(original) (raw)
# Hungarian translation for wdiff. # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. # Emese Kov�cs emese@gnome.hu, 2002. # Translated using gnu.twm # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wdiff 0.5g\n" "Report-Msgid-Bugs-To: wdiff-bugs@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-09 02:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-05-13 13:32+0200\n" "Last-Translator: Emese Kov�cs emese@gnome.hu\n" "Language-Team: Hungarian translation-team-hu@lists.sourceforge.net\n" "Language: hu\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: src/mdiff.c:375 #, c-format msgid "%s (for regexp `%s')" msgstr "%s (regexphez `%s')" #: src/mdiff.c:890 src/wdiff.c:1473 #, fuzzy, c-format #| msgid "Only one file may be standard input." msgid "only one file may be standard input" msgstr "Csak egy f�jl lehet szabv�nyos bemenet." #: src/mdiff.c:905 src/wdiff.c:678 #, fuzzy, c-format #| msgid "Directories not supported" msgid "directories not supported" msgstr "A k�nyvt�rak nem t�mogatottak" #: src/mdiff.c:1048 #, c-format msgid "Reading %s" msgstr "%s olvas�sa" #: src/mdiff.c:1172 #, fuzzy, c-format #| msgid ", %d items\n" msgid ", %d item\n" msgid_plural ", %d items\n" msgstr[0] ", %d elem\n" msgstr[1] ", %d elem\n" #: src/mdiff.c:1252 #, c-format msgid "Read summary:" msgstr "" #: src/mdiff.c:1253 #, fuzzy, c-format #| msgid ", %d items\n" msgid " %d file," msgid_plural " %d files," msgstr[0] ", %d elem\n" msgstr[1] ", %d elem\n" #: src/mdiff.c:1254 #, fuzzy, c-format #| msgid ", %d items\n" msgid " %d item\n" msgid_plural " %d items\n" msgstr[0] ", %d elem\n" msgstr[1] ", %d elem\n" #: src/mdiff.c:1647 #, c-format msgid "Sorting" msgstr "Rendez�s" #: src/mdiff.c:1664 #, c-format msgid ", clustering" msgstr ", csoportos�t�s" #: src/mdiff.c:1833 src/mdiff.c:1895 #, c-format msgid ", done\n" msgstr ", k�sz\n" #: src/mdiff.c:1882 #, c-format msgid "Sorting members" msgstr "Tagok rendez�se" #: src/mdiff.c:1915 src/mdiff.c:2298 #, c-format msgid "Work summary:" msgstr "" #: src/mdiff.c:1916 src/mdiff.c:2299 #, fuzzy, c-format #| msgid ", clustering" msgid " %d cluster," msgid_plural " %d clusters," msgstr[0] ", csoportos�t�s" msgstr[1] ", csoportos�t�s" #: src/mdiff.c:1918 #, fuzzy, c-format #| msgid ", %d items\n" msgid " %d member\n" msgid_plural " %d members\n" msgstr[0] ", %d elem\n" msgstr[1] ", %d elem\n" #: src/mdiff.c:2301 #, c-format msgid " %d member," msgid_plural " %d members," msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/mdiff.c:2303 #, c-format msgid " %d overlap\n" msgid_plural " %d overlaps\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/mdiff.c:2353 src/wdiff.c:228 #, fuzzy, c-format #| msgid "Select a terminal through the TERM environment variable." msgid "select a terminal through the TERM environment variable" msgstr "V�lassz termin�lt a TERM v�ltoz� seg�ts�g�vel." #: src/mdiff.c:2356 src/wdiff.c:231 #, fuzzy, c-format #| msgid "Could not access the termcap data base." msgid "could not access the termcap data base" msgstr "A termcap adatb�zis nem el�rhet�." #: src/mdiff.c:2358 src/wdiff.c:233 #, fuzzy, c-format #| msgid "Terminal type `%s' is not defined." msgid "terminal type `%s' is not defined" msgstr "`%s' t�pus� termin�l nincs defini�lva." #: src/mdiff.c:3709 src/mdiff.c:3725 src/wdiff.c:1167 src/wdiff.c:1183 #, fuzzy, c-format #| msgid "%s: %d words" msgid "%s: %d word" msgid_plural "%s: %d words" msgstr[0] "%s: %d sz�" msgstr[1] "%s: %d sz�" #: src/mdiff.c:3713 src/mdiff.c:3729 src/wdiff.c:1171 src/wdiff.c:1187 #, fuzzy, c-format #| msgid " %d %d%% common" msgid " %d %.0f%% common" msgid_plural " %d %.0f%% common" msgstr[0] " %d %d%% k�z�s" msgstr[1] " %d %d%% k�z�s" #: src/mdiff.c:3716 src/wdiff.c:1174 #, fuzzy, c-format #| msgid " %d %d%% deleted" msgid " %d %.0f%% deleted" msgid_plural " %d %.0f%% deleted" msgstr[0] " %d %d%% t�r�lve" msgstr[1] " %d %d%% t�r�lve" #: src/mdiff.c:3719 src/mdiff.c:3735 src/wdiff.c:1177 src/wdiff.c:1193 #, fuzzy, c-format #| msgid " %d %d%% changed" msgid " %d %.0f%% changed" msgid_plural " %d %.0f%% changed" msgstr[0] " %d %d%% v�ltozott" msgstr[1] " %d %d%% v�ltozott" #: src/mdiff.c:3732 src/wdiff.c:1190 #, fuzzy, c-format #| msgid " %d %d%% inserted" msgid " %d %.0f%% inserted" msgid_plural " %d %.0f%% inserted" msgstr[0] " %d %d%% besz�rva" msgstr[1] " %d %d%% besz�rva" #: src/mdiff.c:3763 src/wdiff.c:1233 src/wdiff2.c:172 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Pr�b�ld a `%s --help'-et.\n" #: src/mdiff.c:3768 msgid "" "mdiff - Studies multiple files and searches for similar sequences, it then\n" "produces possibly detailed lists of differences and similarities.\n" msgstr "" "mdiff - T�bb f�jlt elemez, k�z�s r�szek ut�n kutatva, majd\n" "r�szletes list�t �r ki a hasonl�s�gokr�l �s a k�l�nbs�gekr�l.\n" #: src/mdiff.c:3773 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" #| "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n" msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n" msgstr "" "\n" "Haszn�lat: %s [KAPCSOL�]... [F�JL]...\n" #: src/mdiff.c:3777 msgid "" "\n" "Operation modes:\n" msgstr "" #: src/mdiff.c:3778 msgid " -h (ignored)\n" msgstr "" #: src/mdiff.c:3779 msgid " -v, --verbose report a few statistics on stderr\n" msgstr "" #: src/mdiff.c:3780 src/unify.c:295 msgid " --help display this help then exit\n" msgstr "" #: src/mdiff.c:3781 src/unify.c:296 msgid " --version display program version then exit\n" msgstr "" #: src/mdiff.c:3783 msgid "" "\n" "Formatting output:\n" msgstr "" #: src/mdiff.c:3784 msgid " -T, --initial-tab produce TAB instead of initial space\n" msgstr "" #: src/mdiff.c:3785 msgid " -l, --paginate paginate output through `pr'\n" msgstr "" #: src/mdiff.c:3786 msgid " -S, --string[=STRING] take note of another user STRING\n" msgstr "" #: src/mdiff.c:3787 msgid " -V, --show-links give file and line references in annotations\n" msgstr "" #: src/mdiff.c:3788 msgid " -t, --expand-tabs expand tabs to spaces in the output\n" msgstr "" #: src/mdiff.c:3791 msgid "" "\n" "Debugging:\n" msgstr "" #: src/mdiff.c:3792 #, fuzzy #| msgid "" #| "\n" #| "Debugging:\n" #| " -0, --debugging output many details about what is going on\n" msgid " -0, --debugging output many details about what is going on\n" msgstr "" "\n" "Hibakeres�s:\n" " -0, --debugging nagyon r�szletesen ki�rja, hogy mi t�rt�nik\n" #: src/mdiff.c:3795 msgid "" "\n" "Word mode options:\n" msgstr "" #: src/mdiff.c:3796 src/wdiff.c:1251 src/wdiff2.c:190 msgid " -1, --no-deleted inhibit output of deleted words\n" msgstr "" #: src/mdiff.c:3797 src/wdiff.c:1252 src/wdiff2.c:191 msgid " -2, --no-inserted inhibit output of inserted words\n" msgstr "" #: src/mdiff.c:3798 src/wdiff.c:1253 src/wdiff2.c:192 msgid " -3, --no-common inhibit output of common words\n" msgstr "" #: src/mdiff.c:3799 msgid " -A, --auto-pager automatically calls a pager\n" msgstr "" #: src/mdiff.c:3800 msgid " -k, --less-mode variation of printer mode for \"less\"\n" msgstr "" #: src/mdiff.c:3801 msgid " -m, --avoid-wraps do not extend fields through newlines\n" msgstr "" #: src/mdiff.c:3802 msgid " -o, --printer overstrike as for printers\n" msgstr "" #: src/mdiff.c:3803 msgid " -z, --terminal use termcap as for terminal displays\n" msgstr "" #: src/mdiff.c:3804 msgid " -O, --item-regexp=REGEXP compare items as defined by REGEXP\n" msgstr "" #: src/mdiff.c:3805 msgid " -W, --word-mode compare words instead of lines\n" msgstr "" #: src/mdiff.c:3990 #, fuzzy #| msgid "" #| "\n" #| "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" msgid "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" msgstr "" "\n" "Szabv�nyos bemenetr�l olvas, ha F�JL nincs megadva vagy -. \n" #: src/mdiff.c:3992 src/unify.c:300 src/wdiff.c:1269 src/wdiff2.c:210 #, fuzzy #| msgid "" #| "\n" #| "Report bugs to wdiff-bugs@iro.umontreal.ca.\n" msgid "Report bugs to wdiff-bugs@gnu.org.\n" msgstr "" "\n" "A hib�kat jelentsd a wdiff-bugs@iro.umontreal.ca c�men.\n" #: src/mdiff.c:4004 #, c-format msgid "ignoring option %s (not implemented)" msgstr "" #: src/mdiff.c:4300 #, fuzzy, c-format #| msgid "Cannot use -z, termcap not available." msgid "cannot use -z, termcap not available" msgstr "-z kapcsol� haszn�lata nem lehets�ges, termcap nem el�rhet�." #: src/mdiff.c:4339 #, fuzzy, c-format #| msgid "Word merging for two files only (so far)" msgid "word merging for two files only (so far)" msgstr "Sz��sszef�s�l�s csak k�t f�jlal (egyel�re)" #: src/mdiff.c:4355 #, fuzzy #| msgid "" #| "\n" #| "Copyright (C) 1992, 1997 Free Software Foundation, Inc.\n" msgid "" "\n" "Copyright (C) 1992, 1997, 1998, 1999, 2010 Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "" "\n" "Copyright (C) 1992, 1997 Free Software Foundation, Inc.\n" #: src/mdiff.c:4358 src/unify.c:407 src/wdiff.c:1395 src/wdiff2.c:131 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" msgstr "" "Ez szabad szoftver; a sokszoros�t�sra vonatkoz� felt�teleket l�sd a forr�sban.\n" "SEMMILYEN garanci�t nem v�llalunk, m�g azt sem �ll�tjuk, hogy ez a program\n" "KERESKEDELMI C�LOKRA ALKALMAS vagy HASZN�LHAT� EGY ADOTT FELADATRA.\n" #: src/mdiff.c:4361 src/wdiff.c:1398 src/wdiff2.c:134 msgid "" "\n" "Written by Franc,ois Pinard pinard@iro.umontreal.ca.\n" msgstr "" "\n" "�rta Franc,ois Pinard pinard@iro.umontreal.ca.\n" #: src/mdiff.c:4396 #, fuzzy, c-format #| msgid "Options -123RSYZ meaningful only when two inputs." msgid "options -123RSYZ meaningful only when two inputs" msgstr "A -123RSYZ kapcsol�k csak akkor �rtelmezettek, ha k�t bemenet van." #: src/pipes.c:47 #, c-format msgid "error redirecting stream" msgstr "" #: src/pipes.c:51 #, c-format msgid "failed to execute %s" msgstr "" #: src/unify.c:145 #, fuzzy, c-format #| msgid "Could not find a name for the diff at line %ld" msgid "could not find a name for the diff at line %ld" msgstr "A megadott sorn�l a diff neve nem tal�lhat�. Sor: %ld" #: src/unify.c:274 #, fuzzy, c-format #| msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgid "try `%s --help' for more information\n" msgstr "Pr�b�ld a `%s --help'-et.\n" #: src/unify.c:279 msgid "unify - Transforms context diffs into unidiffs, or vice-versa.\n" msgstr "unify - Sz�vegk�rnyezeti diffet alak�t unidiff�, vagy ford�tva.\n" #: src/unify.c:283 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" #| "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n" msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n" msgstr "" "\n" "Haszn�lat: %s [KAPCSOL�]... [F�JL]\n" #: src/unify.c:286 msgid " -c, --context-diffs force output to context diffs\n" msgstr "" #: src/unify.c:287 msgid " -e, --echo-comments echo comments to standard error\n" msgstr "" #: src/unify.c:288 msgid " -o, --old-diffs output old-style diffs, no matter what\n" msgstr "" #: src/unify.c:289 msgid " -p, --patch-format generate patch format\n" msgstr "" #: src/unify.c:290 msgid " -P same as -p\n" msgstr "" #: src/unify.c:291 msgid " -s, --strip-comments strip comment lines\n" msgstr "" #: src/unify.c:292 msgid " -u, --unidiffs force output to unidiffs\n" msgstr "" #: src/unify.c:293 msgid " -U same as -p and -u\n" msgstr "" #: src/unify.c:294 msgid " -=, --use-equals replace spaces by equal signs in unidiffs\n" msgstr "" #: src/unify.c:298 #, fuzzy #| msgid "" #| "\n" #| "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" msgid "If FILE is not specified, read standard input.\n" msgstr "" "\n" "Szabv�nyos bemenetr�l olvas, ha F�JL nincs megadva vagy -. \n" #: src/unify.c:389 #, fuzzy, c-format #| msgid "Unable to open `%s'" msgid "unable to open `%s'" msgstr "`%s' megnyit�sa sikertelen." #: src/unify.c:395 #, fuzzy, c-format #| msgid "Only one filename allowed" msgid "only one filename allowed" msgstr "Csak egy f�jln�v megengedett" #: src/unify.c:404 msgid "" "\n" "Copyright (C) 1994, 1997 Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "" "\n" "Copyright (C) 1994, 1997 Free Software Foundation, Inc.\n" #: src/unify.c:410 msgid "" "\n" "Written by Wayne Davison davison@borland.com.\n" msgstr "" "\n" "�rta Wayne Davison davison@borland.com.\n" #: src/unify.c:548 #, fuzzy, c-format #| msgid "Invalid unified diff header at line %ld" msgid "invalid unified diff header at line %ld" msgstr "�rv�nytelen unidiff fejl�c a k�vetkez� sorban: %ld" #: src/unify.c:590 #, fuzzy, c-format #| msgid "Malformed unified diff at line %ld" msgid "malformed unified diff at line %ld" msgstr "Rossz form�tum� unidiff a k�vetkez� sorban: %ld" #: src/unify.c:620 #, fuzzy, c-format #| msgid "Context diff missing `old' header at line %ld" msgid "context diff missing `old' header at line %ld" msgstr "A sz�vegk�rnyezeti diffb�l hi�nyzik a `r�gi' fejl�c a k�vetkez� sorban: %ld" #: src/unify.c:664 src/unify.c:683 src/unify.c:753 src/unify.c:771 #, fuzzy, c-format #| msgid "Malformed context diff at line %ld" msgid "malformed context diff at line %ld" msgstr "Rossz form�tum� sz�vegk�rnyezeti diff a k�vetkez� sorban: %ld" #: src/unify.c:718 #, fuzzy, c-format #| msgid "Context diff missing `new' header at line %ld" msgid "context diff missing `new' header at line %ld" msgstr "A sz�vegk�rnyezeti diffb�l hi�nyzik az `�j' fejl�c a k�vetkez� sorban: %ld" #: src/wdiff.c:582 src/wdiff.c:701 #, c-format msgid "no suitable temporary directory exists" msgstr "" #: src/wdiff.c:1040 #, c-format msgid "%s: input program killed by signal %d\n" msgstr "" #: src/wdiff.c:1145 #, c-format msgid "%s: output program killed by signal %d\n" msgstr "" #: src/wdiff.c:1210 src/wdiff2.c:109 #, fuzzy #| msgid "" #| "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" #| "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" #| "the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)\n" #| "any later version.\n" #| "\n" #| "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" #| "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" #| "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" #| "GNU General Public License for more details.\n" #| "\n" #| "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" #| "along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,\n" #| "Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" msgid "" "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" "the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or\n" "(at your option) any later version.\n" "\n" "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" "GNU General Public License for more details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program. If not, see .\n" msgstr "" "Ez a program szabad szoftver; tov�bbadhatod �s/vagy m�dos�thatod\n" "a Free Software Foundation �ltal kiadott GNU General Public License\n" "2. (vagy k�s�bbi) v�ltozat�ban foglaltak betart�s�val.\n" "\n" "Ezt a programot annak rem�ny�ben terjesztj�k, hogy hasznos\n" "de SEMMYILEN GARANCI�T nem v�llalunk. M�g azt sem �ll�tjuk, hogy\n" "ez a program KERESKEDELMI C�LOKRA ALKALMAS vagy\n" "HASZN�LHAT� EGY ADOTT FELADATRA. Tov�bbi r�szletek�rt\n" "olvasd el a GNU General Public License-t.\n" "\n" "Ezzel a programmal meg kellett kapnod a GNU General Public License\n" "egy p�ld�ny�t. Ha m�gsem �gy t�rt�nt, �rj a Free Software Foundation-nek:\n" "59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" #: src/wdiff.c:1238 msgid "wdiff - Compares words in two files and report differences.\n" msgstr "wdiff - k�t f�jl szavait hasonl�tja �ssze �s jelenti a k�l�nbs�geket.\n" #: src/wdiff.c:1242 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" #| "Usage: %s [OPTION]... FILE1 FILE2\n" msgid "" "Usage: %s [OPTION]... FILE1 FILE2\n" " or: %s -d [OPTION]... [FILE]\n" msgstr "" "\n" "Haszn�lat: %s [KAPCSOL�]... F�JL1 F�JL2\n" #: src/wdiff.c:1247 src/wdiff2.c:186 msgid "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" msgstr "" #: src/wdiff.c:1250 src/wdiff2.c:189 msgid " -C, --copyright display copyright then exit\n" msgstr "" #: src/wdiff.c:1254 src/wdiff2.c:193 msgid " -a, --auto-pager automatically calls a pager\n" msgstr "" #: src/wdiff.c:1255 msgid " -d, --diff-input use single unified diff as input\n" msgstr "" #: src/wdiff.c:1256 src/wdiff2.c:194 msgid " -h, --help display this help then exit\n" msgstr "" #: src/wdiff.c:1257 src/wdiff2.c:195 msgid " -i, --ignore-case fold character case while comparing\n" msgstr "" #: src/wdiff.c:1258 src/wdiff2.c:196 msgid " -l, --less-mode variation of printer mode for \"less\"\n" msgstr "" #: src/wdiff.c:1259 src/wdiff2.c:197 msgid " -n, --avoid-wraps do not extend fields through newlines\n" msgstr "" #: src/wdiff.c:1260 src/wdiff2.c:198 msgid " -p, --printer overstrike as for printers\n" msgstr "" #: src/wdiff.c:1261 src/wdiff2.c:200 msgid " -s, --statistics say how many words deleted, inserted etc.\n" msgstr "" #: src/wdiff.c:1262 src/wdiff2.c:201 msgid " -t, --terminal use termcap as for terminal displays\n" msgstr "" #: src/wdiff.c:1263 src/wdiff2.c:202 msgid " -v, --version display program version then exit\n" msgstr "" #: src/wdiff.c:1264 src/wdiff2.c:203 msgid " -w, --start-delete=STRING string to mark beginning of delete region\n" msgstr "" #: src/wdiff.c:1265 src/wdiff2.c:204 msgid " -x, --end-delete=STRING string to mark end of delete region\n" msgstr "" #: src/wdiff.c:1266 src/wdiff2.c:205 msgid " -y, --start-insert=STRING string to mark beginning of insert region\n" msgstr "" #: src/wdiff.c:1267 src/wdiff2.c:206 msgid " -z, --end-insert=STRING string to mark end of insert region\n" msgstr "" #: src/wdiff.c:1386 #, fuzzy, c-format #| msgid "Cannot use -t, termcap not available." msgid "cannot use -t, termcap not available" msgstr "-z kapcsol� haszn�lata nem lehets�ges, termcap nem el�rhet�." #: src/wdiff.c:1391 #, fuzzy #| msgid "" #| "\n" #| "Copyright (C) 1992, 1997 Free Software Foundation, Inc.\n" msgid "" "\n" "Copyright (C) 1992, 1997, 1998, 1999, 2009, 2010, 2011, 2012 Free Software\n" "Foundation, Inc.\n" msgstr "" "\n" "Copyright (C) 1992, 1997 Free Software Foundation, Inc.\n" #: src/wdiff.c:1436 src/wdiff.c:1454 #, fuzzy, c-format #| msgid "Missing file arguments" msgid "too many file arguments" msgstr "Hi�nyz� f�jlargumentumok" #: src/wdiff.c:1449 src/wdiff2.c:320 #, fuzzy, c-format #| msgid "Missing file arguments" msgid "missing file arguments" msgstr "Hi�nyz� f�jlargumentumok" #: src/wdiff2.c:128 #, fuzzy #| msgid "" #| "\n" #| "Copyright (C) 1994, 1997 Free Software Foundation, Inc.\n" msgid "" "\n" "Copyright (C) 1997, 1998, 1999 Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "" "\n" "Copyright (C) 1994, 1997 Free Software Foundation, Inc.\n" #: src/wdiff2.c:177 msgid "" "wdiff - Compute word differences by internally launching `mdiff -W'.\n" "This program exists mainly to support the now oldish `wdiff' syntax.\n" msgstr "" #: src/wdiff2.c:182 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "\n" #| "Usage: %s [OPTION]... FILE1 FILE2\n" msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE1 FILE2\n" msgstr "" "\n" "Haszn�lat: %s [KAPCSOL�]... F�JL1 F�JL2\n" #: src/wdiff2.c:199 msgid " -q, --quiet inhibit the `mdiff' call message\n" msgstr "" #: src/wdiff2.c:208 msgid "This program also tells how `mdiff' could have been called directly.\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: This and the next string are one message. #: src/wdiff2.c:332 #, fuzzy, c-format #| msgid "Reading %s" msgid "Launching `%s" msgstr "%s olvas�sa" #: src/wdiff2.c:335 #, c-format msgid "'\n" msgstr "" #~ msgid "Read summary: %d files, %d items\n" #~ msgstr "Olvas�s �sszefoglal�sa: %d f�jl, %d elem\n" #~ msgid "Work summary: %d clusters, %d members\n" #~ msgstr "Munka �sszefoglal�sa: %d csoport, %d tag\n" #~ msgid "Work summary: %d clusters, %d members, %d overlaps\n" #~ msgstr "Munka �sszefoglal�sa: %d csoport, %d tag, %d �tfed�s\n" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Operation modes:\n" #~ " -h (ignored)\n" #~ " -v, --verbose report a few statistics on stderr\n" #~ " --help display this help and exit\n" #~ " --version output version information and exit\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "M�veletek:\n" #~ " -h (figyelmen k�v�l hagyva)\n" #~ " -v, --verbose n�h�ny statisztik�t �r ki az stderr-re\n" #~ " --help eml�keztet�t �r ki\n" #~ " --version ki�rja a program nev�t �s v�ltozat�t\n" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Formatting output:\n" #~ " -T, --initial-tab produce TAB instead of initial space\n" #~ " -l, --paginate paginate output through `pr'\n" #~ " -S, --string[=STRING] take note of another user STRING\n" #~ " -V, --show-links give file and line references in annotations\n" #~ " -t, --expand-tabs expand tabs to spaces in the output\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Kimenet form�z�sa:\n" #~ " -T, --initial-tab TAB-ot kezd� sz�k�z helyett\n" #~ " -l, --paginate kimenet oldalsz�moz�sa a `pr' seg�ts�g�vel\n" #~ " -S, --string[=SZTRING] m�sik felhaszn�l�i SZTRING-et is figyelembe vesz\n" #~ " -V, --show-links annot�ci�ban f�jl- �s sorsz�mhivatkoz�sok\n" #~ " -t, --expand-tabs tabul�tor karaktert sz�k�zz� alak�tja a kimenetben\n" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Word mode options:\n" #~ " -1, --no-deleted inhibit output of deleted words\n" #~ " -2, --no-inserted inhibit output of inserted words\n" #~ " -3, --no-common inhibit output of common words\n" #~ " -A, --auto-pager automatically calls a pager\n" #~ " -k, --less-mode variation of printer mode for \"less\"\n" #~ " -m, --avoid-wraps do not extend fields through newlines\n" #~ " -o, --printer overstrike as for printers\n" #~ " -z, --terminal use termcap as for terminal displays\n" #~ " -K, --no-init-term like -z, but no termcap init/term strings\n" #~ " -O, --item-regexp=REGEXP compare items as defined by REGEXP\n" #~ " -W, --word-mode compare words instead of lines\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Sz� m�d kapcsol�i:\n" #~ " -1, --no-deleted megakad�lyozza a t�r�lt szavak ki�r�s�t\n" #~ " -2, --no-inserted megakad�lyozza a besz�rt szavak ki�r�s�t\n" #~ " -3, --no-common megakad�lyozza a k�z�s szavak ki�r�s�t\n" #~ " -A, --auto-pager automatikusan lapoz�t ind�t\n" #~ " -k, --less-mode ki�rat� m�d a \"less-hez\"\n" #~ " -m, --avoid-wraps a mez�ket nem terjeszti az �jsorokon t�l\n" #~ " -o, --printer 'overstrike' mint nyomtat�kn�l\n" #~ " -z, --terminal termcap mint termin�l ki�rat�sn�l\n" #~ " -K, --no-init-term mint -z, de init/termcap karakterl�ncok n�lk�l\n" #~ " -O, --item-regexp=REGEXP elemek �sszehasonl�t�sa REGEXP alapj�n\n" #~ " -W, --word-mode szavakat hasonl�t �ssze sorok helyett\n" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Comparing files:\n" #~ "* -H, --speed-large-files go faster, for when numerous small changes\n" #~ "* -a, --text report line differences (text file default)\n" #~ "* -d, --minimal try harder for a smaller set of changes\n" #~ "* -q, --brief only says if files differ (binary default)\n" #~ "* --horizon-lines=LINES keep LINES lines in common prefixes/suffixes\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "F�jlok �sszehasonl�t�sa:\n" #~ "* -H, --speed-large-files gyorsabb, sok, kis k�l�nbs�g eset�n\n" #~ "* -a, --text sork�l�nbs�g jelz�se (sz�vegf�jln�l alap�rtelmezett)\n" #~ "* -d, --minimal pr�b�l kevesebb k�l�nbs�get tal�lni\n" #~ "* -q, --brief csak azt jelenti, hogy a f�jlok k�l�nb�znek\n" #~ " (bin�ris f�jln�l alap�rtelmezett)\n" #~ "* --horizon-lines=SOR SOR sor megtart�sa a k�z�s el�- �s ut�tagokban\n" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Comparing directories:\n" #~ "* -N, --new-file consider missing files to be empty\n" #~ "* -P, --unidirectional-new-file consider missing old files to be empty\n" #~ "* -S, --starting-file=FILE resume directory comparison with FILE\n" #~ "* -X, --exclude-from=FILE ignore files matching patterns from FILE\n" #~ "* -r, --recursive recursively compare subdirectories\n" #~ "* -s, --report-identical-files report when two files are the same\n" #~ "* -x, --exclude=PATTERN ignore files (dirs) matching PATTERN\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "K�nyvt�rak �sszehasonl�t�sa:\n" #~ "* -N, --new-file hi�nyz� f�jlt �resnek veszi\n" #~ "* -P, --unidirectional-new-file hi�nyz� r�gi f�jlt �resnek veszi\n" #~ "* -S, --starting-file=F�JL k�nyvt�r-�sszehasonl�t�s folytat�sa F�JLT�L\n" #~ "* -X, --exclude-from=F�JL F�JLBAN tal�lhat� mint�kra illeszked�\n" #~ " f�jlok kihagy�sa\n" #~ "* -r, --recursive alk�nyvt�rak rekurz�v �sszehasonl�t�sa\n" #~ "* -s, --report-identical-files azonos f�jlok jelz�se\n" #~ "* -x, --exclude=MINTA MINT�RA illeszked� f�jlok (k�nyvt�rak)\n" #~ " kihagy�sa\n" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Ignoring text:\n" #~ " -B, --ignore-blank-lines ignore blank lines\n" #~ "* -I, --ignore-matching-lines=REGEXP ignore lines matching REGEXP\n" #~ " -b, --ignore-space-change ignore amount of white space\n" #~ " -i, --ignore-case ignore case differences\n" #~ " -w, --ignore-all-space ignore white space\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Sz�veg figyelmen k�v�l hagy�sa:\n" #~ " -B, --ignore-blank-lines �res sorok figyelmen k�v�l hagy�sa\n" #~ " -I, --ignore-matching-lines=REGEXP REGEXP-re illeszked� sorok kihagy�sa\n" #~ " -b, --ignore-space-change sz�k�z, tabul�tor �s sort�r�s\n" #~ " v�ltoz�s�nak figyelmen k�v�l hagy�sa\n" #~ " -i, --ignore-case kis- �s nagybet� megegyezik\n" #~ " -w, --ignore-all-space minden sz�k�z, tabul�tor �s sort�r�s\n" #~ " figyelmen k�v�l hagy�sa\n" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Clustering:\n" #~ " -G, --relist-files list all input files with annotations\n" #~ " -J, --minimum-size=ITEMS ignore clusters not having that many ITEMS\n" #~ " -j, --ignore-delimiters do not count items having only delimiters\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Csoportos�t�s:\n" #~ " -G, --relist-files minden bemeneti f�jl list�z�sa annot�ci�kkal\n" #~ " -J, --minimum-size=ELEM olyan csoportok figyelmen k�v�l hagy�sa,\n" #~ " melyekben nincs legal�bb ELEM elem\n" #~ " -j, --ignore-delimiters csak elv�laszt�kkal rendelkez� elemek\n" #~ " figyelmen k�v�l hagy�sa\n" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Detailed output formats:\n" #~ "* -D, --ifdef=NAME output `#ifdef NAME' format\n" #~ "* --changed-group-format=FORMAT use FORMAT for changed lines\n" #~ "* --new-group-format=FORMAT use FORMAT for inserted lines\n" #~ "* --new-line-format=FORMAT use FORMAT for inserted line\n" #~ "* --old-group-format=FORMAT use FORMAT for deleted lines\n" #~ "* --old-line-format=FORMAT use FORMAT for deleted line\n" #~ "* --unchanged-group-format=FORMAT use FORMAT for unchanged lines\n" #~ "* --unchanged-line-format=FORMAT use FORMAT for unchanged line\n" #~ "* --line-format=FORMAT --{old,new,unchanged}-line-format\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "R�szletes kimenet form�tumok:\n" #~ "* -D, --ifdef=N�V `#ifdef N�V' form�tum ki�r�sa\n" #~ "* --changed-group-format=FORMAT FORMAT haszn�lata megv�ltozott\n" #~ " sor eset�n\n" #~ "* --new-group-format=FORMAT FORMAT haszn�lata besz�rt sor eset�n\n" #~ "* --new-line-format=FORMAT FORMAT haszn�lata besz�rt sor eset�n\n" #~ "* --old-group-format=FORMAT FORMAT haszn�lata t�r�lt sor eset�n\n" #~ "* --old-line-format=FORMAT FORMAT haszn�lata t�r�lt sor eset�n\n" #~ "* --unchanged-group-format=FORMAT FORMAT haszn�lata v�ltozatlan\n" #~ " sor eset�n\n" #~ "* --unchanged-line-format=FORMAT FORMAT haszn�lata v�ltozatlan\n" #~ " sor eset�n\n" #~ "* --line-format=FORMAT --{old,new,unchanged}-line-format\n" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Script-like formats:\n" #~ " (none of -CDUcefnuy) output normal diffs\n" #~ "* -e, --ed output a valid `ed' script\n" #~ "* -f, --forward-ed mix between -e and -n (not very useful)\n" #~ "* -n, --rcs output RCS format (internally used by RCS)\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Szkriptszer� form�tumon:\n" #~ " (-CDUcefnuy k�z�l egyik sem) norm�lis diff ki�r�sa\n" #~ "* -e, --ed �rv�nyes `ed' szkript ki�r�sa\n" #~ "* -f, --forward-ed -e �s -n kever�ke (nem t�l hasznos)\n" #~ "* -n, --rcs RCS form�tum ki�r�sa (RCS bels� form�tuma)\n" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Context and unified formats:\n" #~ "* -F, --show-function-line=REGEXP show previous context matching REGEXP\n" #~ "* -p, --show-c-function show which C function for each change\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Sz�vegk�rnyezeti �s egyes�tett (unified) form�tumok:\n" #~ "* -F, --show-function-line=REGEXP REGEXP-re illeszked� el�z� k�rnyezet\n" #~ " muatat�sa\n" #~ "* -p, --show-c-function megmutatja, melyik C f�ggv�ny v�ltozott\n" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "* -C, --context=LINES as -c, also select context size in lines\n" #~ "* -L, --label=LABEL use from/to LABEL instead of file name (twice)\n" #~ "* -U, --unified=LINES as -u, also select context size in lines\n" #~ "* -c, --context output context diffs (default 3 context lines)\n" #~ "* -u, --unified output unidiffs (default 3 context lines)\n" #~ "* -LINES (obsolete: select context size in lines)\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "* -C, --context=SOR mint -c, k�rnyezethossz be�ll�t�sa (sorok sz�ma)\n" #~ "* -L, --label=C�MKE forr�s �s c�l C�MKE haszn�lata f�jln�v\n" #~ " helyett (k�tszer)\n" #~ "* -U, --unified=SOR mint -u, k�rnyezethossz be�ll�t�sa (sorok sz�ma)\n" #~ "* -c, --context diff ki�r�sa sz�vegk�rnyezettel\n" #~ " (alap�rtelmez�sben 3 sor)\n" #~ "* -u, --unified unidiff ki�r�sa sz�vegk�rnyezettel\n" #~ " (alap�rtelmez�sben 3 sor)\n" #~ "* -SOR (elavult: sz�vegk�rnyezet m�rete sorokban)\n" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Side by side format:\n" #~ "* -W, --width=COLUMNS use width of COLUMNS\n" #~ "* -y, --side-by-side use side by side output format\n" #~ "* --left-column print only left column line when common\n" #~ "* --sdiff-merge-assist (internally used by `sdiff')\n" #~ "* --suppress-common-lines do not print common lines\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "K�tpaneles form�tum:\n" #~ "* -W, --width=OSZLOP OSZLOP sz�less�g\n" #~ "* -y, --side-by-side kimenet k�t oszlopban egym�s mellett\n" #~ "* --left-column k�z�s sor eset�n csak bal olszlop\n" #~ "* --sdiff-merge-assist (`sdiff' bels� form�tuma)\n" #~ "* --suppress-common-lines k�z�s sorok elhagy�sa\n" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "FORMAT is made up of characters standing for themselves, except:\n" #~ " %%%% a single %%\n" #~ " %%c'C' quoted character C\n" #~ " %%c'\\O' character having value O, from 1 to 3 octal digits\n" #~ " %%(A=B?T:E) if A is B then T else E; A B number or VARIABLE; T E FORMAT\n" #~ " %%FN use SPECIF specification F to print VARIABLE value N\n" #~ " %%< [group] old, each line through --old-line-format\n" #~ " %%> [group] new, each line through --new-line-format\n" #~ " %%= [group] unchanged, each line through --unchanged-line-format\n" #~ " %%l [line] without its possible trailing newline\n" #~ " %%L [line] with its possible trailing newline\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "A FORMAT �n�ll� karakterekb�l �ll, kiv�ve:\n" #~ " %%%% egy darab %%\n" #~ " %%c'C' id�zett C karakter\n" #~ " %%c'\\O' O �rt�k� karakter, 1-t�l 3 okt�lis sz�mjegy\n" #~ " %%(A=B?T:E) ha A egyenl� B-vel akkor T k�l�nben E; A B sz�m vagy V�LTOZ�;\n" #~ " T �s E FORMAT t�pus�\n" #~ " %%FN F SPECIF specifik�ci� haszn�lata N �rt�k� V�LTOZ� ki�r�s�hoz\n" #~ " %%< [csoport] r�gi, minden sort --old-line-format kapcsol�val\n" #~ " %%> [csoport] �j, minden sort --new-line-format kapcsol�val\n" #~ " %%= [csoport] v�ltozatlan, minden sort --unchanged-line-format\n" #~ " kapcsol�val\n" #~ " %%l [sor] befejez� �jsor n�lk�l\n" #~ " %%L [sor] befejez� �jsorral\n" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "SPECIF is [-][W[.D]]{doxX} as in C printf\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "SPECIF lehet [-][W[.D]]{doxX} mint a C printf f�ggv�nyben\n" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "VARIABLE is {eflmn} for old group or {EFLMN} for new group\n" #~ " {eE} line number just before group\n" #~ " {fF} first line number of group\n" #~ " {lL} last line number of group\n" #~ " {mM} line number just after group\n" #~ " {nN} number of lines in the group\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "V�LTOZ� lehet {eflmn} r�gi csoportn�l vagy {EFLMN} �j csoportn�l\n" #~ " {eE} sorsz�m k�zvetlen�l a csoport el�tt\n" #~ " {fF} sorsz�m a csoport els� sor�n�l\n" #~ " {1L} sorsz�m a csoport utols� sor�n�l\n" #~ " {mM} sorsz�m k�zvetlen�l a csoport ut�n\n" #~ " {nN} a csoport sorainak sz�ma\n" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Standard diff options:\n" #~ " -i, --ignore-case consider upper- and lower-case to be the same\n" #~ " -w, --ignore-all-space ignore all white space\n" #~ " -b, --ignore-space-change ignore changes in the amount of white space\n" #~ " -B, --ignore-blank-lines ignore changes whose lines are all blank\n" #~ " -I, --ignore-matching-lines=RE ignore changes whose lines all match RE\n" #~ " -a, --text treat all files as text\n" #~ " -c, --context[=NUMBER] output regular context diffs,\n" #~ " changing to NUMBER lines of context\n" #~ " -u, --unified[=NUMBER] output unified context diffs or unidiffs,\n" #~ " with NUMBER lines of context\n" #~ " -C, --context=NUM output NUM lines of copied context\n" #~ " -U, --unified=NUM output NUM lines of unified context\n" #~ " -L, --label=LABEL use LABEL instead of file name\n" #~ " -p, --show-c-function show which C function each change is in\n" #~ " -F, --show-function-line=RE show the most recent line matching RE\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Szabv�nyos diff kapcsol�k\n" #~ " -i, --ignore-case kis- �s nagybet� megegyezik\n" #~ " -w, --ignore-all-space minden sz�k�z, tabul�tor �s �jsor\n" #~ " figyelmen k�v�l hagy�sa\n" #~ " -b, --ignore-space-change sz�k�z, tabul�tor �s �jsor v�ltoz�s�nak\n" #~ " figyelmen k�v�l hagy�sa\n" #~ " -B, --ignore-blank-lines teljesen �res sorok figyelmen k�v�l hagy�sa\n" #~ " -I, --ignore-matching-lines=RK RK-ra illeszked� sorok kihagy�sa\n" #~ " -a, --text minden f�jlt sz�vegf�jlk�nt kezel\n" #~ " -c, --context[=SZ�M] szab�lyos sz�vegk�rnyezeti diff ki�r�sa,\n" #~ " SZ�M sz�m� sor a k�rnyezet\n" #~ " -u, --unified[=SZ�M] egys�ges�tett sz�vegk�rnyezeti diff vagy\n" #~ " unidiff ki�r�sa, SZ�M sz�m� sor a k�rnyezet\n" #~ " -C, -- context=SZ�M SZ�M sort �r ki a k�rnyezetb�l\n" #~ " -U, --unified=SZ�M SZ�M sort �r ki az egys�ges�tett\n" #~ " sz�vegk�rnyezetb�l\n" #~ " -L, --label=C�MKE C�MKE haszn�lata f�jln�v helyett\n" #~ " -p, --show-c-function megmutatja, melyik C f�ggv�ny v�ltozott\n" #~ " -F, --show-function-line=RK RK-ra illeszked� legk�zelebbi el�z�\n" #~ " k�rnyezet mutat�sa\n" #~ msgid "" #~ " -q, --brief output only whether files differ\n" #~ " -e, --ed output an ed script\n" #~ " -n, --rcs output an RCS format diff\n" #~ " -y, --side-by-side output in two columns\n" #~ " -w, --width=NUM output at most NUM (default 130) characters per line\n" #~ " --left-column output only the left column of common lines\n" #~ " --suppress-common-lines do not output common lines\n" #~ " -D, --ifdef=NAME output merged file to show `#ifdef NAME' diffs\n" #~ " --GTYPE-group-format=GFMT GTYPE input groups with GFMT\n" #~ " --line-format=LFMT all input lines with LFMT\n" #~ " --LTYPE-line-format=LFMT LTYPE input lines with LFMT\n" #~ " -l, --paginate pass the output through `pr' to paginate it\n" #~ " -t, --expand-tabs expand tabs to spaces in output\n" #~ msgstr "" #~ " -q, --brief csak a k�l�nb�z� f�jlokat �rja ki\n" #~ " -e, --ed �rv�nyes `ed' szkript ki�r�sa\n" #~ " -n, --rcs RCS form�tum� diff-et �r ki\n" #~ " -y, --side-by-side k�t oszlopot �r ki\n" #~ " -w, --width=SZ�M legfeljebb SZ�M (alap�rtelmez�sben 130) karakter\n" #~ " soronk�nt\n" #~ " --left-column k�z�s sor eset�n csak bal olszlop\n" #~ " --suppress-common-lines k�z�s sorok elhagy�sa\n" #~ " -D, --ifdef=N�V `#ifdef N�V' form�tum� diff ki�r�sa\n" #~ " --GTYPE-group-format=GFMT GTYPE bemeneti csoportok GFMT-vel\n" #~ " --line-format=LFMT minden bemeneti sor LFMT-vel\n" #~ " --LTYPE-line-format=LFMT LTYPE bemeneti f�jlok LFMT-vel\n" #~ " -l, --paginate kimenet oldalsz�moz�sa a `pr' seg�ts�g�vel\n" #~ " -t, --expand-tabs tabul�tor karaktert sz�k�zz� alak�tja a kimenetben\n" #~ msgid "" #~ " -T, --initial-tab make tabs line up by prepending a tab\n" #~ " -r, --recursive recursively compare any subdirectories found\n" #~ " -N, --new-file treat absent files as empty\n" #~ " -P, --unidirectional-new-file treat absent first files as empty\n" #~ " -s, --report-identical-files report when two files are the same\n" #~ " -x, --exclude=PAT exclude files that match PAT\n" #~ " -X, --exclude-from=FILE exclude files that match any pattern in FILE\n" #~ " -S, --starting-file=FILE start with FILE when comparing directories\n" #~ " --horizon-lines=NUM keep NUM lines of the common prefix and suffix\n" #~ " -d, --minimal try hard to find a smaller set of changes\n" #~ " -H, --speed-large-files assume large files and many scattered small changes\n" #~ msgstr "" #~ " -T, --initial-tab TAB-ot kezd� sz�k�z helyett\n" #~ " -r, --recursive alk�nyvt�rak rekurz�v �sszehasonl�t�sa\n" #~ " -N, --new-file hi�nyz� f�jlt �resnek veszi\n" #~ " -P, --unidirectional-new-file hi�nyz� els� f�jlt �resnek veszi\n" #~ " -s, --report-identical-files azonos f�jlok jelz�se\n" #~ " -x, --exclude=MINTA a MINT�RA illeszked� f�jlokat kihagyja\n" #~ " -X, --exclude-from=F�JL a F�JL-ban tal�lhat� mint�kra illeszked�\n" #~ " f�jlokat �tugorja\n" #~ " -S, --starting-file=F�JL k�nyvt�r-�sszehasonl�t�s kezd�se F�JLT�L \n" #~ " --horizon-lines=SOR SOR sor megtart�sa a k�z�s el�- �s ut�tagokban\n" #~ " -d, --minimal pr�b�l kevesebb k�l�nbs�get tal�lni\n" #~ " -H, --speed-large-files nagy f�jlokra sz�m�t, gyorsabb, sok, elsz�rt,\n" #~ " kis k�l�nbs�g eset�n\n" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "By default, context diffs have an horizon of two lines.\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Alap�rtelmez�sben a sz�vegk�rnyezetes diff el�- �s ut�tagja k�t sor.\n" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "LTYPE is `old', `new', or `unchanged'. GTYPE is LTYPE or `changed'.\n" #~ "GFMT may contain:\n" #~ " %< lines from FILE1\n" #~ " %> lines from FILE2\n" #~ " %= lines common to FILE1 and FILE2\n" #~ " %[-][WIDTH][.[PREC]]{doxX}LETTER printf-style spec for LETTER\n" #~ " LETTERs are as follows for new group, lower case for old group:\n" #~ " F first line number\n" #~ " L last line number\n" #~ " N number of lines = L-F+1\n" #~ " E F-1\n" #~ " M L+1\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "LTYPE lehet `old', `new', vagy `unchanged'. GTYPE lehet LTYPE vagy `changed'.\n" #~ "GFMT tartalmazhat:\n" #~ " %< sorok F�JL1-b�l\n" #~ " %> sorok F�JL2-b�l\n" #~ " %= k�z�s sorok F�JL1-ben �s F�JL2-ben\n" #~ " %[-][SZ�LESS�G][.[PREC]]{doxX}BET� printf-st�lus� spec BET�-h�z\n" #~ " BET�K a k�vetkez�k lehetnek, r�gi csoporthoz kisbet�:\n" #~ " F els� sor sz�ma\n" #~ " L utols� sor sz�ma\n" #~ " N sorok sz�ma = L-F+1\n" #~ " E F-1\n" #~ " M L+1\n" #~ msgid "" #~ "LFMT may contain:\n" #~ " %L contents of line\n" #~ " %l contents of line, excluding any trailing newline\n" #~ " %[-][WIDTH][.[PREC]]{doxX}n printf-style spec for input line number\n" #~ "Either GFMT or LFMT may contain:\n" #~ " %% %\n" #~ " %c'C' the single character C\n" #~ " %c'\\OOO' the character with octal code OOO\n" #~ msgstr "" #~ "LFMT tartalmazhat:\n" #~ " %L sor tartalma\n" #~ " %l sor tartalma befejez� �jsor n�lk�l\n" #~ " %[-][SZ�LESS�G][.[PREC]]{doxX}n printf-st�lus� spec bemeneti sorsz�m\n" #~ "GFMT vagy LFMT tartalmazhat:\n" #~ " %% %\n" #~ " %c'C' egy C karakter\n" #~ " %c'\\OOO' a karakter okt�lis OOO k�ddal\n" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Old mdiff options:\n" #~ "* -f, --fuzz-items=ITEMS no more than ITEMS non matching in a cluster\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "R�gi mdiff kapcsol�k:\n" #~ "* -f, --fuzz-items=ELEM egy csoporton bel�l, nem t�bb mint ELEM elem,\n" #~ " amely nem illeszkedik\n" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Copyright (C) 1997 Free Software Foundation, Inc.\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Copyright (C) 1997 Free Software Foundation, Inc.\n" #~ msgid "" #~ "\n" #~ " -c, --context-diffs force output to context diffs\n" #~ " -e, --echo-comments echo comments to standard error\n" #~ " -o, --old-diffs output old-style diffs, no matter what\n" #~ " -p, --patch-format generate patch format\n" #~ " -P same as -p\n" #~ " -s, --strip-comments strip comment lines\n" #~ " -u, --unidiffs force output to unidiffs\n" #~ " -U same as -p and -u\n" #~ " -=, --use-equals replace spaces by equal signs in unidiffs\n" #~ " --help display this help and exit\n" #~ " --version output version information and exit\n" #~ "\n" #~ "If FILE is not specified, read standard input.\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ " -c, --context-diffs mindenk�pp sz�vegk�rnyezeti diff ki�r�sa\n" #~ " -e, --echo-comments megjegyz�seket a szabv�nyos hibakimentre\n" #~ " -o, --old-diffs mindenk�ppen r�gi st�lus� diffet ki�r�sa\n" #~ " -p, --patch-format patch form�tum gener�l�sa\n" #~ " -P mint -p\n" #~ " -s, --strip-comments megjegyz�sek t�rl�se\n" #~ " -u, --unidiffs mindenk�pp unidiff ki�r�sa\n" #~ " -U mint -p �s -u\n" #~ " -=, --use-equals sz�k�z�ket egyenl�s�gjelekre cser�li az unidiffekben\n" #~ " --help eml�keztet�t �r ki\n" #~ " --version ki�rja a program nev�t �s v�ltozat�t\n" #~ "\n" #~ "Ha F�JL nincs megadva, a szabv�nyos bementr�l olvas.\n" #~ msgid "" #~ "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" #~ "\n" #~ " -C, --copyright print copyright then exit\n" #~ " -K, --no-init-term like -t, but no termcap init/term strings\n" #~ " -V, --version print program version then exit\n" #~ " -1, --no-deleted inhibit output of deleted words\n" #~ " -2, --no-inserted inhibit output of inserted words\n" #~ " -3, --no-common inhibit output of common words\n" #~ " -a, --auto-pager automatically calls a pager\n" #~ " -h, --help print this help\n" #~ " -i, --ignore-case fold character case while comparing\n" #~ " -l, --less-mode variation of printer mode for \"less\"\n" #~ " -n, --avoid-wraps do not extend fields through newlines\n" #~ " -p, --printer overstrike as for printers\n" #~ " -s, --statistics say how many words deleted, inserted etc.\n" #~ " -t, --terminal use termcap as for terminal displays\n" #~ " -w, --start-delete=STRING string to mark beginning of delete region\n" #~ " -x, --end-delete=STRING string to mark end of delete region\n" #~ " -y, --start-insert=STRING string to mark beginning of insert region\n" #~ " -z, --end-insert=STRING string to mark end of insert region\n" #~ msgstr "" #~ "Ha egy hossz� kapcsol�hoz k�telez� argumentumot megadni, akkor ez a megfelel�\n" #~ "r�vid kapcsol�n�l is k�telez�.\n" #~ "\n" #~ " -C, --copyright ki�rja a copyright inform�ci�kat\n" #~ " -K, --no-init-term mint -t, de init/termcap karakterl�ncok n�lk�l\n" #~ " -V, --version ki�rja a program nev�t �s v�ltozat�t\n" #~ " -1, --no-deleted megakad�lyozza a t�r�lt szavak ki�r�s�t\n" #~ " -2, --no-inserted megakad�lyozza a besz�rt szavak ki�r�s�t\n" #~ " -3, --no-common megakad�lyozza a k�z�s szavak ki�r�s�t\n" #~ " -a, --auto-pager automatikusan lapoz�t ind�t\n" #~ " -h, --help eml�keztet�t �r ki\n" #~ " -i, --ignore-case kis- �s nagybet� megegyezik\n" #~ " -l, --less-mode ki�rat� m�d a \"less-hez\"\n" #~ " -n, --avoid-wraps a mez�ket nem terjeszti az �jsorokon t�l\n" #~ " -p, --printer 'overstrike' mint nyomtat�kn�l\n" #~ " -s, --statistics megmondja h�ny t�r�lt, besz�rt stb. sz� van\n" #~ " -t, --terminal termcap haszn�lata, mint termin�l ki�rat�sn�l\n" #~ " -w, --start-delete=SZTRING SZTRING jel�li a t�rlend� r�sz elej�t\n" #~ " -x, --end-delete=SZTRING SZTRING jel�li a t�rlend� r�sz v�g�t\n" #~ " -y, --start-insert=SZTRING SZTRING jel�li a besz�rand� r�sz elej�t\n" #~ " -z, --end-insert=SZTRING SZTRING jel�li a besz�rand� r�sz v�g�t\n"/davison@borland.com/davison@borland.com/pinard@iro.umontreal.ca/pinard@iro.umontreal.ca/wdiff-bugs@iro.umontreal.ca/wdiff-bugs@gnu.org/wdiff-bugs@iro.umontreal.ca/translation-team-hu@lists.sourceforge.net/emese@gnome.hu/emese@gnome.hu