(original) (raw)
# Basque translation of gtkspell. # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gtkspell package. # Mikel Olasagasti <hey_neken@mundurat.net>, 2004. # , fuzzy # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtkspell 2.0.6-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-10-07 17:55-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-06 23:57+0200\n" "Last-Translator: Mikel Olasagasti <hey_neken@mundurat.net>\n" "Language-Team: Basque translation-team-eu@lists.sourceforge.net\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../gtkspell/gtkspell.c:364 msgid "(no suggestions)" msgstr " (ez dago iradokizunik) " #: ../gtkspell/gtkspell.c:376 msgid "More..." msgstr "Gehiago..." #. + Add to Dictionary #: ../gtkspell/gtkspell.c:396 #, c-format msgid "Add \"%s\" to Dictionary" msgstr "Gehitu \"%s\" hiztegiari" #. - Ignore All #: ../gtkspell/gtkspell.c:407 msgid "Ignore All" msgstr "Ignoratu guztiak" #. on top: language selection #: ../gtkspell/gtkspell.c:503 msgid "Languages" msgstr "" #: ../gtkspell/gtkspell.c:595 #, c-format msgid "enchant error for language: %s" msgstr "" #~ msgid "Spelling Suggestions" #~ msgstr "Idazkera iradokizunak" /translation-team-eu@lists.sourceforge.net</hey_neken@mundurat.net></hey_neken@mundurat.net>