(original) (raw)

# Hungarian translation for wdiff. # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. # Emese Kov�cs emese@gnome.hu, 2002. # Translated using gnu.twm # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wdiff 0.5g\n" "Report-Msgid-Bugs-To: wdiff-bugs@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-12-05 20:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-05-13 13:32+0200\n" "Last-Translator: Emese Kov�cs emese@gnome.hu\n" "Language-Team: Hungarian translation-team-hu@lists.sourceforge.net\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: src/mdiff.c:376 #, c-format msgid "%s (for regexp `%s')" msgstr "%s (regexphez `%s')" #: src/mdiff.c:894 src/wdiff.c:1452 #, fuzzy, c-format msgid "only one file may be standard input" msgstr "Csak egy f�jl lehet szabv�nyos bemenet." #: src/mdiff.c:909 src/wdiff.c:677 #, fuzzy, c-format msgid "directories not supported" msgstr "A k�nyvt�rak nem t�mogatottak" #: src/mdiff.c:1053 #, c-format msgid "Reading %s" msgstr "%s olvas�sa" #: src/mdiff.c:1178 #, c-format msgid ", %d items\n" msgstr ", %d elem\n" #: src/mdiff.c:1256 #, c-format msgid "Read summary: %d files, %d items\n" msgstr "Olvas�s �sszefoglal�sa: %d f�jl, %d elem\n" #: src/mdiff.c:1652 #, c-format msgid "Sorting" msgstr "Rendez�s" #: src/mdiff.c:1669 #, c-format msgid ", clustering" msgstr ", csoportos�t�s" #: src/mdiff.c:1837 src/mdiff.c:1900 #, c-format msgid ", done\n" msgstr ", k�sz\n" #: src/mdiff.c:1887 #, c-format msgid "Sorting members" msgstr "Tagok rendez�se" #: src/mdiff.c:1919 #, c-format msgid "Work summary: %d clusters, %d members\n" msgstr "Munka �sszefoglal�sa: %d csoport, %d tag\n" #: src/mdiff.c:2299 #, c-format msgid "Work summary: %d clusters, %d members, %d overlaps\n" msgstr "Munka �sszefoglal�sa: %d csoport, %d tag, %d �tfed�s\n" #: src/mdiff.c:2348 src/wdiff.c:227 #, fuzzy, c-format msgid "select a terminal through the TERM environment variable" msgstr "V�lassz termin�lt a TERM v�ltoz� seg�ts�g�vel." #: src/mdiff.c:2351 src/wdiff.c:230 #, fuzzy, c-format msgid "could not access the termcap data base" msgstr "A termcap adatb�zis nem el�rhet�." #: src/mdiff.c:2353 src/wdiff.c:232 #, fuzzy, c-format msgid "terminal type `%s' is not defined" msgstr "`%s' t�pus� termin�l nincs defini�lva." #: src/mdiff.c:3700 src/mdiff.c:3712 src/wdiff.c:1152 src/wdiff.c:1164 #, c-format msgid "%s: %d words" msgstr "%s: %d sz�" #: src/mdiff.c:3703 src/mdiff.c:3715 src/wdiff.c:1155 src/wdiff.c:1167 #, c-format msgid " %d %d%% common" msgstr " %d %d%% k�z�s" #: src/mdiff.c:3705 src/wdiff.c:1157 #, c-format msgid " %d %d%% deleted" msgstr " %d %d%% t�r�lve" #: src/mdiff.c:3707 src/mdiff.c:3719 src/wdiff.c:1159 src/wdiff.c:1171 #, c-format msgid " %d %d%% changed" msgstr " %d %d%% v�ltozott" #: src/mdiff.c:3717 src/wdiff.c:1169 #, c-format msgid " %d %d%% inserted" msgstr " %d %d%% besz�rva" #: src/mdiff.c:3746 src/wdiff.c:1211 src/wdiff2.c:177 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Pr�b�ld a `%s --help'-et.\n" #: src/mdiff.c:3750 msgid "" "mdiff - Studies multiple files and searches for similar sequences, it then\n" "produces possibly detailed lists of differences and similarities.\n" msgstr "" "mdiff - T�bb f�jlt elemez, k�z�s r�szek ut�n kutatva, majd\n" "r�szletes list�t �r ki a hasonl�s�gokr�l �s a k�l�nbs�gekr�l.\n" #: src/mdiff.c:3755 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n" msgstr "" "\n" "Haszn�lat: %s [KAPCSOL�]... [F�JL]...\n" #: src/mdiff.c:3759 msgid "" "\n" "Operation modes:\n" msgstr "" #: src/mdiff.c:3760 msgid " -h (ignored)\n" msgstr "" #: src/mdiff.c:3761 msgid " -v, --verbose report a few statistics on stderr\n" msgstr "" #: src/mdiff.c:3762 src/unify.c:293 msgid " --help display this help then exit\n" msgstr "" #: src/mdiff.c:3763 src/unify.c:294 msgid " --version display program version then exit\n" msgstr "" #: src/mdiff.c:3765 msgid "" "\n" "Formatting output:\n" msgstr "" #: src/mdiff.c:3766 msgid " -T, --initial-tab produce TAB instead of initial space\n" msgstr "" #: src/mdiff.c:3767 msgid " -l, --paginate paginate output through `pr'\n" msgstr "" #: src/mdiff.c:3768 msgid " -S, --string[=STRING] take note of another user STRING\n" msgstr "" #: src/mdiff.c:3769 msgid " -V, --show-links give file and line references in annotations\n" msgstr "" #: src/mdiff.c:3770 msgid " -t, --expand-tabs expand tabs to spaces in the output\n" msgstr "" #: src/mdiff.c:3773 msgid "" "\n" "Debugging:\n" msgstr "" #: src/mdiff.c:3774 #, fuzzy msgid " -0, --debugging output many details about what is going on\n" msgstr "" "\n" "Hibakeres�s:\n" " -0, --debugging nagyon r�szletesen ki�rja, hogy mi t�rt�nik\n" #: src/mdiff.c:3777 msgid "" "\n" "Word mode options:\n" msgstr "" #: src/mdiff.c:3778 src/wdiff.c:1228 src/wdiff2.c:194 msgid " -1, --no-deleted inhibit output of deleted words\n" msgstr "" #: src/mdiff.c:3779 src/wdiff.c:1229 src/wdiff2.c:195 msgid " -2, --no-inserted inhibit output of inserted words\n" msgstr "" #: src/mdiff.c:3780 src/wdiff.c:1230 src/wdiff2.c:196 msgid " -3, --no-common inhibit output of common words\n" msgstr "" #: src/mdiff.c:3781 msgid " -A, --auto-pager automatically calls a pager\n" msgstr "" #: src/mdiff.c:3782 msgid " -k, --less-mode variation of printer mode for \"less\"\n" msgstr "" #: src/mdiff.c:3783 msgid " -m, --avoid-wraps do not extend fields through newlines\n" msgstr "" #: src/mdiff.c:3784 msgid " -o, --printer overstrike as for printers\n" msgstr "" #: src/mdiff.c:3785 msgid " -z, --terminal use termcap as for terminal displays\n" msgstr "" #: src/mdiff.c:3786 msgid " -O, --item-regexp=REGEXP compare items as defined by REGEXP\n" msgstr "" #: src/mdiff.c:3787 msgid " -W, --word-mode compare words instead of lines\n" msgstr "" #: src/mdiff.c:3972 #, fuzzy msgid "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" msgstr "" "\n" "Szabv�nyos bemenetr�l olvas, ha F�JL nincs megadva vagy -. \n" #: src/mdiff.c:3974 src/unify.c:298 src/wdiff.c:1246 src/wdiff2.c:214 #, fuzzy msgid "Report bugs to wdiff-bugs@gnu.org.\n" msgstr "" "\n" "A hib�kat jelentsd a wdiff-bugs@iro.umontreal.ca c�men.\n" #: src/mdiff.c:3985 #, c-format msgid "ignoring option %s (not implemented)" msgstr "" #: src/mdiff.c:4282 #, fuzzy, c-format msgid "cannot use -z, termcap not available" msgstr "-z kapcsol� haszn�lata nem lehets�ges, termcap nem el�rhet�." #: src/mdiff.c:4321 #, fuzzy, c-format msgid "word merging for two files only (so far)" msgstr "Sz��sszef�s�l�s csak k�t f�jlal (egyel�re)" #: src/mdiff.c:4337 #, fuzzy msgid "" "\n" "Copyright (C) 1992, 1997, 1998, 1999, 2010 Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "" "\n" "Copyright (C) 1992, 1997 Free Software Foundation, Inc.\n" #: src/mdiff.c:4341 src/unify.c:407 src/wdiff.c:1372 src/wdiff2.c:133 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" msgstr "" "Ez szabad szoftver; a sokszoros�t�sra vonatkoz� felt�teleket l�sd a forr�sban.\n" "SEMMILYEN garanci�t nem v�llalunk, m�g azt sem �ll�tjuk, hogy ez a program\n" "KERESKEDELMI C�LOKRA ALKALMAS vagy HASZN�LHAT� EGY ADOTT FELADATRA.\n" #: src/mdiff.c:4345 src/wdiff.c:1376 src/wdiff2.c:137 msgid "" "\n" "Written by Franc,ois Pinard pinard@iro.umontreal.ca.\n" msgstr "" "\n" "�rta Franc,ois Pinard pinard@iro.umontreal.ca.\n" #: src/mdiff.c:4381 #, fuzzy, c-format msgid "options -123RSYZ meaningful only when two inputs" msgstr "A -123RSYZ kapcsol�k csak akkor �rtelmezettek, ha k�t bemenet van." #: src/unify.c:144 #, fuzzy, c-format msgid "could not find a name for the diff at line %ld" msgstr "A megadott sorn�l a diff neve nem tal�lhat�. Sor: %ld" #: src/unify.c:273 #, fuzzy, c-format msgid "try `%s --help' for more information\n" msgstr "Pr�b�ld a `%s --help'-et.\n" #: src/unify.c:277 msgid "unify - Transforms context diffs into unidiffs, or vice-versa.\n" msgstr "unify - Sz�vegk�rnyezeti diffet alak�t unidiff�, vagy ford�tva.\n" #: src/unify.c:281 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n" msgstr "" "\n" "Haszn�lat: %s [KAPCSOL�]... [F�JL]\n" #: src/unify.c:284 msgid " -c, --context-diffs force output to context diffs\n" msgstr "" #: src/unify.c:285 msgid " -e, --echo-comments echo comments to standard error\n" msgstr "" #: src/unify.c:286 msgid " -o, --old-diffs output old-style diffs, no matter what\n" msgstr "" #: src/unify.c:287 msgid " -p, --patch-format generate patch format\n" msgstr "" #: src/unify.c:288 msgid " -P same as -p\n" msgstr "" #: src/unify.c:289 msgid " -s, --strip-comments strip comment lines\n" msgstr "" #: src/unify.c:290 msgid " -u, --unidiffs force output to unidiffs\n" msgstr "" #: src/unify.c:291 msgid " -U same as -p and -u\n" msgstr "" #: src/unify.c:292 msgid " -=, --use-equals replace spaces by equal signs in unidiffs\n" msgstr "" #: src/unify.c:296 #, fuzzy msgid "If FILE is not specified, read standard input.\n" msgstr "" "\n" "Szabv�nyos bemenetr�l olvas, ha F�JL nincs megadva vagy -. \n" #: src/unify.c:388 #, fuzzy, c-format msgid "unable to open `%s'" msgstr "`%s' megnyit�sa sikertelen." #: src/unify.c:394 #, fuzzy, c-format msgid "only one filename allowed" msgstr "Csak egy f�jln�v megengedett" #: src/unify.c:403 msgid "" "\n" "Copyright (C) 1994, 1997 Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "" "\n" "Copyright (C) 1994, 1997 Free Software Foundation, Inc.\n" #: src/unify.c:411 msgid "" "\n" "Written by Wayne Davison davison@borland.com.\n" msgstr "" "\n" "�rta Wayne Davison davison@borland.com.\n" #: src/unify.c:550 #, fuzzy, c-format msgid "invalid unified diff header at line %ld" msgstr "�rv�nytelen unidiff fejl�c a k�vetkez� sorban: %ld" #: src/unify.c:592 #, fuzzy, c-format msgid "malformed unified diff at line %ld" msgstr "Rossz form�tum� unidiff a k�vetkez� sorban: %ld" #: src/unify.c:623 #, fuzzy, c-format msgid "context diff missing `old' header at line %ld" msgstr "A sz�vegk�rnyezeti diffb�l hi�nyzik a `r�gi' fejl�c a k�vetkez� sorban: %ld" #: src/unify.c:667 src/unify.c:686 src/unify.c:757 src/unify.c:775 #, fuzzy, c-format msgid "malformed context diff at line %ld" msgstr "Rossz form�tum� sz�vegk�rnyezeti diff a k�vetkez� sorban: %ld" #: src/unify.c:722 #, fuzzy, c-format msgid "context diff missing `new' header at line %ld" msgstr "A sz�vegk�rnyezeti diffb�l hi�nyzik az `�j' fejl�c a k�vetkez� sorban: %ld" #: src/wdiff.c:581 src/wdiff.c:700 #, c-format msgid "no suitable temporary directory exists" msgstr "" #: src/wdiff.c:1187 src/wdiff2.c:109 #, fuzzy msgid "" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or\n" "(at your option) any later version.\n" "\n" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" "GNU General Public License for more details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program. If not, see .\n" msgstr "" "Ez a program szabad szoftver; tov�bbadhatod �s/vagy m�dos�thatod\n" "a Free Software Foundation �ltal kiadott GNU General Public License\n" "2. (vagy k�s�bbi) v�ltozat�ban foglaltak betart�s�val.\n" "\n" "Ezt a programot annak rem�ny�ben terjesztj�k, hogy hasznos\n" "de SEMMYILEN GARANCI�T nem v�llalunk. M�g azt sem �ll�tjuk, hogy\n" "ez a program KERESKEDELMI C�LOKRA ALKALMAS vagy\n" "HASZN�LHAT� EGY ADOTT FELADATRA. Tov�bbi r�szletek�rt\n" "olvasd el a GNU General Public License-t.\n" "\n" "Ezzel a programmal meg kellett kapnod a GNU General Public License\n" "egy p�ld�ny�t. Ha m�gsem �gy t�rt�nt, �rj a Free Software Foundation-nek:\n" "59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" #: src/wdiff.c:1215 msgid "wdiff - Compares words in two files and report differences.\n" msgstr "wdiff - k�t f�jl szavait hasonl�tja �ssze �s jelenti a k�l�nbs�geket.\n" #: src/wdiff.c:1219 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... FILE1 FILE2\n" " %s -d [OPTION]... [FILE]\n" msgstr "" "\n" "Haszn�lat: %s [KAPCSOL�]... F�JL1 F�JL2\n" #: src/wdiff.c:1224 src/wdiff2.c:190 msgid "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" msgstr "" #: src/wdiff.c:1227 src/wdiff2.c:193 msgid " -C, --copyright display copyright then exit\n" msgstr "" #: src/wdiff.c:1231 src/wdiff2.c:197 msgid " -a, --auto-pager automatically calls a pager\n" msgstr "" #: src/wdiff.c:1232 msgid " -d, --diff-input use single unified diff as input\n" msgstr "" #: src/wdiff.c:1233 src/wdiff2.c:198 msgid " -h, --help display this help then exit\n" msgstr "" #: src/wdiff.c:1234 src/wdiff2.c:199 msgid " -i, --ignore-case fold character case while comparing\n" msgstr "" #: src/wdiff.c:1235 src/wdiff2.c:200 msgid " -l, --less-mode variation of printer mode for \"less\"\n" msgstr "" #: src/wdiff.c:1236 src/wdiff2.c:201 msgid " -n, --avoid-wraps do not extend fields through newlines\n" msgstr "" #: src/wdiff.c:1237 src/wdiff2.c:202 msgid " -p, --printer overstrike as for printers\n" msgstr "" #: src/wdiff.c:1238 src/wdiff2.c:204 msgid " -s, --statistics say how many words deleted, inserted etc.\n" msgstr "" #: src/wdiff.c:1239 src/wdiff2.c:205 msgid " -t, --terminal use termcap as for terminal displays\n" msgstr "" #: src/wdiff.c:1240 src/wdiff2.c:206 msgid " -v, --version display program version then exit\n" msgstr "" #: src/wdiff.c:1241 src/wdiff2.c:207 msgid " -w, --start-delete=STRING string to mark beginning of delete region\n" msgstr "" #: src/wdiff.c:1242 src/wdiff2.c:208 msgid " -x, --end-delete=STRING string to mark end of delete region\n" msgstr "" #: src/wdiff.c:1243 src/wdiff2.c:209 msgid " -y, --start-insert=STRING string to mark beginning of insert region\n" msgstr "" #: src/wdiff.c:1244 src/wdiff2.c:210 msgid " -z, --end-insert=STRING string to mark end of insert region\n" msgstr "" #: src/wdiff.c:1362 #, fuzzy, c-format msgid "cannot use -t, termcap not available" msgstr "-z kapcsol� haszn�lata nem lehets�ges, termcap nem el�rhet�." #: src/wdiff.c:1367 #, fuzzy msgid "" "\n" "Copyright (C) 1992, 1997, 1998, 1999, 2009, 2010 Free Software\n" "Foundation, Inc.\n" msgstr "" "\n" "Copyright (C) 1992, 1997 Free Software Foundation, Inc.\n" #: src/wdiff.c:1415 src/wdiff.c:1433 #, fuzzy, c-format msgid "too many file arguments" msgstr "Hi�nyz� f�jlargumentumok" #: src/wdiff.c:1428 src/wdiff2.c:324 #, fuzzy, c-format msgid "missing file arguments" msgstr "Hi�nyz� f�jlargumentumok" #: src/wdiff2.c:129 #, fuzzy msgid "" "\n" "Copyright (C) 1997, 1998, 1999 Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "" "\n" "Copyright (C) 1994, 1997 Free Software Foundation, Inc.\n" #: src/wdiff2.c:181 msgid "" "wdiff - Compute word differences by internally launching `mdiff -W'.\n" "This program exists mainly to support the now oldish `wdiff' syntax.\n" msgstr "" #: src/wdiff2.c:186 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE1 FILE2\n" msgstr "" "\n" "Haszn�lat: %s [KAPCSOL�]... F�JL1 F�JL2\n" #: src/wdiff2.c:203 msgid " -q, --quiet inhibit the `mdiff' call message\n" msgstr "" #: src/wdiff2.c:212 msgid "This program also tells how `mdiff' could have been called directly.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: This and the next string are one message. #: src/wdiff2.c:336 #, fuzzy, c-format msgid "Launching `%s" msgstr "%s olvas�sa" #: src/wdiff2.c:339 #, c-format msgid "'\n" msgstr "" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Operation modes:\n" #~ " -h (ignored)\n" #~ " -v, --verbose report a few statistics on stderr\n" #~ " --help display this help and exit\n" #~ " --version output version information and exit\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "M�veletek:\n" #~ " -h (figyelmen k�v�l hagyva)\n" #~ " -v, --verbose n�h�ny statisztik�t �r ki az stderr-re\n" #~ " --help eml�keztet�t �r ki\n" #~ " --version ki�rja a program nev�t �s v�ltozat�t\n" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Formatting output:\n" #~ " -T, --initial-tab produce TAB instead of initial space\n" #~ " -l, --paginate paginate output through `pr'\n" #~ " -S, --string[=STRING] take note of another user STRING\n" #~ " -V, --show-links give file and line references in annotations\n" #~ " -t, --expand-tabs expand tabs to spaces in the output\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Kimenet form�z�sa:\n" #~ " -T, --initial-tab TAB-ot kezd� sz�k�z helyett\n" #~ " -l, --paginate kimenet oldalsz�moz�sa a `pr' seg�ts�g�vel\n" #~ " -S, --string[=SZTRING] m�sik felhaszn�l�i SZTRING-et is figyelembe vesz\n" #~ " -V, --show-links annot�ci�ban f�jl- �s sorsz�mhivatkoz�sok\n" #~ " -t, --expand-tabs tabul�tor karaktert sz�k�zz� alak�tja a kimenetben\n" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Word mode options:\n" #~ " -1, --no-deleted inhibit output of deleted words\n" #~ " -2, --no-inserted inhibit output of inserted words\n" #~ " -3, --no-common inhibit output of common words\n" #~ " -A, --auto-pager automatically calls a pager\n" #~ " -k, --less-mode variation of printer mode for \"less\"\n" #~ " -m, --avoid-wraps do not extend fields through newlines\n" #~ " -o, --printer overstrike as for printers\n" #~ " -z, --terminal use termcap as for terminal displays\n" #~ " -K, --no-init-term like -z, but no termcap init/term strings\n" #~ " -O, --item-regexp=REGEXP compare items as defined by REGEXP\n" #~ " -W, --word-mode compare words instead of lines\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Sz� m�d kapcsol�i:\n" #~ " -1, --no-deleted megakad�lyozza a t�r�lt szavak ki�r�s�t\n" #~ " -2, --no-inserted megakad�lyozza a besz�rt szavak ki�r�s�t\n" #~ " -3, --no-common megakad�lyozza a k�z�s szavak ki�r�s�t\n" #~ " -A, --auto-pager automatikusan lapoz�t ind�t\n" #~ " -k, --less-mode ki�rat� m�d a \"less-hez\"\n" #~ " -m, --avoid-wraps a mez�ket nem terjeszti az �jsorokon t�l\n" #~ " -o, --printer 'overstrike' mint nyomtat�kn�l\n" #~ " -z, --terminal termcap mint termin�l ki�rat�sn�l\n" #~ " -K, --no-init-term mint -z, de init/termcap karakterl�ncok n�lk�l\n" #~ " -O, --item-regexp=REGEXP elemek �sszehasonl�t�sa REGEXP alapj�n\n" #~ " -W, --word-mode szavakat hasonl�t �ssze sorok helyett\n" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Comparing files:\n" #~ "* -H, --speed-large-files go faster, for when numerous small changes\n" #~ "* -a, --text report line differences (text file default)\n" #~ "* -d, --minimal try harder for a smaller set of changes\n" #~ "* -q, --brief only says if files differ (binary default)\n" #~ "* --horizon-lines=LINES keep LINES lines in common prefixes/suffixes\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "F�jlok �sszehasonl�t�sa:\n" #~ "* -H, --speed-large-files gyorsabb, sok, kis k�l�nbs�g eset�n\n" #~ "* -a, --text sork�l�nbs�g jelz�se (sz�vegf�jln�l alap�rtelmezett)\n" #~ "* -d, --minimal pr�b�l kevesebb k�l�nbs�get tal�lni\n" #~ "* -q, --brief csak azt jelenti, hogy a f�jlok k�l�nb�znek\n" #~ " (bin�ris f�jln�l alap�rtelmezett)\n" #~ "* --horizon-lines=SOR SOR sor megtart�sa a k�z�s el�- �s ut�tagokban\n" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Comparing directories:\n" #~ "* -N, --new-file consider missing files to be empty\n" #~ "* -P, --unidirectional-new-file consider missing old files to be empty\n" #~ "* -S, --starting-file=FILE resume directory comparison with FILE\n" #~ "* -X, --exclude-from=FILE ignore files matching patterns from FILE\n" #~ "* -r, --recursive recursively compare subdirectories\n" #~ "* -s, --report-identical-files report when two files are the same\n" #~ "* -x, --exclude=PATTERN ignore files (dirs) matching PATTERN\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "K�nyvt�rak �sszehasonl�t�sa:\n" #~ "* -N, --new-file hi�nyz� f�jlt �resnek veszi\n" #~ "* -P, --unidirectional-new-file hi�nyz� r�gi f�jlt �resnek veszi\n" #~ "* -S, --starting-file=F�JL k�nyvt�r-�sszehasonl�t�s folytat�sa F�JLT�L\n" #~ "* -X, --exclude-from=F�JL F�JLBAN tal�lhat� mint�kra illeszked�\n" #~ " f�jlok kihagy�sa\n" #~ "* -r, --recursive alk�nyvt�rak rekurz�v �sszehasonl�t�sa\n" #~ "* -s, --report-identical-files azonos f�jlok jelz�se\n" #~ "* -x, --exclude=MINTA MINT�RA illeszked� f�jlok (k�nyvt�rak)\n" #~ " kihagy�sa\n" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Ignoring text:\n" #~ " -B, --ignore-blank-lines ignore blank lines\n" #~ "* -I, --ignore-matching-lines=REGEXP ignore lines matching REGEXP\n" #~ " -b, --ignore-space-change ignore amount of white space\n" #~ " -i, --ignore-case ignore case differences\n" #~ " -w, --ignore-all-space ignore white space\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Sz�veg figyelmen k�v�l hagy�sa:\n" #~ " -B, --ignore-blank-lines �res sorok figyelmen k�v�l hagy�sa\n" #~ " -I, --ignore-matching-lines=REGEXP REGEXP-re illeszked� sorok kihagy�sa\n" #~ " -b, --ignore-space-change sz�k�z, tabul�tor �s sort�r�s\n" #~ " v�ltoz�s�nak figyelmen k�v�l hagy�sa\n" #~ " -i, --ignore-case kis- �s nagybet� megegyezik\n" #~ " -w, --ignore-all-space minden sz�k�z, tabul�tor �s sort�r�s\n" #~ " figyelmen k�v�l hagy�sa\n" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Clustering:\n" #~ " -G, --relist-files list all input files with annotations\n" #~ " -J, --minimum-size=ITEMS ignore clusters not having that many ITEMS\n" #~ " -j, --ignore-delimiters do not count items having only delimiters\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Csoportos�t�s:\n" #~ " -G, --relist-files minden bemeneti f�jl list�z�sa annot�ci�kkal\n" #~ " -J, --minimum-size=ELEM olyan csoportok figyelmen k�v�l hagy�sa,\n" #~ " melyekben nincs legal�bb ELEM elem\n" #~ " -j, --ignore-delimiters csak elv�laszt�kkal rendelkez� elemek\n" #~ " figyelmen k�v�l hagy�sa\n" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Detailed output formats:\n" #~ "* -D, --ifdef=NAME output `#ifdef NAME' format\n" #~ "* --changed-group-format=FORMAT use FORMAT for changed lines\n" #~ "* --new-group-format=FORMAT use FORMAT for inserted lines\n" #~ "* --new-line-format=FORMAT use FORMAT for inserted line\n" #~ "* --old-group-format=FORMAT use FORMAT for deleted lines\n" #~ "* --old-line-format=FORMAT use FORMAT for deleted line\n" #~ "* --unchanged-group-format=FORMAT use FORMAT for unchanged lines\n" #~ "* --unchanged-line-format=FORMAT use FORMAT for unchanged line\n" #~ "* --line-format=FORMAT --{old,new,unchanged}-line-format\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "R�szletes kimenet form�tumok:\n" #~ "* -D, --ifdef=N�V `#ifdef N�V' form�tum ki�r�sa\n" #~ "* --changed-group-format=FORMAT FORMAT haszn�lata megv�ltozott\n" #~ " sor eset�n\n" #~ "* --new-group-format=FORMAT FORMAT haszn�lata besz�rt sor eset�n\n" #~ "* --new-line-format=FORMAT FORMAT haszn�lata besz�rt sor eset�n\n" #~ "* --old-group-format=FORMAT FORMAT haszn�lata t�r�lt sor eset�n\n" #~ "* --old-line-format=FORMAT FORMAT haszn�lata t�r�lt sor eset�n\n" #~ "* --unchanged-group-format=FORMAT FORMAT haszn�lata v�ltozatlan\n" #~ " sor eset�n\n" #~ "* --unchanged-line-format=FORMAT FORMAT haszn�lata v�ltozatlan\n" #~ " sor eset�n\n" #~ "* --line-format=FORMAT --{old,new,unchanged}-line-format\n" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Script-like formats:\n" #~ " (none of -CDUcefnuy) output normal diffs\n" #~ "* -e, --ed output a valid `ed' script\n" #~ "* -f, --forward-ed mix between -e and -n (not very useful)\n" #~ "* -n, --rcs output RCS format (internally used by RCS)\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Szkriptszer� form�tumon:\n" #~ " (-CDUcefnuy k�z�l egyik sem) norm�lis diff ki�r�sa\n" #~ "* -e, --ed �rv�nyes `ed' szkript ki�r�sa\n" #~ "* -f, --forward-ed -e �s -n kever�ke (nem t�l hasznos)\n" #~ "* -n, --rcs RCS form�tum ki�r�sa (RCS bels� form�tuma)\n" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Context and unified formats:\n" #~ "* -F, --show-function-line=REGEXP show previous context matching REGEXP\n" #~ "* -p, --show-c-function show which C function for each change\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Sz�vegk�rnyezeti �s egyes�tett (unified) form�tumok:\n" #~ "* -F, --show-function-line=REGEXP REGEXP-re illeszked� el�z� k�rnyezet\n" #~ " muatat�sa\n" #~ "* -p, --show-c-function megmutatja, melyik C f�ggv�ny v�ltozott\n" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "* -C, --context=LINES as -c, also select context size in lines\n" #~ "* -L, --label=LABEL use from/to LABEL instead of file name (twice)\n" #~ "* -U, --unified=LINES as -u, also select context size in lines\n" #~ "* -c, --context output context diffs (default 3 context lines)\n" #~ "* -u, --unified output unidiffs (default 3 context lines)\n" #~ "* -LINES (obsolete: select context size in lines)\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "* -C, --context=SOR mint -c, k�rnyezethossz be�ll�t�sa (sorok sz�ma)\n" #~ "* -L, --label=C�MKE forr�s �s c�l C�MKE haszn�lata f�jln�v\n" #~ " helyett (k�tszer)\n" #~ "* -U, --unified=SOR mint -u, k�rnyezethossz be�ll�t�sa (sorok sz�ma)\n" #~ "* -c, --context diff ki�r�sa sz�vegk�rnyezettel\n" #~ " (alap�rtelmez�sben 3 sor)\n" #~ "* -u, --unified unidiff ki�r�sa sz�vegk�rnyezettel\n" #~ " (alap�rtelmez�sben 3 sor)\n" #~ "* -SOR (elavult: sz�vegk�rnyezet m�rete sorokban)\n" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Side by side format:\n" #~ "* -W, --width=COLUMNS use width of COLUMNS\n" #~ "* -y, --side-by-side use side by side output format\n" #~ "* --left-column print only left column line when common\n" #~ "* --sdiff-merge-assist (internally used by `sdiff')\n" #~ "* --suppress-common-lines do not print common lines\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "K�tpaneles form�tum:\n" #~ "* -W, --width=OSZLOP OSZLOP sz�less�g\n" #~ "* -y, --side-by-side kimenet k�t oszlopban egym�s mellett\n" #~ "* --left-column k�z�s sor eset�n csak bal olszlop\n" #~ "* --sdiff-merge-assist (`sdiff' bels� form�tuma)\n" #~ "* --suppress-common-lines k�z�s sorok elhagy�sa\n" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "FORMAT is made up of characters standing for themselves, except:\n" #~ " %%%% a single %%\n" #~ " %%c'C' quoted character C\n" #~ " %%c'\\O' character having value O, from 1 to 3 octal digits\n" #~ " %%(A=B?T:E) if A is B then T else E; A B number or VARIABLE; T E FORMAT\n" #~ " %%FN use SPECIF specification F to print VARIABLE value N\n" #~ " %%< [group] old, each line through --old-line-format\n" #~ " %%> [group] new, each line through --new-line-format\n" #~ " %%= [group] unchanged, each line through --unchanged-line-format\n" #~ " %%l [line] without its possible trailing newline\n" #~ " %%L [line] with its possible trailing newline\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "A FORMAT �n�ll� karakterekb�l �ll, kiv�ve:\n" #~ " %%%% egy darab %%\n" #~ " %%c'C' id�zett C karakter\n" #~ " %%c'\\O' O �rt�k� karakter, 1-t�l 3 okt�lis sz�mjegy\n" #~ " %%(A=B?T:E) ha A egyenl� B-vel akkor T k�l�nben E; A B sz�m vagy V�LTOZ�;\n" #~ " T �s E FORMAT t�pus�\n" #~ " %%FN F SPECIF specifik�ci� haszn�lata N �rt�k� V�LTOZ� ki�r�s�hoz\n" #~ " %%< [csoport] r�gi, minden sort --old-line-format kapcsol�val\n" #~ " %%> [csoport] �j, minden sort --new-line-format kapcsol�val\n" #~ " %%= [csoport] v�ltozatlan, minden sort --unchanged-line-format\n" #~ " kapcsol�val\n" #~ " %%l [sor] befejez� �jsor n�lk�l\n" #~ " %%L [sor] befejez� �jsorral\n" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "SPECIF is [-][W[.D]]{doxX} as in C printf\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "SPECIF lehet [-][W[.D]]{doxX} mint a C printf f�ggv�nyben\n" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "VARIABLE is {eflmn} for old group or {EFLMN} for new group\n" #~ " {eE} line number just before group\n" #~ " {fF} first line number of group\n" #~ " {lL} last line number of group\n" #~ " {mM} line number just after group\n" #~ " {nN} number of lines in the group\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "V�LTOZ� lehet {eflmn} r�gi csoportn�l vagy {EFLMN} �j csoportn�l\n" #~ " {eE} sorsz�m k�zvetlen�l a csoport el�tt\n" #~ " {fF} sorsz�m a csoport els� sor�n�l\n" #~ " {1L} sorsz�m a csoport utols� sor�n�l\n" #~ " {mM} sorsz�m k�zvetlen�l a csoport ut�n\n" #~ " {nN} a csoport sorainak sz�ma\n" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Standard diff options:\n" #~ " -i, --ignore-case consider upper- and lower-case to be the same\n" #~ " -w, --ignore-all-space ignore all white space\n" #~ " -b, --ignore-space-change ignore changes in the amount of white space\n" #~ " -B, --ignore-blank-lines ignore changes whose lines are all blank\n" #~ " -I, --ignore-matching-lines=RE ignore changes whose lines all match RE\n" #~ " -a, --text treat all files as text\n" #~ " -c, --context[=NUMBER] output regular context diffs,\n" #~ " changing to NUMBER lines of context\n" #~ " -u, --unified[=NUMBER] output unified context diffs or unidiffs,\n" #~ " with NUMBER lines of context\n" #~ " -C, --context=NUM output NUM lines of copied context\n" #~ " -U, --unified=NUM output NUM lines of unified context\n" #~ " -L, --label=LABEL use LABEL instead of file name\n" #~ " -p, --show-c-function show which C function each change is in\n" #~ " -F, --show-function-line=RE show the most recent line matching RE\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Szabv�nyos diff kapcsol�k\n" #~ " -i, --ignore-case kis- �s nagybet� megegyezik\n" #~ " -w, --ignore-all-space minden sz�k�z, tabul�tor �s �jsor\n" #~ " figyelmen k�v�l hagy�sa\n" #~ " -b, --ignore-space-change sz�k�z, tabul�tor �s �jsor v�ltoz�s�nak\n" #~ " figyelmen k�v�l hagy�sa\n" #~ " -B, --ignore-blank-lines teljesen �res sorok figyelmen k�v�l hagy�sa\n" #~ " -I, --ignore-matching-lines=RK RK-ra illeszked� sorok kihagy�sa\n" #~ " -a, --text minden f�jlt sz�vegf�jlk�nt kezel\n" #~ " -c, --context[=SZ�M] szab�lyos sz�vegk�rnyezeti diff ki�r�sa,\n" #~ " SZ�M sz�m� sor a k�rnyezet\n" #~ " -u, --unified[=SZ�M] egys�ges�tett sz�vegk�rnyezeti diff vagy\n" #~ " unidiff ki�r�sa, SZ�M sz�m� sor a k�rnyezet\n" #~ " -C, -- context=SZ�M SZ�M sort �r ki a k�rnyezetb�l\n" #~ " -U, --unified=SZ�M SZ�M sort �r ki az egys�ges�tett\n" #~ " sz�vegk�rnyezetb�l\n" #~ " -L, --label=C�MKE C�MKE haszn�lata f�jln�v helyett\n" #~ " -p, --show-c-function megmutatja, melyik C f�ggv�ny v�ltozott\n" #~ " -F, --show-function-line=RK RK-ra illeszked� legk�zelebbi el�z�\n" #~ " k�rnyezet mutat�sa\n" #~ msgid "" #~ " -q, --brief output only whether files differ\n" #~ " -e, --ed output an ed script\n" #~ " -n, --rcs output an RCS format diff\n" #~ " -y, --side-by-side output in two columns\n" #~ " -w, --width=NUM output at most NUM (default 130) characters per line\n" #~ " --left-column output only the left column of common lines\n" #~ " --suppress-common-lines do not output common lines\n" #~ " -D, --ifdef=NAME output merged file to show `#ifdef NAME' diffs\n" #~ " --GTYPE-group-format=GFMT GTYPE input groups with GFMT\n" #~ " --line-format=LFMT all input lines with LFMT\n" #~ " --LTYPE-line-format=LFMT LTYPE input lines with LFMT\n" #~ " -l, --paginate pass the output through `pr' to paginate it\n" #~ " -t, --expand-tabs expand tabs to spaces in output\n" #~ msgstr "" #~ " -q, --brief csak a k�l�nb�z� f�jlokat �rja ki\n" #~ " -e, --ed �rv�nyes `ed' szkript ki�r�sa\n" #~ " -n, --rcs RCS form�tum� diff-et �r ki\n" #~ " -y, --side-by-side k�t oszlopot �r ki\n" #~ " -w, --width=SZ�M legfeljebb SZ�M (alap�rtelmez�sben 130) karakter\n" #~ " soronk�nt\n" #~ " --left-column k�z�s sor eset�n csak bal olszlop\n" #~ " --suppress-common-lines k�z�s sorok elhagy�sa\n" #~ " -D, --ifdef=N�V `#ifdef N�V' form�tum� diff ki�r�sa\n" #~ " --GTYPE-group-format=GFMT GTYPE bemeneti csoportok GFMT-vel\n" #~ " --line-format=LFMT minden bemeneti sor LFMT-vel\n" #~ " --LTYPE-line-format=LFMT LTYPE bemeneti f�jlok LFMT-vel\n" #~ " -l, --paginate kimenet oldalsz�moz�sa a `pr' seg�ts�g�vel\n" #~ " -t, --expand-tabs tabul�tor karaktert sz�k�zz� alak�tja a kimenetben\n" #~ msgid "" #~ " -T, --initial-tab make tabs line up by prepending a tab\n" #~ " -r, --recursive recursively compare any subdirectories found\n" #~ " -N, --new-file treat absent files as empty\n" #~ " -P, --unidirectional-new-file treat absent first files as empty\n" #~ " -s, --report-identical-files report when two files are the same\n" #~ " -x, --exclude=PAT exclude files that match PAT\n" #~ " -X, --exclude-from=FILE exclude files that match any pattern in FILE\n" #~ " -S, --starting-file=FILE start with FILE when comparing directories\n" #~ " --horizon-lines=NUM keep NUM lines of the common prefix and suffix\n" #~ " -d, --minimal try hard to find a smaller set of changes\n" #~ " -H, --speed-large-files assume large files and many scattered small changes\n" #~ msgstr "" #~ " -T, --initial-tab TAB-ot kezd� sz�k�z helyett\n" #~ " -r, --recursive alk�nyvt�rak rekurz�v �sszehasonl�t�sa\n" #~ " -N, --new-file hi�nyz� f�jlt �resnek veszi\n" #~ " -P, --unidirectional-new-file hi�nyz� els� f�jlt �resnek veszi\n" #~ " -s, --report-identical-files azonos f�jlok jelz�se\n" #~ " -x, --exclude=MINTA a MINT�RA illeszked� f�jlokat kihagyja\n" #~ " -X, --exclude-from=F�JL a F�JL-ban tal�lhat� mint�kra illeszked�\n" #~ " f�jlokat �tugorja\n" #~ " -S, --starting-file=F�JL k�nyvt�r-�sszehasonl�t�s kezd�se F�JLT�L \n" #~ " --horizon-lines=SOR SOR sor megtart�sa a k�z�s el�- �s ut�tagokban\n" #~ " -d, --minimal pr�b�l kevesebb k�l�nbs�get tal�lni\n" #~ " -H, --speed-large-files nagy f�jlokra sz�m�t, gyorsabb, sok, elsz�rt,\n" #~ " kis k�l�nbs�g eset�n\n" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "By default, context diffs have an horizon of two lines.\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Alap�rtelmez�sben a sz�vegk�rnyezetes diff el�- �s ut�tagja k�t sor.\n" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "LTYPE is `old', `new', or `unchanged'. GTYPE is LTYPE or `changed'.\n" #~ "GFMT may contain:\n" #~ " %< lines from FILE1\n" #~ " %> lines from FILE2\n" #~ " %= lines common to FILE1 and FILE2\n" #~ " %[-][WIDTH][.[PREC]]{doxX}LETTER printf-style spec for LETTER\n" #~ " LETTERs are as follows for new group, lower case for old group:\n" #~ " F first line number\n" #~ " L last line number\n" #~ " N number of lines = L-F+1\n" #~ " E F-1\n" #~ " M L+1\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "LTYPE lehet `old', `new', vagy `unchanged'. GTYPE lehet LTYPE vagy `changed'.\n" #~ "GFMT tartalmazhat:\n" #~ " %< sorok F�JL1-b�l\n" #~ " %> sorok F�JL2-b�l\n" #~ " %= k�z�s sorok F�JL1-ben �s F�JL2-ben\n" #~ " %[-][SZ�LESS�G][.[PREC]]{doxX}BET� printf-st�lus� spec BET�-h�z\n" #~ " BET�K a k�vetkez�k lehetnek, r�gi csoporthoz kisbet�:\n" #~ " F els� sor sz�ma\n" #~ " L utols� sor sz�ma\n" #~ " N sorok sz�ma = L-F+1\n" #~ " E F-1\n" #~ " M L+1\n" #~ msgid "" #~ "LFMT may contain:\n" #~ " %L contents of line\n" #~ " %l contents of line, excluding any trailing newline\n" #~ " %[-][WIDTH][.[PREC]]{doxX}n printf-style spec for input line number\n" #~ "Either GFMT or LFMT may contain:\n" #~ " %% %\n" #~ " %c'C' the single character C\n" #~ " %c'\\OOO' the character with octal code OOO\n" #~ msgstr "" #~ "LFMT tartalmazhat:\n" #~ " %L sor tartalma\n" #~ " %l sor tartalma befejez� �jsor n�lk�l\n" #~ " %[-][SZ�LESS�G][.[PREC]]{doxX}n printf-st�lus� spec bemeneti sorsz�m\n" #~ "GFMT vagy LFMT tartalmazhat:\n" #~ " %% %\n" #~ " %c'C' egy C karakter\n" #~ " %c'\\OOO' a karakter okt�lis OOO k�ddal\n" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Old mdiff options:\n" #~ "* -f, --fuzz-items=ITEMS no more than ITEMS non matching in a cluster\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "R�gi mdiff kapcsol�k:\n" #~ "* -f, --fuzz-items=ELEM egy csoporton bel�l, nem t�bb mint ELEM elem,\n" #~ " amely nem illeszkedik\n" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Copyright (C) 1997 Free Software Foundation, Inc.\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Copyright (C) 1997 Free Software Foundation, Inc.\n" #~ msgid "" #~ "\n" #~ " -c, --context-diffs force output to context diffs\n" #~ " -e, --echo-comments echo comments to standard error\n" #~ " -o, --old-diffs output old-style diffs, no matter what\n" #~ " -p, --patch-format generate patch format\n" #~ " -P same as -p\n" #~ " -s, --strip-comments strip comment lines\n" #~ " -u, --unidiffs force output to unidiffs\n" #~ " -U same as -p and -u\n" #~ " -=, --use-equals replace spaces by equal signs in unidiffs\n" #~ " --help display this help and exit\n" #~ " --version output version information and exit\n" #~ "\n" #~ "If FILE is not specified, read standard input.\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ " -c, --context-diffs mindenk�pp sz�vegk�rnyezeti diff ki�r�sa\n" #~ " -e, --echo-comments megjegyz�seket a szabv�nyos hibakimentre\n" #~ " -o, --old-diffs mindenk�ppen r�gi st�lus� diffet ki�r�sa\n" #~ " -p, --patch-format patch form�tum gener�l�sa\n" #~ " -P mint -p\n" #~ " -s, --strip-comments megjegyz�sek t�rl�se\n" #~ " -u, --unidiffs mindenk�pp unidiff ki�r�sa\n" #~ " -U mint -p �s -u\n" #~ " -=, --use-equals sz�k�z�ket egyenl�s�gjelekre cser�li az unidiffekben\n" #~ " --help eml�keztet�t �r ki\n" #~ " --version ki�rja a program nev�t �s v�ltozat�t\n" #~ "\n" #~ "Ha F�JL nincs megadva, a szabv�nyos bementr�l olvas.\n" #~ msgid "" #~ "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" #~ "\n" #~ " -C, --copyright print copyright then exit\n" #~ " -K, --no-init-term like -t, but no termcap init/term strings\n" #~ " -V, --version print program version then exit\n" #~ " -1, --no-deleted inhibit output of deleted words\n" #~ " -2, --no-inserted inhibit output of inserted words\n" #~ " -3, --no-common inhibit output of common words\n" #~ " -a, --auto-pager automatically calls a pager\n" #~ " -h, --help print this help\n" #~ " -i, --ignore-case fold character case while comparing\n" #~ " -l, --less-mode variation of printer mode for \"less\"\n" #~ " -n, --avoid-wraps do not extend fields through newlines\n" #~ " -p, --printer overstrike as for printers\n" #~ " -s, --statistics say how many words deleted, inserted etc.\n" #~ " -t, --terminal use termcap as for terminal displays\n" #~ " -w, --start-delete=STRING string to mark beginning of delete region\n" #~ " -x, --end-delete=STRING string to mark end of delete region\n" #~ " -y, --start-insert=STRING string to mark beginning of insert region\n" #~ " -z, --end-insert=STRING string to mark end of insert region\n" #~ msgstr "" #~ "Ha egy hossz� kapcsol�hoz k�telez� argumentumot megadni, akkor ez a megfelel�\n" #~ "r�vid kapcsol�n�l is k�telez�.\n" #~ "\n" #~ " -C, --copyright ki�rja a copyright inform�ci�kat\n" #~ " -K, --no-init-term mint -t, de init/termcap karakterl�ncok n�lk�l\n" #~ " -V, --version ki�rja a program nev�t �s v�ltozat�t\n" #~ " -1, --no-deleted megakad�lyozza a t�r�lt szavak ki�r�s�t\n" #~ " -2, --no-inserted megakad�lyozza a besz�rt szavak ki�r�s�t\n" #~ " -3, --no-common megakad�lyozza a k�z�s szavak ki�r�s�t\n" #~ " -a, --auto-pager automatikusan lapoz�t ind�t\n" #~ " -h, --help eml�keztet�t �r ki\n" #~ " -i, --ignore-case kis- �s nagybet� megegyezik\n" #~ " -l, --less-mode ki�rat� m�d a \"less-hez\"\n" #~ " -n, --avoid-wraps a mez�ket nem terjeszti az �jsorokon t�l\n" #~ " -p, --printer 'overstrike' mint nyomtat�kn�l\n" #~ " -s, --statistics megmondja h�ny t�r�lt, besz�rt stb. sz� van\n" #~ " -t, --terminal termcap haszn�lata, mint termin�l ki�rat�sn�l\n" #~ " -w, --start-delete=SZTRING SZTRING jel�li a t�rlend� r�sz elej�t\n" #~ " -x, --end-delete=SZTRING SZTRING jel�li a t�rlend� r�sz v�g�t\n" #~ " -y, --start-insert=SZTRING SZTRING jel�li a besz�rand� r�sz elej�t\n" #~ " -z, --end-insert=SZTRING SZTRING jel�li a besz�rand� r�sz v�g�t\n"/davison@borland.com/davison@borland.com/pinard@iro.umontreal.ca/pinard@iro.umontreal.ca/wdiff-bugs@iro.umontreal.ca/wdiff-bugs@gnu.org/translation-team-hu@lists.sourceforge.net/emese@gnome.hu/emese@gnome.hu