203 #, c-format msgid " --symbols An alias for --syms\n" msgstr "" #: readelf.c:5205 #, fuzzy, c-format #| msgid " [S] - do not build a symbol table\n" msgid " --dyn-syms Display the dynamic symbol table\n" msgstr " [S] - opret intet indeks over arkivet\n" #: readelf.c:5207 #, fuzzy, c-format #| msgid " [S] - do not build a symbol table\n" msgid " --lto-syms Display LTO symbol tables\n" msgstr " [S] - opret intet indeks over arkivet\n" #: readelf.c:5209 #, c-format msgid "" " --sym-base=[0|8|10|16] \n" " Force base for symbol sizes. The options are \n" " mixed (the default), octal, decimal, hexadecimal.\n" msgstr "" #: readelf.c:5213 #, c-format msgid " -C --demangle[=STYLE] Decode mangled/processed symbol names\n" msgstr "" #: readelf.c:5217 #, c-format msgid " --no-demangle Do not demangle low-level symbol names. (default)\n" msgstr "" #: readelf.c:5219 #, c-format msgid " --recurse-limit Enable a demangling recursion limit. (default)\n" msgstr "" #: readelf.c:5221 #, c-format msgid " --no-recurse-limit Disable a demangling recursion limit\n" msgstr "" #: readelf.c:5223 #, c-format msgid "" " -U[dlexhi] --unicode=[default|locale|escape|hex|highlight|invalid]\n" " Display unicode characters as determined by the current locale\n" " (default), escape sequences, \"\", highlighted\n" " escape sequences, or treat them as invalid and display as\n" " \"{hex sequences}\"\n" msgstr "" #: readelf.c:5229 #, fuzzy, c-format #| msgid " -V --version Display the program version.\n" msgid " -n --notes Display the core notes (if present)\n" msgstr " -V --version Vis versionsinformation om programmet.\n" #: readelf.c:5231 #, fuzzy, c-format #| msgid " -V --version Display the program version.\n" msgid " -r --relocs Display the relocations (if present)\n" msgstr " -V --version Vis versionsinformation om programmet.\n" #: readelf.c:5233 #, fuzzy, c-format #| msgid " -V --version Display the program version.\n" msgid " -u --unwind Display the unwind info (if present)\n" msgstr " -V --version Vis versionsinformation om programmet.\n" #: readelf.c:5235 #, fuzzy, c-format #| msgid " -V --version Display the program version.\n" msgid " -d --dynamic Display the dynamic section (if present)\n" msgstr " -V --version Vis versionsinformation om programmet.\n" #: readelf.c:5237 #, fuzzy, c-format #| msgid " -V --version Display the program version.\n" msgid " -V --version-info Display the version sections (if present)\n" msgstr " -V --version Vis versionsinformation om programmet.\n" #: readelf.c:5239 #, c-format msgid " -A --arch-specific Display architecture specific information (if any)\n" msgstr "" #: readelf.c:5241 #, c-format msgid " -c --archive-index Display the symbol/file index in an archive\n" msgstr "" #: readelf.c:5243 #, c-format msgid " -D --use-dynamic Use the dynamic section info when displaying symbols\n" msgstr "" #: readelf.c:5245 #, c-format msgid "" " -L --lint|--enable-checks\n" " Display warning messages for possible problems\n" msgstr "" #: readelf.c:5248 #, fuzzy, c-format msgid "" " -x --hex-dump=<number|name>\n" " Dump the contents of section <number|name> as bytes\n" msgstr "" " -i --instruction-dump=\n" " Disassembl�r indeholdet i sektion \n" #: readelf.c:5251 #, fuzzy, c-format msgid "" " -p --string-dump=<number|name>\n" " Dump the contents of section <number|name> as strings\n" msgstr "" " -i --instruction-dump=\n" " Disassembl�r indeholdet i sektion \n" #: readelf.c:5254 #, fuzzy, c-format msgid "" " -R --relocated-dump=<number|name>\n" " Dump the relocated contents of section <number|name>\n" msgstr "" " -i --instruction-dump=\n" " Disassembl�r indeholdet i sektion \n" #: readelf.c:5257 #, c-format msgid " -z --decompress Decompress section before dumping it\n" msgstr "" #: readelf.c:5259 #, c-format msgid "" " -w --debug-dump[a/=abbrev, A/=addr, r/=aranges, c/=cu_index, L/=decodedline,\n" " f/=frames, F/=frames-interp, g/=gdb_index, i/=info, o/=loc,\n" " m/=macro, p/=pubnames, t/=pubtypes, R/=Ranges, l/=rawline,\n" " s/=str, O/=str-offsets, u/=trace_abbrev, T/=trace_aranges,\n" " U/=trace_info]\n" " Display the contents of DWARF debug sections\n" msgstr "" #: readelf.c:5266 #, c-format msgid "" " -wk --debug-dump=links Display the contents of sections that link to separate\n" " debuginfo files\n" msgstr "" #: readelf.c:5269 #, c-format msgid "" " -P --process-links Display the contents of non-debug sections in separate\n" " debuginfo files. (Implies -wK)\n" msgstr "" #: readelf.c:5273 #, c-format msgid "" " -wK --debug-dump=follow-links\n" " Follow links to separate debug info files (default)\n" msgstr "" #: readelf.c:5276 #, c-format msgid "" " -wN --debug-dump=no-follow-links\n" " Do not follow links to separate debug info files\n" msgstr "" #: readelf.c:5280 #, c-format msgid "" " -wK --debug-dump=follow-links\n" " Follow links to separate debug info files\n" msgstr "" #: readelf.c:5283 #, c-format msgid "" " -wN --debug-dump=no-follow-links\n" " Do not follow links to separate debug info files\n" " (default)\n" msgstr "" #: readelf.c:5289 #, c-format msgid "" " -wD --debug-dump=use-debuginfod\n" " When following links, also query debuginfod servers (default)\n" msgstr "" #: readelf.c:5292 #, c-format msgid "" " -wE --debug-dump=do-not-use-debuginfod\n" " When following links, do not query debuginfod servers\n" msgstr "" #: readelf.c:5296 #, c-format msgid " --dwarf-depth=N Do not display DIEs at depth N or greater\n" msgstr "" #: readelf.c:5298 #, c-format msgid " --dwarf-start=N Display DIEs starting at offset N\n" msgstr "" #: readelf.c:5301 #, fuzzy, c-format msgid " --ctf=<number|name> Display CTF info from section <number|name>\n" msgstr "" " -i --instruction-dump=\n" " Disassembl�r indeholdet i sektion \n" #: readelf.c:5303 #, c-format msgid " --ctf-parent= Use CTF archive member as the CTF parent\n" msgstr "" #: readelf.c:5305 #, fuzzy, c-format msgid "" " --ctf-symbols=<number|name>\n" " Use section <number|name> as the CTF external symtab\n" msgstr "" " -i --instruction-dump=\n" " Disassembl�r indeholdet i sektion \n" #: readelf.c:5308 #, fuzzy, c-format msgid "" " --ctf-strings=<number|name>\n" " Use section <number|name> as the CTF external strtab\n" msgstr "" " -i --instruction-dump=\n" " Disassembl�r indeholdet i sektion \n" #: readelf.c:5312 #, c-format msgid " --sframe[=NAME] Display SFrame info from section NAME, (default '.sframe')\n" msgstr "" #: readelf.c:5316 #, fuzzy, c-format msgid "" " -i --instruction-dump=<number|name>\n" " Disassemble the contents of section <number|name>\n" msgstr "" " -i --instruction-dump=\n" " Disassembl�r indeholdet i sektion \n" #: readelf.c:5320 #, c-format msgid " -I --histogram Display histogram of bucket list lengths\n" msgstr "" #: readelf.c:5322 #, c-format msgid " -W --wide Allow output width to exceed 80 characters\n" msgstr "" #: readelf.c:5324 #, c-format msgid " -T --silent-truncation If a symbol name is truncated, do not add [...] suffix\n" msgstr "" #: readelf.c:5326 #, fuzzy, c-format #| msgid " @ Read options from \n" msgid " @ Read options from \n" msgstr " @ L�s valgmuligheder fra \n" #: readelf.c:5328 #, fuzzy, c-format #| msgid " -h --help Display this information.\n" msgid " -H --help Display this information\n" msgstr " -h --help Vis denne information.\n" #: readelf.c:5330 #, fuzzy, c-format #| msgid " [V] - display the version number\n" msgid " -v --version Display the version number of readelf\n" msgstr " [V] - vis versionsinformation\n" #: readelf.c:5356 readelf.c:5387 readelf.c:5391 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating dump request table.\n" msgstr "Slut p� hukommelse ved allokering af tabel for �nskede udskrifter." #: readelf.c:5651 msgid "Missing arg to -U/--unicode" msgstr "" #: readelf.c:5690 #, c-format msgid "Invalid option '-%c'\n" msgstr "Ugyldigt flag \"-%c\"\n" #: readelf.c:5724 readelf.c:5740 readelf.c:12087 msgid "none" msgstr "ingen" #: readelf.c:5741 msgid "2's complement, little endian" msgstr "2-komplement, little endian" #: readelf.c:5742 msgid "2's complement, big endian" msgstr "2-komplement, big endian" #: readelf.c:5775 msgid "This is a LLVM bitcode file - try using llvm-bcanalyzer\n" msgstr "" #: readelf.c:5776 msgid "This is a LLVM bitcode file - try extracing and then using llvm-bcanalyzer\n" msgstr "" #: readelf.c:5779 msgid "This is a GO binary file - try using 'go tool objdump' or 'go tool nm'\n" msgstr "" #: readelf.c:5803 msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n" msgstr "Ikke en ELF-fil - den har forkerte magiske byte i begyndelsen\n" #: readelf.c:5825 #, c-format msgid "ELF Header in linked file '%s':\n" msgstr "" #: readelf.c:5827 #, c-format msgid "ELF Header:\n" msgstr "ELF-hoved:\n" #: readelf.c:5828 #, c-format msgid " Magic: " msgstr " Magi: " #: readelf.c:5832 #, c-format msgid " Class: %s\n" msgstr " Klasse: %s\n" #: readelf.c:5834 #, c-format msgid " Data: %s\n" msgstr " Data: %s\n" #: readelf.c:5836 #, fuzzy, c-format #| msgid " Version: %d %s\n" msgid " Version: %d%s\n" msgstr " Version: %d %s\n" #: readelf.c:5839 msgid " (current)" msgstr "" #: readelf.c:5841 #, fuzzy msgid " " msgstr ": %d" #: readelf.c:5843 #, c-format msgid " OS/ABI: %s\n" msgstr " OS/ABI: %s\n" #: readelf.c:5845 #, c-format msgid " ABI Version: %d\n" msgstr " ABI-version: %d\n" #: readelf.c:5847 #, c-format msgid " Type: %s\n" msgstr " Type: %s\n" #: readelf.c:5849 #, c-format msgid " Machine: %s\n" msgstr " Maskine: %s\n" #: readelf.c:5851 #, c-format msgid " Version: 0x%lx\n" msgstr " Version: 0x%lx\n" #: readelf.c:5854 #, c-format msgid " Entry point address: " msgstr " Indgangsodresse: " #: readelf.c:5856 #, c-format msgid "" "\n" " Start of program headers: " msgstr "" "\n" " Start for programhoveder: " #: readelf.c:5858 #, c-format msgid "" " (bytes into file)\n" " Start of section headers: " msgstr "" " (byte inde i filen)\n" " Start for sektionshoveder: " #: readelf.c:5860 #, c-format msgid " (bytes into file)\n" msgstr " (byte inde i filen)\n" #: readelf.c:5862 #, c-format msgid " Flags: 0x%lx%s\n" msgstr " Flag: 0x%lx%s\n" #: readelf.c:5865 #, fuzzy, c-format #| msgid " Size of this header: %ld (bytes)\n" msgid " Size of this header: %u (bytes)\n" msgstr " Dette hoveds st�rrelse: %ld (byte)\n" #: readelf.c:5867 #, fuzzy, c-format #| msgid " Size of program headers: %ld (bytes)\n" msgid " Size of program headers: %u (bytes)\n" msgstr " Programhovedernes st�rrelse: %ld (byte)\n" #: readelf.c:5869 #, fuzzy, c-format msgid " Number of program headers: %u" msgstr " Antal programhoveder: %ld\n" #: readelf.c:5876 #, fuzzy, c-format #| msgid " Size of section headers: %ld (bytes)\n" msgid " Size of section headers: %u (bytes)\n" msgstr " Sektionshovedernes st�rrelse: %ld (byte)\n" #: readelf.c:5878 #, fuzzy, c-format #| msgid " Number of section headers: %ld" msgid " Number of section headers: %u" msgstr " Antal sektionshoveder: %ld" #: readelf.c:5886 #, fuzzy, c-format #| msgid " Section header string table index: %ld" msgid " Section header string table index: %u" msgstr " Sektionshovedets strengtabelsindeks: %ld" #: readelf.c:5898 #, c-format msgid " " msgstr "" #: readelf.c:5942 readelf.c:5989 msgid "The e_phentsize field in the ELF header is less than the size of an ELF program header\n" msgstr "" #: readelf.c:5946 readelf.c:5993 msgid "The e_phentsize field in the ELF header is larger than the size of an ELF program header\n" msgstr "" #: readelf.c:5949 readelf.c:5996 msgid "program headers" msgstr "programhoveder" #: readelf.c:6035 #, c-format msgid "Too many program headers - %#x - the file is not that big\n" msgstr "" #: readelf.c:6044 #, fuzzy, c-format msgid "Out of memory reading %u program headers\n" msgstr "slut p� hukommelse ved tolkning af relokeringer" #: readelf.c:6074 msgid "possibly corrupt ELF header - it has a non-zero program header offset, but no program headers\n" msgstr "" #: readelf.c:6079 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" #| "There are no program headers in this file.\n" msgid "" "\n" "There are no program headers in linked file '%s'.\n" msgstr "" "\n" "Der findes ingen programhoveder i denne fil.\n" #: readelf.c:6082 #, c-format msgid "" "\n" "There are no program headers in this file.\n" msgstr "" "\n" "Der findes ingen programhoveder i denne fil.\n" #: readelf.c:6093 #, c-format msgid "" "\n" "Elf file type is %s\n" msgstr "" "\n" "Elf-filtype er %s\n" #: readelf.c:6094 #, fuzzy, c-format #| msgid "Entry point " msgid "Entry point 0x%\n" msgstr "Indgangspunkt " #: readelf.c:6096 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" #| "There are %d program headers, starting at offset " msgid "There is %d program header, starting at offset %\n" msgid_plural "There are %d program headers, starting at offset %\n" msgstr[0] "" "\n" "Der findes %d programhoveder, med begyndelse p� offset " msgstr[1] "" "\n" "Der findes %d programhoveder, med begyndelse p� offset " # BUGG: plural-s #: readelf.c:6111 readelf.c:6113 #, c-format msgid "" "\n" "Program Headers:\n" msgstr "" "\n" "Programhoveder:\n" #: readelf.c:6117 #, c-format msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n" msgstr " Type Offset VirtAdr FysAdr FilSt HukommelseSt Flg Just\n" #: readelf.c:6120 #, c-format msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n" msgstr " Type Offset VirtAdr FysAdr FilStrl HukommelseSt Flg Just\n" #: readelf.c:6124 #, c-format msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr\n" msgstr " Type Offset VirtAdr FysAdr\n" #: readelf.c:6126 #, c-format msgid " FileSiz MemSiz Flags Align\n" msgstr " FilStrl HukommelseStrl Flag Just\n" #: readelf.c:6224 msgid "LOAD segments must be sorted in order of increasing VirtAddr\n" msgstr "" #: readelf.c:6227 msgid "the segment's file size is larger than its memory size\n" msgstr "" #: readelf.c:6234 msgid "the PHDR segment must occur before any LOAD segment\n" msgstr "" #: readelf.c:6252 msgid "the PHDR segment is not covered by a LOAD segment\n" msgstr "" #: readelf.c:6258 msgid "more than one dynamic segment\n" msgstr "mere end et dynamisk segment\n" #: readelf.c:6277 #, fuzzy msgid "no .dynamic section in the dynamic segment\n" msgstr "mere end et dynamisk segment\n" #: readelf.c:6296 #, fuzzy msgid "the .dynamic section is not the same as the dynamic segment\n" msgstr "mere end et dynamisk segment\n" #: readelf.c:6307 msgid "the dynamic segment offset + size exceeds the size of the file\n" msgstr "" #: readelf.c:6320 msgid "Unable to find program interpreter name\n" msgstr "Kan ikke finde navnet p� programtolken\n" #: readelf.c:6331 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" #| " [Requesting program interpreter: %s]" msgid " [Requesting program interpreter: %s]\n" msgstr "" "\n" " [Anmoder programtolkere: %s]" #: readelf.c:6342 #, c-format msgid "" "\n" " Section to Segment mapping:\n" msgstr "" "\n" " Sektion til segment-afbildning:\n" #: readelf.c:6343 #, c-format msgid " Segment Sections...\n" msgstr " Segmentsektioner...\n" #: readelf.c:6385 readelf.c:11372 msgid "Cannot interpret virtual addresses without program headers.\n" msgstr "" #: readelf.c:6401 #, c-format msgid "Virtual address %# not located in any PT_LOAD segment.\n" msgstr "" #: readelf.c:6433 readelf.c:6503 msgid "The e_shentsize field in the ELF header is less than the size of an ELF section header\n" msgstr "" #: readelf.c:6437 readelf.c:6508 msgid "The e_shentsize field in the ELF header is larger than the size of an ELF section header\n" msgstr "" #: readelf.c:6441 readelf.c:6513 msgid "section headers" msgstr "sektionshoveder" #: readelf.c:6450 readelf.c:6522 #, fuzzy, c-format msgid "Out of memory reading %u section headers\n" msgstr "slut p� hukommelse ved tolkning af relokeringer" #: readelf.c:6470 readelf.c:6542 #, c-format msgid "Section %u has an out of range sh_link value of %u\n" msgstr "" #: readelf.c:6472 readelf.c:6544 #, c-format msgid "Section %u has an out of range sh_info value of %u\n" msgstr "" #: readelf.c:6586 readelf.c:6703 #, c-format msgid "Section %s has an invalid sh_entsize of %#\n" msgstr "" #: readelf.c:6594 readelf.c:6711 readelf.c:13402 #, c-format msgid "Section %s has an invalid sh_size of %#\n" msgstr "" #: readelf.c:6604 readelf.c:6721 #, c-format msgid "Size (%#) of section %s is not a multiple of its sh_entsize (%#)\n" msgstr "" #: readelf.c:6613 readelf.c:6730 readelf.c:15862 msgid "symbols" msgstr "symboler" #: readelf.c:6625 readelf.c:6742 msgid "Multiple symbol table index sections associated with the same symbol section\n" msgstr "" #: readelf.c:6632 readelf.c:6749 #, fuzzy #| msgid "stub section sizes" msgid "symbol table section indices" msgstr "sektionsst�rrelser for stub" #: readelf.c:6639 readelf.c:6756 #, c-format msgid "Index section %s has an sh_size of %# - expected %#\n" msgstr "" #: readelf.c:6651 readelf.c:6768 #, fuzzy, c-format msgid "Out of memory reading % symbols\n" msgstr "slut p� hukommelse ved tolkning af relokeringer" #: readelf.c:6974 readelf.c:7071 readelf.c:7089 readelf.c:7107 msgid "Internal error: not enough buffer room for section flag info" msgstr "" #: readelf.c:7114 #, c-format msgid "UNKNOWN (%*.*lx)" msgstr "" #: readelf.c:7134 readelf.c:7149 msgid "Compressed section is too small even for a compression header\n" msgstr "" #: readelf.c:7171 msgid "possibly corrupt ELF file header - it has a non-zero section header offset, but no section headers\n" msgstr "" #: readelf.c:7176 #, c-format msgid "" "\n" "There are no sections in this file.\n" msgstr "" "\n" "Der findes ingen sektioner i denne fil.\n" #: readelf.c:7184 readelf.c:21787 #, fuzzy, c-format #| msgid "Tried file: %s" msgid "In linked file '%s': " msgstr "Pr�vede fil: %s" #: readelf.c:7186 #, fuzzy, c-format #| msgid "There are %d section headers, starting at offset 0x%lx:\n" msgid "There is %d section header, starting at offset %#:\n" msgid_plural "There are %d section headers, starting at offset %#:\n" msgstr[0] "Der findes %d sektionshoveder, med begyndelse p� offset 0x%lx:\n" msgstr[1] "Der findes %d sektionshoveder, med begyndelse p� offset 0x%lx:\n" #: readelf.c:7208 readelf.c:7884 readelf.c:8085 readelf.c:13698 #: readelf.c:16268 msgid "string table" msgstr "strengtabel" #: readelf.c:7270 #, c-format msgid "Section %d has invalid sh_entsize of %\n" msgstr "" #: readelf.c:7272 #, c-format msgid "(Using the expected size of % for the rest of this dump)\n" msgstr "" #: readelf.c:7296 msgid "File contains multiple dynamic symbol tables\n" msgstr "Filen indeholder flere tabeller med dynamiske symboler\n" #: readelf.c:7311 msgid "File contains multiple dynamic string tables\n" msgstr "Filen indeholder flere dynamiske strengtabeller\n" #: readelf.c:7317 msgid "dynamic strings" msgstr "dynamiske strenge" #: readelf.c:7345 readelf.c:7351 #, c-format msgid "Section '%s': zero-sized relocation section\n" msgstr "" #: readelf.c:7364 #, c-format msgid "Section '%s': has a size of zero - is this intended ?\n" msgstr "" # BUGG: plural-s #: readelf.c:7448 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" #| "Section Headers:\n" msgid "" "\n" "Section Headers in linked file '%s':\n" msgstr "" "\n" "Sektionshoveder:\n" # BUGG: plural-s #: readelf.c:7450 #, c-format msgid "" "\n" "Section Headers:\n" msgstr "" "\n" "Sektionshoveder:\n" # BUGG: plural-s #: readelf.c:7452 #, c-format msgid "" "\n" "Section Header:\n" msgstr "" "\n" "Sektionshoved:\n" #: readelf.c:7458 readelf.c:7469 readelf.c:7480 #, c-format msgid " [Nr] Name\n" msgstr "" #: readelf.c:7459 #, fuzzy, c-format msgid " Type Addr Off Size ES Lk Inf Al\n" msgstr " [Nr] Navn Type Adr Off Strl PS Flg Lk Inf Ju\n" #: readelf.c:7463 #, c-format msgid " [Nr] Name Type Addr Off Size ES Flg Lk Inf Al\n" msgstr " [Nr] Navn Type Adr Off Strl PS Flg Lk Inf Ju\n" #: readelf.c:7470 #, fuzzy, c-format msgid " Type Address Off Size ES Lk Inf Al\n" msgstr " [Nr] Navn Type Adresse Off Strl PS Flg Lk Inf Ju\n" #: readelf.c:7474 #, c-format msgid " [Nr] Name Type Address Off Size ES Flg Lk Inf Al\n" msgstr " [Nr] Navn Type Adresse Off Strl PS Flg Lk Inf Ju\n" #: readelf.c:7481 #, fuzzy, c-format msgid " Type Address Offset Link\n" msgstr " [Nr] Navn Type Adresse Offset\n" #: readelf.c:7482 #, fuzzy, c-format msgid " Size EntSize Info Align\n" msgstr " St�rrelse Postst�rrelse Flag L�nk Info Just\n" #: readelf.c:7486 #, c-format msgid " [Nr] Name Type Address Offset\n" msgstr " [Nr] Navn Type Adresse Offset\n" #: readelf.c:7487 #, c-format msgid " Size EntSize Flags Link Info Align\n" msgstr " St�rrelse Postst�rrelse Flag L�nk Info Just\n" #: readelf.c:7492 #, fuzzy, c-format msgid " Flags\n" msgstr " Flag" #: readelf.c:7521 #, c-format msgid "[%2u]: Link field (%u) should index a symtab section.\n" msgstr "" #: readelf.c:7534 #, c-format msgid "[%2u]: Link field (%u) should index a string section.\n" msgstr "" #: readelf.c:7542 readelf.c:7553 #, c-format msgid "[%2u]: Unexpected value (%u) in link field.\n" msgstr "" #: readelf.c:7580 #, c-format msgid "[%2u]: Info field (%u) should index a relocatable section.\n" msgstr "" #: readelf.c:7591 readelf.c:7618 #, c-format msgid "[%2u]: Unexpected value (%u) in info field.\n" msgstr "" #: readelf.c:7613 #, c-format msgid "[%2u]: Expected link to another section in info field" msgstr "" #: readelf.c:7628 #, c-format msgid "Size of section %u is larger than the entire file!\n" msgstr "" #: readelf.c:7697 #, c-format msgid "section %u: sh_link value of %u is larger than the number of sections\n" msgstr "" #: readelf.c:7798 #, fuzzy #| msgid "menu header" msgid "compression header" msgstr "menuhoved" #: readelf.c:7803 #, fuzzy, c-format #| msgid " %s -M [<mri-script]\n" msgid="" "="" [<corrupt="">]\n" msgstr " %s -M [<mri-skript]\n" #:="" readelf.c:7811="" #,="" fuzzy,="" c-format="" msgid="" "="" [<unknown="">: 0x%x], " msgstr ": %x" #. The ordering of the letters shown here matches the ordering of the #. corresponding SHF_xxx values, and hence the order in which these #. letters will be displayed to the user. #: readelf.c:7826 #, fuzzy, c-format msgid "" "Key to Flags:\n" " W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings), I (info),\n" " L (link order), O (extra OS processing required), G (group), T (TLS),\n" " C (compressed), x (unknown), o (OS specific), E (exclude),\n" " " msgstr "" "N�gle til flagene:\n" " W (skriv), A (allok�r), X (eksekv�r), M (flet), S (strenge)\n" " I (info), L (l�nkerorden), G (gruppe), x (ukendt)\n" " O (ekstra OS-behandling kr�ves) o (OS-specifik), p (processor-specifik)\n" #: readelf.c:7834 #, c-format msgid "R (retain), " msgstr "" #: readelf.c:7837 #, c-format msgid "D (mbind), " msgstr "" #: readelf.c:7845 #, c-format msgid "l (large), " msgstr "" #: readelf.c:7847 #, c-format msgid "y (purecode), " msgstr "" #: readelf.c:7849 #, c-format msgid "v (VLE), " msgstr "" #: readelf.c:7874 msgid "Bad sh_link in symbol table section\n" msgstr "" #: readelf.c:7909 #, fuzzy #| msgid ": %d" msgid "" msgstr ": %d" #: readelf.c:7910 #, fuzzy #| msgid ": %d" msgid "" msgstr ": %d" #: readelf.c:7939 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "There are no sections group in linked file '%s'.\n" msgstr "" "\n" "Der findes ingen sektioner i denne fil.\n" #: readelf.c:7942 readelf.c:7981 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "There are no section groups in this file.\n" msgstr "" "\n" "Der findes ingen sektioner i denne fil.\n" #: readelf.c:7949 msgid "Section headers are not available!\n" msgstr "" #: readelf.c:7960 #, c-format msgid "Out of memory reading %u section group headers\n" msgstr "" #: readelf.c:7978 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "There are no section groups in linked file '%s'.\n" msgstr "" "\n" "Der findes ingen sektioner i denne fil.\n" #: readelf.c:7992 #, fuzzy, c-format msgid "Out of memory reading %zu groups\n" msgstr "slut p� hukommelse ved tolkning af relokeringer" #: readelf.c:8004 #, fuzzy, c-format msgid "Section groups in linked file '%s'\n" msgstr "" "\n" "Der findes ingen sektioner i denne fil.\n" #: readelf.c:8025 #, c-format msgid "Bad sh_link in group section `%s'\n" msgstr "" #: readelf.c:8038 #, fuzzy, c-format msgid "Corrupt header in group section `%s'\n" msgstr "%s: kan ikke oprette fejls�gningssektion: %s" #: readelf.c:8044 readelf.c:8055 #, c-format msgid "Bad sh_info in group section `%s'\n" msgstr "" #: readelf.c:8095 #, c-format msgid "Section %s has sh_entsize (%#) which is larger than its size (%#)\n" msgstr "" #: readelf.c:8105 msgid "section data" msgstr "sektionsdata" #: readelf.c:8116 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%sgroup section [%5u] `%s' [%s] contains %u sections:\n" msgstr "" "\n" "Versionbehovssektion \"%s\" indeholder %ld poster:\n" #: readelf.c:8119 #, fuzzy, c-format msgid " [Index] Name\n" msgstr " Num: Indeks V�rdi Navn" #: readelf.c:8137 #, c-format msgid "section [%5u] in group section [%5u] > maximum section [%5u]\n" msgstr "" #: readelf.c:8140 msgid "Further error messages about overlarge group section indices suppressed\n" msgstr "" #: readelf.c:8153 #, c-format msgid "section [%5u] in group section [%5u] already in group section [%5u]\n" msgstr "" #: readelf.c:8157 msgid "Further error messages about already contained group sections suppressed\n" msgstr "" #: readelf.c:8169 #, c-format msgid "section 0 in group section [%5u]\n" msgstr "" #: readelf.c:8236 #, fuzzy msgid "dynamic section image fixups" msgstr "dynamiske strenge" #: readelf.c:8244 #, c-format msgid "corrupt library name index of %# found in dynamic entry" msgstr "" #: readelf.c:8249 #, c-format msgid "" "\n" "Image fixups for needed library #%: %s - ident: %\n" msgstr "" #: readelf.c:8253 #, fuzzy, c-format msgid "Seg Offset Type SymVec DataType\n" msgstr " Offset Info Type Symbolv�rdi Symbolnavn\n" #: readelf.c:8287 #, fuzzy msgid "dynamic section image relocations" msgstr "dynamiske strenge" #: readelf.c:8291 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Image relocs\n" msgstr "relokeringer" #: readelf.c:8293 #, fuzzy, c-format msgid "Seg Offset Type Addend Seg Sym Off\n" msgstr " [Nr] Navn Type Adresse Offset\n" #: readelf.c:8348 #, fuzzy msgid "dynamic string section" msgstr "dynamiske strenge" #: readelf.c:8452 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "In linked file '%s' section '%s' at offset %# contains % bytes:\n" msgstr "" "\n" "Relokeringssektionen p� offset 0x%lx indeholder %ld byte:\n" #: readelf.c:8457 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "'%s' relocation section at offset %# contains % bytes:\n" msgstr "" "\n" "Relokeringssektionen p� offset 0x%lx indeholder %ld byte:\n" #: readelf.c:8479 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" #| "There are no dynamic relocations in this file.\n" msgid "" "\n" "There are no dynamic relocations in linked file '%s'.\n" msgstr "" "\n" "Der findes ingen dynamiske relokeringer i denne fil.\n" #: readelf.c:8482 #, c-format msgid "" "\n" "There are no dynamic relocations in this file.\n" msgstr "" "\n" "Der findes ingen dynamiske relokeringer i denne fil.\n" #: readelf.c:8509 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" #| "Relocation section " msgid "" "\n" "In linked file '%s' relocation section " msgstr "" "\n" "Relokeringssektion " #: readelf.c:8512 #, c-format msgid "" "\n" "Relocation section " msgstr "" "\n" "Relokeringssektion " #: readelf.c:8520 #, fuzzy, c-format #| msgid " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n" msgid " at offset %# contains % entry:\n" msgid_plural " at offset %# contains % entries:\n" msgstr[0] " p� offset 0x%lx indeholder %lu poster:\n" msgstr[1] " p� offset 0x%lx indeholder %lu poster:\n" #: readelf.c:8571 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" #| "There are no dynamic relocations in this file.\n" msgid "" "\n" "There are no static relocations in linked file '%s'." msgstr "" "\n" "Der findes ingen dynamiske relokeringer i denne fil.\n" #: readelf.c:8574 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" #| "There are no dynamic relocations in this file.\n" msgid "" "\n" "There are no static relocations in this file." msgstr "" "\n" "Der findes ingen dynamiske relokeringer i denne fil.\n" #: readelf.c:8575 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" #| "There are no dynamic relocations in this file.\n" msgid "" "\n" "To see the dynamic relocations add --use-dynamic to the command line.\n" msgstr "" "\n" "Der findes ingen dynamiske relokeringer i denne fil.\n" #: readelf.c:8583 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" #| "There are no relocations in this file.\n" msgid "" "\n" "There are no relocations in linked file '%s'.\n" msgstr "" "\n" "Der findes ingen relokeringer i denne fil.\n" #: readelf.c:8586 #, c-format msgid "" "\n" "There are no relocations in this file.\n" msgstr "" "\n" "Der findes ingen relokeringer i denne fil.\n" #: readelf.c:8754 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid section %u in table entry %td\n" msgstr "ugyldig strengl�ngde" #: readelf.c:8766 #, c-format msgid "Invalid offset % in table entry %td\n" msgstr "" #: readelf.c:8784 #, fuzzy, c-format msgid "\tUnknown version.\n" msgstr "ukendt sektion" #: readelf.c:8847 readelf.c:9285 msgid "unwind table" msgstr "tilbagerulningstabel" #: readelf.c:8898 readelf.c:9368 #, fuzzy, c-format #| msgid "Skipping unexpected relocation type %s\n" msgid "Skipping unknown relocation type: %u\n" msgstr "Hopper over uventet relokeringstype %s\n" #: readelf.c:8904 readelf.c:9375 #, fuzzy, c-format #| msgid "Skipping unexpected relocation type %s\n" msgid "Skipping unexpected relocation type: %s\n" msgstr "Hopper over uventet relokeringstype %s\n" #: readelf.c:8913 readelf.c:9382 #, c-format msgid "Skipping reloc with overlarge offset: %#\n" msgstr "" #: readelf.c:8921 readelf.c:9390 #, fuzzy, c-format #| msgid "Skipping unexpected symbol type %u\n" msgid "Skipping reloc with invalid symbol index: %u\n" msgstr "Hopper over uventet symboltype %u\n" #: readelf.c:8969 readelf.c:9437 readelf.c:10548 msgid "Multiple symbol tables encountered\n" msgstr "" #: readelf.c:8984 readelf.c:9453 readelf.c:10563 #, c-format msgid "" "\n" "There are no unwind sections in this file.\n" msgstr "" "\n" "Der findes ingen tilbagerulningssektioner i denne fil.\n" # BUG: Forts�ttelsen er ikke markeret for overs�ttelse i koden og indeholder '-citattegn. #: readelf.c:9070 #, c-format msgid "" "\n" "Could not find unwind info section for " msgstr "" "\n" "Kunne ikke finde tilbagerulningssektion til " #: readelf.c:9082 msgid "unwind info" msgstr "tilbagerulningsinfo" #: readelf.c:9085 #, c-format msgid "" "\n" "Unwind section " msgstr "" "\n" "Tilbagerulningssektion " #: readelf.c:9092 #, fuzzy, c-format #| msgid " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n" msgid " at offset %# contains % entries:\n" msgstr " p� offset 0x%lx indeholder %lu poster:\n" #: readelf.c:9462 readelf.c:10570 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Unwind section '%s' at offset %# contains % entry:\n" msgid_plural "" "\n" "Unwind section '%s' at offset %# contains % entries:\n" msgstr[0] "" "\n" "Dynamisk segment p� offset 0x%x indeholder %ld poster:\n" msgstr[1] "" "\n" "Dynamisk segment p� offset 0x%x indeholder %ld poster:\n" #: readelf.c:9595 #, fuzzy msgid "unwind data" msgstr "tilbagerulningstabel" #: readelf.c:9667 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping unexpected relocation at offset %#\n" msgstr "Hopper over uventet relokeringstype %s\n" #: readelf.c:9689 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown section relocation type %d encountered\n" msgstr "ukendt sektion" #: readelf.c:9697 #, c-format msgid "Bad symbol index in unwind relocation (% > %)\n" msgstr "" #: readelf.c:9713 #, fuzzy, c-format #| msgid "Skipping unexpected relocation type %s\n" msgid "Skipping unknown ARM relocation type: %d\n" msgstr "Hopper over uventet relokeringstype %s\n" #: readelf.c:9723 #, fuzzy, c-format #| msgid "Skipping unexpected relocation type %s\n" msgid "Skipping unexpected ARM relocation type %s\n" msgstr "Hopper over uventet relokeringstype %s\n" #: readelf.c:9732 #, fuzzy, c-format #| msgid "Skipping unexpected relocation type %s\n" msgid "Skipping unknown C6000 relocation type: %d\n" msgstr "Hopper over uventet relokeringstype %s\n" #: readelf.c:9742 #, fuzzy, c-format #| msgid "Skipping unexpected relocation type %s\n" msgid "Skipping unexpected C6000 relocation type %s\n" msgstr "Hopper over uventet relokeringstype %s\n" #. This function currently only supports ARM and TI unwinders. #: readelf.c:9751 #, fuzzy msgid "Only TI and ARM unwinders are currently supported\n" msgstr "Kun DWARF 2 pub.-navn underst�ttes i �jeblikket\n" #: readelf.c:9814 #, c-format msgid "[Truncated opcode]\n" msgstr "" #: readelf.c:9862 readelf.c:10082 #, c-format msgid "Refuse to unwind" msgstr "" #: readelf.c:9885 #, c-format msgid " [Reserved]" msgstr "" #: readelf.c:9913 #, c-format msgid " finish" msgstr "" #: readelf.c:9918 readelf.c:10015 #, c-format msgid "[Spare]" msgstr "" #: readelf.c:9952 msgid "corrupt change to vsp\n" msgstr "" #: readelf.c:9978 #, c-format msgid " pop {ra_auth_code}" msgstr "" #: readelf.c:9980 #, c-format msgid " vsp as modifier for PAC validation" msgstr "" #: readelf.c:10037 readelf.c:10194 #, c-format msgid " [unsupported opcode]" msgstr "" #: readelf.c:10130 #, c-format msgid "pop frame {" msgstr "" #: readelf.c:10133 #, c-format msgid "*corrupt* - no registers specified" msgstr "" #: readelf.c:10147 msgid "[pad]" msgstr "" #: readelf.c:10176 msgid "Corrupt stack pointer adjustment detected\n" msgstr "" #: readelf.c:10183 #, c-format msgid "sp = sp + %" msgstr "" #: readelf.c:10258 #, c-format msgid " Personality routine: " msgstr "" #: readelf.c:10290 #, c-format msgid " [Truncated data]\n" msgstr "" #: readelf.c:10314 #, c-format msgid "Corrupt ARM compact model table entry: %x \n" msgstr "" #: readelf.c:10319 #, fuzzy, c-format #| msgid "Name index: %ld\n" msgid " Compact model index: %d\n" msgstr "Navneindeks: %ld\n" #: readelf.c:10345 msgid "Unknown ARM compact model index encountered\n" msgstr "" #: readelf.c:10346 #, c-format msgid " [reserved]\n" msgstr "" #: readelf.c:10361 #, c-format msgid " Restore stack from frame pointer\n" msgstr "" #: readelf.c:10363 #, c-format msgid " Stack increment %d\n" msgstr "" #: readelf.c:10364 #, c-format msgid " Registers restored: " msgstr "" #: readelf.c:10369 #, c-format msgid " Return register: %s\n" msgstr "" #: readelf.c:10373 #, c-format msgid " [reserved (%d)]\n" msgstr "" #: readelf.c:10377 #, c-format msgid "Unsupported architecture type %d encountered when decoding unwind table\n" msgstr "" #: readelf.c:10432 #, fuzzy, c-format msgid "corrupt index table entry: %x\n" msgstr "" #: readelf.c:10471 #, c-format msgid "Unwind entry contains corrupt offset (%#) into section %s\n" msgstr "" #: readelf.c:10487 #, c-format msgid "Could not locate .ARM.extab section containing %#.\n" msgstr "" #: readelf.c:10531 #, c-format msgid "Unsupported architecture type %d encountered when processing unwind table\n" msgstr "" #: readelf.c:10593 #, c-format msgid "No processor specific unwind information to decode\n" msgstr "" #: readelf.c:10623 #, c-format msgid "" "\n" "The decoding of unwind sections for machine type %s is not currently supported.\n" msgstr "" #: readelf.c:10650 #, c-format msgid "NONE" msgstr "" #: readelf.c:10675 #, fuzzy, c-format msgid "Interface Version: %s" msgstr "BFD-hovedfil version %s\n" #: readelf.c:10678 #, fuzzy, c-format msgid "Interface Version: >" msgstr "BFD-hovedfil version %s\n" #: readelf.c:10696 #, c-format msgid "Time Stamp: %s" msgstr "" #: readelf.c:10885 readelf.c:10935 #, fuzzy msgid "dynamic section" msgstr "dynamiske strenge" #: readelf.c:10905 readelf.c:10956 readelf.c:11064 #, fuzzy, c-format msgid "Out of memory allocating space for % dynamic entries\n" msgstr "Slut p� hukommelse ved allokering af %d byte for %s\n" #: readelf.c:11030 #, c-format msgid "Size overflow prevents reading % elements of size %u\n" msgstr "" #: readelf.c:11040 #, c-format msgid "Invalid number of dynamic entries: %\n" msgstr "" #: readelf.c:11048 #, c-format msgid "Out of memory reading % dynamic entries\n" msgstr "" #: readelf.c:11055 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unable to read in dynamic data\n" msgid "Unable to read in % bytes of dynamic data\n" msgstr "Kan ikke indl�se de dynamiske data\n" #: readelf.c:11105 readelf.c:11159 readelf.c:11183 readelf.c:11216 #: readelf.c:11242 readelf.c:11261 #, fuzzy msgid "Unable to seek to start of dynamic information\n" msgstr "Kan ikke s�ge til begyndelsen af den dynamiske information" #: readelf.c:11111 readelf.c:11165 msgid "Failed to read in number of buckets\n" msgstr "Mislykkedes at indl�se antal spande\n" #: readelf.c:11117 msgid "Failed to read in number of chains\n" msgstr "Mislykkedes at indl�se antal k�der\n" #: readelf.c:11224 #, fuzzy msgid "Failed to determine last chain length\n" msgstr "Mislykkedes at indl�se antal k�der\n" #: readelf.c:11324 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "There is no dynamic section in linked file '%s'.\n" msgstr "" "\n" "Der findes intet dynamisk segment i denne fil.\n" #: readelf.c:11327 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "There is no dynamic section in this file.\n" msgstr "" "\n" "Der findes intet dynamisk segment i denne fil.\n" #. See PR 21379 for a reproducer. #: readelf.c:11387 msgid "Invalid PT_LOAD entry\n" msgstr "" #: readelf.c:11413 msgid "the .dynsym section doesn't match the DT_SYMTAB and DT_SYMENT tags\n" msgstr "" #: readelf.c:11423 msgid "Corrupt DT_SYMTAB dynamic entry\n" msgstr "" #: readelf.c:11459 msgid "the .dynstr section doesn't match the DT_STRTAB and DT_STRSZ tags\n" msgstr "" #: readelf.c:11464 msgid "dynamic string table" msgstr "dynamisk strengtabel" #: readelf.c:11467 msgid "Corrupt DT_STRTAB dynamic entry\n" msgstr "" #: readelf.c:11492 #, c-format msgid "Bad value (%d) for SYMINENT entry\n" msgstr "" #: readelf.c:11511 msgid "symbol information" msgstr "symbolinformation" #: readelf.c:11517 msgid "Multiple dynamic symbol information sections found\n" msgstr "" #: readelf.c:11523 #, fuzzy, c-format msgid "Out of memory allocating % bytes for dynamic symbol info\n" msgstr "Slut p� hukommelse ved allokering af %d byte for %s\n" #: readelf.c:11547 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "In linked file '%s' the dynamic section at offset %# contains % entry:\n" msgid_plural "" "\n" "In linked file '%s' the dynamic section at offset %# contains % entries:\n" msgstr[0] "" "\n" "Dynamisk segment p� offset 0x%x indeholder %ld poster:\n" msgstr[1] "" "\n" "Dynamisk segment p� offset 0x%x indeholder %ld poster:\n" #: readelf.c:11554 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Dynamic section at offset %# contains % entry:\n" msgid_plural "" "\n" "Dynamic section at offset %# contains % entries:\n" msgstr[0] "" "\n" "Dynamisk segment p� offset 0x%x indeholder %ld poster:\n" msgstr[1] "" "\n" "Dynamisk segment p� offset 0x%x indeholder %ld poster:\n" #: readelf.c:11561 #, c-format msgid " Tag Type Name/Value\n" msgstr " M�rke Type Navn/V�rdi\n" #: readelf.c:11595 #, c-format msgid "Auxiliary library" msgstr "Eksternt bibliotek" #: readelf.c:11599 #, c-format msgid "Filter library" msgstr "Filterbibliotek" #: readelf.c:11603 #, c-format msgid "Configuration file" msgstr "Konfigurationsfil" #: readelf.c:11607 #, c-format msgid "Dependency audit library" msgstr "Afh�ngighedskontrolsbibliotek" #: readelf.c:11611 #, c-format msgid "Audit library" msgstr "Kontrolbibliotek" #: readelf.c:11630 readelf.c:11658 readelf.c:11686 readelf.c:12026 #, c-format msgid "Flags:" msgstr "Flag:" #: readelf.c:11633 readelf.c:11661 readelf.c:11688 readelf.c:12028 #, c-format msgid " None\n" msgstr " Ingen\n" #: readelf.c:11895 #, c-format msgid "Shared library: [%s]" msgstr "Delt bibliotek: [%s]" #: readelf.c:11899 #, c-format msgid " program interpreter" msgstr " Programfortolker" #: readelf.c:11903 #, c-format msgid "Library soname: [%s]" msgstr "Bibliotekets so-navn: [%s]" #: readelf.c:11907 #, c-format msgid "Library rpath: [%s]" msgstr "Bibliotekets rpath: [%s]" #: readelf.c:11911 #, c-format msgid "Library runpath: [%s]" msgstr "Bibliotekets runpath: [%s]" #: readelf.c:11948 #, fuzzy, c-format msgid " (bytes)\n" msgstr " %s\n" #: readelf.c:11979 #, c-format msgid "Not needed object: [%s]\n" msgstr "Un�dvendigt objekt: [%s]\n" #: readelf.c:12004 #, c-format msgid "" msgstr "" #: readelf.c:12147 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "In linked file '%s' the version definition section '%s' contains %u entry:\n" msgid_plural "" "\n" "In linked file '%s' the version definition section '%s' contains %u entries:\n" msgstr[0] "" "\n" "Versiondefinitionssektion \"%s\" indeholder %ld poster:\n" msgstr[1] "" "\n" "Versiondefinitionssektion \"%s\" indeholder %ld poster:\n" #: readelf.c:12154 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Version definition section '%s' contains %u entry:\n" msgid_plural "" "\n" "Version definition section '%s' contains %u entries:\n" msgstr[0] "" "\n" "Versiondefinitionssektion \"%s\" indeholder %ld poster:\n" msgstr[1] "" "\n" "Versiondefinitionssektion \"%s\" indeholder %ld poster:\n" #: readelf.c:12162 readelf.c:12308 readelf.c:12473 #, fuzzy, c-format #| msgid " Addr: 0x" msgid " Addr: 0x%016" msgstr " Adr: 0x" #: readelf.c:12163 readelf.c:12309 readelf.c:12474 #, fuzzy, c-format msgid " Offset: 0x%08 Link: %u (%s)\n" msgstr " Offset: %#08lx L�nk: %lx (%s)\n" #: readelf.c:12169 msgid "version definition section" msgstr "versiondefinitionssektion" #: readelf.c:12198 #, fuzzy, c-format #| msgid " %#06x: Rev: %d Flags: %s" msgid " %#06zx: Rev: %d Flags: %s" msgstr " %#06x: Rev: %d Flag: %s" #: readelf.c:12201 #, c-format msgid " Index: %d Cnt: %d " msgstr " Indeks: %d Ant: %d " #: readelf.c:12218 #, c-format msgid "Name: %s\n" msgstr "Navn: %s\n" #: readelf.c:12221 #, c-format msgid "Name index: %ld\n" msgstr "Navneindeks: %ld\n" #: readelf.c:12230 #, c-format msgid "Invalid vda_next field of %lx\n" msgstr "" #: readelf.c:12250 #, fuzzy, c-format #| msgid " %#06x: Parent %d: %s\n" msgid " %#06zx: Parent %d: %s\n" msgstr " %#06x: For�lder %d: %s\n" #: readelf.c:12254 #, fuzzy, c-format #| msgid " %#06x: Parent %d, name index: %ld\n" msgid " %#06zx: Parent %d, name index: %ld\n" msgstr " %#06x: For�lder %d, navneindeks: %ld\n" #: readelf.c:12259 #, fuzzy, c-format msgid " Version def aux past end of section\n" msgstr "versiondefinitionssektion" #: readelf.c:12266 #, c-format msgid "Invalid vd_next field of %lx\n" msgstr "" #: readelf.c:12277 #, fuzzy, c-format msgid " Version definition past end of section\n" msgstr "versiondefinitionssektion" #: readelf.c:12293 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "In linked file '%s' the version needs section '%s' contains %u entry:\n" msgid_plural "" "\n" "In linked file '%s' the version needs section '%s' contains %u entries:\n" msgstr[0] "" "\n" "Versionbehovssektion \"%s\" indeholder %ld poster:\n" msgstr[1] "" "\n" "Versionbehovssektion \"%s\" indeholder %ld poster:\n" #: readelf.c:12300 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Version needs section '%s' contains %u entry:\n" msgid_plural "" "\n" "Version needs section '%s' contains %u entries:\n" msgstr[0] "" "\n" "Versionbehovssektion \"%s\" indeholder %ld poster:\n" msgstr[1] "" "\n" "Versionbehovssektion \"%s\" indeholder %ld poster:\n" #: readelf.c:12316 #, fuzzy #| msgid "version need section" msgid "Version Needs section" msgstr "versionsbehovssektion" #: readelf.c:12341 #, fuzzy, c-format #| msgid " %#06x: Version: %d" msgid " %#06zx: Version: %d" msgstr " %#06x: Version: %d" #: readelf.c:12344 #, c-format msgid " File: %s" msgstr " Fil: %s" #: readelf.c:12347 #, c-format msgid " File: %lx" msgstr " Fil: %lx" #: readelf.c:12349 #, c-format msgid " Cnt: %d\n" msgstr " Ant: %d\n" #: readelf.c:12372 #, fuzzy, c-format msgid " %#06zx: Name: %s" msgstr " %#06x: Navn: %s" #: readelf.c:12375 #, fuzzy, c-format msgid " %#06zx: Name index: %lx" msgstr " %#06x: Navneindeks: %lx" #: readelf.c:12378 #, c-format msgid " Flags: %s Version: %d\n" msgstr " Flag: %s Version: %d\n" #: readelf.c:12384 #, c-format msgid "Invalid vna_next field of %lx\n" msgstr "" #: readelf.c:12397 #, fuzzy msgid "Missing Version Needs auxiliary information\n" msgstr "versionsbehovssektion" #: readelf.c:12402 #, c-format msgid "Invalid vn_next field of %lx\n" msgstr "" #: readelf.c:12412 #, fuzzy msgid "Missing Version Needs information\n" msgstr "versionsbehovssektion" #: readelf.c:12450 msgid "version string table" msgstr "versionsstrengtabel" #: readelf.c:12458 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" #| "Version symbols section '%s' contains %d entries:\n" msgid "" "\n" "In linked file '%s' the version symbols section '%s' contains % entry:\n" msgid_plural "" "\n" "In linked file '%s' the version symbols section '%s' contains % entries:\n" msgstr[0] "" "\n" "Versionsymbolssektion \"%s\" indeholder %d poster:\n" msgstr[1] "" "\n" "Versionsymbolssektion \"%s\" indeholder %d poster:\n" #: readelf.c:12465 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" #| "Version symbols section '%s' contains %d entries:\n" msgid "" "\n" "Version symbols section '%s' contains % entry:\n" msgid_plural "" "\n" "Version symbols section '%s' contains % entries:\n" msgstr[0] "" "\n" "Versionsymbolssektion \"%s\" indeholder %d poster:\n" msgstr[1] "" "\n" "Versionsymbolssektion \"%s\" indeholder %d poster:\n" #: readelf.c:12483 msgid "version symbol data" msgstr "versionsymbolsdata" #: readelf.c:12503 #, fuzzy msgid "*invalid*" msgstr "ugyldigt tal" #: readelf.c:12511 msgid " 0 (*local*) " msgstr " 0 (*lokal*) " #: readelf.c:12515 msgid " 1 (*global*) " msgstr " 1 (*global*) " #: readelf.c:12526 msgid "invalid index into symbol array\n" msgstr "" #: readelf.c:12549 readelf.c:13146 msgid "version need" msgstr "versionsbehov" #: readelf.c:12560 msgid "version need aux (2)" msgstr "ydre versionsbehov (2)" #: readelf.c:12607 readelf.c:13090 msgid "version def" msgstr "versionsdef." #: readelf.c:12635 readelf.c:13121 msgid "version def aux" msgstr "ydre versionsdef." #: readelf.c:12643 msgid "*both*" msgstr "" #: readelf.c:12675 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" #| "No version information found in this file.\n" msgid "" "\n" "No version information found in linked file '%s'.\n" msgstr "" "\n" "Der fandtes ingen versionsinformation i denne fil.\n" #: readelf.c:12678 #, c-format msgid "" "\n" "No version information found in this file.\n" msgstr "" "\n" "Der fandtes ingen versionsinformation i denne fil.\n" #: readelf.c:12774 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized visibility value: %u\n" msgstr "Ukendt formular: %d\n" #: readelf.c:12787 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized alpha specific other value: %u\n" msgstr "Ukendt formular: %d\n" #: readelf.c:12864 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unrecognized XCOFF type %d\n" msgid "Unrecognized IA64 VMS ST Function type: %d\n" msgstr "Ukendt XCOFF-type %d\n" #: readelf.c:12888 #, c-format msgid "Unrecognized IA64 VMS ST Linkage: %d\n" msgstr "" #: readelf.c:12914 #, c-format msgid ": %d" msgstr "" #: readelf.c:12928 msgid " VARIANT_CC" msgstr "" #: readelf.c:12979 #, c-format msgid ": %x" msgstr "" #: readelf.c:13019 #, fuzzy, c-format msgid "bad section index[%3d]" msgstr "L�sning af %s-sektionen i %s mislykkedes: %s" #: readelf.c:13052 msgid "version data" msgstr "versionsdata" #: readelf.c:13164 msgid "version need aux (3)" msgstr "ydre versionsbehov (3)" #: readelf.c:13318 #, c-format msgid "local symbol % found at index >= %s's sh_info value of %u\n" msgstr "" #: readelf.c:13337 #, c-format msgid "Unknown LTO symbol definition encountered: %u\n" msgstr "" #: readelf.c:13356 #, c-format msgid "Unknown LTO symbol visibility encountered: %u\n" msgstr "" #: readelf.c:13374 #, c-format msgid "Unknown LTO symbol type encountered: %u\n" msgstr "" #: readelf.c:13390 #, c-format msgid "" "\n" "The LTO Symbol table section '%s' in linked file '%s' is empty!\n" msgstr "" #: readelf.c:13394 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" #| "Symbol table '%s' contains %lu entries:\n" msgid "" "\n" "LTO Symbol table '%s' is empty!\n" msgstr "" "\n" "Symboltabel \"%s\" indeholder %lu poster:\n" #: readelf.c:13409 #, fuzzy #| msgid "symbols" msgid "LTO symbols" msgstr "symboler" #: readelf.c:13427 #, c-format msgid "LTO Symbol extension table '%s' is empty!\n" msgstr "" #: readelf.c:13433 #, fuzzy #| msgid "version symbol data" msgid "LTO ext symbol data" msgstr "versionsymbolsdata" #: readelf.c:13438 #, fuzzy #| msgid "unexpected fixed version info version %lu" msgid "Unexpected version number in symbol extension table\n" msgstr "uventet version %lu af fast versionsinformation" #: readelf.c:13447 #, fuzzy, c-format #| msgid "Tried file: %s" msgid "" "\n" "In linked file '%s': " msgstr "Pr�vede fil: %s" #: readelf.c:13454 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" #| "Symbol table '%s' contains %lu entries:\n" msgid "LTO Symbol table '%s' and extension table '%s' contain:\n" msgstr "" "\n" "Symboltabel \"%s\" indeholder %lu poster:\n" #: readelf.c:13459 #, c-format msgid "LTO Symbol table '%s'\n" msgstr "" #: readelf.c:13461 #, fuzzy, c-format #| msgid "The section %s contains:\n" msgid " and extension table '%s' contain:\n" msgstr "Sektion %s indeholder:\n" #: readelf.c:13466 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" #| "Symbol table '%s' contains %lu entries:\n" msgid "LTO Symbol table '%s' contains:\n" msgstr "" "\n" "Symboltabel \"%s\" indeholder %lu poster:\n" #: readelf.c:13471 #, c-format msgid " Comdat_Key Kind Visibility Size Slot Type Section Name\n" msgstr "" #: readelf.c:13473 #, c-format msgid " Comdat_Key Kind Visibility Size Slot Name\n" msgstr "" #: readelf.c:13520 msgid "Ran out of LTO symbol extension data\n" msgstr "" #: readelf.c:13540 msgid "Data remains in the LTO symbol extension table\n" msgstr "" #: readelf.c:13550 msgid "Buffer overrun encountered whilst decoding LTO symbol table\n" msgstr "" #: readelf.c:13602 #, c-format msgid "" "\n" "In linked file '%s' the dynamic symbol table contains % entry:\n" msgid_plural "" "\n" "In linked file '%s' the dynamic symbol table contains % entries:\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: readelf.c:13612 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" #| "Symbol table '%s' contains %lu entries:\n" msgid "" "\n" "Symbol table for image contains % entry:\n" msgid_plural "" "\n" "Symbol table for image contains % entries:\n" msgstr[0] "" "\n" "Symboltabel \"%s\" indeholder %lu poster:\n" msgstr[1] "" "\n" "Symboltabel \"%s\" indeholder %lu poster:\n" #: readelf.c:13620 readelf.c:13677 #, c-format msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr " Nr: V�rdi Strl Type Bind Synl Idx Navn\n" #: readelf.c:13622 readelf.c:13679 #, c-format msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr " Nr: V�rdi Strl Type Bind Synl Idx Navn\n" #: readelf.c:13651 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Symbol table '%s' has a sh_entsize of zero!\n" msgstr "" "\n" "Symboltabel \"%s\" indeholder %lu poster:\n" #: readelf.c:13659 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" #| "Version symbols section '%s' contains %d entries:\n" msgid "" "\n" "In linked file '%s' symbol section '%s' contains % entry:\n" msgid_plural "" "\n" "In linked file '%s' symbol section '%s' contains % entries:\n" msgstr[0] "" "\n" "Versionsymbolssektion \"%s\" indeholder %d poster:\n" msgstr[1] "" "\n" "Versionsymbolssektion \"%s\" indeholder %d poster:\n" #: readelf.c:13668 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" #| "Symbol table '%s' contains %lu entries:\n" msgid "" "\n" "Symbol table '%s' contains % entry:\n" msgid_plural "" "\n" "Symbol table '%s' contains % entries:\n" msgstr[0] "" "\n" "Symboltabel \"%s\" indeholder %lu poster:\n" msgstr[1] "" "\n" "Symboltabel \"%s\" indeholder %lu poster:\n" #: readelf.c:13713 #, c-format msgid "" "\n" "Dynamic symbol information is not available for displaying symbols.\n" msgstr "" "\n" "Informationen om dynamiske symboler er ikke tilg�nglig til at vise symboler.\n" #: readelf.c:13726 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Histogram for bucket list length (total of % bucket):\n" msgid_plural "" "\n" "Histogram for bucket list length (total of % buckets):\n" msgstr[0] "" "\n" "Histogram over spandenes listel�ngde (totalt %d spande):\n" msgstr[1] "" "\n" "Histogram over spandenes listel�ngde (totalt %d spande):\n" #: readelf.c:13736 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating space for histogram buckets\n" msgstr "Slut p� hukommelse ved allokering af tabel for �nskede udskrifter." #: readelf.c:13742 readelf.c:13819 #, c-format msgid " Length Number %% of total Coverage\n" msgstr " L�ngde Nummer %% af alle D�kning\n" #: readelf.c:13752 msgid "histogram chain is corrupt\n" msgstr "" #: readelf.c:13764 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating space for histogram counts\n" msgstr "Slut p� hukommelse ved allokering af %d byte for %s\n" #: readelf.c:13804 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Histogram for `%s' bucket list length (total of % bucket):\n" msgid_plural "" "\n" "Histogram for `%s' bucket list length (total of % buckets):\n" msgstr[0] "" "\n" "Histogram over spandenes listel�ngde (totalt %d spande):\n" msgstr[1] "" "\n" "Histogram over spandenes listel�ngde (totalt %d spande):\n" #: readelf.c:13815 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating space for gnu histogram buckets\n" msgstr "Slut p� hukommelse ved allokering af tabel for �nskede udskrifter." #: readelf.c:13842 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating space for gnu histogram counts\n" msgstr "Slut p� hukommelse ved allokering af tabel for �nskede udskrifter." #: readelf.c:13908 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" #| "Dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entries:\n" msgid "" "\n" "In linked file '%s: the dynamic info segment at offset %# contains %d entry:\n" msgid_plural "" "\n" "In linked file '%s: the dynamic info segment at offset %# contains %d entries:\n" msgstr[0] "" "\n" "Dynamisk info-segment p� offset 0x%lx indeholder %d poster:\n" msgstr[1] "" "\n" "Dynamisk info-segment p� offset 0x%lx indeholder %d poster:\n" #: readelf.c:13915 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" #| "Dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entries:\n" msgid "" "\n" "Dynamic info segment at offset %# contains %d entry:\n" msgid_plural "" "\n" "Dynamic info segment at offset %# contains %d entries:\n" msgstr[0] "" "\n" "Dynamisk info-segment p� offset 0x%lx indeholder %d poster:\n" msgstr[1] "" "\n" "Dynamisk info-segment p� offset 0x%lx indeholder %d poster:\n" #: readelf.c:13923 #, c-format msgid " Num: Name BoundTo Flags\n" msgstr " Nr: Navn Bind til Flag\n" #: readelf.c:13930 #, fuzzy, c-format msgid "" msgstr "" #: readelf.c:13935 #, c-format msgid "" msgstr "" #: readelf.c:14032 #, c-format msgid "MSP430 SYM_DIFF reloc contains invalid symbol index %\n" msgstr "" #: readelf.c:14079 #, c-format msgid "MSP430 ULEB128 field at %# contains invalid ULEB128 value\n" msgstr "" #: readelf.c:14083 #, c-format msgid "MSP430 reloc contains invalid symbol index %\n" msgstr "" #. PR 21137 #: readelf.c:14095 #, c-format msgid "MSP430 sym diff reloc contains invalid offset: %#\n" msgstr "" #: readelf.c:14107 msgid "Unhandled MSP430 reloc type found after SYM_DIFF reloc\n" msgstr "" #: readelf.c:14130 #, c-format msgid "MN10300_SYM_DIFF reloc contains invalid symbol index %\n" msgstr "" #: readelf.c:14145 #, c-format msgid "MN10300 reloc contains invalid symbol index %\n" msgstr "" #: readelf.c:14156 #, c-format msgid "MN10300 sym diff reloc contains invalid offset: %#\n" msgstr "" #: readelf.c:14167 msgid "Unhandled MN10300 reloc type found after SYM_DIFF reloc\n" msgstr "" #: readelf.c:14190 #, c-format msgid "RL78_SYM reloc contains invalid symbol index %\n" msgstr "" #: readelf.c:14209 readelf.c:14219 #, c-format msgid "RL78 sym diff reloc contains invalid offset: %#\n" msgstr "" #: readelf.c:14438 #, c-format msgid "Missing knowledge of 32-bit reloc types used in DWARF sections of machine number %d\n" msgstr "" #: readelf.c:15120 #, c-format msgid "unable to apply unsupported reloc type %d to section %s\n" msgstr "" #: readelf.c:15129 #, fuzzy, c-format msgid "skipping invalid relocation offset %# in section %s\n" msgstr "Hopper over uventet relokeringstype %s\n" #: readelf.c:15139 #, c-format msgid "skipping invalid relocation symbol index %# in section %s\n" msgstr "" #: readelf.c:15163 #, fuzzy, c-format msgid "skipping unexpected symbol type %s in section %s relocation %tu\n" msgstr "Hopper over uventet relokeringstype %s\n" #: readelf.c:15240 #, c-format msgid "" "\n" "Assembly dump of section %s\n" msgstr "" "\n" "Disassembleringsudskrift af sektion %s\n" #: readelf.c:15258 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" #| "Section '%s' has no data to dump.\n" msgid "Section '%s' has no data to dump.\n" msgstr "" "\n" "Sektion \"%s\" har ingen data at skrive ud.\n" #: readelf.c:15264 #, fuzzy msgid "section contents" msgstr "s�t .nlmsektions indhold" #: readelf.c:15348 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "String dump of section '%s' in linked file %s:\n" msgstr "" "\n" "Hex.udskrift af sektion \"%s\":\n" #: readelf.c:15352 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "String dump of section '%s':\n" msgstr "" "\n" "Hex.udskrift af sektion \"%s\":\n" #: readelf.c:15380 readelf.c:15603 readelf.c:16035 #, fuzzy, c-format #| msgid "IEEE unsupported complex type size %u\n" msgid "section '%s' has unsupported compress type: %d\n" msgstr "IEEE klarer ikke komplekse typer af st�rrelse %u\n" #: readelf.c:15412 readelf.c:15637 readelf.c:16072 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to decompress section %s\n" msgstr "Kan ikke finde nogen .debug_abbrev-sektion!\n" #: readelf.c:15437 #, c-format msgid " Note: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n" msgstr "" #: readelf.c:15530 readelf.c:17066 readelf.c:17106 readelf.c:17144 #: readelf.c:17191 readelf.c:17222 readelf.c:18828 readelf.c:18860 #, c-format msgid "\n" msgstr "" #: readelf.c:15538 #, fuzzy, c-format msgid " No strings found in this section." msgstr "" "\n" "Der fandtes ingen versionsinformation i denne fil.\n" #: readelf.c:15571 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" #| "Hex dump of section '%s':\n" msgid "" "\n" "Hex dump of section '%s' in linked file %s:\n" msgstr "" "\n" "Hex.udskrift af sektion \"%s\":\n" #: readelf.c:15575 #, c-format msgid "" "\n" "Hex dump of section '%s':\n" msgstr "" "\n" "Hex.udskrift af sektion \"%s\":\n" #: readelf.c:15670 #, c-format msgid " NOTE: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n" msgstr "" #: readelf.c:15812 #, fuzzy, c-format msgid "Iteration failed: %s, %s\n" msgstr "stat mislykkedes p� billedfil \"%s\": %s" #: readelf.c:15856 #, fuzzy, c-format #| msgid "No member named `%s'\n" msgid "No symbol section named %s\n" msgstr "Intet medlem med navn \"%s\"\n" #: readelf.c:15872 #, fuzzy, c-format #| msgid "stringtable string" msgid "No string table section named %s\n" msgstr "strengtabelsstreng" #: readelf.c:15879 #, fuzzy #| msgid "dynamic strings" msgid "strings" msgstr "dynamiske strenge" #: readelf.c:15892 readelf.c:15904 #, fuzzy, c-format #| msgid "Can't open file %s\n" msgid "CTF open failure: %s\n" msgstr "Kan ikke �bne fil %s\n" #: readelf.c:15911 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" #| "Hex dump of section '%s':\n" msgid "" "\n" "Dump of CTF section '%s' in linked file %s:\n" msgstr "" "\n" "Hex.udskrift af sektion \"%s\":\n" #: readelf.c:15915 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" #| "Hex dump of section '%s':\n" msgid "" "\n" "Dump of CTF section '%s':\n" msgstr "" "\n" "Hex.udskrift af sektion \"%s\":\n" #: readelf.c:15923 #, fuzzy, c-format #| msgid "Can't open file %s\n" msgid "CTF member open failure: %s\n" msgstr "Kan ikke �bne fil %s\n" #: readelf.c:15950 msgid "Section name must be provided \n" msgstr "" #: readelf.c:15962 #, fuzzy, c-format #| msgid "Tried file: %s" msgid "SFrame decode failure: %s\n" msgstr "Pr�vede fil: %s" #: readelf.c:15992 #, fuzzy, c-format msgid "%s section data" msgstr "sektionsdata" #: readelf.c:16016 #, c-format msgid "compressed section %s is too small to contain a compression header\n" msgstr "" #: readelf.c:16148 readelf.c:16175 readelf.c:16200 #, c-format msgid "malformed note encountered in section %s whilst scanning for build-id note\n" msgstr "" #: readelf.c:16328 #, c-format msgid "" "\n" "Section '%s' has no debugging data.\n" msgstr "" "\n" "Sektion \"%s\" indeholder ingen fejls�gningsdata.\n" #. There is no point in dumping the contents of a debugging section #. which has the NOBITS type - the bits in the file will be random. #. This can happen when a file containing a .eh_frame section is #. stripped with the --only-keep-debug command line option. #: readelf.c:16337 #, c-format msgid "section '%s' has the NOBITS type - its contents are unreliable.\n" msgstr "" #: readelf.c:16387 #, c-format msgid "Unrecognized debug section: %s\n" msgstr "Ukendt fejls�gningssektion: %s\n" #: readelf.c:16417 #, fuzzy, c-format msgid "Section '%s' was not dumped because it does not exist\n" msgstr "Nogen sektioner blev ikke skrevet ud da de ikke eksisterer!\n" #: readelf.c:16495 #, fuzzy, c-format msgid "Section %d was not dumped because it does not exist!\n" msgstr "Nogen sektioner blev ikke skrevet ud da de ikke eksisterer!\n" #: readelf.c:16551 msgid "\n" msgstr "" #: readelf.c:16566 #, fuzzy, c-format msgid "" msgstr "" #: readelf.c:16600 #, c-format msgid "Absent/Non standard\n" msgstr "" #: readelf.c:16603 #, c-format msgid "Bare metal/mwdt\n" msgstr "" #: readelf.c:16606 #, c-format msgid "Bare metal/newlib\n" msgstr "" #: readelf.c:16609 #, c-format msgid "Linux/uclibc\n" msgstr "" #: readelf.c:16612 #, c-format msgid "Linux/glibc\n" msgstr "" #: readelf.c:16615 readelf.c:16694 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown\n" msgstr ": %d" #: readelf.c:16627 readelf.c:16657 readelf.c:16685 #, c-format msgid "Absent\n" msgstr "" #: readelf.c:16669 msgid "yes" msgstr "" #: readelf.c:16669 #, fuzzy #| msgid "none" msgid "no" msgstr "ingen" #: readelf.c:16706 readelf.c:16713 msgid "default" msgstr "" #: readelf.c:16707 msgid "smallest" msgstr "" #: readelf.c:16712 msgid "OPTFP" msgstr "" #: readelf.c:16933 readelf.c:16946 readelf.c:16964 readelf.c:17485 #: readelf.c:17764 readelf.c:17776 readelf.c:17788 #, fuzzy, c-format msgid "None\n" msgstr " Ingen\n" #: readelf.c:16934 #, c-format msgid "Application\n" msgstr "" #: readelf.c:16935 #, c-format msgid "Realtime\n" msgstr "" #: readelf.c:16936 #, fuzzy, c-format msgid "Microcontroller\n" msgstr "dialogkontrol" #: readelf.c:16937 #, c-format msgid "Application or Realtime\n" msgstr "" #: readelf.c:16947 readelf.c:16966 readelf.c:17537 readelf.c:17554 #: readelf.c:17625 readelf.c:17645 readelf.c:20495 #, c-format msgid "8-byte\n" msgstr "" #: readelf.c:16948 readelf.c:17628 readelf.c:17648 readelf.c:20494 #, c-format msgid "4-byte\n" msgstr "" #: readelf.c:16952 readelf.c:16970 #, c-format msgid "8-byte and up to %d-byte extended\n" msgstr "" #: readelf.c:16965 #, c-format msgid "8-byte, except leaf SP\n" msgstr "" #: readelf.c:16981 readelf.c:17063 readelf.c:17663 #, c-format msgid "flag = %d, vendor = " msgstr "" #: readelf.c:17002 #, c-format msgid "True\n" msgstr "" #: readelf.c:17022 #, fuzzy, c-format #| msgid "" msgid "\n" msgstr "" #: readelf.c:17067 msgid "corrupt vendor attribute\n" msgstr "" #: readelf.c:17117 #, c-format msgid "unspecified hard/soft float\n" msgstr "" #: readelf.c:17120 #, c-format msgid "hard float\n" msgstr "" #: readelf.c:17123 #, c-format msgid "soft float\n" msgstr "" #: readelf.c:17155 #, c-format msgid "unspecified hard/soft float, " msgstr "" #: readelf.c:17158 #, c-format msgid "hard float, " msgstr "" #: readelf.c:17161 #, c-format msgid "soft float, " msgstr "" #: readelf.c:17164 #, c-format msgid "single-precision hard float, " msgstr "" #: readelf.c:17171 #, c-format msgid "unspecified long double\n" msgstr "" #: readelf.c:17174 #, c-format msgid "128-bit IBM long double\n" msgstr "" #: readelf.c:17177 #, c-format msgid "64-bit long double\n" msgstr "" #: readelf.c:17180 #, c-format msgid "128-bit IEEE long double\n" msgstr "" #: readelf.c:17202 readelf.c:17233 #, c-format msgid "unspecified\n" msgstr "" #: readelf.c:17205 #, c-format msgid "generic\n" msgstr "" #: readelf.c:17239 #, fuzzy, c-format #| msgid "Out of memory\n" msgid "memory\n" msgstr "Slut p� hukommelse\n" #: readelf.c:17266 #, c-format msgid "any\n" msgstr "" #: readelf.c:17269 #, c-format msgid "software\n" msgstr "" #: readelf.c:17272 #, c-format msgid "hardware\n" msgstr "" #: readelf.c:17395 #, c-format msgid "Hard or soft float\n" msgstr "" #: readelf.c:17398 #, c-format msgid "Hard float (double precision)\n" msgstr "" #: readelf.c:17401 #, c-format msgid "Hard float (single precision)\n" msgstr "" #: readelf.c:17404 #, c-format msgid "Soft float\n" msgstr "" #: readelf.c:17407 #, c-format msgid "Hard float (MIPS32r2 64-bit FPU 12 callee-saved)\n" msgstr "" #: readelf.c:17410 #, c-format msgid "Hard float (32-bit CPU, Any FPU)\n" msgstr "" #: readelf.c:17413 #, c-format msgid "Hard float (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n" msgstr "" #: readelf.c:17416 #, c-format msgid "Hard float compat (32-bit CPU, 64-bit FPU)\n" msgstr "" #: readelf.c:17419 #, c-format msgid "NaN 2008 compatibility\n" msgstr "" #: readelf.c:17452 #, c-format msgid "Any MSA or not\n" msgstr "" #: readelf.c:17455 #, c-format msgid "128-bit MSA\n" msgstr "" #: readelf.c:17517 #, c-format msgid "Not used\n" msgstr "" #: readelf.c:17520 #, c-format msgid "2 bytes\n" msgstr "" #: readelf.c:17523 #, c-format msgid "4 bytes\n" msgstr "" #: readelf.c:17540 readelf.c:17557 readelf.c:17631 readelf.c:17651 #, c-format msgid "16-byte\n" msgstr "" #: readelf.c:17571 #, c-format msgid "DSBT addressing not used\n" msgstr "" #: readelf.c:17574 #, c-format msgid "DSBT addressing used\n" msgstr "" #: readelf.c:17588 #, c-format msgid "Data addressing position-dependent\n" msgstr "" #: readelf.c:17591 #, c-format msgid "Data addressing position-independent, GOT near DP\n" msgstr "" #: readelf.c:17594 #, c-format msgid "Data addressing position-independent, GOT far from DP\n" msgstr "" #: readelf.c:17608 #, c-format msgid "Code addressing position-dependent\n" msgstr "" #: readelf.c:17611 #, c-format msgid "Code addressing position-independent\n" msgstr "" #: readelf.c:17765 #, c-format msgid "MSP430\n" msgstr "" #: readelf.c:17766 #, c-format msgid "MSP430X\n" msgstr "" #: readelf.c:17777 readelf.c:17789 #, c-format msgid "Small\n" msgstr "" #: readelf.c:17778 readelf.c:17790 #, c-format msgid "Large\n" msgstr "" #: readelf.c:17791 #, c-format msgid "Restricted Large\n" msgstr "" #: readelf.c:17797 #, fuzzy, c-format msgid " >: " msgstr ": %d" #: readelf.c:17843 #, c-format msgid "Any Region\n" msgstr "" #: readelf.c:17846 #, c-format msgid "Lower Region Only\n" msgstr "" #: readelf.c:17912 #, c-format msgid "No unaligned access\n" msgstr "" #: readelf.c:17915 #, c-format msgid "Unaligned access\n" msgstr "" #: readelf.c:17921 #, c-format msgid "%-bytes\n" msgstr "" #: readelf.c:18063 msgid "attributes" msgstr "" #: readelf.c:18075 #, c-format msgid "Unknown attributes version '%c'(%d) - expecting 'A'\n" msgstr "" #: readelf.c:18094 #, fuzzy msgid "Tag section ends prematurely\n" msgstr "" "\n" ".debug_str-sektionen er tom.\n" #: readelf.c:18103 #, c-format msgid "Bad attribute length (%u > %u)\n" msgstr "" #: readelf.c:18111 #, c-format msgid "Attribute length of %u is too small\n" msgstr "" #: readelf.c:18122 #, fuzzy msgid "Corrupt attribute section name\n" msgstr "%s: kan ikke oprette fejls�gningssektion: %s" #: readelf.c:18127 #, fuzzy, c-format msgid "Attribute Section: " msgstr "Ukendt fejls�gningssektion: %s\n" #: readelf.c:18154 #, fuzzy msgid "Unused bytes at end of section\n" msgstr "versionsbehovssektion" #: readelf.c:18164 #, c-format msgid "Bad subsection length (%u > %u)\n" msgstr "" #: readelf.c:18172 #, c-format msgid "Bad subsection length (%u < 6)\n" msgstr "" #: readelf.c:18187 #, c-format msgid "File Attributes\n" msgstr "" #: readelf.c:18190 #, fuzzy, c-format msgid "Section Attributes:" msgstr "Sektioner:\n" #: readelf.c:18193 #, c-format msgid "Symbol Attributes:" msgstr "" #: readelf.c:18206 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown tag: %d\n" msgstr ": %d" #: readelf.c:18227 #, fuzzy, c-format #| msgid " (Unknown inline attribute value: %lx)" msgid " Unknown attribute:\n" msgstr " (ukendt inlineattributv�rdi: %lx)" #: readelf.c:18269 msgid "MIPS GOT entry extends beyond the end of available data\n" msgstr "" #: readelf.c:18352 readelf.c:18421 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr ": %d" #: readelf.c:18468 msgid "Corrupt MIPS ABI Flags section.\n" msgstr "" #: readelf.c:18474 msgid "MIPS ABI Flags section" msgstr "" #: readelf.c:18533 readelf.c:19116 msgid "Global Offset Table data" msgstr "" #: readelf.c:18537 #, c-format msgid "" "\n" "Static GOT:\n" msgstr "" #: readelf.c:18538 readelf.c:19121 #, c-format msgid " Canonical gp value: " msgstr "" #: readelf.c:18552 readelf.c:19125 readelf.c:19255 #, c-format msgid " Reserved entries:\n" msgstr "" #: readelf.c:18553 #, fuzzy, c-format msgid " %*s %10s %*s\n" msgstr " %-18s %s\n" #: readelf.c:18554 readelf.c:18584 readelf.c:19127 readelf.c:19155 #: readelf.c:19173 readelf.c:19257 readelf.c:19266 msgid "Address" msgstr "" #: readelf.c:18554 readelf.c:18584 readelf.c:19127 readelf.c:19155 #: readelf.c:19174 msgid "Access" msgstr "" #: readelf.c:18555 readelf.c:18585 msgid "Value" msgstr "" #: readelf.c:18582 readelf.c:19153 #, c-format msgid " Local entries:\n" msgstr "" #: readelf.c:18664 readelf.c:19372 #, fuzzy msgid "liblist section data" msgstr "sektionsdata" #: readelf.c:18667 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Section '.liblist' contains %zu entry:\n" msgid_plural "" "\n" "Section '.liblist' contains %zu entries:\n" msgstr[0] "" "\n" "Sektion \".conflict\" indeholder %ld poster:\n" msgstr[1] "" "\n" "Sektion \".conflict\" indeholder %ld poster:\n" #: readelf.c:18671 #, fuzzy msgid " Library Time Stamp Checksum Version Flags\n" msgstr " Nr: Navn Bind til Flag\n" #: readelf.c:18697 #, c-format msgid "" msgstr "" #: readelf.c:18702 msgid " NONE" msgstr "" #: readelf.c:18752 msgid "No MIPS_OPTIONS header found\n" msgstr "" #: readelf.c:18758 #, fuzzy msgid "The MIPS options section is too small.\n" msgstr "" "\n" ".debug_str-sektionen er tom.\n" #: readelf.c:18763 msgid "options" msgstr "flag" #: readelf.c:18782 #, c-format msgid "Invalid size (%u) for MIPS option\n" msgstr "" #: readelf.c:18791 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" #| "Section '%s' contains %d entries:\n" msgid "" "\n" "Section '%s' contains %d entry:\n" msgid_plural "" "\n" "Section '%s' contains %d entries:\n" msgstr[0] "" "\n" "Sektion \"%s\" indeholder %d poster:\n" msgstr[1] "" "\n" "Sektion \"%s\" indeholder %d poster:\n" #: readelf.c:18829 readelf.c:18861 msgid "Truncated MIPS REGINFO option\n" msgstr "" # BUGG: Fejl i originalet? #: readelf.c:18997 #, fuzzy msgid "conflict list found without a dynamic symbol table\n" msgstr "konfliktliste uden tabel" #: readelf.c:19005 #, c-format msgid "Overlarge number of conflicts detected: %zx\n" msgstr "" #: readelf.c:19013 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating space for dynamic conflicts\n" msgstr "Slut p� hukommelse ved allokering af %d byte for %s\n" #: readelf.c:19023 readelf.c:19041 msgid "conflict" msgstr "konflikt" #: readelf.c:19054 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Section '.conflict' contains %zu entry:\n" msgid_plural "" "\n" "Section '.conflict' contains %zu entries:\n" msgstr[0] "" "\n" "Sektion \".conflict\" indeholder %ld poster:\n" msgstr[1] "" "\n" "Sektion \".conflict\" indeholder %ld poster:\n" #: readelf.c:19058 msgid " Num: Index Value Name" msgstr " Num: Indeks V�rdi Navn" #: readelf.c:19065 #, fuzzy, c-format msgid "" msgstr "" #: readelf.c:19076 readelf.c:19203 readelf.c:19291 #, c-format msgid "" msgstr "" #: readelf.c:19099 #, c-format msgid "The GOT symbol offset (%) is greater than the symbol table size (%)\n" msgstr "" #: readelf.c:19109 #, c-format msgid "Too many GOT symbols: %\n" msgstr "" #: readelf.c:19120 #, c-format msgid "" "\n" "Primary GOT:\n" msgstr "" #: readelf.c:19126 #, c-format msgid " %*s %10s %*s Purpose\n" msgstr "" #: readelf.c:19128 readelf.c:19156 readelf.c:19175 readelf.c:19257 #: readelf.c:19267 msgid "Initial" msgstr "" #: readelf.c:19130 #, c-format msgid " Lazy resolver\n" msgstr "" #: readelf.c:19145 #, c-format msgid " Module pointer (GNU extension)\n" msgstr "" #: readelf.c:19171 #, c-format msgid " Global entries:\n" msgstr "" #: readelf.c:19176 readelf.c:19268 msgid "Sym.Val." msgstr "" #. Note for translators: "Ndx" = abbreviated form of "Index". #: readelf.c:19179 readelf.c:19268 msgid "Ndx" msgstr "" #: readelf.c:19179 readelf.c:19268 #, fuzzy msgid "Name" msgstr "Navn: %s\n" #: readelf.c:19189 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: No dynamic symbols" msgid "" msgstr "%s: Ingen dynamiske symboler" #: readelf.c:19206 #, c-format msgid "" msgstr "" #: readelf.c:19247 msgid "Procedure Linkage Table data" msgstr "" #: readelf.c:19256 #, c-format msgid " %*s %*s Purpose\n" msgstr "" #: readelf.c:19259 #, c-format msgid " PLT lazy resolver\n" msgstr "" #: readelf.c:19261 #, c-format msgid " Module pointer\n" msgstr "" #: readelf.c:19264 #, c-format msgid " Entries:\n" msgstr "" #: readelf.c:19278 #, fuzzy, c-format msgid ">" msgstr "" #: readelf.c:19317 msgid "NDS32 elf flags section" msgstr "" #: readelf.c:19383 #, fuzzy msgid "liblist string table" msgstr "strengtabel" #: readelf.c:19395 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Library list section '%s' contains % entries:\n" msgid_plural "" "\n" "Library list section '%s' contains % entries:\n" msgstr[0] "" "\n" "Versionbehovssektion \"%s\" indeholder %ld poster:\n" msgstr[1] "" "\n" "Versionbehovssektion \"%s\" indeholder %ld poster:\n" #: readelf.c:19403 #, fuzzy msgid " Library Time Stamp Checksum Version Flags" msgstr " Nr: Navn Bind til Flag\n" #: readelf.c:19453 msgid "NT_AUXV (auxiliary vector)" msgstr "" #: readelf.c:19455 msgid "NT_PRSTATUS (prstatus structure)" msgstr "NT_PRSTATUS (prstatus-struktur)" #: readelf.c:19457 msgid "NT_FPREGSET (floating point registers)" msgstr "NT_FPREGSET (flydendetalsregister)" #: readelf.c:19459 msgid "NT_PRPSINFO (prpsinfo structure)" msgstr "NT_PRPSINFO (prpsinfo-struktur)" #: readelf.c:19461 msgid "NT_TASKSTRUCT (task structure)" msgstr "NT_TASKSTRUCT (task-struktur)" #: readelf.c:19463 msgid "NT_GDB_TDESC (GDB XML target description)" msgstr "" #: readelf.c:19465 msgid "NT_PRXFPREG (user_xfpregs structure)" msgstr "NT_PRXFPREG (user_xfpregs-struktur)" #: readelf.c:19467 msgid "NT_PPC_VMX (ppc Altivec registers)" msgstr "" #: readelf.c:19469 msgid "NT_PPC_VSX (ppc VSX registers)" msgstr "" #: readelf.c:19471 msgid "NT_PPC_TAR (ppc TAR register)" msgstr "" #: readelf.c:19473 msgid "NT_PPC_PPR (ppc PPR register)" msgstr "" #: readelf.c:19475 msgid "NT_PPC_DSCR (ppc DSCR register)" msgstr "" #: readelf.c:19477 msgid "NT_PPC_EBB (ppc EBB registers)" msgstr "" #: readelf.c:19479 msgid "NT_PPC_PMU (ppc PMU registers)" msgstr "" #: readelf.c:19481 msgid "NT_PPC_TM_CGPR (ppc checkpointed GPR registers)" msgstr "" #: readelf.c:19483 #, fuzzy #| msgid "NT_FPREGS (floating point registers)" msgid "NT_PPC_TM_CFPR (ppc checkpointed floating point registers)" msgstr "NT_FPREGS (flydendetalsregister)" #: readelf.c:19485 msgid "NT_PPC_TM_CVMX (ppc checkpointed Altivec registers)" msgstr "" #: readelf.c:19487 msgid "NT_PPC_TM_CVSX (ppc checkpointed VSX registers)" msgstr "" #: readelf.c:19489 msgid "NT_PPC_TM_SPR (ppc TM special purpose registers)" msgstr "" #: readelf.c:19491 msgid "NT_PPC_TM_CTAR (ppc checkpointed TAR register)" msgstr "" #: readelf.c:19493 msgid "NT_PPC_TM_CPPR (ppc checkpointed PPR register)" msgstr "" #: readelf.c:19495 msgid "NT_PPC_TM_CDSCR (ppc checkpointed DSCR register)" msgstr "" #: readelf.c:19497 msgid "NT_386_TLS (x86 TLS information)" msgstr "" #: readelf.c:19499 msgid "NT_386_IOPERM (x86 I/O permissions)" msgstr "" #: readelf.c:19501 msgid "NT_X86_XSTATE (x86 XSAVE extended state)" msgstr "" #: readelf.c:19503 msgid "NT_X86_CET (x86 CET state)" msgstr "" #: readelf.c:19505 msgid "NT_S390_HIGH_GPRS (s390 upper register halves)" msgstr "" #: readelf.c:19507 msgid "NT_S390_TIMER (s390 timer register)" msgstr "" #: readelf.c:19509 msgid "NT_S390_TODCMP (s390 TOD comparator register)" msgstr "" #: readelf.c:19511 msgid "NT_S390_TODPREG (s390 TOD programmable register)" msgstr "" #: readelf.c:19513 #, fuzzy msgid "NT_S390_CTRS (s390 control registers)" msgstr "NT_FPREGS (flydendetalsregister)" #: readelf.c:19515 msgid "NT_S390_PREFIX (s390 prefix register)" msgstr "" #: readelf.c:19517 msgid "NT_S390_LAST_BREAK (s390 last breaking event address)" msgstr "" #: readelf.c:19519 msgid "NT_S390_SYSTEM_CALL (s390 system call restart data)" msgstr "" #: readelf.c:19521 msgid "NT_S390_TDB (s390 transaction diagnostic block)" msgstr "" #: readelf.c:19523 #, fuzzy msgid "NT_S390_VXRS_LOW (s390 vector registers 0-15 upper half)" msgstr "NT_FPREGS (flydendetalsregister)" #: readelf.c:19525 #, fuzzy msgid "NT_S390_VXRS_HIGH (s390 vector registers 16-31)" msgstr "NT_FPREGS (flydendetalsregister)" #: readelf.c:19527 #, fuzzy msgid "NT_S390_GS_CB (s390 guarded-storage registers)" msgstr "NT_FPREGS (flydendetalsregister)" #: readelf.c:19529 msgid "NT_S390_GS_BC (s390 guarded-storage broadcast control)" msgstr "" #: readelf.c:19531 #, fuzzy #| msgid "NT_FPREGS (floating point registers)" msgid "NT_ARM_VFP (arm VFP registers)" msgstr "NT_FPREGS (flydendetalsregister)" #: readelf.c:19533 msgid "NT_ARM_TLS (AArch TLS registers)" msgstr "" #: readelf.c:19535 msgid "NT_ARM_HW_BREAK (AArch hardware breakpoint registers)" msgstr "" #: readelf.c:19537 msgid "NT_ARM_HW_WATCH (AArch hardware watchpoint registers)" msgstr "" #: readelf.c:19539 msgid "NT_ARM_SYSTEM_CALL (AArch system call number)" msgstr "" #: readelf.c:19541 msgid "NT_ARM_SVE (AArch SVE registers)" msgstr "" #: readelf.c:19543 msgid "NT_ARM_PAC_MASK (AArch pointer authentication code masks)" msgstr "" #: readelf.c:19545 msgid "NT_ARM_PACA_KEYS (ARM pointer authentication address keys)" msgstr "" #: readelf.c:19547 msgid "NT_ARM_PACG_KEYS (ARM pointer authentication generic keys)" msgstr "" #: readelf.c:19549 msgid "NT_ARM_TAGGED_ADDR_CTRL (AArch tagged address control)" msgstr "" #: readelf.c:19551 msgid "NT_ARM_PAC_ENABLED_KEYS (AArch64 pointer authentication enabled keys)" msgstr "" #: readelf.c:19553 msgid "NT_ARC_V2 (ARC HS accumulator/extra registers)" msgstr "" #: readelf.c:19555 #, fuzzy msgid "NT_RISCV_CSR (RISC-V control and status registers)" msgstr "NT_FPREGS (flydendetalsregister)" #: readelf.c:19557 msgid "NT_PSTATUS (pstatus structure)" msgstr "NT_PSTATUS (pstatus-struktur)" #: readelf.c:19559 msgid "NT_FPREGS (floating point registers)" msgstr "NT_FPREGS (flydendetalsregister)" #: readelf.c:19561 msgid "NT_PSINFO (psinfo structure)" msgstr "NT_PSINFO (psinfo-struktur)" #: readelf.c:19563 msgid "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t structure)" msgstr "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t-struktur)" #: readelf.c:19565 msgid "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t structure)" msgstr "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t-struktur)" # BUG: Stavfejl i originalet (str>uc<ture) #:="" readelf.c:19567="" #,="" fuzzy="" msgid="" "nt_win32pstatus="" (win32_pstatus="" structure)"="" msgstr="" (win32_pstatus-struktur)"="" readelf.c:19569="" #|="" "nt_lwpsinfo="" (lwpsinfo_t="" "nt_siginfo="" (siginfo_t="" data)"="" (lwpsinfo_t-struktur)"="" readelf.c:19571="" "nt_file="" (mapped="" files)"="" ""="" readelf.c:19579="" "nt_version="" (version)"="" readelf.c:19581="" "nt_arch="" (architecture)"="" "nt_taskstruct="" (task-struktur)"="" readelf.c:19583="" "open"="" readelf.c:19585="" "func"="" readelf.c:19587="" "go="" buildid"="" readelf.c:19589="" "fdo_packaging_metadata"="" readelf.c:19594="" readelf.c:19711="" readelf.c:19900="" readelf.c:20468="" readelf.c:20638="" readelf.c:20735="" readelf.c:20863="" c-format="" "unknown="" note="" type:="" (0x%08x)"="" "ukendt="" kommentartype:="" readelf.c:19614="" "="" cannot="" decode="" 64-bit="" in="" 32-bit="" build\n"="" readelf.c:19621="" malformed="" -="" too="" short="" for="" header\n"="" readelf.c:19630="" does="" not="" end="" with="" \\0\n"="" readelf.c:19643="" supplied="" file="" count\n"="" readelf.c:19647="" fuzzy,="" pointer="" size:="" %d\n"="" page="" pegerst�rrelse:="" readelf.c:19651="" %*s%*s%*s\n"="" %-18s="" %s\n"="" readelf.c:19652="" "start"="" readelf.c:19653="" "end"="" readelf.c:19654="" "page="" offset"="" readelf.c:19662="" filenames="" early\n"="" readelf.c:19694="" "nt_gnu_abi_tag="" (abi="" version="" tag)"="" readelf.c:19696="" "nt_gnu_hwcap="" (dso-supplied="" software="" hwcap="" info)"="" readelf.c:19698="" "nt_gnu_build_id="" (unique="" build="" id="" bitstring)"="" readelf.c:19700="" "nt_gnu_gold_version="" (gold="" version)"="" readelf.c:19702="" "nt_gnu_property_type_0"="" readelf.c:19704="" "nt_gnu_build_attribute_open"="" readelf.c:19706="" "nt_gnu_build_attribute_func"="" readelf.c:19795="" readelf.c:19942="" readelf.c:19979="" "<none="">" msgstr "ingen" #: readelf.c:19896 msgid "NT_AMDGPU_METADATA (code object metadata)" msgstr "" #: readelf.c:20091 #, c-format msgid " Properties: " msgstr "" #: readelf.c:20095 #, c-format msgid "\n" msgstr "" #: readelf.c:20107 #, c-format msgid "\n" msgstr "" #: readelf.c:20118 #, c-format msgid "\n" msgstr "" #: readelf.c:20140 readelf.c:20194 readelf.c:20216 #, c-format msgid "x86 ISA used: " msgstr "" #: readelf.c:20151 readelf.c:20205 readelf.c:20227 #, c-format msgid "x86 ISA needed: " msgstr "" #: readelf.c:20162 #, c-format msgid "x86 feature: " msgstr "" #: readelf.c:20173 #, c-format msgid "x86 feature used: " msgstr "" #: readelf.c:20184 #, c-format msgid "x86 feature needed: " msgstr "" #: readelf.c:20246 readelf.c:20260 readelf.c:20268 readelf.c:20299 #, c-format msgid " " msgstr "" #: readelf.c:20258 #, fuzzy, c-format #| msgid "data size %ld" msgid "stack size: " msgstr "datast�rrelse %ld" #: readelf.c:20281 #, c-format msgid "1_needed: " msgstr "" #: readelf.c:20295 #, c-format msgid "UINT32_AND (%#x): " msgstr "" #: readelf.c:20297 #, c-format msgid "UINT32_OR (%#x): " msgstr "" #: readelf.c:20309 #, fuzzy, c-format msgid ": %d" msgid ": %d" #: readelf.c:20313 #, c-format msgid "\n" msgstr "" #: readelf.c:20394 #, c-format msgid " OS: %s, ABI: %d.%d.%d\n" msgstr "" #: readelf.c:20403 #, fuzzy, c-format #| msgid " %#06x: Version: %d" msgid " Version: " msgstr " %#06x: Version: %d" #. Hardware capabilities information. Word 0 is the number of entries. #. Word 1 is a bitmask of enabled entries. The rest of the descriptor #. is a series of entries, where each entry is a single byte followed #. by a nul terminated string. The byte gives the bit number to test #. if enabled in the bitmask. #: readelf.c:20419 #, c-format msgid " Hardware Capabilities: " msgstr "" #: readelf.c:20422 msgid "\n" msgstr "" #: readelf.c:20427 #, c-format msgid "num entries: %d, enabled mask: %x\n" msgstr "" #: readelf.c:20443 #, fuzzy, c-format msgid " Description data: " msgstr "sektionsdata" #: readelf.c:20461 msgid "Alignment of 8-byte objects" msgstr "" #: readelf.c:20462 msgid "Sizeof double and long double" msgstr "" #: readelf.c:20463 msgid "Type of FPU support needed" msgstr "" #: readelf.c:20464 msgid "Use of SIMD instructions" msgstr "" #: readelf.c:20465 msgid "Use of cache" msgstr "" #: readelf.c:20466 msgid "Use of MMU" msgstr "" #: readelf.c:20502 #, fuzzy, c-format msgid "4-bytes\n" msgstr " %s\n" #: readelf.c:20503 #, fuzzy, c-format msgid "8-bytes\n" msgstr " %s\n" #: readelf.c:20510 #, c-format msgid "FPU-2.0\n" msgstr "" #: readelf.c:20511 #, c-format msgid "FPU-3.0\n" msgstr "" #: readelf.c:20520 #, c-format msgid "yes\n" msgstr "" #: readelf.c:20530 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unknown AT value: %lx" msgid "unknown value: %x\n" msgstr "Ukendt AT-v�rdi: %lx" #: readelf.c:20586 #, fuzzy #| msgid "NT_TASKSTRUCT (task structure)" msgid "NT_THRMISC (thrmisc structure)" msgstr "NT_TASKSTRUCT (task-struktur)" #: readelf.c:20588 msgid "NT_PROCSTAT_PROC (proc data)" msgstr "" #: readelf.c:20590 msgid "NT_PROCSTAT_FILES (files data)" msgstr "" #: readelf.c:20592 msgid "NT_PROCSTAT_VMMAP (vmmap data)" msgstr "" #: readelf.c:20594 msgid "NT_PROCSTAT_GROUPS (groups data)" msgstr "" #: readelf.c:20596 msgid "NT_PROCSTAT_UMASK (umask data)" msgstr "" #: readelf.c:20598 msgid "NT_PROCSTAT_RLIMIT (rlimit data)" msgstr "" #: readelf.c:20600 msgid "NT_PROCSTAT_OSREL (osreldate data)" msgstr "" #: readelf.c:20602 msgid "NT_PROCSTAT_PSSTRINGS (ps_strings data)" msgstr "" #: readelf.c:20604 msgid "NT_PROCSTAT_AUXV (auxv data)" msgstr "" #: readelf.c:20606 #, fuzzy #| msgid "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t structure)" msgid "NT_PTLWPINFO (ptrace_lwpinfo structure)" msgstr "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t-struktur)" #: readelf.c:20608 msgid "NT_X86_SEGBASES (x86 segment base registers)" msgstr "" #. NetBSD core "procinfo" structure. #: readelf.c:20622 msgid "NetBSD procinfo structure" msgstr "NetBSD procesinfo-struktur" #: readelf.c:20625 msgid "NetBSD ELF auxiliary vector data" msgstr "" #: readelf.c:20628 #, fuzzy #| msgid "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t structure)" msgid "PT_LWPSTATUS (ptrace_lwpstatus structure)" msgstr "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t-struktur)" # FIXME #: readelf.c:20657 readelf.c:20674 readelf.c:20688 msgid "PT_GETREGS (reg structure)" msgstr "PT_GETREGS (reg-struktur)" # FIXME #: readelf.c:20659 readelf.c:20676 readelf.c:20690 msgid "PT_GETFPREGS (fpreg structure)" msgstr "PT_GETFPREGS (fpreg-struktur)" # FIXME #: readelf.c:20672 #, fuzzy #| msgid "PT_GETREGS (reg structure)" msgid "PT___GETREGS40 (old reg structure)" msgstr "PT_GETREGS (reg-struktur)" #: readelf.c:20707 #, fuzzy #| msgid "NetBSD procinfo structure" msgid "OpenBSD procinfo structure" msgstr "NetBSD procesinfo-struktur" #: readelf.c:20709 msgid "OpenBSD ELF auxiliary vector data" msgstr "" #: readelf.c:20711 msgid "OpenBSD regular registers" msgstr "" #: readelf.c:20713 #, fuzzy #| msgid "NT_FPREGS (floating point registers)" msgid "OpenBSD floating point registers" msgstr "NT_FPREGS (flydendetalsregister)" #: readelf.c:20715 msgid "OpenBSD window cookie" msgstr "" #: readelf.c:20729 msgid "NT_STAPSDT (SystemTap probe descriptors)" msgstr "" #: readelf.c:20797 #, fuzzy, c-format #| msgid " Pointer Size: %d\n" msgid " Provider: %s\n" msgstr " Pegerst�rrelse: %d\n" #: readelf.c:20798 #, fuzzy, c-format #| msgid "Name: %s\n" msgid " Name: %s\n" msgstr "Navn: %s\n" #: readelf.c:20799 #, c-format msgid " Location: " msgstr "" #: readelf.c:20801 #, c-format msgid ", Base: " msgstr "" #: readelf.c:20803 #, c-format msgid ", Semaphore: " msgstr "" #: readelf.c:20806 #, c-format msgid " Arguments: %s\n" msgstr "" #: readelf.c:20811 #, c-format msgid " \n" msgstr "" #: readelf.c:20812 msgid "corrupt stapdt note - the data size is too small\n" msgstr "" #: readelf.c:20821 #, c-format msgid " Packaging Metadata: %.*s\n" msgstr "" #: readelf.c:20835 msgid "NT_VMS_MHD (module header)" msgstr "" #: readelf.c:20837 msgid "NT_VMS_LNM (language name)" msgstr "" #: readelf.c:20839 msgid "NT_VMS_SRC (source files)" msgstr "" #: readelf.c:20843 msgid "NT_VMS_EIDC (consistency check)" msgstr "" #: readelf.c:20845 msgid "NT_VMS_FPMODE (FP mode)" msgstr "" #: readelf.c:20849 msgid "NT_VMS_IMGNAM (image name)" msgstr "" #: readelf.c:20851 msgid "NT_VMS_IMGID (image id)" msgstr "" #: readelf.c:20853 msgid "NT_VMS_LINKID (link id)" msgstr "" #: readelf.c:20855 msgid "NT_VMS_IMGBID (build id)" msgstr "" #: readelf.c:20857 msgid "NT_VMS_GSTNAM (sym table name)" msgstr "" #: readelf.c:20884 #, c-format msgid " Creation date : %.17s\n" msgstr "" #: readelf.c:20885 #, c-format msgid " Last patch date: %.17s\n" msgstr "" # Indenteringen er �ged til at overs�ttelsen skal f� plads fremfor # kolonet p� alle 4 strenge. #: readelf.c:20888 #, fuzzy, c-format #| msgid "DLLTOOL name : %s\n" msgid " Module name : %s\n" msgstr "DLLV�RKT�J navn : %s\n" #: readelf.c:20890 #, fuzzy, c-format #| msgid "BFD header file version %s\n" msgid " Module version : %s\n" msgstr "BFD-hovedfil version %s\n" #: readelf.c:20892 readelf.c:20897 #, c-format msgid " Module version : \n" msgstr "" #: readelf.c:20896 #, c-format msgid " Module name : \n" msgstr "" #: readelf.c:20902 #, c-format msgid " Language: %.*s\n" msgstr "" #: readelf.c:20906 #, c-format msgid " Floating Point mode: " msgstr "" #: readelf.c:20916 #, c-format msgid " Link time: " msgstr "" #: readelf.c:20926 #, c-format msgid " Patch time: " msgstr "" #: readelf.c:20939 #, c-format msgid " Major id: %u, minor id: %u\n" msgstr "" #: readelf.c:20942 #, c-format msgid " Last modified : " msgstr "" #: readelf.c:20944 #, c-format msgid "" "\n" " Link flags : " msgstr "" #: readelf.c:20947 #, fuzzy, c-format #| msgid "flags 0x%08x:\n" msgid " Header flags: 0x%08x\n" msgstr "flag 0x%08x:\n" # Indenteringen er �ged til at overs�ttelsen skal f� plads fremfor # kolonet p� alle 4 strenge. #: readelf.c:20949 #, fuzzy, c-format #| msgid "DRIVER name : %s\n" msgid " Image id : %.*s\n" msgstr "ENHED navn : %s\n" #: readelf.c:20953 #, fuzzy, c-format #| msgid "bad mangled name `%s'\n" msgid " Image name: %.*s\n" msgstr "fejlagtigt kodet navn \"%s\"\n" #: readelf.c:20957 #, c-format msgid " Global symbol table name: %.*s\n" msgstr "" #: readelf.c:20961 #, c-format msgid " Image id: %.*s\n" msgstr "" #: readelf.c:20965 #, c-format msgid " Linker id: %.*s\n" msgstr "" #: readelf.c:20975 #, fuzzy, c-format #| msgid "The line info appears to be corrupt - the section is too small\n" msgid " \n" msgstr "Linjeinformationen virker v�re i stykker - sektionen er for lille\n" #: readelf.c:20976 msgid "corrupt IA64 note: data size is too small\n" msgstr "" #: readelf.c:21143 readelf.c:21152 #, c-format msgid " Applies to region from %# to %#\n" msgstr "" #: readelf.c:21146 readelf.c:21155 #, c-format msgid " Applies to region from %#\n" msgstr "" #: readelf.c:21176 #, c-format msgid " \n" msgstr "" #: readelf.c:21177 #, c-format msgid " " msgstr "" #: readelf.c:21203 #, c-format msgid "Gap in build notes detected from %# to %#\n" msgstr "" #: readelf.c:21207 readelf.c:21218 #, c-format msgid " Applies to region from %#" msgstr "" #: readelf.c:21212 readelf.c:21223 #, c-format msgid " to %#" msgstr "" #: readelf.c:21229 #, fuzzy, c-format msgid " (%s)" msgstr " %s\n" #: readelf.c:21250 readelf.c:21265 #, c-format msgid "corrupt name field in GNU build attribute note: size = %ld\n" msgstr "" #: readelf.c:21251 readelf.c:21266 msgid " " msgstr "" #: readelf.c:21285 #, c-format msgid "unrecognised attribute type in name field: %d\n" msgstr "" #: readelf.c:21286 #, fuzzy #| msgid "unknown BB type" msgid "" msgstr "ukendt BB-type" #: readelf.c:21296 #, fuzzy #| msgid "version def" msgid "" msgstr "versionsdef." #: readelf.c:21301 #, fuzzy #| msgid "stack overflow" msgid "" msgstr "overl�b i stakken" #: readelf.c:21306 msgid "" msgstr "" #: readelf.c:21311 #, fuzzy #| msgid "set .data size" msgid "" msgstr "s�t .data-st�rrelse" #: readelf.c:21316 msgid "" msgstr "" #: readelf.c:21321 msgid "" msgstr "" #: readelf.c:21326 msgid "" msgstr "" #: readelf.c:21331 msgid "" msgstr "" #: readelf.c:21350 #, fuzzy, c-format #| msgid "unrecognized section flag `%s'" msgid "unrecognised byte in name field: %d\n" msgstr "ukendt sektionsflag \"%s\"" #: readelf.c:21351 #, fuzzy, c-format #| msgid "" msgid "unknown:\_%d" msgstr "" #: readelf.c:21363 #, c-format msgid "attribute does not have an expected type (%c)\n" msgstr "" #: readelf.c:21367 #, c-format msgid "corrupt name field: namesz: %lu but parsing gets to %td\n" msgstr "" #: readelf.c:21394 #, c-format msgid "corrupt numeric name field: too many bytes in the value: %x\n" msgstr "" #: readelf.c:21483 #, fuzzy, c-format #| msgid "section data" msgid " description data: " msgstr "sektionsdata" #: readelf.c:21631 msgid "failed to unpack msgpack contents in NT_AMDGPU_METADATA note" msgstr "" #: readelf.c:21779 msgid "notes" msgstr "kommentarer" #: readelf.c:21791 #, c-format msgid "Displaying notes found in: %s\n" msgstr "" #: readelf.c:21793 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" #| "Notes at offset 0x%08lx with length 0x%08lx:\n" msgid "Displaying notes found at file offset 0x%08 with length 0x%08:\n" msgstr "" "\n" "Kommentarer p� offset 0x%08lx af l�ngde 0x%08lx:\n" #: readelf.c:21806 #, c-format msgid "Corrupt note: alignment %, expecting 4 or 8\n" msgstr "" #: readelf.c:21812 #, c-format msgid " %-20s %-10s\tDescription\n" msgstr "" #: readelf.c:21812 msgid "Owner" msgstr "" #: readelf.c:21812 #, fuzzy #| msgid "data size %ld" msgid "Data size" msgstr "datast�rrelse %ld" #: readelf.c:21830 readelf.c:21859 #, c-format msgid "Corrupt note: only %zd byte remains, not enough for a full note\n" msgid_plural "Corrupt note: only %zd bytes remain, not enough for a full note\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: readelf.c:21887 #, c-format msgid "note with invalid namesz and/or descsz found at offset %#tx\n" msgstr "" #: readelf.c:21889 #, c-format msgid " type: %#lx, namesize: %#lx, descsize: %#lx, alignment: %u\n" msgstr "" #: readelf.c:21907 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating space for inote name\n" msgstr "Slut p� hukommelse ved allokering af tabel for �nskede udskrifter." #: readelf.c:21965 #, fuzzy #| msgid "notes" msgid "v850 notes" msgstr "kommentarer" #: readelf.c:21972 #, c-format msgid "" "\n" "Displaying contents of Renesas V850 notes section at offset %# with length %#:\n" msgstr "" #: readelf.c:21990 #, c-format msgid "Corrupt note: name size is too big: %lx\n" msgstr "" #: readelf.c:22000 #, c-format msgid "corrupt descsz found in note at offset %#tx\n" msgstr "" #: readelf.c:22002 readelf.c:22015 #, c-format msgid " type: %#lx, namesize: %#lx, descsize: %#lx\n" msgstr "" #: readelf.c:22013 #, c-format msgid "corrupt namesz found in note at offset %#zx\n" msgstr "" #: readelf.c:22089 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" #| "No version information found in this file.\n" msgid "No notes found in linked file '%s'.\n" msgstr "" "\n" "Der fandtes ingen versionsinformation i denne fil.\n" #: readelf.c:22092 #, fuzzy, c-format #| msgid " (bytes into file)\n" msgid "No notes found file.\n" msgstr " (byte inde i filen)\n" #: readelf.c:22101 #, fuzzy, c-format #| msgid " (Unknown inline attribute value: %lx)" msgid " Unknown GNU attribute: %s\n" msgstr " (ukendt inlineattributv�rdi: %lx)" #: readelf.c:22428 #, c-format msgid "%s: Failed to read file header\n" msgstr "%s: Mislykkedes at l�se filhoved\n" #: readelf.c:22443 #, c-format msgid "" "\n" "File: %s\n" msgstr "" "\n" "Fil: %s\n" #: readelf.c:22604 #, c-format msgid "%s: unable to dump the index as none was found\n" msgstr "" #: readelf.c:22611 #, c-format msgid "Index of archive %s: (% entries, %# bytes in the symbol table)\n" msgstr "" #: readelf.c:22635 #, fuzzy, c-format msgid "Contents of binary %s at offset " msgstr "" "%s-sektionens indhold:\n" "\n" #: readelf.c:22647 #, c-format msgid "%s: end of the symbol table reached before the end of the index\n" msgstr "" #: readelf.c:22666 #, c-format msgid "%s: % byte remains in the symbol table, but without corresponding entries in the index table\n" msgid_plural "%s: % bytes remain in the symbol table, but without corresponding entries in the index table\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: readelf.c:22679 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek back to start of object files in the archive\n" msgstr " m[ab] - flyt filer i arkivet\n" #: readelf.c:22771 readelf.c:22890 #, fuzzy, c-format msgid "Input file '%s' is not readable.\n" msgstr "Inddatafil %s findes ikke.\n" #: readelf.c:22799 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: Can't open input archive %s\n" msgid "%s: contains corrupt thin archive: %s\n" msgstr "%s: Kan ikke �bne inddataarkivet %s\n" #: readelf.c:22817 #, fuzzy, c-format msgid "%s: failed to seek to archive member.\n" msgstr "%s: Mislykkedes at l�se filhoved\n" #: readelf.c:22882 #, fuzzy msgid "Out of memory allocating file data structure\n" msgstr "Slut p� hukommelse ved allokering af tabel for �nskede udskrifter." #: readelf.c:22919 #, c-format msgid "File %s is not an archive so its index cannot be displayed.\n" msgstr "" #: readelf.c:22990 msgid "Nothing to do.\n" msgstr "Intet at g�re.\n" #: rename.c:200 #, c-format msgid "%s: cannot set time: %s" msgstr "%s: kan ikke s�tte tiden: %s" #: rename.c:219 #, fuzzy, c-format msgid "unable to copy file '%s'; reason: %s" msgstr "Kan ikke �bne basefilen: %s" #: resbin.c:119 #, c-format msgid "%s: not enough binary data" msgstr "%s: ikke nok r�data" #: resbin.c:135 msgid "null terminated unicode string" msgstr "nultermineret UCS-streng" #: resbin.c:162 resbin.c:168 msgid "resource ID" msgstr "resurse-ID" #: resbin.c:207 msgid "cursor" msgstr "mark�r" #: resbin.c:238 resbin.c:245 msgid "menu header" msgstr "menuhoved" #: resbin.c:254 msgid "menuex header" msgstr "menu-ext.-hoved" #: resbin.c:258 msgid "menuex offset" msgstr "menu-ext.-offset" #: resbin.c:263 #, c-format msgid "unsupported menu version %d" msgstr "u-underst�ttet menuversion %d" #: resbin.c:288 resbin.c:303 resbin.c:365 msgid "menuitem header" msgstr "menuobjektshoved" #: resbin.c:395 msgid "menuitem" msgstr "menuobjekt" #: resbin.c:432 resbin.c:460 msgid "dialog header" msgstr "dialoghoved" #: resbin.c:450 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected DIALOGEX version %d" msgstr "uventet versionstype %d" #: resbin.c:495 msgid "dialog font point size" msgstr "dialogskrifttypesst�rrelse" #: resbin.c:503 msgid "dialogex font information" msgstr "dialog-ext.-skrifttypesinformation" #: resbin.c:529 resbin.c:547 msgid "dialog control" msgstr "dialogkontrol" #: resbin.c:539 msgid "dialogex control" msgstr "dialog-ext.kontrol" #: resbin.c:568 msgid "dialog control end" msgstr "dialogkontrolsslut" #: resbin.c:578 msgid "dialog control data" msgstr "dialogkontrolsdata" #: resbin.c:618 msgid "stringtable string length" msgstr "strengtabelsstrengl�ngde" #: resbin.c:628 msgid "stringtable string" msgstr "strengtabelsstreng" #: resbin.c:658 msgid "fontdir header" msgstr "skrifttypeskatalogshoved" #: resbin.c:672 msgid "fontdir" msgstr "skrifttypeskatalog" #: resbin.c:689 msgid "fontdir device name" msgstr "skrifttypeskatalogsenhedsnavn" #: resbin.c:695 msgid "fontdir face name" msgstr "skrifttypekatalogsskrifttypenavn" #: resbin.c:735 msgid "accelerator" msgstr "accelerator" #: resbin.c:794 msgid "group cursor header" msgstr "gruppemark�rhoved" #: resbin.c:798 resrc.c:1352 #, c-format msgid "unexpected group cursor type %d" msgstr "uventet gruppemark�rtype %d" #: resbin.c:813 msgid "group cursor" msgstr "gruppemark�r" #: resbin.c:849 msgid "group icon header" msgstr "gruppeikonhoved" #: resbin.c:853 resrc.c:1299 #, c-format msgid "unexpected group icon type %d" msgstr "uventet gruppeikontype %d" #: resbin.c:868 msgid "group icon" msgstr "gruppeikon" #: resbin.c:932 msgid "unexpected version string" msgstr "uventet versionsstreng" #: resbin.c:964 #, fuzzy, c-format #| msgid "version length %d does not match resource length %lu" msgid "version length %lu greater than resource length %lu" msgstr "versionsl�ngde %d passer ikke med resursel�ngde %lu" #: resbin.c:968 #, c-format msgid "unexpected version type %d" msgstr "uventet versionstype %d" #: resbin.c:983 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected fixed version information length %ld" msgstr "uventet l�ngde %d p� fast versionsinformation" #: resbin.c:986 msgid "fixed version info" msgstr "fast versionsinfo" #: resbin.c:990 #, c-format msgid "unexpected fixed version signature %lu" msgstr "uventet fast versions-signatur %lu" #: resbin.c:994 #, c-format msgid "unexpected fixed version info version %lu" msgstr "uventet version %lu af fast versionsinformation" #: resbin.c:1023 msgid "version var info" msgstr "variabel versionsinfo" #: resbin.c:1040 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected stringfileinfo value length %ld" msgstr "uventet l�ngde %d p� v�rdi for strengfilsinfo" #: resbin.c:1057 #, fuzzy #| msgid "version string table" msgid "version stringtable" msgstr "versionsstrengtabel" #: resbin.c:1065 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected version stringtable value length %ld" msgstr "uventet l�ngde %d p� v�rdi for versionsstrengtabel" #: resbin.c:1082 #, fuzzy #| msgid "version string table" msgid "version string" msgstr "versionsstrengtabel" #: resbin.c:1097 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected version string length %ld != %ld + %ld" msgstr "uventet l�ngde %d != %d + %d p� versionsstreng" #: resbin.c:1104 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected version string length %ld < %ld" msgstr "uventet l�ngde %d < %d p� versionsstreng" #: resbin.c:1130 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected varfileinfo value length %ld" msgstr "uventet l�ngde %d p� v�rdi for var.filinfo" #: resbin.c:1149 msgid "version varfileinfo" msgstr "versionsvar.filinfo" #: resbin.c:1164 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected version value length %ld" msgstr "uventet l�ngde %d p� v�rdi for version" #: resbin.c:1174 #, fuzzy #| msgid "unexpected version string" msgid "nul bytes found in version string" msgstr "uventet versionsstreng" #: resbin.c:1177 #, fuzzy, c-format #| msgid "unexpected version string" msgid "unexpected version string character: %x" msgstr "uventet versionsstreng" #: rescoff.c:123 msgid "filename required for COFF input" msgstr "filnavn kr�ves for COFF-inddata" #: rescoff.c:140 #, c-format msgid "%s: no resource section" msgstr "%s: ingen resursesektion" #: rescoff.c:150 #, c-format msgid "%s: .rsrc section is bigger than the file!" msgstr "" #: rescoff.c:178 #, c-format msgid "%s: %s: address out of bounds" msgstr "%s: %s: adresse uden for omr�de" #: rescoff.c:199 msgid "Resources nest too deep" msgstr "" #: rescoff.c:202 msgid "directory" msgstr "katalog" #: rescoff.c:230 msgid "named directory entry" msgstr "navngivet katalogpost" #: rescoff.c:239 msgid "directory entry name" msgstr "katalogpostnavn" #: rescoff.c:253 #, fuzzy #| msgid "resource data" msgid "resource name" msgstr "resursedata" #: rescoff.c:264 msgid "named subdirectory" msgstr "navngivet underkatalog" #: rescoff.c:272 msgid "named resource" msgstr "navngiven resurse" #: rescoff.c:287 msgid "ID directory entry" msgstr "ID-katalogpost" #: rescoff.c:304 msgid "ID subdirectory" msgstr "ID-underkatalog" #: rescoff.c:312 msgid "ID resource" msgstr "ID-resurse" #: rescoff.c:337 msgid "resource type unknown" msgstr "ukendt resursetype" #: rescoff.c:340 msgid "data entry" msgstr "datapost" #: rescoff.c:348 msgid "resource data" msgstr "resursedata" #: rescoff.c:353 msgid "resource data size" msgstr "st�rrelse p� resursedata" #: rescoff.c:448 msgid "filename required for COFF output" msgstr "filnavn kr�ves for COFF-uddata" #: rescoff.c:732 msgid "can't get BFD_RELOC_RVA relocation type" msgstr "kan ikke finde BFD_RELOC_RVA-relokeringstype" #: resrc.c:257 resrc.c:329 #, c-format msgid "can't open temporary file `%s': %s" msgstr "kan ikke �bne tempor�r fil \"%s\": %s" #: resrc.c:263 #, c-format msgid "can't redirect stdout: `%s': %s" msgstr "kan ikke omdirigere standard-ud: \"%s\": %s" #: resrc.c:325 #, c-format msgid "can't execute `%s': %s" msgstr "kan ikke eksekvere \"%s\": %s" #: resrc.c:334 #, c-format msgid "Using temporary file `%s' to read preprocessor output\n" msgstr "Udnytter tempor�r fil \"%s\" til at l�se pr�processoruddata\n" #: resrc.c:341 #, c-format msgid "can't popen `%s': %s" msgstr "kan ikke kalde popen \"%s\": %s" #: resrc.c:343 #, c-format msgid "Using popen to read preprocessor output\n" msgstr "Bruger popen til at l�se uddata fra pr�processoren\n" #: resrc.c:405 #, c-format msgid "Tried `%s'\n" msgstr "Pr�vede \"%s\"\n" #: resrc.c:422 #, c-format msgid "Using `%s'\n" msgstr "Bruger \"%s\"\n" #: resrc.c:605 #, fuzzy msgid "preprocessing failed." msgstr "Behandler def-fil: %s" #: resrc.c:636 #, c-format msgid "%s: unexpected EOF" msgstr "%s: uventet filslut" #: resrc.c:685 #, c-format msgid "%s: read of %lu returned %lu" msgstr "%s: l�sning af %lu byte gav %lu" #: resrc.c:724 resrc.c:1499 #, c-format msgid "stat failed on bitmap file `%s': %s" msgstr "stat mislykkedes p� billedfil \"%s\": %s" #: resrc.c:775 #, c-format msgid "cursor file `%s' does not contain cursor data" msgstr "mark�rfil \"%s\" indeholder ikke mark�rdata" #: resrc.c:807 resrc.c:1207 #, c-format msgid "%s: fseek to %lu failed: %s" msgstr "%s: fseek til %lu mislykkedes: %s" #: resrc.c:933 msgid "help ID requires DIALOGEX" msgstr "hj�lpe-ID kr�ver DIALOGEX" #: resrc.c:935 msgid "control data requires DIALOGEX" msgstr "kontroldata kr�ver DIALOGEX" #: resrc.c:963 #, fuzzy, c-format msgid "stat failed on font file `%s': %s" msgstr "stat mislykkedes p� billedfil \"%s\": %s" #: resrc.c:1176 #, c-format msgid "icon file `%s' does not contain icon data" msgstr "ikon-fil \"%s\" indeholder ikke ikondata" #: resrc.c:1725 resrc.c:1760 #, fuzzy, c-format msgid "stat failed on file `%s': %s" msgstr "stat mislykkedes p� billedfil \"%s\": %s" #: resrc.c:1959 #, c-format msgid "can't open `%s' for output: %s" msgstr "kan ikke �bne \"%s\" for udskrivning: %s" #: size.c:89 #, c-format msgid " Displays the sizes of sections inside binary files\n" msgstr "" #: size.c:90 #, fuzzy, c-format msgid " If no input file(s) are specified, a.out is assumed\n" msgstr "ingen inddatafil angaves" #: size.c:91 #, c-format msgid "" " The options are:\n" " -A|-B|-G --format={sysv|berkeley|gnu} Select output style (default is %s)\n" " -o|-d|-x --radix={8|10|16} Display numbers in octal, decimal or hex\n" " -t --totals Display the total sizes (Berkeley only)\n" " -f Ignored.\n" " --common Display total size for *COM* syms\n" " --target= Set the binary file format\n" " @ Read options from \n" " -h|-H|-? --help Display this information\n" " -v|-V --version Display the program's version\n" "\n" msgstr "" #: size.c:175 #, c-format msgid "invalid argument to --format: %s" msgstr "ugyldigt argument til --format: %s" #: size.c:202 #, c-format msgid "Invalid radix: %s\n" msgstr "Ugyldig talbase: %s\n" #: srconv.c:130 msgid "Checksum failure" msgstr "" #. FIXME: Return error status. #: srconv.c:142 msgid "Failed to write checksum" msgstr "" #: srconv.c:182 #, fuzzy, c-format #| msgid "IEEE unsupported integer type size %u\n" msgid "Unsupported integer write size: %d" msgstr "IEEE klarer ikke heltalstyper af st�rrelse %u\n" #. FIXME: Return error status. #: srconv.c:268 #, fuzzy #| msgid "Failed to read in number of buckets\n" msgid "Failed to write TR block" msgstr "Mislykkedes at indl�se antal spande\n" #: srconv.c:360 #, c-format msgid "Unrecognized H8300 sub-architecture: %ld" msgstr "" #: srconv.c:378 #, fuzzy, c-format #| msgid "Supported architectures:" msgid "Unsupported architecture: %d" msgstr "Arkitekturer som underst�ttes:" #: srconv.c:832 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unrecognized XCOFF type %d\n" msgid "Unrecognised type: %d" msgstr "Ukendt XCOFF-type %d\n" #: srconv.c:958 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unrecognized XCOFF type %d\n" msgid "Unrecognised coff symbol type: %d" msgstr "Ukendt XCOFF-type %d\n" #: srconv.c:1020 srconv.c:1120 #, c-format msgid "Unrecognised coff symbol visibility: %d" msgstr "" #: srconv.c:1046 srconv.c:1091 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unrecognized debug section: %s\n" msgid "Unrecognised coff symbol location: %d" msgstr "Ukendt fejls�gningssektion: %s\n" #. FIXME: Return error status. #: srconv.c:1425 msgid "Failed to write CS struct" msgstr "" #: srconv.c:1695 #, fuzzy, c-format msgid "Convert a COFF object file into a SYSROFF object file\n" msgstr "%s: Konverterer en COFF-objektfil til en SYSROFF-objektfil\n" #: srconv.c:1696 #, c-format msgid "" " The options are:\n" " -q --quick (Obsolete - ignored)\n" " -n --noprescan Do not perform a scan to convert commons into defs\n" " -d --debug Display information about what is being done\n" " @ Read options from \n" " -h --help Display this information\n" " -v --version Print the program's version number\n" msgstr "" #: srconv.c:1785 msgid "input and output files must be different" msgstr "uddatafilen skal v�re en anden end inddatafilen" #: srconv.c:1838 #, c-format msgid "unable to open output file %s" msgstr "kan ikke �bne uddatafil %s" #: stabs.c:344 stabs.c:1772 msgid "numeric overflow" msgstr "numerisk overl�b" # FIXME #: stabs.c:354 #, c-format msgid "Bad stab: %s\n" msgstr "Fejlagtig stab: %s\n" #: stabs.c:362 #, c-format msgid "Warning: %s: %s\n" msgstr "Advarsel: %s: %s\n" #: stabs.c:474 #, c-format msgid "N_LBRAC not within function\n" msgstr "N_LBRAC ikke inde i funktion\n" #: stabs.c:513 #, c-format msgid "Too many N_RBRACs\n" msgstr "For mange N_RBRAC's\n" #: stabs.c:746 msgid "unknown C++ encoded name" msgstr "ukendt C++-kodet navn" #. Complain and keep going, so compilers can invent new #. cross-reference types. #: stabs.c:1307 msgid "unrecognized cross reference type" msgstr "ukendt krydsreferencetype" #. Does this actually ever happen? Is that why we are worrying #. about dealing with it rather than just calling error_type? #: stabs.c:1864 msgid "missing index type" msgstr "manglende indekstype" #: stabs.c:2215 msgid "unknown virtual character for baseclass" msgstr "ukendt virtuelt tegn for baseklasse" # FIXME #: stabs.c:2236 msgid "unknown visibility character for baseclass" msgstr "ukendt synlighedskarakter for baseklasse" #: stabs.c:2444 msgid "unnamed vbtype"msgstr"vb type" msgstr "vbtype"msgstr"vb-type uden navn" #: stabs.c:2450 msgid "unrecognized C++ abbreviation" msgstr "ukendt C++-forkortelse" # FIXME #: stabs.c:2535 msgid "unknown visibility character for field" msgstr "ukendt synlighedskarakter for felt" #: stabs.c:2804 msgid "const/volatile indicator missing" msgstr "const/volatile-indikator mangler" #: stabs.c:3345 msgid "Undefined N_EXCL" msgstr "Udefineret N_EXCL" #: stabs.c:3425 #, c-format msgid "Type file number %d out of range\n" msgstr "Typens filnummer %d uden for sit interval\n" #: stabs.c:3430 #, c-format msgid "Type index number %d out of range\n" msgstr "Typens indeksnummer %d uden for sit interval\n" #: stabs.c:3510 #, c-format msgid "Unrecognized XCOFF type %d\n" msgstr "Ukendt XCOFF-type %d\n" #: stabs.c:3801 #, c-format msgid "bad mangled name `%s'\n" msgstr "fejlagtigt kodet navn \"%s\"\n" #: stabs.c:3896 #, c-format msgid "no argument types in mangled string\n" msgstr "ingen argumenttype i kodet streng\n" #: stabs.c:5244 #, fuzzy, c-format msgid "Demangled name is not a function\n" msgstr "C++-standardv�rdier ikke inde i en funktion" #: stabs.c:5286 #, c-format msgid "Unexpected type in v3 arglist demangling\n" msgstr "" #: stabs.c:5358 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized demangle component %d\n" msgstr "Ukendt fejls�gningsargument \"%s\"\n" #: stabs.c:5410 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to print demangled template\n" msgstr "%s: Mislykkedes at l�se filhoved\n" #: stabs.c:5493 #, c-format msgid "Couldn't get demangled builtin type\n" msgstr "" #: stabs.c:5542 #, c-format msgid "Unexpected demangled varargs\n" msgstr "" #: stabs.c:5549 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized demangled builtin type\n" msgstr "ukendt C++-standardtype" #: strings.c:229 strings.c:316 #, c-format msgid "invalid integer argument %s" msgstr "ugyldigt heltalsargument %s" #: strings.c:319 #, fuzzy, c-format msgid "invalid minimum string length %d" msgstr "ugyldig strengl�ngde" #: strings.c:390 #, fuzzy, c-format #| msgid "Reading %s section of %s failed: %s\n" msgid "%s: Reading section %s failed: %s" msgstr "L�sning af %s-sektionen i %s mislykkedes: %s\n" #: strings.c:1313 #, c-format msgid " Display printable strings in [file(s)] (stdin by default)\n" msgstr "" #: strings.c:1317 #, c-format msgid "" " -a - --all Scan the entire file, not just the data section [default]\n" " -d --data Only scan the data sections in the file\n" msgstr "" #: strings.c:1321 #, c-format msgid "" " -a - --all Scan the entire file, not just the data section\n" " -d --data Only scan the data sections in the file [default]\n" msgstr "" #: strings.c:1325 #, c-format msgid "" " -f --print-file-name Print the name of the file before each string\n" " -n Locate & print any sequence of at least \n" " --bytes= displayable characters. (The default is 4).\n" " -t --radix={o,d,x} Print the location of the string in base 8, 10 or 16\n" " -w --include-all-whitespace Include all whitespace as valid string characters\n" " -o An alias for --radix=o\n" " -T --target= Specify the binary file format\n" " -e --encoding={s,S,b,l,B,L} Select character size and endianness:\n" " s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, {B,L} = 32-bit\n" " --unicode={default|show|invalid|hex|escape|highlight}\n" " -U {d|s|i|x|e|h} Specify how to treat UTF-8 encoded unicode characters\n" " -s --output-separator= String used to separate strings in output.\n" " @ Read options from \n" " -h --help Display this information\n" " -v -V --version Print the program's version number\n" msgstr "" #: sysdump.c:51 msgid "*undefined*" msgstr "" #. PR 28564 #: sysdump.c:57 sysdump.c:66 msgid "*corrupt*" msgstr "" #: sysdump.c:131 #, c-format msgid "SUM IS %x\n" msgstr "" #. PR 17512: file: id:000001,src:000002,op:flip1,pos:45. #. Prevent infinite loops re-reading beyond the end of the buffer. #: sysdump.c:169 msgid "ICE: getINT: Out of buffer space" msgstr "" #: sysdump.c:194 #, fuzzy, c-format #| msgid "unsupported menu version %d" msgid "Unsupported read size: %d" msgstr "u-underst�ttet menuversion %d" #: sysdump.c:505 #, c-format msgid "GOT A %x\n" msgstr "" #: sysdump.c:523 #, c-format msgid "WANTED %x!!\n" msgstr "" #: sysdump.c:541 msgid "SYMBOL INFO" msgstr "" #: sysdump.c:559 msgid "DERIVED TYPE" msgstr "" #: sysdump.c:616 msgid "MODULE***\n" msgstr "" #: sysdump.c:649 #, fuzzy, c-format msgid "Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n" msgstr "%s: Skriv en menneskeligt l�sbar tolkning af en SYSROFF-objektfil\n" #: sysdump.c:650 #, c-format msgid "" " The options are:\n" " -h --help Display this information\n" " -v --version Print the program's version number\n" msgstr "" #: sysdump.c:716 #, c-format msgid "cannot open input file %s" msgstr "kan ikke �bne inddatafil %s" #: unwind-ia64.c:180 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unknown note type: (0x%08x)" msgid "Unknown code 0x%02x\n" msgstr "Ukendt kommentartype: (0x%08x)" #. PR 18420. #: unwind-ia64.c:366 #, c-format msgid "" "\n" "ERROR: unwind length too long (0x%lx > 0x%lx)\n" "\n" msgstr "" #: unwind-ia64.c:578 #, c-format msgid "Bad uleb128\n" msgstr "" #: unwind-ia64.c:592 #, c-format msgid "\t\n" msgstr "" #: unwind-ia64.c:616 #, c-format msgid "\t\n" msgstr "" #: unwind-ia64.c:642 #, c-format msgid "\t\n" msgstr "" #: unwind-ia64.c:670 #, c-format msgid "\t\n" msgstr "" #: unwind-ia64.c:712 #, c-format msgid "\t\n" msgstr "" #: unwind-ia64.c:758 #, c-format msgid "\t\n" msgstr "" #: unwind-ia64.c:773 #, c-format msgid "\t\n" msgstr "" #: unwind-ia64.c:832 #, c-format msgid "\t\n" msgstr "" #: unwind-ia64.c:939 #, c-format msgid "\t\n" msgstr "" #: unwind-ia64.c:1014 #, c-format msgid "\t\n" msgstr "" #: unwind-ia64.c:1026 #, c-format msgid "\t\n" msgstr "" #: unwind-ia64.c:1157 #, c-format msgid "\t\n" msgstr "" #: version.c:34 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright (C) 2022 Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Copyright 2002 Free Software Foundation, Inc.\n" #: version.c:35 #, fuzzy, c-format msgid "" "This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n" "the GNU General Public License version 3 or (at your option) any later version.\n" "This program has absolutely no warranty.\n" msgstr "" "Dette program er frit programmel; du kan distribuere det videre under betingelserne\n" "i GNU General Public License. Dette program har ingen som helst garantier.\n" #: windmc.c:189 #, fuzzy, c-format msgid "can't create %s file `%s' for output.\n" msgstr "kan ikke �bne \"%s\" for udskrivning: %s" #: windmc.c:197 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file]\n" msgstr "Brug: %s [flag] inddatafil\n" #: windmc.c:199 #, c-format msgid "" " The options are:\n" " -a --ascii_in Read input file as ASCII file\n" " -A --ascii_out Write binary messages as ASCII\n" " -b --binprefix .bin filename is prefixed by .mc filename_ for uniqueness.\n" " -c --customflag Set custom flags for messages\n" " -C --codepage_in= Set codepage when reading mc text file\n" " -d --decimal_values Print values to text files decimal\n" " -e --extension= Set header extension used on export header file\n" " -F --target Specify output target for endianness.\n" " -h --headerdir= Set the export directory for headers\n" " -u --unicode_in Read input file as UTF16 file\n" " -U --unicode_out Write binary messages as UFT16\n" " -m --maxlength= Set the maximal allowed message length\n" " -n --nullterminate Automatic add a zero termination to strings\n" " -o --hresult_use Use HRESULT definition instead of status code definition\n" " -O --codepage_out= Set codepage used for writing text file\n" " -r --rcdir= Set the export directory for rc files\n" " -x --xdbg= Where to create the .dbg C include file\n" " that maps message ID's to their symbolic name.\n" msgstr "" #: windmc.c:219 #, fuzzy, c-format msgid "" " -H --help Print this help message\n" " -v --verbose Verbose - tells you what it's doing\n" " -V --version Print version information\n" msgstr "" " -h --help Vis denne hj�lpetekst\n" " -V --version Vis versionsinformation\n" #: windmc.c:260 windres.c:404 #, c-format msgid "%s: warning: " msgstr "%s: advarsel: " #: windmc.c:261 #, c-format msgid "A codepage was specified switch `%s' and UTF16.\n" msgstr "" #: windmc.c:262 #, c-format msgid "\tcodepage settings are ignored.\n" msgstr "" #: windmc.c:306 msgid "try to add a ill language." msgstr "" #: windmc.c:1113 #, fuzzy, c-format msgid "unable to open file `%s' for input.\n" msgstr "kan ikke �bne uddatafil %s" #: windmc.c:1121 #, fuzzy, c-format msgid "unable to read contents of %s" msgstr "Kan ikke indl�se %d byte af %s\n" #: windmc.c:1133 msgid "input file does not seems to be UFT16.\n" msgstr "" #: windres.c:214 #, c-format msgid "can't open %s `%s': %s" msgstr "kan ikke �bne %s \"%s\": %s" #: windres.c:383 #, c-format msgid ": expected to be a directory\n" msgstr ": forventedes at v�re et katalog\n" #: windres.c:395 #, c-format msgid ": expected to be a leaf\n" msgstr ": forventedes at v�re et blad\n" #: windres.c:406 #, c-format msgid ": duplicate value\n" msgstr ": dublet af v�rdi\n" #: windres.c:558 #, c-format msgid "unknown format type `%s'" msgstr "ukendt formattype \"%s\"" #: windres.c:559 #, c-format msgid "%s: supported formats:" msgstr "%s: formater som h�ndteres:" #. Otherwise, we give up. #: windres.c:642 #, fuzzy, c-format msgid "can not determine type of file `%s'; use the -J option" msgstr "kan ikke bestemme \"%s\"'s filtype; brug flag -I" #: windres.c:654 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file] [output-file]\n" msgstr "Brug: %s [flag] [in-fil] [ud-fil]\n" #: windres.c:656 #, fuzzy, c-format msgid "" " The options are:\n" " -i --input= Name input file\n" " -o --output= Name output file\n" " -J --input-format= Specify input format\n" " -O --output-format= Specify output format\n" " -F --target= Specify COFF target\n" " --preprocessor= Program to use to preprocess rc file\n" " --preprocessor-arg= Additional preprocessor argument\n" " -I --include-dir=

Include directory when preprocessing rc file\n" " -D --define [=] Define SYM when preprocessing rc file\n" " -U --undefine Undefine SYM when preprocessing rc file\n" " -v --verbose Verbose - tells you what it's doing\n" " -c --codepage= Specify default codepage\n" " -l --language= Set language when reading rc file\n" " --use-temp-file Use a temporary file instead of popen to read\n" " the preprocessor output\n" " --no-use-temp-file Use popen (default)\n" msgstr "" "Flag:\n" " -i FIL, --input FIL Navngiv inddatafilen\n" " -o FIL, --output FIL Navngiv uddatafilen\n" " -I FORMAT, --input-format FORMAT\n" " Specific�r inddataformatet\n" " -O FORMAT, --output-format FORMAT\n" " Specific�r uddataformatet\n" " -F M�L, --target M�L Specific�r COFF-m�let\n" " --preprocessor PROGRAM Program at bruge som pr�processor p� rc-filen\n" " --include-dir KATALOG Inklud�r katalog n�r rc-filen pr�processes\n" " -DSYM[=V�RDI], --define SYM[=V�RDI]\n" " Defin�r SYM n�r rc-filen pr�processes\n" " -v Udf�rlig - beretter vad den g�r\n" " --language SPROG S�t sproget n�r rc-filen l�ses\n" " --use-temp-file Brug en tem.fil i stedet for popen ved l�sning\n" " af uddata fra pr�processoren\n" " --no-use-temp-file Brug popen (standard)\n" #: windres.c:674 #, c-format msgid " --yydebug Turn on parser debugging\n" msgstr " --yydebug Aktiv�r tolkens fejls�gning\n" #: windres.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "" " -r Ignored for compatibility with rc\n" " @ Read options from \n" " -h --help Print this help message\n" " -V --version Print version information\n" msgstr "" " Valgmulighederne er:\n" " -h --help Vis denne hj�lpebesked\n" " -V --version Vis versionsinformation\n" #: windres.c:682 #, c-format msgid "" "FORMAT is one of rc, res, or coff, and is deduced from the file name\n" "extension if not specified. A single file name is an input file.\n" "No input-file is stdin, default rc. No output-file is stdout, default rc.\n" msgstr "" "FORMAT er �n af rc, res eller coff, og afledes fra filnavnsendelsen\n" "hvis det ikke specificeres. Et enkelt filnavn er en inddatafil. Ingen\n" "inddatafil betyder standard-ind, med format rc. Ingen uddatafil betyder\n" "standard-ud, med format rc.\n" #: windres.c:845 #, fuzzy msgid "invalid codepage specified.\n" msgstr "ingen kommandoflag blev angivet" #: windres.c:860 #, fuzzy msgid "invalid option -f\n" msgstr "Ugyldigt flag \"-%c\"\n" #: windres.c:865 #, fuzzy msgid "No filename following the -fo option.\n" msgstr "" "\n" " F�lgende flag er frivillige:\n" #: windres.c:960 #, c-format msgid "Option -I is deprecated for setting the input format, please use -J instead.\n" msgstr "" #: windres.c:1073 msgid "no resources" msgstr "ingen resurser" #: wrstabs.c:353 wrstabs.c:1926 #, c-format msgid "string_hash_lookup failed: %s" msgstr "string_hash_lookup mislykkedes: %s" #: wrstabs.c:638 #, c-format msgid "stab_int_type: bad size %u" msgstr "stab_int_type: fejlagtig st�rrelse %u" #: wrstabs.c:1396 #, c-format msgid "%s: warning: unknown size for field `%s' in struct" msgstr "%s: advarsel: ukendt st�rrelsen p� felt \"%s\" i strukturen" #~ msgid "illegal option -- %c" #~ msgstr "ikke tilladt valgmulighed -- %c" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "<%s>\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "<%s>\n" #~ "\n" #~ msgid "Usage: %s < input_file > output_file\n" #~ msgstr "Brug: %s [flag] < [in-fil] > [ud-fil]\n" #~ msgid " %d\t" #~ msgstr " %d\t" #~ msgid "%lu\t" #~ msgstr "%lu\t" #~ msgid "" #~ "%s\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "%s\n" #~ "\n" #, fuzzy #~ msgid "The information in section %s appears to be corrupt - the section is too small\n" #~ msgstr "Linjeinformationen virker v�re i stykker - sektionen er for lille\n" #~ msgid " %s\n" #~ msgstr " %s\n" #~ msgid " %d\t" #~ msgstr " %d\t" #~ msgid "%s\n" #~ msgstr "%s\n" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Decoded dump of debug contents of section %s:\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Udskrift af fejls�gningsindhold i sektion %s:\n" #~ "\n" #, fuzzy #~ msgid "%s:\n" #~ msgstr "%s\n" #~ msgid " %ld %s [%s]\n" #~ msgstr " %ld %s [%s]\n" #~ msgid " %-18s %s\n" #~ msgstr " %-18s %s\n" #, fuzzy #~ msgid "%s: Not an ELF file - wrong magic bytes at the start\n" #~ msgstr "Ikke en ELF-fil - den har forkerte magiske byte i begyndelsen\n" #, fuzzy #~ msgid "Unknown machine type: %d\n" #~ msgstr "Intern fejl: Ukendt maskintype: %d" #, fuzzy #~ msgid "target `%s' ignored." #~ msgstr " Argument %s ignoreres" #~ msgid "unexpected end of debugging information" #~ msgstr "uventet slut p� fejls�gningsinformationen" #~ msgid "invalid number" #~ msgstr "ugyldigt tal" #~ msgid "expression stack overflow" #~ msgstr "overl�b i udtryksstakken" #~ msgid "unsupported IEEE expression operator" #~ msgstr "IEEE-udtryksoperator som ikke underst�ttes" #~ msgid "expression stack underflow" #~ msgstr "underl�b i udtryksstakken" #~ msgid "expression stack mismatch" #~ msgstr "fejlbalanceret udtryksstak" #~ msgid "unknown builtin type" #~ msgstr "ukendt indbygget type" #~ msgid "unexpected number" #~ msgstr "uventet tal" #~ msgid "blocks left on stack at end" #~ msgstr "block stadig p� stakken ved slutningen" #~ msgid "stack underflow" #~ msgstr "underl�b i stakken" #~ msgid "illegal variable index" #~ msgstr "ikke tilladt variabelindeks" #~ msgid "illegal type index" #~ msgstr "ikke tilladt typeindeks" #~ msgid "unknown TY code" #~ msgstr "ukendt TY-kode" #~ msgid "undefined variable in TY" #~ msgstr "udefineret variabel i TY" #~ msgid "Pascal file name not supported" #~ msgstr "Pascal-filnavn underst�ttes ikke" # BUGG: qualif>i L�s valgmuligheder fra \n" #~ "\n" #, fuzzy #~ msgid "" #~ " -a, --archive-headers Display archive header information\n" #~ " -f, --file-headers Display the contents of the overall file header\n" #~ " -p, --private-headers Display object format specific file header contents\n" #~ " -h, --[section-]headers Display the contents of the section headers\n" #~ " -x, --all-headers Display the contents of all headers\n" #~ " -d, --disassemble Display assembler contents of executable sections\n" #~ " -D, --disassemble-all Display assembler contents of all sections\n" #~ " -S, --source Intermix source code with disassembly\n" #~ " -s, --full-contents Display the full contents of all sections requested\n" #~ " -g, --debugging Display debug information in object file\n" #~ " -e, --debugging-tags Display debug information using ctags style\n" #~ " -G, --stabs Display (in raw form) any STABS info in the file\n" #~ " -W[lLiaprmfFsoRt] or\n" #~ " --dwarf[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,\n" #~ " =frames-interp,=str,=loc,=Ranges,=pubtypes,\n" #~ " =trace_info,=trace_abbrev,=trace_aranges]\n" #~ " Display DWARF info in the file\n" #~ " -t, --syms Display the contents of the symbol table(s)\n" #~ " -T, --dynamic-syms Display the contents of the dynamic symbol table\n" #~ " -r, --reloc Display the relocation entries in the file\n" #~ " -R, --dynamic-reloc Display the dynamic relocation entries in the file\n" #~ " @ Read options from \n" #~ " -v, --version Display this program's version number\n" #~ " -i, --info List object formats and architectures supported\n" #~ " -H, --help Display this information\n" #~ msgstr "" #~ " -a, --archive-headers Vis information fra arkivhoveden\n" #~ " -f, --file-headers Vis indeholdet i det overgripende filhovedet\n" #~ " -p, --private-headers Vis indeholdet i objektformatspecifikke filhoveden\n" #~ " -h, --[section-]headers Vis indeholdet i sektionshoveden\n" #~ " -x, --all-headers Vis indeholdet i alle hoveden\n" #~ " -d, --disassemble Vis disassemblering af exekverbara sektioner\n" #~ " -D, --disassemble-all Vis disassemblering af alle sektioner\n" #~ " -S, --source Varva kildekode med disassemblering\n" #~ " -s, --full-contents Vis hele indeholdet i alle udvalgte sektioner\n" #~ " -g, --debugging Vis fejls�gningsinformation fra objektfilen\n" #~ " -G, --stabs Vis (ubehandlet) eventuell STABS-info fra filen\n" #~ " -t, --syms Vis indeholdet i symboltabellen(erna)\n" #~ " -T, --dynamic-syms Vis indeholdet i tabellen med dynamiske symboler\n" #~ " -r, --reloc Vis relokeringsposterne i filen\n" #~ " -R, --dynamic-reloc Vis de dynamiske relokeringsposterne i filen\n" #~ " -V, --version Vis programmets versionsinformation\n" #~ " -i, --info Lista de objektformat og arkitekturer som h�ndteres\n" #~ " -H, --help Vis denne hj�lp\n" #, fuzzy #~ msgid "" #~ " -b, --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n" #~ " -m, --architecture=MACHINE Specify the target architecture as MACHINE\n" #~ " -j, --section=NAME Only display information for section NAME\n" #~ " -M, --disassembler-options=OPT Pass text OPT on to the disassembler\n" #~ " -EB --endian=big Assume big endian format when disassembling\n" #~ " -EL --endian=little Assume little endian format when disassembling\n" #~ " --file-start-context Include context from start of file (with -S)\n" #~ " -I, --include=DIR Add DIR to search list for source files\n" #~ " -l, --line-numbers Include line numbers and filenames in output\n" #~ " -F, --file-offsets Include file offsets when displaying information\n" #~ " -C, --demangle[=STYLE] Decode mangled/processed symbol names\n" #~ " The STYLE, if specified, can be `auto', `gnu',\n" #~ " `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n" #~ " or `gnat'\n" #~ " -w, --wide Format output for more than 80 columns\n" #~ " -z, --disassemble-zeroes Do not skip blocks of zeroes when disassembling\n" #~ " --start-address=ADDR Only process data whose address is >= ADDR\n" #~ " --stop-address=ADDR Only process data whose address is <= ADDR\n" #~ " --prefix-addresses Print complete address alongside disassembly\n" #~ " --[no-]show-raw-insn Display hex alongside symbolic disassembly\n" #~ " --insn-width=WIDTH Display WIDTH bytes on a signle line for -d\n" #~ " --adjust-vma=OFFSET Add OFFSET to all displayed section addresses\n" #~ " --special-syms Include special symbols in symbol dumps\n" #~ " --prefix=PREFIX Add PREFIX to absolute paths for -S\n" #~ " --prefix-strip=LEVEL Strip initial directory names for -S\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ " -b, --target=BFDNAVN Specific�r at m�lobjektets format er BFDNAVN\n" #~ " -m, --architecture=MASKINE Specific�r at m�larkitekturen er MASKINE\n" #~ " -j, --section=NAVN Vis kun information om sektion NAVN\n" #~ " -M, --disassembler-options=FLG Videresend FLG til disassembleren\n" #~ " -EB --endian=big Antag big endian-format ved disassemblering\n" #~ " -EL --endian=little Antag little endian-format ved disassemblering\n" #~ " --file-start-context Medtag omgivelsen i begyndelsen af filen (med -S)\n" #~ " -l, --line-numbers Medtag linjenumre og filnavne i uddata\n" #~ " -C, --demangle[=STIL] Afkod kodede symbolnavne\n" #~ " STIL, hvis givet, kan v�re: \"auto\", \"gnu\",\n" #~ " \"lucid\", \"arm\", \"hp\", \"edg\", \"gnu-new-abi\"\n" #~ " -w, --wide Tilpas uddata til mere end 80 kolonner\n" #~ " -z, --disassemble-zeroes Hop ikke over blokke af nuller ved\n" #~ " disassemblering\n" #~ " --start-address=ADR Behandl kun data p� adresser >= ADR\n" #~ " --stop-address=ADR Behandl kun data p� adresser <= ADR\n" #~ " --prefix-addresses Vis fuldst�ndige adresser sammen med disassemblering.\n" #~ " --[no-]show-raw-insn Vis hex.-kode sammen med disassemblering\n" #~ " --adjust-vma=OFFSET Tilf�j OFFSET til alle viste sektionsadresser\n" #~ "\n" #~ msgid "Idx Name Size VMA LMA File off Algn" #~ msgstr "Idx Navn St�rrelse VMA LMA Filoffs Just" #~ msgid "Idx Name Size VMA LMA File off Algn" #~ msgstr "Idx Navn St�rrelse VMA LMA Filoffs Just" #, fuzzy #~ msgid "" #~ msgstr "ingen" #~ msgid "relocs" #~ msgstr "relokeringer" #, fuzzy #~ msgid "" #~ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid " (%ld)" #~ msgstr " %s\n" #, fuzzy #~ msgid "Unable to read program interpreter name\n" #~ msgstr "Kan ikke finde navnet p� programtolken\n" #~ msgid "symtab shndx" #~ msgstr "symtab shndx" #~ msgid "File contains multiple symtab shndx tables\n" #~ msgstr "Filen indeholder flere symtab-shndx-tabeller\n" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Key to Flags:\n" #~ " W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings), l (large)\n" #~ " I (info), L (link order), G (group), T (TLS), E (exclude), x (unknown)\n" #~ " O (extra OS processing required) o (OS specific), p (processor specific)\n" #~ msgstr "" #~ "N�gle til flagene:\n" #~ " W (skriv), A (allok�r), X (eksekv�r), M (flet), S (strenge)\n" #~ " I (info), L (l�nkerorden), G (gruppe), x (ukendt)\n" #~ " O (ekstra OS-behandling kr�ves) o (OS-specifik), p (processor-specifik)\n" #, fuzzy #~ msgid "[unsupported two-byte opcode]" #~ msgstr "uunderst�ttet C++-objekttype" #, fuzzy #~ msgid "Unable to seek to end of file!\n" #~ msgstr "Kan ikke s�ge til slutningen af filen!" #~ msgid "Unable to determine the number of symbols to load\n" #~ msgstr "Kan ikke bestemme hvor mange symboler som skal l�ses ind\n" #~ msgid "Unable to seek to end of file\n" #~ msgstr "Kan ikke s�ge til slutningen af filen\n" #~ msgid "Unable to determine the length of the dynamic string table\n" #~ msgstr "Kan ikke bestemme l�ngden p� den dynamiske strengtabel\n" #, fuzzy #~ msgid "| " #~ msgstr ": %d" #~ msgid " Addr: 0x" #~ msgstr " Adr: 0x" #~ msgid " Addr: " #~ msgstr " Adr: " #~ msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" #~ msgstr " Nr Spd: V�rdi Strl Type Bind Synl Idx Navn\n" #~ msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" #~ msgstr " Nr Spd: V�rdi Strl Type Bind Synl Idx Navn\n" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Symbol table of `.gnu.hash' for image:\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Symboltabel for filbilleder:\n" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Histogram for `.gnu.hash' bucket list length (total of %lu buckets):\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Histogram over spandenes listel�ngde (totalt %d spande):\n" #, fuzzy #~ msgid "Unknown format '%c'\n" #~ msgstr "ukendt formattype \"%s\"" #~ msgid "liblist" #~ msgstr "biblioteksliste" # FIXME #~ msgid "PT_FIRSTMACH+%d" #~ msgstr "PT_FIRSTMACH+%d" #~ msgid " Owner\t\tData size\tDescription\n" #~ msgstr " Ejer\t\tData-st�rrelse\tBeskrivelse\n" #~ msgid "No note segments present in the core file.\n" #~ msgstr "Der findes ingen kommentarer i hukommelsesfilen.\n" #~ msgid "" #~ "This instance of readelf has been built without support for a\n" #~ "64 bit data type and so it cannot read 64 bit ELF files.\n" #~ msgstr "" #~ "Denne bin�re af readelf er bygget uden underst�ttelse for en 64-bit\n" #~ "datatype og kan derfor ikke l�se 64-bit ELF-filer.\n" #, fuzzy #~ msgid "Binary %s contains:\n" #~ msgstr "Sektion %s indeholder:\n" #, fuzzy #~ msgid "unable to rename '%s'; reason: %s" #~ msgstr "Kan ikke indl�se %d byte af %s\n" #~ msgid "%s:%d: %s\n" #~ msgstr "%s:%d: %s\n" #~ msgid "No mangling for \"%s\"\n" #~ msgstr "Ingen kodning af \"%s\"\n" #, fuzzy #~ msgid "Range lists in .debug_info section aren't in ascending order!\n" #~ msgstr " Offset i .debug_info-sektionen: %ld\n" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Can't uncompress section '%s'.\n" #~ msgstr "kan ikke oprette sektion \"%s\": %s" #, fuzzy #~ msgid "%s: failed to read archive header following long symbol names\n" #~ msgstr "%s: Mislykkedes at l�se filhoved\n" #, fuzzy #~ msgid "%s: failed to read file name\n" #~ msgstr "%s: Mislykkedes at l�se filhoved\n" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "\n" #~ "\n" #~ msgid "debug_record_variable: no current block" #~ msgstr "debug_record_variable: ingen aktuel blok" #~ msgid "set .nlmsections flags" #~ msgstr "s�t .nlmsections-flag" #~ msgid "cannot stat: %s: %s" #~ msgstr "kan ikke tage status: %s: %s" #~ msgid "making" #~ msgstr "fremstilling" #~ msgid "size" #~ msgstr "st�rrelse" #~ msgid "vma" #~ msgstr "vma" #~ msgid "flags" #~ msgstr "flag" #~ msgid "private data" #~ msgstr "privat data" #~ msgid "%s: section `%s': error in %s: %s" #~ msgstr "%s: sektion \"%s\": fejl p� %s: %s" #~ msgid "%s: cannot stat: %s" #~ msgstr "%s: kan ikke tage status: %s" #~ msgid "Cannot stat: %s: %s" #~ msgstr "Kan ikke tage status: %s: %s" #~ msgid "Out of virtual memory" #~ msgstr "Slut p� virtuel hukommelse" #~ msgid "dynamic segment" #~ msgstr "dynamisk segment" #~ msgid " Offset: %#08lx Link to section: %ld (%s)\n" #~ msgstr " Offset: %#08lx L�nke til sektion: %ld (%s)\n" #~ msgid "64-bit DWARF line info is not supported yet.\n" #~ msgstr "64-bit DWARF-linjeinformation underst�ttes ikke endnu.\n" #~ msgid "64-bit DWARF pubnames are not supported yet.\n" #~ msgstr "64-bit DWARF-offentlige navne underst�ttes ikke endnu.\n" #~ msgid "debug_loc section data" #~ msgstr "debug_loc sektionsdata" #~ msgid "debug_str section data" #~ msgstr "debug_str sektionsdata" #~ msgid "64-bit DWARF debug info is not supported yet.\n" #~ msgstr "64-bit DWARF-fejls�gningsinfo underst�ttes ikke endnu.\n" #~ msgid "Only version 2 DWARF debug information is currently supported.\n" #~ msgstr "Kun version 2 af DWARF fejls�gningsinformation underst�ttes i �jeblikket.\n" #~ msgid "debug_abbrev section data" #~ msgstr "debug_abbrev sektionsdata" #~ msgid "64-bit DWARF aranges are not supported yet.\n" #~ msgstr "64-bit DWARF-a-intervaller underst�ttes ikke endnu.\n" #~ msgid "64-bit DWARF format frames are not supported yet.\n" #~ msgstr "64-bit DWARF-formatskabeloner underst�ttes ikke endnu.\n" #~ msgid "Cannot stat input file %s.\n" #~ msgstr "Kan ikke tage status for inddatafil %s.\n" #~ msgid "%s: rename: %s" #~ msgstr "%s: kan ikke omd�be: %s" #~ msgid "%s: simple_copy: %s" #~ msgstr "%s: kopieringsfejl: %s" #~ msgid "invalid number %s" #~ msgstr "ugyldigt tal %s"

</unknown:_%d></ture)></mri-skript]\n"></mri-script]\n"></number|name></number|name></number|name></number|name></number|name></number|name></number|name></number|name></number|name></number|name></number|name></number|name></number|name></number|name></option(s)></file(s)></file(s)></option(s)></option(s)>

</mri-script]\n">/dansk@dansk-gruppen.dk/keld@keldix.com/keld@keldix.com